02021D0260 — HR — 01.12.2023 — 004.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/260 оd 11. veljače 2021. o odobravanju nacionalnih mjera za ograničavanje utjecaja određenih bolesti akvatičnih životinja u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2010/221/EU (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 773) ( L 059 19.2.2021, 1) |
Koju je izmijenila:
|
|
|
|||
|
br. |
stranica |
datum |
||
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2022/181 оd 9. veljače 2022. |
L 29 |
40 |
10.2.2022 |
|
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2022/1188 оd 8. srpnja 2022. |
L 184 |
59 |
11.7.2022 |
|
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2023/749 оd 11. travnja 2023. |
L 99 |
28 |
12.4.2023 |
|
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2023/2626 оd 24. studenoga 2023. |
L |
1 |
28.11.2023 |
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/260
оd 11. veljače 2021.
o odobravanju nacionalnih mjera za ograničavanje utjecaja određenih bolesti akvatičnih životinja u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2010/221/EU
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2021) 773)
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ovom se Odlukom odobravaju nacionalne mjere koje su donijele one države članice ili dijelovi tih država članica koji su navedeni u prilozima I. i II. kako bi se ograničio utjecaj određenih bolesti akvatičnih životinja u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429, te se njome utvrđuju:
uvjeti za početno i daljnje odobrenje tih mjera;
ograničenja premještanja akvatičnih životinja između država članica;
obveze izvješćivanja država članica.
Članak 2.
Odobravanje nacionalnih mjera u područjima slobodnima od bolesti
Države članice ili njihovi dijelovi koji su navedeni u drugom i četvrtom stupcu tablice u Prilogu I. smatraju se slobodnima od bolesti navedenih u prvom stupcu te tablice i izdano im je odobrenje za donošenje nacionalnih mjera u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Članak 3.
Odobravanje programa iskorjenjivanja za bolesti koje podliježu nacionalnim mjerama
Članak 4.
Premještanja između država članica ili njihovih dijelova akvatičnih životinja prijemljivih vrsta koje podliježu nacionalnim mjerama, uključujući programe iskorjenjivanja
Akvatične životinje prijemljivih vrsta za određenu bolest koje su navedene u drugom stupcu Priloga III. premještaju se u države članice ili njihove dijelove koji su navedeni u drugom i četvrtom stupcu tablica u prilozima I. ili II. samo:
ako potječu iz države članice ili njezina dijela koji su navedeni u drugom i četvrtom stupcu tablice u Prilogu I. kao slobodni od predmetne bolesti;
ako ih prati službeni certifikat koji je izdalo nadležno tijelo države članice podrijetla, sastavljen u skladu s odgovarajućim predloškom certifikata o zdravlju životinja iz poglavlja 1., 2., 3. ili 5. Priloga I. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/2236 ( 1 ), u kojem su navedena jamstva relevantna za predmetne posebne nacionalne mjere.
Odstupajući od stavka 1. točke (a), akvatične životinje prijemljivih vrsta za određenu bolest koje su navedene u drugom stupcu Priloga III. mogu se premještati u države članice ili njihove dijelove koji su navedeni u drugom i četvrtom stupcu tablica u prilozima I. ili II. u sljedećim slučajevima:
ako je riječ o divljim akvatičnim životinjama, bile su podvrgnute karanteni u objektu akvakulture koji je odobren u skladu s člankom 15. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 ( 2 );
u slučaju država članica ili njihovih dijelova koji podliježu nacionalnim mjerama za infekciju s Gyrodactylus salaris:
neposredno prije premještanja akvatične životinje držane su u uvjetima utvrđenima u poglavlju 10.3. članku 10.3.8. točki 2. Kodeksa o zdravlju akvatičnih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) ( 3 );
riblja jaja dezinficirana su i nakon toga držana u uvjetima utvrđenima u poglavlju 10.3. članku 10.3.8. točki 3. Kodeksa o zdravlju akvatičnih životinja OIE-a.
Članak 5.
Godišnja izvješća država članica
Izvješće iz stavka 1. uključuju sljedeće:
informacije o mjerama poduzetima u prethodnoj kalendarskoj godini za održavanje statusa „područje slobodno od bolesti”, uključujući barem informacije utvrđene u Prilogu III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2002; ili
informacije o razvoju programa iskorjenjivanja, uključujući pojedinosti o testiranju provedenom u prethodnoj kalendarskoj godini i barem informacije utvrđene u odjeljku 4. Priloga V. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2002.
Članak 6.
Izmjena odobrenih nacionalnih mjera
Komisija može izmijeniti nacionalne mjere utvrđene u prilozima I. i II. ako informacije iz članka 5. stavka 3. ili druge informacije koje se odnose na promjene u području zdravlja životinja upućuju na to da utvrđivanje ograničenja premještanja između država članica više nije potrebno ili opravdano kako bi se spriječilo unošenje ili suzbilo širenje određene bolesti.
Članak 7.
Stavljanje izvan snage
Odluka Komisije 2010/221/EU stavlja se izvan snage s učinkom od 21. travnja 2021.
Članak 8.
Primjena
Ova Odluka primjenjuje se od 21. travnja 2021.
Članak 9.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
PRILOG I.
Države članice ( 4 ) ili njihovi dijelovi koji se smatraju slobodnima od određenih bolesti akvatičnih životinja i za koje su odobrene nacionalne mjere u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429
|
Bolest |
Država članica |
Oznaka |
Geografsko razgraničenje područja za koje su odobrene nacionalne mjere |
|
|
Bolest koju uzrokuje virus koi herpes (KHV) |
Francuska |
FR |
Zona Durançole, od izvora rijeke Durançole do izlaza iz FR 13092001 CE Ferme Marine de la Durançole Sljedeći pojedinačni kompartmenti koji se sastoje od objekta akvakulture s navedenim brojem odobrenja: FR 17116001 CE Pisiculture de l’EARL Carpio FR 34023506 CE SCEA les poissons du Soleil FR 34195501 CE Olivier Germaine – Pisciculture FR 39366002 CE Pisciculture du Moulin de Pierre FR 63263022 CE Pisciculture de Fontanas FR 66190003 CE SCEA les poissons du Soleil FR 72261001 CE Ecloserie de l’AAPPMA de Conlie – Bernay – Ruillé FR 72294001 CE Ecloserie de l’AAPPMA 72 – Sougé Le Ganelon |
|
|
Italija |
IT |
Zona jezerâ Monticolo koja obuhvaća valionicu IT004BZ106, „Grande lago di Monticolo/Großer Montiggler See” i „Piccolo lago di Monticolo/Kleiner Montiggler See” |
||
|
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
||
|
Portugal |
PT |
Sljedeći kompartment koji se sastoji od objekta akvakulture s navedenim brojem odobrenja: PT 6 001 CP Herdade de Entre Águas/PT |
||
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK (NI) |
Sjeverna Irska |
||
|
Proljetna viremija šarana (SVC) |
Danska |
DK |
Cijelo državno područje |
|
|
Finska |
FI |
Cijelo državno područje |
||
|
Mađarska |
HU |
Cijelo državno područje |
||
|
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
||
|
Švedska |
SE |
Cijelo državno područje |
||
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK (NI) |
Sjeverna Irska |
||
|
Bakterijska bolest bubrega (BKD) |
Danska |
DK |
Sljedeći pojedinačni kompartmenti koji se sastoje od objekta akvakulture s navedenim brojem odobrenja: |
|
|
84470 |
Brænderigårdens Dambrug |
|||
|
92158 |
Hørup Mølle Dambrug |
|||
|
103471 |
Abildvad Dambrug |
|||
|
103559 |
Fårup Mølle Dambrug |
|||
|
103587 |
Trend Å Dambrug |
|||
|
103623 |
Hårkjær Dambrug |
|||
|
103647 |
Egebæk Dambrug |
|||
|
103682 |
Sangild Dambrug |
|||
|
103733 |
Skade Dambrug |
|||
|
117789 |
Funderholme Fiskeopdræt |
|||
|
118656 |
AquaSearch Ova, Billund |
|||
|
118844 |
Ravning ægpakkeri |
|||
|
128165 |
Ollerupgård Dambrug |
|||
|
Finska |
FI |
Sljedeći pojedinačni kompartmenti koji se sastoje od objekata akvakulture s navedenim brojevima odobrenja: 177-1 Hanka-Taimen Oy, Venekoski Fish Farm 177-2 Hanka-Taimen Oy, Vanaja Fish Farm 386-1 Pohjois-Karjalan kalanviljely Oy, Keskijärvi Fish Farm 386-2 Pohjois-Karjalan kalanviljely Oy, Kontiolahti Fish Farm 065-3 Kainuun Lohi Oy, Likolampi Fish Farm 185-2 Terhontammi Oy, Sorsakoski hatchery 383 Kuusamon Jalokala Oy, Käylä hatchery 253-3 Natural Resources Institute Finland - Luke, Taivalkoski Fish Farm |
||
|
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
||
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK (NI) |
Sjeverna Irska |
||
|
Zarazna nekroza gušterače (IPN) |
Danska |
DK |
Sljedeći pojedinačni kompartmenti koji se sastoje od objekta akvakulture s navedenim brojem odobrenja: |
|
|
83138 |
Hallesøhuse Dambrug |
|||
|
84470 |
Brænderigårdens Dambrug |
|||
|
92158 |
Hørup Mølle Dambrug |
|||
|
103554 |
Fruerlund Dambrug |
|||
|
103559 |
Fårup Mølle Dambrug |
|||
|
103571 |
Hallesø Dambrug |
|||
|
103606 |
Lundby Dambrug |
|||
|
103623 |
Hårkjær Dambrug |
|||
|
103647 |
Egebæk Dambrug |
|||
|
103668 |
Ravning Dambrug |
|||
|
103670 |
Refsgårds Dambrug |
|||
|
103682 |
Sangild Dambrug |
|||
|
103802 |
Ådal Dambrug |
|||
|
103910 |
Piledal Dambrug |
|||
|
104106 |
Hallundbæk Dambrug |
|||
|
106314 |
Ravningkær Dambrug |
|||
|
108516 |
Hulsig Dambrug |
|||
|
117789 |
Funderholme Fiskeopdræt |
|||
|
118656 |
AquaSearch Ova, Billund |
|||
|
118844 |
Ravning ægpakkeri |
|||
|
125770 |
Aquasearch Ova |
|||
|
128165 |
Ollerupgård Dambrug |
|||
|
Finska |
FI |
Kopneni dijelovi državnog područja |
||
|
Slovenija |
SI |
Sljedeći pojedinačni kompartmenti koji se sastoje od objekta akvakulture s navedenim brojem odobrenja: SIRIB050108 Pšata SIRIB120102 Ilirska Bistrica |
||
|
Švedska |
SE |
Kopneni dijelovi državnog područja |
||
|
Infekcija s Gyrodactylus salaris (GS) |
Finska |
FI |
Područja vodenih slivova Tenojoki i Näätämöjoki; područja vodenih slivova Paatsjoki, Tuulomajoki i Uutuanjoki smatraju se tampon-zonama |
|
|
Irska |
IE |
Cijelo državno područje |
||
|
Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska) |
UK (NI) |
Sjeverna Irska |
||
|
Infekcija salmonidnim alfavirusom (SAV) |
Finska |
FI |
Kopneni dijelovi državnog područja |
|
PRILOG II.
Države članice ( 5 ) ili njihovi dijelovi s programima iskorjenjivanja određenih bolesti akvatičnih životinja, za koje su odobrene nacionalne mjere u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429
|
Bolest |
Država članica |
Oznaka |
Geografsko razgraničenje područja za koje su odobrene nacionalne mjere |
|
|
Bakterijska bolest bubrega (BKD) |
Danska |
DK |
Sljedeći pojedinačni kompartmenti koji se sastoje od objekta akvakulture s navedenim brojem odobrenja: |
|
|
106314 |
Ravningkær Dambrug |
|||
|
122491 |
Tarp Dambrug |
|||
|
Švedska |
SE |
Kopneni dijelovi državnog područja |
||
|
Zarazna nekroza gušterače (IPN) |
Švedska |
SE |
Obalni dijelovi državnog područja |
|
PRILOG III.
Vrste akvatičnih životinja prijemljive na bolesti za koje su određene države članice ( 6 ) donijele nacionalne mjere u skladu s člankom 226. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429
|
Bolest |
Prijemljive vrste |
|
Bolest koju uzrokuje virus koi herpes (KHV) |
Kako su navedene u stupcu 3. tablice u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2018/1882 |
|
Proljetna viremija šarana (SVC) |
Sivi tolstolobik (Aristichthys nobilis), zlatni karas (Carassius auratus), karas (Carassius carassius), amur (Ctenopharyngodon idellus), šaran ljuskar i koi šaran (Cyprinus carpio), bijeli tolstolobik (Hypophthalmichthys molitrix), som (Silurus glanis), linjak (Tinca tinca), jez (Leuciscus idus) |
|
Bakterijska bolest bubrega (BKD) |
Sve vrste Salmonidae |
|
Zarazna nekroza gušterače (IPN) |
Potočna zlatovčica (Salvelinus fontinalis), morska pastrva (Salmo trutta), atlantski losos (Salmo salar), pacifički losos (Oncorhynchus spp.), velika ozimica (Coregonus lavaretus) |
|
Infekcija s Gyrodactylus salarisom (GS) |
Atlantski losos (Salmo salar), kalifornijska pastrva (Oncorynchus mykiss), jezerska zlatovčica (Salvelinus alpinus), potočna zlatovčica (Salvelinus fontinalis), lipljan (Thymallus thymallus), sjevernoamerička jezerska pastrva (Salvelinus namaycush), morska pastrva (Salmo trutta) i sve vrste koje su bile u dodiru s tim vrstama |
|
Herpesvirus kamenice 1 μνar (OsHV-1 μVar) |
Pacifička kamenica (Crassostrea gigas) |
|
Infekcija salmonidnim alfavirusom (SAV) |
Atlantski losos (Salmo salar), kalifornijska pastrva (Oncorynchus mykiss), morska pastrva (Salmo trutta) |
( 1 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2236 оd 16. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja za ulazak u Uniju i premještanja unutar Unije pošiljaka akvatičnih životinja i određenih proizvoda životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1251/2008 (SL L 442, 30.12.2020., str. 410.).
( 2 ) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/691 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za objekte akvakulture i prijevoznike akvatičnih životinja (SL L 174, 3.6.2020., str. 345.).
( 3 ) Kodeks o zdravlju akvatičnih životinja OIE-a, 2021., 23. izdanje.
( 4 ) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, upućivanja na države članice za potrebe ovog Priloga uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.
( 5 ) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, upućivanja na države članice za potrebe ovog Priloga uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.
( 6 ) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na države članice obuhvaćaju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.