02019R1793 — HR — 08.01.2025 — 011.002
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1793 оd 22. listopada 2019. o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EZ) br. 669/2009, (EU) br. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 i (EU) 2018/1660 ( L 277 29.10.2019, 89) |
Koju je izmijenila:
|
|
|
|||
|
br. |
stranica |
datum |
||
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/625 оd 6. svibnja 2020. |
L 144 |
13 |
7.5.2020 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1540 оd 22. listopada 2020. |
L 353 |
4 |
23.10.2020 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/608 оd 14. travnja 2021. |
L 129 |
119 |
15.4.2021 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1900 оd 27. listopada 2021. |
L 387 |
78 |
3.11.2021 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/2246 оd 15. prosinca 2021. |
L 453 |
5 |
17.12.2021 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/913 оd 30. svibnja 2022. |
L 158 |
1 |
13.6.2022 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/174 оd 26. siječnja 2023. |
L 25 |
36 |
27.1.2023 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1110 оd 6. lipnja 2023. |
L 147 |
111 |
7.6.2023 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/286 оd 16. siječnja 2024. |
L 286 |
1 |
17.1.2024 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1662 оd 11. lipnja 2024. |
L 1662 |
1 |
12.6.2024 |
|
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/3153 оd 18. prosinca 2024. |
L 3153 |
1 |
19.12.2024 |
|
Koju je ispravio:
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1793
оd 22. listopada 2019.
o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EZ) br. 669/2009, (EU) br. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 i (EU) 2018/1660
(Tekst značajan za EGP)
ODJELJAK 1.
ZAJEDNIČKE ODREDBE
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ovom se Uredbom utvrđuju:
popis hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla iz određenih trećih zemalja na koju se primjenjuje privremeno povećanje službenih kontrola pri ulasku u Uniju, kako je utvrđen u Prilogu I., obuhvaćene oznakama KN i TARIC utvrđenima u tom prilogu, u skladu s člankom 47. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) 2017/625;
posebni uvjeti kojima se uređuje ulazak u Uniju sljedećih kategorija pošiljaka hrane i hrane za životinje zbog rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, ostacima pesticida te mikrobiološke kontaminacije, kontaminacije Sudan bojilima i biljnim toksinima, u skladu s člankom 53. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 178/2002:
pošiljke hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla iz trećih zemalja ili dijelova tih trećih zemalja koja sadržava bilo koju hranu i hranu za životinje koja je navedena u tablici u točki 1. Priloga II. i obuhvaćena oznakama KN i TARIC utvrđenima u tom prilogu;
pošiljke hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla koja je otpremljena u Uniju iz treće zemlje koja nije zemlja podrijetla i koja sadržava bilo koju hranu i hranu za životinje koja je navedena u tablici u točki 3. Priloga II.;
suspenzija ulaska u Uniju hrane i hrane za životinje iz Priloga II.a;
pravila o učestalosti provjera identiteta i fizičkih provjera za pošiljke hrane i hrane za životinje iz točaka (a) i (b) ovog stavka;
pravila o metodama koje se upotrebljavaju za uzorkovanje i laboratorijske analize za pošiljke hrane i hrane za životinje iz točaka (a) i (b) ovog stavka, u skladu s člankom 34. stavkom 6. točkom (a) Uredbe (EU) 2017/625;
pravila o predlošku službenog certifikata koji se mora priložiti pošiljkama hrane i hrane za životinje iz točke (b) ovog stavka i zahtjevi u pogledu tog službenog certifikata, u skladu s člankom 53. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 178/2002;
pravila o izdavanju zamjenskih službenih certifikata koji se moraju priložiti pošiljkama hrane i hrane za životinje iz točke (b) ovog stavka, u skladu s člankom 90. točkom (c) Uredbe (EU) 2017/625.
Ova se Uredba ne primjenjuje na sljedeće kategorije pošiljaka proizvoda, osim ako je njihova neto masa veća od 5 kg za svježe proizvode ili 2 kg za ostale proizvode:
pošiljke koje su dio osobne prtljage putnika, a namijenjene su za njihovu osobnu potrošnju ili uporabu;
nekomercijalne pošiljke koje se šalju fizičkim osobama i nisu namijenjene za stavljanje na tržište.
Ova se Uredba ne primjenjuje na sljedeće kategorije pošiljaka proizvoda, osim ako je njihova neto masa veća od 50 kg za svježe proizvode ili 10 kg za ostale proizvode:
pošiljke koje se šalju kao trgovački uzorci, laboratorijski uzorci ili izlošci, koji nisu namijenjeni za stavljanje na tržište;
pošiljke namijenjene u znanstvene svrhe.
U skladu s ovom Uredbom nadležno tijelo može od provjera identiteta i fizičkih provjera, uključujući uzorkovanje i laboratorijske analize, izuzeti pošiljke hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla koje se šalju kao trgovački uzorci, laboratorijski uzorci, izlošci i pošiljke hrane i hrane za životinje namijenjene u znanstvene svrhe koje premašuju ograničenja mase iz stavka 3. drugog podstavka i koje nisu namijenjene stavljanju na tržište pod sljedećim uvjetima:
prati ih odobrenje za unos u Uniju koje je unaprijed izdalo nadležno tijelo države članice odredišta i u kojem se navodi:
svrha unosa u Uniju;
mjesto odredišta;
jamstva da se pošiljke neće stavljati na tržište kao hrana ili hrana za životinje;
subjekt predočuje pošiljke na graničnoj kontrolnoj postaji ulaska u Uniju;
nadležno tijelo granične kontrolne postaje ulaska u Uniju obavješćuje putem sustava IMSOC nadležno tijelo države članice odredišta o unosu pošiljaka.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
„pošiljka” znači „pošiljka” kako je definirana u članku 3. točki 37. Uredbe (EU) 2017/625;
„stavljanje na tržište” znači „stavljanje na tržište” kako je definirano u članku 3. točki 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
„zemlja podrijetla” znači:
zemlja iz koje roba potječe, u kojoj je uzgojena, ubrana ili proizvedena, ako je hrana i hrana za životinje navedena u prilozima zbog mogućeg rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, ili biljnim toksinima ili zbog moguće neusklađenosti s maksimalnim dopuštenim razinama ostataka pesticida;
zemlja u kojoj je roba proizvedena, izrađena ili zapakirana ako je hrana i hrana za životinje navedena u prilozima zbog rizika od prisutnosti salmonele ili zbog rizika koji nisu oni navedeni u podtočki i.
▼M6 —————
Članak 3.
Uzorkovanje i analize
Uzorkovanje i analize koje provode nadležna tijela na graničnim kontrolnim postajama ili kontrolnim točkama iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/625, u okviru fizičkih provjera pošiljaka hrane i hrane za životinje iz članka 1. stavka 1. točaka (a) i (b), ili u trećim zemljama radi dobivanja rezultata analiza koji se u skladu s ovom Uredbom moraju priložiti pošiljkama hrane i hrane za životinje iz članka 1. stavka 1. točke (b), provode se u skladu sa sljedećim zahtjevima:
za hranu koja je zbog mogućeg rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, navedena u prilozima I. i II., uzorkovanje i analize provode se u skladu s Uredbom (EZ) br. 401/2006;
za hranu za životinje koja je zbog mogućeg rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, navedena u prilozima I. i II., uzorkovanje i analize provode se u skladu s Uredbom (EZ) br. 152/2009;
za hranu i hranu za životinje navedenu u prilozima I. i II. zbog moguće neusklađenosti s maksimalnim razinama ostataka pesticida uzorkovanje se provodi u skladu s Direktivom 2002/63/EZ;
za guar gumu navedenu u Prilogu II. zbog moguće kontaminacije pentaklorofenolom i dioksinima, uzorkovanje za analizu pentaklorofenola provodi se u skladu s Direktivom 2002/63/EZ, a uzorkovanje i analize za kontrolu dioksina u hrani za životinje provode se u skladu s Uredbom (EZ) br. 152/2009;
za hranu navedenu u prilozima I. i II. zbog rizika od prisutnosti salmonele, uzorkovanje i analize za kontrolu salmonele provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u Prilogu III.;
metode uzorkovanja i analiza navedene u bilješkama uz priloge I. i II. primjenjuju se u pogledu rizika koji nisu oni navedeni u točkama (a), (b), (c), (d) i (e).
Članak 4.
Puštanje u slobodni promet
Carinska tijela dopuštaju puštanje u slobodni promet pošiljaka hrane i hrane za životinje navedene u prilozima I. i II. tek nakon predavanja propisno dovršenog zajedničkog zdravstvenog ulaznog dokumenta (ZZUD), kako je predviđeno člankom 57. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) 2017/625, kojim se potvrđuje da je pošiljka u skladu s primjenjivim pravilima iz članka 1. stavka 2. te uredbe.
ODJELJAK 2.
PRIVREMENO POVEĆANJE SLUŽBENIH KONTROLA ODREĐENE HRANE I HRANE ZA ŽIVOTINJE IZ ODREĐENIH TREĆIH ZEMALJA NA GRANIČNIM KONTROLNIM POSTAJAMA I KONTROLNIM TOČKAMA
Članak 5.
Popis hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla
Članak 6.
Učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera
ODJELJAK 3.
POSEBNI UVJETI KOJIMA SE UREĐUJU ULAZAK I SUSPENZIJA ULASKA ODREĐENE HRANE I HRANE ZA ŽIVOTINJE IZ ODREĐENIH TREĆIH ZEMALJA U UNIJU
Članak 7.
Ulazak u Uniju
Članak 8.
Učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera
▼M9 —————
Članak 9.
Identifikacijska oznaka
Članak 10.
Rezultati uzorkovanja i analiza koje provode nadležna tijela treće zemlje
Na temelju rezultata iz stavka 1. nadležna tijela provjeravaju:
usklađenost s Uredbom (EZ) br. 1881/2006 i Direktivom 2002/32/EZ u pogledu maksimalnih razina relevantnih mikotoksina, za pošiljke hrane i hrane za životinje koja je navedena u Prilogu II. zbog rizika od kontaminacije mikotoksinima;
usklađenost s Uredbom (EZ) br. 396/2005 u pogledu maksimalnih razina ostataka pesticida, za pošiljke hrane i hrane za životinje koja je navedena u Prilogu II. zbog rizika od kontaminacije ostacima pesticida;
da proizvod ne sadržava više od 0,01 mg/kg pentaklorfenola (PCP), za pošiljke hrane i hrane za životinje koja je navedena u Prilogu II. zbog rizika od kontaminacije pentaklorfenolom i dioksinima;
odsutnost salmonele u 25 g, za pošiljke hrane navedene u Prilogu II. zbog rizika od mikrobiološke kontaminacije salmonelom.
Analitičko izvješće sadržava rezultate analiza iz stavka 1.
Članak 11.
Službeni certifikat
Službeni certifikat mora ispunjavati sljedeće zahtjeve:
službeni certifikat izdaje nadležno tijelo treće zemlje podrijetla ili treće zemlje iz koje je pošiljka poslana ako to nije zemlja podrijetla;
službeni certifikat nosi identifikacijsku oznaku pošiljke na koju se odnosi iz članka 9. stavka 1.;
službeni certifikat sadržava potpis službene osobe za certificiranje i službeni pečat;
ako službeni certifikat sadržava više tvrdnji ili alternativne tvrdnje, službena osoba za certificiranje precrtava, parafira i stavlja pečat na tvrdnje koje nisu relevantne ili ih u cijelosti briše iz certifikata;
službeni certifikat sastoji se od jednog od sljedećeg:
jednog lista papira;
više spojenih listova papira koji čine nedjeljivu cjelinu;
niza stranica koje su numerirane tako da je na svakoj od njih navedeno da je riječ o određenoj stranici u konačnom nizu;
ako se službeni certifikat sastoji od niza stranica kako je navedeno u točki (e) podtočki iii. ovog stavka, svaka stranica sadržava jedinstveni kôd iz članka 89. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/625, potpis službene osobe za certificiranje i službeni pečat;
službeni certifikat predočava se nadležnom tijelu granične kontrolne postaje ulaska u Uniju ako pošiljka podliježe službenim kontrolama;
službeni certifikat izdaje se prije nego što pošiljka na koju se odnosi napusti nadzor nadležnih tijela treće zemlje koja izdaje certifikat;
službeni certifikat sastavlja se na službenom jeziku ili na jednom od službenih jezika države članice u kojoj se nalazi granična kontrolna postaja ulaska u Uniju;
službeni certifikat valjan je najviše četiri mjeseca od datuma izdavanja, ali u svakom slučaju najviše šest mjeseci od datuma rezultata laboratorijskih analiza iz članka 10. stavka 1.
Članak 11.a
Suspenzija ulaska u Uniju
ODJELJAK 4.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 12.
Ažuriranje prilogâ
Komisija redovito, a najmanje svakih šest mjeseci, revidira popise iz priloga I., II. i II.a kako bi uzela u obzir nove informacije u pogledu rizika i neusklađenosti.
Članak 13.
Stavljanje izvan snage
Članak 14.
Prijelazno razdoblje
Pošiljke sjemena kumina iz Turske koje su prije datuma stupanja na snagu Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/3153 ( 3 ) otpremljene iz zemlje podrijetla ili iz druge treće zemlje ako ta zemlja nije zemlja podrijetla smiju ulaziti u Uniju do 8. ožujka 2025., a da ih ne prate rezultati uzorkovanja i analiza i službeni certifikat iz članaka 10. i 11.
Članak 15.
Stupanje na snagu i datum primjene
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 14. prosinca 2019.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
Hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla iz određenih trećih zemalja na koju se primjenjuje privremeno povećanje službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i kontrolnim točkama
|
Redak |
Zemlja podrijetla |
Hrana i hrana za životinje (predviđena namjena) |
Oznaka KN (1) |
Pododjeljak TARIC |
Opasnost |
Učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera (%) |
|
1 |
Azerbajdžan (AZ) |
— lješnjaci (Corylus sp.), u ljusci |
0802 21 00 |
|
|
|
|
— lješnjaci (Corylus sp.), oljušteni |
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
— mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju lješnjake |
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
|
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||
|
— pasta od lješnjaka |
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
05, 06 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
— lješnjaci, drukčije pripremljeni ili konzervirani, uključujući mješavine |
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
|
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 14 |
15 |
aflatoksini |
20 |
||
|
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
|
— brašno, krupica i prah lješnjaka |
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
— ulje lješnjaka |
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
(hrana) |
|
|
|
|
||
|
2 |
Bangladeš (BD) |
indijski grah (Lablab purpureus) (hrana) |
ex 0708 90 00 |
30 |
ostaci pesticida (3) |
20 |
|
citrona (Citrus medica) (hrana) |
ex 0805 90 00 |
20 |
ostaci pesticida (3) |
20 |
||
|
3 |
Burkina Faso (BF) |
patlidžan (Solanum aethiopicum) (hrana) |
ex 0709 30 00 |
70 |
ostaci pesticida (3) |
20 |
|
4 |
Côte d’Ivoire (CI) |
palmino ulje (hrana) |
1511 10 90 |
|
Sudan bojila (14) |
20 |
|
1511 90 11 |
|
|||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||
|
1511 90 99 |
|
|||||
|
5 |
Kina (CN) |
— kikiriki, u ljusci |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
10 |
|
— kikiriki, oljušten |
1202 42 00 |
|
||||
|
— maslac od kikirikija |
2008 11 10 |
|
||||
|
— kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran |
2008 11 91 |
|
||||
|
2008 11 96 |
|
|||||
|
2008 11 98 |
|
|||||
|
— uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija |
2305 00 00 |
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|||||
|
— brašno i krupica od kikirikija |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||
|
— pasta od kikirikija |
ex 2007 10 10 |
80 |
||||
|
(hrana i hrana za životinje) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07, 08 |
||||
|
slatka paprika (Capsicum annuum) (hrana – drobljena ili mljevena) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (4) |
10 |
||
|
čaj, neovisno je li aromatiziran ili ne (hrana) |
0902 |
|
20 |
|||
|
6 |
Kolumbija (CO) |
granadila i marakuja (pasiflora) (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) (hrana) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
ostaci pesticida (3) |
10 |
|
7 |
Dominikanska Republika (DO) |
— slatka paprika (Capsicum annuum) |
0709 60 10 |
|
ostaci pesticida (3) |
50 |
|
0710 80 51 |
|
|||||
|
— paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
|
8 |
Egipat (EG) |
— slatka paprika (Capsicum annuum) |
0709 60 10 0710 80 51 |
|
30 |
|
|
— paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
|
naranče (hrana – svježa ili suha) |
0805 10 |
|
ostaci pesticida (3) |
20 |
||
|
ljuskasta anona (Annona squamosa) (hrana – svježa ili rashlađena) |
ex 0810 90 75 |
20 |
ostaci pesticida (3) |
20 |
||
|
lišće vinove loze (hrana) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
ostaci pesticida (3) |
20 |
||
|
9 |
Etiopija (ET) |
sezamovo sjeme (hrana) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
50 |
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
10 |
Gruzija (GE) |
— lješnjaci (Corylus sp.), u ljusci |
0802 21 00 |
|
|
|
|
— lješnjaci (Corylus sp.), oljušteni |
0802 22 00 |
|
|
|
||
|
— mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju lješnjake |
ex 0813 50 39 |
70 |
|
|
||
|
ex 0813 50 91 |
70 |
|
|
|||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
|
|
|||
|
— pasta od lješnjaka |
ex 2007 10 10 |
70 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
05, 06 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
33 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
23 |
|
|
||
|
— lješnjaci, drukčije pripremljeni ili konzervirani, uključujući mješavine |
ex 2008 19 12 |
30 |
|
|
||
|
ex 2008 19 19 |
30 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 92 |
30 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 95 |
20 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
30 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 12 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 14 |
15 |
aflatoksini |
20 |
||
|
|
ex 2008 97 16 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 18 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 59 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
15 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
15 |
|
|
||
|
— brašno, krupica i prah lješnjaka |
ex 1106 30 90 |
40 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
— ulje lješnjaka |
ex 1515 90 99 |
20 |
|
|
||
|
(hrana) |
|
|
|
|
||
|
11 |
Gana (GH) |
— kikiriki, u ljusci |
1202 41 00 |
|
aflatoksini |
50 |
|
— kikiriki, oljušten |
1202 42 00 |
|
||||
|
— maslac od kikirikija |
2008 11 10 |
|
||||
|
— kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine |
2008 11 91 |
|
||||
|
2008 11 96 |
|
|||||
|
2008 11 98 |
|
|||||
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
||||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
||||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
||||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||
|
— uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija |
2305 00 00 |
|
||||
|
— brašno i krupica od kikirikija |
ex 1208 90 00 |
20 |
||||
|
— pasta od kikirikija |
ex 2007 10 10 |
80 |
||||
|
(hrana i hrana za životinje) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||
|
|
ex 2007 99 39 |
07, 08 |
||||
|
12 |
Izrael (IL) (15) |
bosiljak (Ocimum basilicum) (hrana) |
ex 1211 90 86 |
20 |
ostaci pesticida (3) |
10 |
|
13 |
Indija (IN) |
listovi betela (Piper betle L.) (hrana) |
ex 1404 90 00 (11) |
10 |
Salmonella (4) |
50 |
|
bamija (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
30 |
|||
|
konjska rotkvica (Moringa oleifera) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
ostaci pesticida (3) |
30 |
||
|
riža (hrana) |
1006 |
|
aflatoksini i okratoksin A |
5 |
||
|
ostaci pesticida (3) |
10 |
|||||
|
grah metraš (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (hrana – svježe, rashlađeno ili smrznuto povrće) |
ex 0708 20 00 |
10 |
ostaci pesticida (3) |
30 |
||
|
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||
|
guava (Psidium guajava) (hrana) |
ex 0804 50 00 |
30 |
ostaci pesticida (3) |
30 |
||
|
muškatni oraščić (Myristica fragrans) (hrana – sušeni začini) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
aflatoksini |
30 |
||
|
paprika roda Capsicum (slatka ili ostala) (hrana – suha, pržena, drobljena ili mljevena) |
0904 21 10 |
|
aflatoksini |
10 |
||
|
ex 0904 22 00 |
11, 19 |
|||||
|
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||
|
ex 2005 99 10 |
10, 90 |
|||||
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
|
— sjeme kumina |
0909 31 00 |
|
ostaci pesticida (3) |
30 |
||
|
— sjeme kumina, drobljeno ili mljeveno (hrana) |
0909 32 00 |
|||||
|
mješavine prehrambenih aditiva koje sadržavaju karuba gumu ili guar gumu (hrana) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
ostaci pesticida (13) |
20 |
||
|
vanilija (hrana – sušeni začini) |
0905 |
|
ostaci pesticida (13) |
20 |
||
|
klinčići (cijeli plodovi, pupoljci i peteljke) (hrana – sušeni začini) |
0907 |
|
ostaci pesticida (13) |
20 |
||
|
14 |
Kenija (KE) |
grah (Vigna spp., Phaseolus spp.) (hrana – svježa ili rashlađena) |
0708 20 |
|
ostaci pesticida (3) |
10 |
|
paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
ostaci pesticida (3) |
20 |
||
|
15 |
Libanon (LB) |
repa (Brassica rapa ssp. rapa) (hrana – pripremljena ili konzervirana u octu ili octenoj kiselini) |
ex 2001 90 97 |
11, 19 |
rodamin B (12) |
50 |
|
repa (Brassica rapa ssp. rapa) (hrana – pripremljena ili konzervirana u salamuri ili limunskoj kiselini, nesmrznuta) |
ex 2005 99 80 |
93 |
rodamin B (12) |
50 |
||
|
16 |
Šri Lanka (LK) |
mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (hrana) |
ex 0709 99 90 |
35 |
ostaci pesticida (3) |
50 |
|
grah metraš (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (hrana – svježe, rashlađeno ili smrznuto povrće) |
ex 0708 20 00 ex 0710 22 00 |
10 10 |
ostaci pesticida (3) |
20 |
||
|
paprika roda Capsicum (slatka ili ostala) (hrana – suha, pržena, drobljena ili mljevena) |
0904 21 10 |
|
aflatoksini |
50 |
||
|
ex 0904 21 90 |
90 |
|||||
|
ex 0904 22 00 |
11, 19 |
|||||
|
ex 2005 99 10 |
10, 90 |
|||||
|
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
|
17 |
Madagaskar (MG) |
mletački grah (crnookica) (Vigna unguiculata) (hrana) |
0713 35 00 |
|
ostaci pesticida (3) |
50 |
|
18 |
Meksiko (MX) |
zelena papaja (Carica papaya) (hrana – svježa ili rashlađena) |
0807 20 00 |
|
ostaci pesticida (3) |
20 |
|
19 |
Malezija (MY) |
kruhovac (Artocarpus heterophyllus) (hrana – svježa) |
ex 0810 90 20 |
20 |
ostaci pesticida (3) |
50 |
|
mješavine prehrambenih aditiva koje sadržavaju karuba gumu (hrana) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
ostaci pesticida (13) |
30 |
||
|
20 |
Pakistan (PK) |
mješavine začina (hrana) |
0910 91 90 0910 91 10 |
|
aflatoksini |
30 |
|
riža (hrana) |
1006 |
|
aflatoksini i okratoksin A |
10 |
||
|
ostaci pesticida (3) |
10 |
|||||
|
21 |
Ruanda (RW) |
paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
ostaci pesticida (3) |
30 |
|
22 |
Sirija (SY) |
tahini i halva od sezamova sjemena (hrana) |
ex 1704 90 99 ex 1806 20 95 ex 1806 90 50 ex 1806 90 60 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
12, 92 13, 93 10 11, 91 41 41 |
Salmonella (2) |
20 |
|
23 |
Tajland (TH) |
paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
30 |
|
|
granadila i marakuja (pasiflora) (Passiflora ligularis i Passiflora edulis) (hrana – svježa) |
ex 0810 90 20 ex 0810 90 20 |
40 50 |
ostaci pesticida (3) |
10 |
||
|
24 |
Turska (TR) |
limuni (Citrus limon, Citrus limonum) (hrana – svježa, rashlađena ili suha) |
0805 50 10 |
|
ostaci pesticida (3) |
30 |
|
grejp (hrana) |
0805 40 00 |
|
ostaci pesticida (3) |
20 |
||
|
nar (hrana – svježa ili rashlađena) |
ex 0810 90 75 |
30 |
30 |
|||
|
— slatka paprika (Capsicum annuum) |
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
|
— paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
|
sušeni origano (hrana) |
ex 1211 90 86 |
40 |
pirolizidinski alkaloidi |
30 |
||
|
sezamovo sjeme (hrana) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
20 |
||
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
mješavine prehrambenih aditiva koje sadržavaju karuba gumu (hrana) |
ex 2106 90 92 |
|
ostaci pesticida (13) |
30 |
||
|
ex 2106 90 98 |
||||||
|
ex 3824 99 93 |
||||||
|
ex 3824 99 96 |
||||||
|
25 |
Uganda (UG) |
paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
ostaci pesticida (3) |
50 |
|
26 |
Sjedinjene Američke Države (US) |
— kikiriki, u ljusci |
1202 41 00 |
|
|
|
|
— kikiriki, oljušten |
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
— maslac od kikirikija |
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
— kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran |
2008 11 91 2008 11 96 2008 11 98 |
|
|
|
||
|
— uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija |
2305 00 00 |
|
aflatoksini |
20 |
||
|
|
|
|
|
|||
|
— brašno i krupica od kikirikija |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
— pasta od kikirikija |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
(hrana i hrana za životinje) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
07, 08 |
|
|
||
|
27 |
Vijetnam (VN) |
durijan (Durio zibethinus) (hrana – svježa ili rashlađena) |
0810 60 00 |
|
ostaci pesticida (3) |
20 |
|
(1)
Ako je potrebno ispitati samo određene proizvode pod oznakom KN, oznaci KN dodaje se „ex”.
(2)
Uzorkovanje i analize provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u točki 1. podtočki (a) Priloga III.
(3)
Ostaci barem onih pesticida koji su navedeni u programu kontrole donesenom u skladu s člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) koji se mogu analizirati multirezidualnim metodama temeljenima na tehnikama GC-MS i LC-MS (pesticidi se prate samo u/na proizvodima biljnog podrijetla).
(4)
Uzorkovanje i analize provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u točki 1. podtočki (b) Priloga III.
(5)
Ostaci tolfenpirada.
(6)
Ostaci dikofola (zbroj p, p’ i o,p’ izomera), dinotefurana, folpeta, prokloraza (zbroj prokloraza i njegovih metabolita koji sadržavaju skupinu 2,4,6-triklorfenola, izražen kao prokloraz), tiofanat-metila i triforina.
(7)
Ostaci diafentiurona.
(8)
Ostaci formetanata (zbroj formetanata i njegovih soli izražen kao formetanat (hidroklorid)), protiofosa i triforina.
(9)
Ostaci prokloraza.
(10)
Ostaci diafentiurona, formetanata (zbroj formetanata i njegovih soli izražen kao formetanat (hidroklorid)) i tiofanat-metila.
(11)
Prehrambeni proizvodi koji sadržavaju listove betela (Piper betle) ili se od njih sastoje, uključujući, ali ne ograničavajući se na one koji su prijavljeni pod oznakom KN 1404 90 00 .
(12)
Za potrebe ovog Priloga razina ostataka rodamina B, uz primjenu analitičke metode s granicom kvantifikacije, mora biti niža od 0,1 mg/kg.
(13)
Ostaci etilen oksida (zbroj etilen oksida i 2-klor-etanola, izraženo kao etilen oksid). U slučaju prehrambenih aditiva primjenjiva maksimalna razina ostataka (MRO) iznosi 0,1 mg/kg (granica kvantifikacije). Zabrana uporabe etilen oksida u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 231/2012 od 9. ožujka 2012. o utvrđivanju specifikacija za prehrambene aditive navedene u prilozima II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 83, 22.3.2012., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(14)
Za potrebe ovog Priloga izraz „Sudan bojila” odnosi se na sljedeće kemijske tvari: i. Sudan I (CAS broj 842-07-9), ii. Sudan II (CAS broj 3118-97-6), iii. Sudan III (CAS broj 85-86-9), iv. grimizno crvena ili Sudan IV (CAS broj 85-83-6). Razina ostataka Sudan bojila, uz primjenu analitičke metode s granicom kvantifikacije, mora biti niža od 0,5 mg/kg.
(15)
Dalje u tekstu Izrael se odnosi na Državu Izrael, isključujući područja koja su od 5. lipnja 1967. pod izraelskom upravom, to jest Golansku visoravan, Pojas Gaze, Istočni Jeruzalem i ostatak Zapadne obale.
(16)
Ostaci acefata. |
||||||
PRILOG II.
Hrana i hrana za životinje iz određenih trećih zemalja na koju se primjenjuju posebni uvjeti za ulazak u Uniju zbog rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, ostacima pesticida te mikrobiološke kontaminacije, kontaminacije Sudan bojilima i biljnim toksinima
1. Hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla iz članka 1. stavka 1. točke (b) podtočke i.
|
Redak |
Zemlja podrijetla |
Hrana i hrana za životinje (predviđena namjena) |
Oznaka KN (1) |
Pododjeljak TARIC |
Opasnost |
Učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera (%) |
|
1 |
Bangladeš (BD) |
prehrambeni proizvodi koji sadržavaju listove betela (Piper betle) ili se od njih sastoje (hrana) |
ex 1404 90 00 (8) |
10 |
Salmonella (5) |
50 |
|
2 |
Bolivija (BO) |
— kikiriki, u ljusci |
1202 41 00 |
|
|
|
|
— kikiriki, oljušten |
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
— maslac od kikirikija |
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
— kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine |
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
aflatoksini |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
— uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
— brašno i krupica od kikirikija |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
— pasta od kikirikija |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
( hrana i hrana za životinje ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
07, 08 |
|
|
||
|
3 |
Brazil (BR) |
crni papar (Piper nigrum) (hrana – nedrobljena niti mljevena) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (2) |
50 |
|
4 |
Kina (CN) |
ksantan guma (hrana i hrana za životinje) |
ex 3913 90 00 |
40 |
ostaci pesticida (9) |
20 |
|
5 |
Dominikanska Republika (DO) |
patlidžan (Solanum melongena) (hrana – svježa ili rashlađena) |
ex 0709 30 00 |
05 |
ostaci pesticida (3) |
50 |
|
6 |
Egipat (EG) |
— kikiriki, u ljusci |
1202 41 00 |
|
|
|
|
— kikiriki, oljušten |
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
— maslac od kikirikija |
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
— kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine |
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
|
|
|
|||
|
2008 11 98 |
|
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
aflatoksini |
30 |
||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
— uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
— brašno i krupica od kikirikija |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
— pasta od kikirikija |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
( hrana i hrana za životinje ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
07, 08 |
|
|
||
|
7 |
Etiopija (ET) |
— papar roda Piper; suhi, drobljeni ili mljeveni plodovi roda Capsicum ili roda Pimenta |
0904 |
|
aflatoksini |
30 |
|
— ingver (đumbir), šafran, kurkuma (curcuma), majčina dušica, listovi lovora, kari (curry) i ostali začini (hrana – sušeni začini) |
0910 |
|||||
|
8 |
Gana (GH) |
palmino ulje (hrana) |
1511 10 90 |
|
Sudan bojila (10) |
50 |
|
1511 90 11 |
|
|||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
|||||
|
1511 90 99 |
|
|||||
|
9 |
Indonezija (ID) |
muškatni oraščić (Myristica fragrans) (hrana – sušeni začini) |
0908 11 00 0908 12 00 |
|
aflatoksini |
50 |
|
10 |
Indija (IN) |
listovi curryja (Bergera ili Murraya koenigii) (hrana – svježa, rashlađena, smrznuta ili suha) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|
|
— kikiriki, u ljusci |
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
— kikiriki, oljušten |
1202 42 00 |
|
|
|
||
|
— maslac od kikirikija |
2008 11 10 |
|
|
|
||
|
— kikiriki, drukčije pripremljen ili konzerviran, uključujući mješavine |
2008 11 91 |
|
|
|
||
|
2008 11 96 |
||||||
|
2008 11 98 |
||||||
|
ex 2008 19 12 |
40 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 19 19 |
50 |
aflatoksini |
50 |
||
|
|
ex 2008 19 92 |
40 |
||||
|
|
ex 2008 19 95 |
40 |
|
|
||
|
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||
|
— uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija |
2305 00 00 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
— brašno i krupica od kikirikija |
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||
|
— pasta od kikirikija |
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||
|
( hrana i hrana za životinje ) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
07, 08 |
|
|
||
|
paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 |
20 |
30 |
|||
|
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||
|
sezamovo sjeme ( hrana ) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
30 |
||
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
sezamovo sjeme ( hrana i hrana za životinje ) |
1207 40 90 |
|
ostaci pesticida (9) |
20 |
||
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
papar roda Piper; suhi, drobljeni ili mljeveni plodovi roda Capsicum ili roda Pimenta (hrana – sušeni začini) |
0904 |
|
ostaci pesticida (9) |
20 |
||
|
cimet i cvijet cimetova drveta (hrana – sušeni začini) |
0906 |
|
ostaci pesticida (9) |
20 |
||
|
muškatni oraščić, macis i kardamomi (hrana – sušeni začini) |
0908 |
|
ostaci pesticida (9) |
30 |
||
|
sjeme anisa, badijana, komorača, korijandra, kumina ili kima, bobice kleke (hrana – sušeni začini) |
0909 |
|
ostaci pesticida (9) |
20 |
||
|
ingver (đumbir), šafran, kurkuma (curcuma), majčina dušica, listovi lovora, kari (curry) i ostalizačini (hrana – sušeni začini) |
0910 |
|
ostaci pesticida (9) |
20 |
||
|
umaci i pripravci za umake; miješane začinske tvari i miješana začinska sredstva; brašno i krupica od gorušice i pripremljena gorušica (senf) (hrana) |
2103 |
|
ostaci pesticida (9) |
20 |
||
|
kalcijev karbonat (hrana i hrana za životinje) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 2530 90 70 2836 50 00 |
55 60 10 |
ostaci pesticida (9) |
30 |
||
|
dodaci prehrani koji sadržavaju botaničke sastojke (12) (hrana) |
ex 13 02 ex 21 06 |
|
ostaci pesticida (9) |
10 |
||
|
11 |
Iran (IR) |
— pistacije, u ljusci |
0802 51 00 |
|
|
|
|
— pistacije, oljuštene |
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
— mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju pistacije |
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
|
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
— pasta od pistacija |
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
03, 04 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
— pistacije, drukčije pripremljene ili konzervirane, uključujući mješavine |
ex 2008 19 13 |
20 |
|
|
||
|
ex 2008 19 93 |
20 |
aflatoksini |
50 |
|||
|
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
— brašno, krupica i prah od pistacija |
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
(hrana) |
|
|
|
|
||
|
12 |
Šri Lanka (LK) |
gotu kola (Centella asiatica) (hrana) |
ex 1211 90 86 |
60 |
ostaci pesticida (3) |
50 |
|
13 |
Nigerija (NG) |
sezamovo sjeme (hrana) |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
|
ex 2008 19 19 |
49 |
|||||
|
ex 2008 19 99 |
49 |
|||||
|
14 |
Sudan (SD) |
sezamovo sjeme |
1207 40 90 |
|
Salmonella (5) |
50 |
|
(hrana) |
ex 2008 19 19 |
49 |
||||
|
|
ex 2008 19 99 |
49 |
||||
|
15 |
Turska (TR) |
— suhe smokve |
0804 20 90 |
|
|
|
|
— mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju smokve |
ex 0813 50 99 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
— pasta od suhih smokava |
ex 2007 10 10 |
50 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
20 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
01, 02 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
31 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
21 |
|
|
||
|
— suhe smokve, pripremljene ili konzervirane, uključujući mješavine |
ex 2008 97 12 |
11 |
|
|
||
|
ex 2008 97 14 |
11 |
|
|
|||
|
ex 2008 97 16 |
11 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 18 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
11 |
aflatoksini |
20 |
||
|
|
ex 2008 97 59 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
11 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 28 |
10 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 34 |
10 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 37 |
10 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 40 |
10 |
|
|
||
|
ex 2008 99 49 |
60 |
|||||
|
|
ex 2008 99 67 |
95 |
|
|
||
|
|
ex 2008 99 99 |
60 |
|
|
||
|
— brašno, krupica i prah od suhih smokava |
ex 1106 30 90 |
60 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
(hrana) |
|
|
|
|
||
|
— pistacije, u ljusci |
0802 51 00 |
|
|
|
||
|
— pistacije, oljuštene |
0802 52 00 |
|
|
|
||
|
— mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju pistacije |
ex 0813 50 39 |
60 |
|
|
||
|
ex 0813 50 91 |
60 |
|
|
|||
|
|
ex 0813 50 99 |
60 |
|
|
||
|
— pasta od pistacija |
ex 2007 10 10 |
60 |
|
|
||
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 39 |
03, 04 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|
|
||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|
|
||
|
— pistacije, drukčije pripremljene ili konzervirane, uključujući mješavine |
ex 2008 19 13 |
20 |
aflatoksini |
30 |
||
|
ex 2008 19 93 |
20 |
|
|
|||
|
ex 2008 97 12 |
19 |
|
|
|||
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|
|
||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|
|
||
|
— brašno, krupica i prah od pistacija |
ex 1106 30 90 |
50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
(hrana) |
|
|
|
|
||
|
lišće vinove loze (hrana) |
ex 2008 99 99 ex 2008 99 99 |
11 19 |
50 |
|||
|
mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine); klementine, wilking mandarine i slični hibridi agruma (hrana – svježa ili suha) |
0805 29 00 0805 22 00 ; 0805 21 ; |
|
ostaci pesticida (3) |
20 |
||
|
naranče (hrana – svježa ili suha) |
0805 10 |
|
ostaci pesticida (3) |
30 |
||
|
neprerađene cijele, mrvljene, mljevene, gnječene i sjeckane jezgre marelice namijenjene stavljanju na tržište za krajnjeg potrošača (13) (14) (hrana) |
ex 1212 99 95 |
20 |
cijanid |
50 |
||
|
|
|
— sjeme kumina |
0909 31 00 |
|
pirolizidinski alkaloidi |
30 |
|
— sjeme kumina, drobljeno ili mljeveno (hrana) |
0909 32 00 |
|
||||
|
16 |
Uganda (UG) |
sezamovo sjeme (hrana) |
1207 40 90 ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 |
49 49 |
Salmonella (5) |
30 |
|
17 |
Sjedinjene Američke Države (US) |
ekstrakt vanilije (hrana) |
1302 19 05 |
|
ostaci pesticida (9) |
20 |
|
18 |
Vijetnam (VN) |
bamija (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|
|
crvena pitaja (hrana – svježa ili rashlađena) |
ex 0810 90 20 |
10 |
30 |
|||
|
paprika roda Capsicum (osim slatke) (hrana – svježa, rashlađena ili smrznuta) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
|||
|
(1)
Ako je potrebno ispitati samo određene proizvode pod oznakom KN, oznaci KN dodaje se „ex”.
(2)
Uzorkovanje i analize provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u točki 1. podtočki (b) Priloga III.
(3)
Ostaci barem onih pesticida koji su navedeni u programu kontrole donesenom u skladu s člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) koji se mogu analizirati multirezidualnim metodama temeljenima na tehnikama GC-MS i LC-MS (pesticidi se prate samo u/na proizvodima biljnog podrijetla).
(4)
Ostaci karbofurana.
(5)
Uzorkovanje i analize provode se u skladu s postupcima uzorkovanja i analitičkim referentnim metodama utvrđenima u točki 1. podtočki (a) Priloga III.
(6)
Ostaci ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram) i metrafenona.
(7)
Ostaci ditiokarbamata (ditiokarbamati izraženi kao CS2, uključujući maneb, mankozeb, metiram, propineb, tiram i ziram), fentoata i kvinalfosa.
(8)
Prehrambeni proizvodi koji sadržavaju listove betela (Piper betle) ili se od njih sastoje, uključujući, ali ne ograničavajući se na one koji su prijavljeni pod oznakom KN 1404 90 00 .
(9)
Ostaci etilen oksida (zbroj etilen oksida i 2-klor-etanola, izraženo kao etilen oksid). U slučaju prehrambenih aditiva važeći MRO iznosi 0,1 mg/kg (LOQ). Zabrana uporabe etilen oksida u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 231/2012 od 9. ožujka 2012. o utvrđivanju specifikacija za prehrambene aditive navedene u prilozima II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 83, 22.3.2012., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).
(10)
Za potrebe ovog Priloga izraz „Sudan bojila” odnosi se na sljedeće kemijske tvari: i. Sudan I (CAS broj 842-07-9), ii. Sudan II (CAS broj 3118-97-6), iii. Sudan III (CAS broj 85-86-9), iv. grimizno crvena ili Sudan IV (CAS broj 85-83-6). Razina ostataka Sudan bojila, uz primjenu analitičke metode s granicom kvantifikacije, mora biti niža od 0,5 mg/kg.
(11)
Ostaci acefata.
(12)
Gotovi proizvodi i sirovine, osim guar gume, koji sadržavaju botaničke sastojke namijenjene proizvodnji dodataka prehrani deklarirani pod oznakama KN iz stupca „Oznaka KN”.
(13)
„Neprerađeni proizvodi” kako su definirani u Uredbi (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (SL L 139, 30.4.2004., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).
(14)
„Stavljanje na tržište” i „krajnji potrošač” kako su definirani u Uredbi (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj). |
||||||
3. Hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla iz članka 1. stavka 1. točke (b) podtočke iii.
|
Redak |
Zemlja podrijetla |
Zemlja iz koje se pošiljke otpremaju u Uniju |
Hrana i hrana za životinje (predviđena namjena) |
Oznaka KN (1) |
Pododjeljak TARIC |
Opasnost |
Učestalost provjera identiteta i fizičkih provjera (%) |
|
1 |
Sjedinjene Američke Države (US) |
Turska (TR) (2) |
— pistacije, u ljusci |
0802 51 00 |
|
aflatoksini |
30 |
|
— pistacije, oljuštene |
0802 52 00 |
|
|||||
|
— mješavine orašastih plodova ili suhog voća koje sadržavaju pistacije |
ex 0813 50 39 |
60 |
|||||
|
ex 0813 50 91 |
60 |
||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
— pasta od pistacija |
ex 2007 10 10 |
60 |
|||||
|
|
ex 2007 10 99 |
30 |
|||||
|
|
ex 2007 99 39 |
03, 04 |
|||||
|
|
ex 2007 99 50 |
32 |
|||||
|
|
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||
|
— pistacije, drukčije pripremljene ili konzervirane, uključujući mješavine |
ex 2008 19 13 |
20 |
|||||
|
ex 2008 19 93 |
20 |
||||||
|
ex 2008 97 12 |
19 |
||||||
|
|
ex 2008 97 14 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 16 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 18 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 32 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 34 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 36 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 38 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 51 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 59 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 72 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 74 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 76 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 78 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 92 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 93 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 94 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 96 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 97 |
19 |
|||||
|
|
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||
|
— brašno, krupica i prah od pistacija |
ex 1106 30 90 |
50 |
|||||
|
(hrana) |
|
|
|||||
|
(1)
Ako je potrebno ispitati samo određene proizvode pod oznakom KN, oznaci KN dodaje se „ex”.
(2)
U skladu s člancima 10. i 11. pošiljkama se prilažu rezultati uzorkovanja i analiza provedenih na tim pošiljkama te službeni certifikat koji izdaje zemlja iz koje su te pošiljke otpremljene u Uniju.. |
|||||||
PRILOG II.a
Hrana i hrana za životinje iz određenih trećih zemalja na koju se primjenjuje suspenzija ulaska u Uniju iz članka 11.a
|
Redak |
Hrana i hrana za životinje (predviđena namjena) |
Oznaka KN |
Pododjeljak TARIC |
Zemlja podrijetla |
Opasnost |
|
1 |
— prehrambeni proizvodi koje se sastoje od sušenoga graha (hrana) |
— 0713 35 00 — 0713 39 00 — 0713 90 00 |
|
Nigerija (NG) |
ostaci pesticida |
PRILOG III.
1. Postupci uzorkovanja i analitičke referentne metode iz članka 3. točke (e)
1. Postupci uzorkovanja i analitičke referentne metode za kontrolu prisutnosti salmonele u hrani
Ako se u prilozima I. ili II. ovoj Uredbi predviđa primjena postupaka uzorkovanja i analitičkih referentnih metoda utvrđenih u točki 1. podtočki (a) Priloga III. ovoj Uredbi, primjenjuju se sljedeća pravila:
|
Analitička referentna metoda (1) |
Masa pošiljke |
Broj jedinica uzorka (n) |
Postupci uzorkovanja |
Analitički rezultat potreban za svaku jedinicu uzorka iste pošiljke |
|
EN ISO 6579-1 |
Manje od 20 tona |
5 |
Prikuplja se n jedinica uzorka od po najmanje 100 g. Ako su u ZZUD-u identificirane serije, jedinice uzorka prikupljaju se iz različitih nasumično odabranih serija iz pošiljke. Ako se serije ne mogu identificirati, jedinice uzorka uzimaju se nasumično iz pošiljke. Objedinjavanje jedinica uzorka nije dopušteno. Svaka se jedinica uzorka ispituje zasebno. |
U 25 g nije pronađena Salmonella |
|
20 tona ili više |
10 |
|||
|
(1)
Primjenjuje se zadnja verzija analitičke referentne metode ili metoda validirana u odnosu na nju u skladu s protokolom utvrđenim u normi EN/ISO 16140-2. |
||||
Ako se u prilozima I. ili II. ovoj Uredbi predviđa primjena postupaka uzorkovanja i analitičkih referentnih metoda utvrđenih u točki 1. podtočki (b) Priloga III. ovoj Uredbi, primjenjuju se sljedeća pravila:
|
Analitička referentna metoda (1) |
Masa pošiljke |
Broj jedinica uzorka (n) |
Postupci uzorkovanja |
Analitički rezultat potreban za svaku jedinicu uzorka iste pošiljke |
|
EN ISO 6579-1 |
Bilo koja masa |
5 |
Prikuplja se n jedinica uzorka od po najmanje 100 g. Ako su serije identificirane u zajedničkom zdravstvenom ulaznom dokumentu (ZZUD), jedinice uzorka prikupljaju se iz različitih serija nasumično odabranih u pošiljci. Ako se serije ne mogu identificirati, jedinica uzorka uzima se nasumično iz pošiljke. Udruživanje jedinica uzoraka nije dopušteno. Svaka se jedinica uzorka testira zasebno. |
U 25 g nije pronađena Salmonella |
|
(1)
Primjenjuje se zadnja verzija analitičke referentne metode ili metoda validirana u odnosu na nju u skladu s protokolom utvrđenim u normi EN/ISO 16140-2. |
||||
PRILOG IV.
PREDLOŽAK SLUŽBENOG CERTIFIKATA IZ ČLANKA 11. PROVEDBENE UREDBE KOMISIJE (EU) 2019/1793 ZA ULAZAK ODREĐENE HRANE ILI HRANE ZA ŽIVOTINJE U UNIJU
UPUTE ZA ISPUNJAVANJE PREDLOŠKA SLUŽBENOG CERTIFIKATA IZ ČLANKA 11. PROVEDBENE UREDBE KOMISIJE (EU) 2019/1793 ZA ULAZAK ODREĐENE HRANE ILI HRANE ZA ŽIVOTINJE U UNIJU
Općenito
Za odabir opcije treba označiti odgovarajuću kućicu kvačicom ili križićem (X).
U rubrikama I.18. i I.20. može se odabrati samo jedna opcija.
Među točkama II.2.1., II.2.2., II.2.3. i II.2.4. odabrati točku koja odgovara kategoriji proizvoda i opasnosti za koju je izdan certifikat.
Sve rubrike su obvezne, osim ako je drukčije navedeno.
Ako se nakon izdavanja certifikata promijene primatelj, ulazna granična kontrolna postaja ili podaci o prijevozu (prijevozno sredstvo i datum), subjekt odgovoran za pošiljku mora o tome obavijestiti nadležno tijelo države članice ulaska. Zbog takve promjene ne podnosi se zahtjev za zamjenski certifikat.
Ako se certifikat podnosi u sustavu za upravljanje informacijama za službene kontrole (IMSOC), primjenjuje se sljedeće:
Ako se službeni certifikat ne podnosi u sustavu IMSOC, službena osoba za certificiranje mora precrtati i parafirati tvrdnje koje nisu relevantne te na njih staviti pečat ili ih u cijelosti izbrisati iz certifikata.
|
DIO I. – OPIS POŠILJKE |
|
|
Rubrika |
Opis |
|
|
Zemlja |
|
|
Navesti ime treće zemlje koja izdaje certifikat. |
|
I.1. |
Pošiljatelj/izvoznik |
|
|
Navesti ime i adresu, zemlju i ISO oznaku zemlje (1) fizičke ili pravne osobe koja otprema pošiljku. Ta osoba mora imati poslovni nastan u trećoj zemlji osim u slučaju ponovnog ulaska pošiljaka podrijetlom iz Unije. |
|
I.2. |
Referentni broj certifikata |
|
|
Navesti jedinstvenu alfanumeričku oznaku koju je dodijelilo nadležno tijelo treće zemlje. Ova rubrika nije obvezna za certifikate koji se podnose u sustavu IMSOC. Ponavlja se u rubrici II.a. |
|
I.2.a |
Referentni broj u sustavu IMSOC |
|
|
Jedinstvena alfanumerička oznaka dodijeljena u sustavu IMSOC. Ponavlja se u rubrici II.b. Ova se rubrika ne ispunjava ako se certifikat ne podnosi u sustavu IMSOC. |
|
I.3. |
Središnje nadležno tijelo |
|
|
Navesti ime središnjeg tijela u trećoj zemlji koje izdaje certifikat. |
|
I.4. |
Lokalno nadležno tijelo |
|
|
Ako je primjenjivo, navesti ime lokalnog tijela u trećoj zemlji koje izdaje certifikat. |
|
I.5. |
Primatelj/uvoznik |
|
|
Ime i adresa fizičke ili pravne osobe kojoj je pošiljka namijenjena u državi članici odredišta. |
|
I.6. |
Subjekt odgovoran za pošiljku |
|
|
Navesti ime i adresu, zemlju i ISO oznaku zemlje fizičke ili pravne osobe u državi članici koja je zadužena za pošiljku u trenutku prijave na graničnoj kontrolnoj postaji i koja daje potrebne deklaracije nadležnim tijelima u svojstvu ili u ime uvoznika. Taj subjekt može biti istovjetan subjektu navedenom u rubrici I.5. Ispunjavanje ove rubrike nije obvezno. |
|
I.7. |
Zemlja podrijetla |
|
|
Navesti ime i ISO oznaku zemlje iz koje roba potječe, u kojoj je uzgojena, ubrana ili proizvedena za hranu i hranu za životinje navedenu u prilozima zbog mogućeg rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, ili biljnim toksinima ili zbog moguće neusklađenosti s maksimalnim dopuštenim razinama ostataka pesticida. Navesti ime i ISO oznaku zemlje u kojoj je roba proizvedena, izrađena ili zapakirana za hranu i hranu za životinje navedenu u prilozima zbog rizika od prisutnosti salmonele ili zbog rizika koji nisu oni navedeni u prvom stavku. |
|
I.8. |
Regija podrijetla |
|
|
Nije primjenjivo. |
|
I.9. |
Zemlja odredišta |
|
|
Navesti ime i ISO oznaku države članice odredišta proizvoda. |
|
I.10. |
Regija odredišta |
|
|
Nije primjenjivo. |
|
I.11. |
Mjesto otpreme |
|
|
Navesti naziv i adresu, zemlju i ISO oznaku zemlje objekta/objekata iz kojih dolaze proizvodi. Ako je to propisano zakonodavstvom Unije, navesti njegov registracijski broj ili broj odobrenja. Za ostale proizvode: bilo koja jedinica trgovačkog društva u prehrambenom sektoru ili sektoru hrane za životinje. Treba navesti samo objekt koji isporučuje proizvode. U slučaju trgovine u kojoj sudjeluje više trećih zemalja (trostrana trgovina) mjesto otpreme posljednji je objekt u trećoj zemlji u izvoznom lancu iz kojeg se konačna pošiljka prevozi u Uniju. |
|
I.12. |
Mjesto odredišta |
|
|
Navesti naziv i adresu, zemlju i ISO oznaku zemlje mjesta isporuke koje je mjesto konačnog istovara pošiljke. Ako je primjenjivo, navesti i registracijski broj ili broj odobrenja objekta odredišta. |
|
I.13. |
Mjesto utovara |
|
|
Nije primjenjivo. |
|
I.14. |
Datum i vrijeme otpreme |
|
|
Navesti datum polaska prijevoznog sredstva (zrakoplov, plovilo, željeznica ili cestovno vozilo). |
|
I.15. |
Prijevozno sredstvo |
|
|
Odabrati jedno ili više prijevoznih sredstava za robu koja napušta zemlju otpreme i navesti njihov identifikacijski broj: — zrakoplov (navesti broj leta), — plovilo (navesti ime i broj plovila), — željeznica (navesti identifikacijsku oznaku vlaka i broj vagona), — cestovno vozilo (navesti registarski broj vozila i broj prikolice, ako je primjenjivo). U slučaju prijevoza trajektom, označiti „plovilo” i navesti ime i broj trajekta te registarski broj cestovnog vozila (uključujući broj prikolice, ako je primjenjivo). |
|
I.16. |
Ulazna granična kontrolna postaja |
|
|
Navesti naziv granične kontrolne postaje ulaska u Uniju za certifikate koji se ne podnose u sustavu IMSOC ili odabrati naziv granične kontrolne postaje ulaska u Uniju i njezinu jedinstvenu alfanumeričku oznaku dodijeljenu u sustavu IMSOC. |
|
I.17. |
Prateći dokumenti |
|
|
primjerice broj zračnog tovarnog lista, broj teretnice ili komercijalni broj vlaka ili cestovnog vozila). |
|
I.18. |
Uvjeti prijevoza |
|
|
Navesti kategoriju potrebne temperature tijekom prijevoza proizvoda (sobna temperatura, rashlađeno, zamrznuto). |
|
I.19. |
Broj kontejnera/plombe |
|
|
Ako je primjenjivo, navesti broj kontejnera i broj plombe (moguće ih je navesti više). Broj kontejnera mora se navesti ako se roba prevozi u zatvorenim kontejnerima. Navodi se samo broj službene plombe. Službena plomba je ona plomba koja je na kontejner, kamion ili željeznički vagon postavljena pod nadzorom nadležnog tijela koje izdaje certifikat. |
|
I.20. |
Certificirano kao ili za |
|
|
Odabrati predviđenu namjenu robe kako je navedena u relevantnom zakonodavstvu Unije: Hrana za životinje: odnosi se samo na proizvode namijenjene za prehranu životinja. Proizvodi za prehranu ljudi: odnosi se samo na proizvode namijenjene prehrani ljudi za koje je zakonodavstvom Unije propisan službeni certifikat. |
|
I.21. |
Za provoz |
|
|
Nije primjenjivo. |
|
I.22. |
Za unutarnje tržište |
|
|
Označiti ovu kućicu ako su pošiljke namijenjene za stavljanje na tržište Unije. |
|
I.23. |
Za ponovni ulazak |
|
|
Nije primjenjivo. |
|
I.24. |
Ukupni broj paketâ |
|
|
Navesti ukupni broj paketâ u pošiljci, prema potrebi: u slučaju pošiljki u rasutom stanju ova rubrika nije obvezna. |
|
I.25. |
Ukupna količina |
|
|
Nije primjenjivo. |
|
I.26. |
Ukupna neto masa/bruto masa (kg) |
|
|
Ukupna neto masa je masa same robe, bez neposrednih spremnika ili ambalaže. Automatski je izračunava sustav IMSOC na temelju informacija navedenih u rubrici I.27. Navedena neto masa glazirane hrane ne smije uključivati masu glazure. Navesti ukupnu bruto masu, tj. ukupnu masu robe, s neposrednim spremnicima i svom ambalažom, ali bez spremnika za prijevoz i druge opreme za prijevoz. |
|
I.27. |
Opis pošiljke |
|
|
Navesti odgovarajuću oznaku Harmoniziranog sustava (oznaka HS) i naziv koji je definirala Svjetska carinska organizacija kako je navedeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2). Carinski opis prema potrebi se dopunjuje dodatnim podacima nužnima za klasifikaciju proizvoda. Osim toga, treba navesti sve posebne zahtjeve u vezi sa vrstom/preradom proizvoda utvrđene u relevantnom zakonodavstvu Unije. Navesti vrstu i broj odobrenja objekata, ako je primjenjivo, zajedno s ISO oznakom zemlje, broj paketâ, vrstu pakiranja, broj serije i neto masu. Označiti „krajnji potrošač” ako su proizvodi pakirani za krajnje potrošače. Vrsta: navesti znanstveni naziv ili naziv u skladu sa zakonodavstvom Unije. Vrsta pakiranja: navesti vrstu pakiranja u skladu s definicijom iz Preporuke br. 21 (3) UN/CEFACT-a (Centar Ujedinjenih naroda za olakšavanje trgovine i elektroničko poslovanje). |
|
(1)
Međunarodna standardna dvoslovna oznaka zemlje u skladu s međunarodnom normom ISO 3166 alpha-2; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.
(2)
Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.)
(3)
Zadnja verzija: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html |
|
|
DIO II. – Certificiranje |
|
|
Rubrika |
Opis |
|
|
Zemlja |
|
|
Navesti ime treće zemlje koja izdaje certifikat. |
|
|
Predložak certifikata |
|
|
Ova se rubrika odnosi na naslov odgovarajućeg predloška certifikata. |
|
II. |
Podaci o zdravstvenom stanju |
|
|
Ova se rubrika odnosi na posebne zdravstvene zahtjeve Unije za predmetnu vrstu proizvoda kako su utvrđeni u sporazumima o istovrijednosti s određenim trećim zemljama ili drugim propisima Unije, kao što su propisi o certificiranju. |
|
II.2.a |
Referentni broj certifikata |
|
|
Jedinstvena alfanumerička oznaka navedena u rubrici I.2. |
|
II.2.b |
Referentni broj u sustavu IMSOC |
|
|
Jedinstvena alfanumerička oznaka navedena u rubrici I.2.a. |
|
|
Službena osoba za certificiranje |
|
|
Ova se rubrika odnosi na potpis službene osobe za certificiranje kako je definirana u članku 3. točki 26. Uredbe (EU) 2017/625. Navesti ime i prezime velikim tiskanim slovima, pripadajuće zvanje i titulu potpisnika, naziv i izvorni pečat nadležnog tijela kojem potpisnik pripada te datum potpisivanja. |
( 1 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715 od 30. rujna 2019. o utvrđivanju pravila za funkcioniranje sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole i njegovih sistemskih komponenata („Uredba o IMSOC-u”) (SL L 261, 14.10.2019., str. 37.).
( 2 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2235 od 16. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja, predložaka službenih certifikata i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja unutar Unije pošiljaka određenih kategorija životinja i robe i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 599/2004, provedbenih uredbi (EU) br. 636/2014 i (EU) 2019/628, Direktive 98/68/EZ i odluka 2000/572/EZ, 2003/779/EZ i 2007/240/EZ (SL L 442, 30.12.2020., str. 1.).
( 3 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/3153 od 18. prosinca 2024. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1793 o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L, 2024/3153, 19.12.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/3153/oj).