02019R1021 — HR — 10.06.2023 — 006.002
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
UREDBA (EU) 2019/1021 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 20. lipnja 2019. o postojanim organskim onečišćujućim tvarima (preinaka) ( L 169 25.6.2019, 45) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/784 оd 8. travnja 2020. |
L 188I |
1 |
15.6.2020 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1203 оd 9. lipnja 2020. |
L 270 |
1 |
18.8.2020 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1204 оd 9. lipnja 2020. |
L 270 |
4 |
18.8.2020 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/115 оd 27. studenoga 2020. |
L 36 |
7 |
2.2.2021 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/277 оd 16. prosinca 2020. |
L 62 |
1 |
23.2.2021 |
|
L 303 |
19 |
23.11.2022 |
||
UREDBA (EU) 2022/2400 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. studenoga 2022. |
L 317 |
24 |
9.12.2022 |
Koju je ispravio:
UREDBA (EU) 2019/1021 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 20. lipnja 2019.
o postojanim organskim onečišćujućim tvarima
(preinaka)
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Cilj i predmet
Uzimajući posebice u obzir načelo predostrožnosti, cilj je ove Uredbe da se zdravlje ljudi i okoliš zaštite od postojanih organskih onečišćujućih tvari zabranjujući, postupno ukidajući u najkraćem mogućem roku ili ograničavajući proizvodnju, stavljanje na tržište i uporabu tvari koje podliježu Stockholmskoj konvenciji o postojanim organskim onečišćujućim tvarima, dalje u tekstu „Konvencija”, ili Protokolu o postojanim organskim onečišćujućim tvarima uz Konvenciju o dalekosežnom prekograničnom onečišćenju zraka iz 1979. dalje u tekstu „Protokol”, svodeći na minimum ispuštanje takvih tvari, s ciljem da se ako je to izvedivo ono što prije ukine, i donoseći odredbe o otpadu koji se sastoji od tih tvari, koji ih sadržava ili je onečišćen bilo kojom od tih tvari.
Prema potrebi, države članice mogu primijeniti strože zahtjeve od onih koji su utvrđeni u ovoj Uredbi, u skladu s UFEU-om.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe:
„stavljanje na tržište” znači stavljanje na tržište kako je definirano u članku 3. točki 12. Uredbe (EZ) br. 1907/2006;
„proizvod” znači proizvod kako je definirano u članku 3. točki 3. Uredbe (EZ) br. 1907/2006;
„tvar” znači tvar kako je definirano u članku 3. točki 1. Uredbe (EZ) br. 1907/2006;
„smjesa” znači smjesa kako je definirano u članku 3. točki 2. Uredbe (EZ) br. 1907/2006;
„proizvodnja” znači proizvodnja kako je definirano u članku 3. točki 8. Uredbe (EZ) br. 1907/2006;
„uporaba” znači uporaba kako je definirano u članku 3. točki 24. Uredbe (EZ) br. 1907/2006;
„uvoz” znači uvoz kako je definirano u članku 3. točki 10. Uredbe (EZ) br. 1907/2006;
„otpad” znači otpad kako je definirano u članku 3. točki 1. Direktive 2008/98/EZ;
„zbrinjavanje” znači zbrinjavanje kako je definirano u članku 3. točki 19. Direktive 2008/98/EZ;
„oporaba” znači oporaba kako je definirano u članku 3. točki 15. Direktive 2008/98/EZ;
„intermedijer u zatvorenom, prostorno ograničenom sustavu” znači tvar koja se proizvodi da bi se u kemijskoj preradi utrošila ili upotrijebila za pretvorbu u drugu tvar („sinteza”), pri čemu se proizvodnja intermedijera i sinteza jedne ili više drugih tvari od tog intermedijera odvija na istoj lokaciji, a te radnje provodi jedan ili više pravnih subjekata, pod strogo kontroliranim uvjetima pod kojima je tijekom čitavog životnog ciklusa tehničkim sredstvima onemogućeno njezino oslobađanje;
„nenamjerno prisutne onečišćujuće tvari u tragovima” znači razina tvari koja je nenamjerno prisutna u minimalnoj količini, ispod koje se tvar ne može smisleno iskoristiti, a iznad granice detekcije postojećim metodama otkrivanja u svrhu omogućavanja kontrole i provedbe;
„zaliha” znači tvari, smjese ili proizvodi koje je akumulirao posjednik, a koji se sastoje od bilo koje tvari navedene u Prilogu I. ili Prilogu II. ili je sadržavaju.
Članak 3.
Kontrola proizvodnje, stavljanja na tržište i uporabe te uvrštavanje na popis
Članak 4.
Izuzeća od kontrolnih mjera
Članak 3. ne primjenjuje se na:
tvari koje se upotrebljavaju za laboratorijska istraživanja ili kao referentni standard;
tvari koje su prisutne u tvarima, smjesama ili proizvodima kao nenamjerno prisutne onečišćujuće tvari u tragovima, kako je navedeno u relevantnim unosima iz Priloga I. ili Priloga II.;
Članak 3. ne primjenjuje se na tvar koja je prisutna u proizvodima koji su se već počeli upotrebljavati prije datuma početka primjene ili na datum početka primjene ove Uredbe ili Uredbe (EZ) br. 850/2004 na tu tvar, ovisno o tome što nastupi ranije.
Čim otkrije proizvod naveden u prvom i drugom podstavku, država članica o tome obavješćuje Komisiju i Agenciju.
Kad god Komisija dobije takvu informaciju ili na drugi način sazna za takve proizvode, ona, ako je potrebno, o tome bez odgode obavješćuje Tajništvo Konvencije.
Takva se prijava može provesti samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
ako je na zahtjev države članice ili na inicijativu Komisije u odgovarajući prilog delegiranim aktom donesenim na temelju četvrtog podstavka unesena primjedba;
ako proizvođač dokaže nadležnom tijelu države članice u kojoj proizvođač ima poslovni nastan da će se proizvodnim procesom ta tvar mijenjati u jednu ili više drugih tvari koje ne pokazuju svojstva postojane organske onečišćujuće tvari, pri čemu se osigurava da je tijekom čitavog životnog ciklusa tehničkim sredstvima onemogućeno njezino oslobađanje;
ako proizvođač dokaže nadležnom tijelu države članice u kojoj proizvođač ima poslovni nastan da je ta tvar intermedijer u zatvorenom, prostorno ograničenom sustavu te da se ne očekuje da će bilo ljudi bilo okoliš biti izloženi značajnijim količinama te tvari tijekom njezine proizvodnje i uporabe;
ako proizvođač obavijesti državu članicu o pojedinostima o stvarnoj ili procijenjenoj ukupnoj proizvodnji i uporabi predmetne tvari te o prirodi procesa u zatvorenom prostorno ograničenom sustavu, o točnim količinama netransformiranih postojanih organskih onečišćujućih tvari i o nenamjernom onečišćenju u tragovima tim tvarima iz početnog materijala u konačnoj tvari, smjesi ili proizvodu.
U roku od mjeseca dana od podnošenja prijave Tajništvu Konvencije, država članica tu prijavu dostavlja drugim državama članicama, Komisiji i Agenciji te pruža pojedinosti o stvarnoj ili procijenjenoj ukupnoj proizvodnji i uporabi predmetne tvari, o prirodi procesa u zatvorenom, prostorno ograničenom, sustavu o točnim količinama netransformiranih postojanih organskih onečišćujućih tvari i o nenamjernom onečišćenju u tragovima tim tvarima iz početnog materijala u konačnoj tvari, smjesi ili proizvodu.
Komisija je u skladu s člankom 18. ovlaštena za donošenje delegiranih akata radi izmjene Priloga I. i Priloga II. izričitim unošenjem primjedbi kako bi se dozvolile proizvodnja i uporaba, kao intermedijera u zatvorenom, prostorno ograničenom sustavu, tvari navedene u dijelu A odgovarajućeg Priloga te radi izmjene rokova navedenih u tim primjedbama u slučajevima kada se, nakon što predmetna država članica ponovno pošalje prijavu Tajništvu Konvencije, izričito ili prešutno na temelju Konvencije da odobrenje za nastavak proizvodnje i uporabe te tvari za još jedno razdoblje.
Članak 5.
Zalihe
Posjednik mora tom zalihom upravljati na siguran i djelotvoran način koji je prihvatljiv za okoliš, u skladu s pragovima i zahtjevima utvrđenima u Direktivi 2012/18/EU Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 ) te uz poduzimanje svih odgovarajućih koraka kako bi se osiguralo da se zalihom upravlja na način kojim se štiti zdravlje ljudi i okoliš.
Članak 6.
Ograničenje, smanjivanje na najmanju moguću mjeru i ukidanje ispuštanja
Takvi akcijski planovi obuhvaćaju mjere za poticanje razvoja te se njima, ako se to smatra primjerenim, zahtijeva uporaba zamjenskih ili izmijenjenih tvari, smjesa, proizvoda i procesa kako bi se spriječilo stvaranje i ispuštanje tvari navedenih u Prilogu III.
Članak 7.
Gospodarenje otpadom
Pri provedbi takvog zbrinjavanja ili takve oporabe bilo koja tvar navedena u Prilogu IV. može se izdvojiti iz otpada, pod uvjetom da se ta tvar kasnije zbrine u skladu s prvim podstavkom.
Odstupajući od stavka 2.:
otpad koji sadržava bilo koju tvar navedenu u Prilogu IV. ili je njome onečišćen, može se zbrinjavati ili oporabiti u skladu s relevantnim zakonodavstvom Unije pod uvjetom da je sadržaj navedenih tvari u otpadu ispod graničnih vrijednosti koncentracija navedenih u Prilogu IV.;
država članica ili nadležno tijelo koje je imenovala ta država članica može u iznimnim slučajevima dozvoliti da se otpad naveden u dijelu 2. Priloga V. koji sadržava ili je onečišćen tvari navedenom u Prilogu IV., do graničnih vrijednosti koncentracija navedenih u dijelu 2. Priloga V., obrađuje na neki drugi način koji je u skladu s jednom od metoda navedenih u dijelu 2. Priloga V., pod uvjetom da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
dotični posjednik dokazao je, pruživši nadležnom tijelu predmetne države članice zadovoljavajuće dokaze, da uklanjanje onečišćenja otpada s obzirom na tvari navedene u Prilogu IV. nije bilo izvedivo i da uništavanje ili nepovratna transformacija sadržaja postojane organske onečišćujuće tvari, provedeno u skladu s najboljom okolišnom praksom ili najboljim raspoloživim tehnikama, ne predstavlja okolišno prihvatljivu opciju, a nadležno tijelo odobrilo je nakon toga zamjenski postupak;
dotični posjednik nadležnom tijelu dostavio je informacije o sadržaju postojane organske onečišćujuće tvari u otpadu;
postupak je u skladu s relevantnim zakonodavstvom Unije i uvjetima utvrđenima u odgovarajućim dodatnim mjerama iz stavka 5.;
predmetna država članica obavijestila je druge države članice, Agenciju i Komisiju o svojem odobrenju i obrazloženju odobrenja.
Članak 8.
Zadaće Agencije i Foruma
Uz zadaće koje su joj dodijeljene u skladu s člancima 9., 10., 11., 13. i 17., Agencija obavlja sljedeće zadaće:
imenovanim nadležnim tijelima država članica i članovima Foruma za razmjenu informacija o provedbi, uspostavljenog Uredbom (EZ) br. 1907/2006 („Forum”), kao i, prema potrebi, dionicima, uz odobrenje Komisije, pruža pomoć te tehničke i znanstvene smjernice kako bi se osigurala djelotvorna primjena ove Uredbe;
na zahtjev pruža Komisiji tehničke i znanstvene podatke te joj pomaže u osiguravanju djelotvorne provedbe ove Uredbe;
pruža tehničku i znanstvenu potporu i savjete Komisiji u pogledu tvari koje bi mogle ispunjavati kriterije za uvrštavanje na popis u Konvenciji ili Protokolu, uzimajući u obzir, prema potrebi, rezultate iz postojećih sustava ocjenjivanja iz članka 3. stavka 3.;
na svojim internetskim stranicama objavljuje obavijest da će Komisija izraditi prijedlog za uvrštavanje pojedine tvari na popis, poziva sve zainteresirane strane da dostave svoje primjedbe u roku od osam tjedana i objavljuje te primjedbe na svojim internetskim stranicama;
Komisiji i državama članicama pruža tehničku i znanstvenu potporu u pripremi i preispitivanju profila rizika i evaluacije upravljanja rizikom za tvar koju se razmatra na temelju Konvencije, poziva sve zainteresirane strane da u roku od osam tjedana dostave primjedbe ili dodatne informacije, ili oboje, i objavljuje te primjedbe na svojoj internetskim stranicama;
na zahtjev pruža Komisiji tehničku i znanstvenu potporu u provedbi Konvencije i njezinu daljnjem razvoju, posebno u pogledu Povjerenstva za razmatranje postojanih organskih onečišćujućih tvari;
prikuplja, evidentira, obrađuje i stavlja na raspolaganje Komisiji i nadležnim tijelima država članica sve informacije primljene ili dostupne na temelju članka 4. stavaka 2. i 3., članka 7. stavka 4. točke (b) podtočke iv., članka 9. stavka 2. i članka 13. stavka 1. Ako takve informacije nisu povjerljive, Agencija ih objavljuje na svojim internetskim stranicama te olakšava razmjenu tih informacija s relevantnim informacijskim platformama, kao što su one iz članka 13. stavka 2.;
uspostavlja i vodi odjeljke na svojim internetskim stranicama za sva pitanja povezana s provedbom ove Uredbe.
Članovi Foruma koje imenuju države članice osiguravaju primjerenu koordinaciju između zadaća Foruma i rada nadležnog tijela njihove države članice.
Kada se bavi pitanjima u vezi s otpadom, Forum uključuje provedbena tijela država članica nadležna za otpad.
Članak 9.
Provedbeni planovi
Članak 10.
Praćenje stanja
Članak 11.
Razmjena informacija
S obzirom na postojane organske onečišćujuće tvari, Komisija, Agencija i države članice prema potrebi promiču i omogućavaju:
programe podizanja svijesti koji uključuju izvješćivanje o njihovim učincima na zdravlje i okoliš i o njihovim zamjenskim tvarima, te o ograničavanju ili ukidanju njihove proizvodnje, uporabe i ispuštanja, osobito za:
oblikovatelje politika i donositelje odluka;
posebno osjetljive grupe;
pružanje javnih informacija;
osposobljavanje koje uključuje radnike, znanstvenike, predavače i tehničko osoblje te upravljačko osoblje.
Članak 12.
Tehnička pomoć
U skladu s člancima 12. i 13. Konvencije Komisija i države članice surađuju u pružanju odgovarajuće i pravovremene tehničke i financijske pomoći zemljama u razvoju i zemljama čije je gospodarstvo u tranziciji, kako bi im na zahtjev pomogle, u okviru raspoloživih resursa i uzimajući u obzir njihove posebne potrebe, da razviju i ojačaju svoju sposobnost potpunog ispunjavanja svojih obveza na temelju Konvencije. Takva se pomoć također može pružati kroz regionalne centre kako su utvrđeni u Konvenciji, nevladine organizacije ili Agenciju.
Članak 13.
Praćenje provedbe
Ne dovodeći u pitanje direktive 2003/4/EZ i 2007/2/EZ, države članice sastavljaju i objavljuju izvješće koje sadržava:
informacije o primjeni ove Uredbe, uključujući informacije o provedbenim aktivnostima, kršenjima i sankcijama;
informacije prikupljene iz prijava primljenih u skladu s člankom 4. stavcima 2. i 3., člankom 5. stavkom 2. i člankom 7. stavkom 4. točkom (b) podtočkom iv.;
informacije prikupljene iz inventara ispuštanja, sastavljenih u skladu s člankom 6. stavkom 1.;
informacije o provedbi u skladu s nacionalnim provedbenim planovima izrađenima u skladu s člankom 9. stavkom 2.;
informacije o prisutnosti u okolišu tvari navedenih u dijelu A Priloga III., prikupljene u skladu s člankom 10.;
godišnje podatke prikupljene praćenjem i statističke podatke o stvarnoj ili procijenjenoj ukupnoj proizvodnji i stavljanju na tržište svih tvari navedenih u Prilogu I. ili Prilogu II., uključujući relevantne pokazatelje, pregledne zemljovide i izvješća.
Države članice ažuriraju izvješće na godišnjoj osnovi ako su dostupni novi podatci ili informacije te ga i inače ažuriraju barem svake tri godine,
Države članice omogućuju Komisiji i Agenciji pristup informacijama navedenima u izvješćima.
Ako se informacije iz stavka 1. točke (e) navode u izvješću koje je država članica podnijela Agenciji, Agencija upotrebljava Informacijsku platformu za praćenje kemikalija za prikupljanje, pohranjivanje i dijeljenje tih informacija.
Članak 14.
Sankcije
Države članice utvrđuju pravila o sankcijama koje se primjenjuju na kršenja ove Uredbe i poduzimaju sve potrebne mjere radi osiguranja njihove provedbe. Predviđene sankcije moraju biti učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće. Ako države članice to već nisu učinile prije stupanja na snagu ove Uredbe, one obavješćuju Komisiju o tim pravilima i mjerama do 16. srpnja 2020. te je bez odgode obavješćuju o svim naknadnim izmjenama koje na njih utječu.
Članak 15.
Izmjena prilogâ
Kad god Komisija izmijeni priloge I., II. ili III. ovoj Uredbi, ona donosi zaseban delegirani akt za svaku tvar.
Članak 16.
Proračun Agencije
Za potrebe ove Uredbe prihode Agencije čine:
subvencije Unije, unesene u opći proračun Unije (dio koji se odnosi na Komisiju);
eventualni dobrovoljni doprinosi država članica.
Članak 17.
Formati i softver za objavljivanje ili priopćavanje informacija
Agencija u suradnji s državama članicama određuje formate i softver kojim se države članice koriste za objavljivanje ili priopćavanje podataka na temelju ove Uredbe te ih besplatno stavlja na raspolaganje na svojim internetskim stranicama. Kada je riječ o skupovima prostornih podataka i uslugama prostornih podataka, države članice i Agencija osmišljavaju formate u skladu sa zahtjevima iz Direktive 2007/2/EZ. Države članice i druge stranke koje podliježu ovoj Uredbi upotrebljavaju te formate i softver za upravljanje svojim podatcima ili razmjenu podataka s Agencijom.
Članak 18.
Izvršavanje delegiranja ovlasti
Članak 19.
Nadležna tijela
Svaka država članica imenuje nadležno tijelo ili tijela odgovorna za administrativne zadaće i provedbu koji su potrebni u skladu s ovom Uredbom. Ona obavješćuje Komisiju o takvom imenovanju najkasnije tri mjeseca nakon stupanja na snagu ove Uredbe, osim ako je to već učinila prije stupanja na snagu ove Uredbe, te je također obavješćuje o svakoj promjeni u pogledu imenovanog nadležnog tijela.
Članak 20.
Postupak odbora
Ako odbor ne da nikakvo mišljenje, Komisija ne donosi nacrt provedbenog akta i primjenjuje se članak 5. stavak 4. treći podstavak Uredbe (EU) br. 182/2011.
Članak 21.
Stavljanje izvan snage
Uredba (EZ) br. 850/2004 stavlja se izvan snage.
Upućivanja na uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga VII.
Članak 21.a
Prijelazna odredba
Članak 22.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
Dio A
Tvari navedene u Konvenciji i u Protokolu kao i tvari navedene samo u Konvenciji
Tvar |
CAS br. |
EZ br. |
Posebno izuzeće za uporabu tvari kao poluproizvoda ili druga specifikacija |
Tetrabromodifenil eter C12H6Br4O |
40088-47-9 i ostali |
254-787-2 i ostali |
1. Za potrebe ovog unosa, članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije tetrabromo difenil etera, jednake ili niže od 10 mg/kg (0,001 % masenog udjela) kada se nalazi u tvarima. |
Pentabromodifenil eter C12H5Br5O |
32534-81-9 i ostali |
251-084-2 i ostali |
1. Za potrebe ovog unosa, članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije pentabromodifenil etera, jednake ili niže od 10 mg/kg (0,001 % masenog udjela) kada se nalazi u tvarima. |
Heksabromodifenil eter C12H4Br6O |
36483-60-0 i ostali |
253-058-6 i ostali |
1. Za potrebe ovog unosa, članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije heksabromodifenil etera, jednake ili niže od 10 mg/kg (0,001 % masenog udjela) kada se nalazi u tvarima. |
Heptabromodifenil eter C12H3Br7O |
68928-80-3 i ostali |
273-031-2 i ostali |
1. Za potrebe ovog unosa, članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije heptabromodifenil etera, jednake ili niže od 10 mg/kg (0,001 % masenog udjela) kada se nalazi u tvarima. |
Bis(pentabromofenil)eter (dekabromodifenileter; dekaBDE)) |
1163-19-5 |
214-604-9 |
1. Za potrebe ovog unosa, članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se koncentracije dekaBDE-a, jednake ili niže od 10 mg/kg (0,001 % masenog udjela) kada se nalazi u tvarima. |
Perfluoroktan sulfonska kiselina i njezini derivati (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, metalna sol (O-M+), halid, amid i ostali derivati uključujući polimere) |
1763-23-1 2795-39-3 29457-72-5 29081-56-9 70225-14-8 56773-42-3 251099-16-8 4151-50-2 31506-32-8 1691-99-2 24448-09-7 307-35-7 i drugi |
217-179-8 220-527-1 249-644-6 249-415-0 274-460-8 260-375-3 223-980-3 250-665-8 216-887-4 246-262-1 206-200-6 i drugi |
1. Za potrebe ovog unosa, članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se koncentracije PFOS-a, jednake ili niže od 10 mg/kg (0,001 % masenog udjela) kada se nalazi u tvarima ili smjesama. 2. Za potrebe ovog unosa, članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije PFOS-a u poluproizvodima ili proizvodima ili njihovim dijelovima ako je koncentracija PFOS-a niža od 0,1 % masenog udjela izračunatog s obzirom na masu strukturno ili mikrostrukturno različitih dijelova koji sadržavaju PFOS ili, kod tekstila ili drugih presvučenih materijala, ako je količina PFOS-a niža od 1 μg/m2 presvučenog materijala. 3. Dopušta se uporaba proizvoda koji sadržavaju PFOS, a već su bili u uporabi u Uniji prije 25. kolovoza 2010. Na takve proizvode primjenjuje se članak 4. stavak 2. treći i četvrti podstavak. 4. Ako se količine koje se ispuštaju u okoliš svedu na minimum, proizvodnja i stavljanje na tržište dopuštaju se do 7. rujna 2025. za upotrebu kao sredstva za sprečavanje orošavanja nedekorativnih obloga od tvrdog kroma (VI) u sustavima zatvorenog kruga. Komisija će preispitati potrebu za produljenjem izuzeća za ovakvu upotrebu perfluorooktan sulfonske kiseline za najviše pet godina od 7. rujna 2024. pod uvjetom da države članice u kojima se upotrebljava perfluorooktan sulfonska kiselina izvijeste Komisiju do 7. rujna 2025. o napretku koji je postignut kako bi se eliminirala perfluorooktan sulfonska kiselina i opravdaju daljnju potrebu za predmetnom upotrebom. Kad se to odstupanje odnosi na proizvodnju ili uporabu u postrojenjima u okviru područja primjene Direktive 2008/1/EZ Europskog parlamenta i Vijeć (4), primjenjuju se odgovarajuće najbolje raspoložive tehnike za sprečavanje emisija PFOS-a i njihovo svođenje na najmanju moguću mjeru, a koje su opisane u informativnim materijalima koje objavljuje Komisija u skladu s člankom 17. stavkom 2. drugim podstavkom Direktive 2008/1/EZ. ►M2 Čim postanu raspoložive nove detaljne informacije o primjenama i sigurnijim zamjenskim tvarima ili tehnologijama, Komisija preispituje odstupanje navedeno u drugom podstavku radi: (a) primjene PFOS-a postupno će se ukinuti čim primjena sigurnijih zamjenskih tvari bude tehnički i gospodarski izvediva; 5. Čim se donesu, norme Europskog odbora za normizaciju (CEN) koriste se kao ispitne metode analize za dokazivanje sukladnosti tvari, smjesa i proizvoda s točkama 1. i 2. Sve ostale metode analize za koje korisnik može dokazati ekvivalentnu uspješnost mogu se koristiti kao alternativa za norme CEN |
DDT (1,1,1-trikloro-2,2-bis(4-klorofenil)etan) |
50-29-3 |
200-024-3 |
— |
Kloridan |
57-74-9 |
200-349-0 |
— |
Heksaklorocikloheksani, uključujući lindan |
58-89-9 |
200-401-2 |
— |
319-84-6 |
206-270-8 |
||
319-85-7 |
206-271-3 |
||
608-73-1 |
210-168-9 |
||
Dieldrin |
60-57-1 |
200-484-5 |
— |
Endrin |
72-20-8 |
200-775-7 |
— |
Heptaklor |
76-44-8 |
200-962-3 |
— |
Endosulfan |
115-29-7 959-98-8 33213-65-9 |
204-079-4 |
1. Dopušta se stavljanje na tržište i uporaba proizvoda koji su već bili u uporabi prije 10. srpnja 2012. ili na taj datum i koji sadržavaju endosulfan. 2. Članak 4. stavak 2. treći i četvrti podstavak primjenjuju se na proizvode iz točke 1. |
Heksaklorobenzen |
118-74-1 |
204-273-9 |
►M6 Za potrebe ovog unosa članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije heksaklorobenzena jednake ili niže od 10 mg/kg (0,001 % masenog udjela) kada se nalazi u tvarima, smjesama ili proizvodima. ◄ |
Klordekon |
143-50-0 |
205-601-3 |
— |
Aldrin |
309-00-2 |
206-215-8 |
— |
Pentaklorobenzen |
608-93-5 |
210-172-0 |
— |
Poliklorirani bifenili (PCB) |
1336-36-3 i ostali |
215-648-1 i ostali |
Ne dovodeći u pitanje Direktivu 96/59/EZ, dopušta se uporaba proizvoda koji su u vrijeme stupanja na snagu ove Uredbe već bili u uporabi. Države članice utvrđuju i uklanjaju iz uporabe opremu (npr. transformatore, kondenzatore ili druge spremnike koji sadržavaju tekućine) koja sadržava više od 0,005 % PCB-ova i količine veće od 0,05 dm3, što je prije moguće, ali najkasnije do 31. prosinca 2025 |
Mireks |
2385-85-5 |
219-196-6 |
— |
Toksafen |
8001-35-2 |
232-283-3 |
— |
Heksabromobifenil |
36355-01-8 |
252-994-2 |
— |
►C1 Heksabromociklododekan ◄ „Heksabromociklododekan” znači: heksabromociklododekan, 1,2,5,6,9,10-heksabromociklododekan i njegovi glavni diastereoizomeri: alfa-heksabromociklododekan, beta-heksabromociklododekan i gama-heksabromociklododekan |
25637-99-4, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8 |
247-148-4, 221-695-9 |
1. Za potrebe ovog unosa članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije heksabromociklododekana, jednake ili niže od 100 mg/kg (0,01 % masenog udjela) ako se nalazi u tvarima, smjesama, proizvodima ili kao sastojak proizvoda za usporavanje gorenja, podložno preispitivanju Komisije do 22. ožujka 2019. 2. Mogu se nastaviti upotrebljavati proizvodi od ekspandiranog polistirena koji sadržavaju heksabromociklododekan i koji su već bili u uporabi u zgradama do 21. veljače 2018. u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2016/293 (5) i Provedbenom odlukom Komisije br. 2016/C 12/06 (6) kao i proizvodi od ekstrudiranog polistirena koji sadržavaju heksabromociklododekan, a već su bili u uporabi u zgradama do 23. lipnja 2016. Članak 4. stavak 2. treći i četvrti podstavak primjenjuju se na te proizvode. 3. Ne dovodeći u pitanje primjenu drugih odredaba Unije o razvrstavanju, pakiranju i označivanju tvari i smjesa, ekspandirani polistiren, koji je stavljen na tržište nakon 23. ožujka 2016.,a u kojemu je upotrijebljen heksabromociklododekan mora biti jasno označen ili drugačije prepoznatljiv tijekom cijelog životnog vijeka |
Heksaklorobutadien |
87-68-3 |
201-765-5 |
1. Dopušta se stavljanje na tržište i uporaba proizvoda koji sadržavaju heksaklorobutadien, a već su bili u uporabi prije 10. srpnja 2012. ili na taj datum. 2. Članak 4. stavak 2. treći i četvrti podstavak primjenjuju se na proizvode iz točke 1. |
Pentaklorofenol te njegove soli i esteri |
87-86-5 i ostali |
201-778-6 i ostali |
►M5 Za potrebe ovog unosa članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije pentaklorofenola te njegovih soli i estera jednake ili niže od 5 mg/kg (0,0005 % masenog udjela) kada se nalaze u tvarima, smjesama ili proizvodima. ◄ |
Poliklorirani naftaleni (7) |
70776-03-3 i ostali |
274-864-4 i ostali |
1. Dopušta se stavljanje na tržište i uporaba proizvoda koji sadržavaju poliklorirane naftalene, a već su bili u uporabi prije 10. srpnja 2012. ili na taj datum. 2. Članak 4. stavak 2. treći i četvrti podstavak primjenjuju se na proizvode iz točke 1. |
Alkani C10-C13, kloro- (kratkolančani klorirani parafini) (SCCP-ovi) |
85535-84-8 i ostali |
287-476-5 |
1. Odstupajući od toga, dopušta se proizvodnja, stavljanje na tržište i uporaba tvari ili smjesa koji sadržavaju SCCP-ove u koncentracijama nižima od 1 % masenog udjela ili proizvoda koji sadržavaju SCCP-ove u koncentracijama nižima od 0,15 % masenog udjela. 2. Dopušta se uporaba: (a) transportnih traka u rudarskoj industriji i sredstava za brtvljenje brana koji sadržavaju SCCP-ove i koji su već bili u uporabi prije 4. prosinca 2015. ili na taj datum i (b) proizvoda koji sadržavaju SCCP-ove koji nisu navedeni u točki (a) i koji su već bili u uporabi prije 10. srpnja 2012. ili na taj datum. 3. Treći i četvrti podstavak članka 4. stavka 2. primjenjuju se na proizvode iz točke 2. |
Perfluorooktanska kiselina (PFOA), njezine soli i njoj srodni spojevi ,Perfluorooktanska kiselina (PFOA), njezine soli i njoj srodni spojevi’ znači sljedeće: i. perfluorooktanska kiselina, uključujući sve njezine razgranate izomere; ii. njezine soli; iii. spojevi srodni PFOA-u, koji su za potrebe Konvencije sve tvari koje se razgrađuju u PFOA, uključujući sve tvari (među ostalim soli i polimere) koje imaju linearnu ili razgranatu perfluoroheptilnu skupinu s dijelom (C7F15)C kao jednim od strukturnih elemenata. Sljedeći spojevi ne ubrajaju se u spojeve srodne PFOA-u: i. C8F17-X, pri čemu je X = F, Cl, Br; ii. fluoropolimeri obuhvaćeni formulom CF3[CF2]n-R’, pri čemu je R’ = bilo koja skupina, n > 16; iii. perfluoroalkilne karboksilne kiseline (uključujući njihove soli, estere, halogenide i anhidride) s ≥ 8 perfluoriranih ugljika; iv. perfluoroalkanske sulfonske kiseline i perfluoro fosfonske kiseline (uključujući njihove soli, estere, halogenide i anhidride) s ≥ 9 perfluoriranih ugljika; v. perfluorooktan sulfonska kiselina i njezini derivati (PFOS) kako su navedeni u ovom Prilogu. |
335-67-1 i drugi |
206-397-9 i drugi |
1. Za potrebe ovog unosa članak 4. stavak 1. točka (b) primjenjuje se na koncentracije PFOA-a ili bilo koje njegove soli jednake ili niže od 0,025 mg/kg (0,0000025 % masenog udjela) kada se nalaze u tvarima, smjesama ili proizvodima. |
Dikofol |
115-32-2 |
204-082-0 |
— |
(1)
Direktiva 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (SL L 174, 1.7.2011., str. 88.).
(2)
Direktiva 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (SL L 263, 9.10.2007., str. 1.).
(3)
Uredba (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (SL L 79, 19.3.2008., str.1).
(4)
Direktiva 2008/1/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o integriranom sprečavanju i kontroli onečišćenja (SL L 24, 29.1.2008., str. 8.).
(5)
Uredba Komisije (EU) 2016/293 od 1. ožujka 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 850/2004 Europskog parlamenta i Vijeća o postojanim organskim onečišćujućim tvarima u pogledu Priloga I. (SL L 55, 2.3.2016., str. 4.).
(6)
SL C 10, 13.1.2016., str. 3.
(7)
„Poliklorirani naftaleni” znači kemijski spojevi temeljeni na sustavu naftalenskog prstena u kojem je jedan ili više vodikovih atoma zamijenjen atomima klora. |
Dio B
Tvari navedene samo u Protokolu
Tvar |
CAS br. |
EC br |
Posebno izuzeće za uporabu tvari kao poluproizvoda ili druga specifikacija |
|
|
|
|
PRILOG II.
POPIS TVARI KOJE PODLIJEŽU OGRANIČENJIMA
Dio A
Tvari navedene u Konvenciji i u Protokolu
Tvar |
CAS br |
EZ br |
Uvjeti ograničenja |
|
|
|
|
Dio B
Tvari navedene samo u Protokolu
Tvar |
CAS br |
EZ br |
Uvjeti ograničenja |
|
|
|
|
PRILOG III.
POPIS TVARI KOJE PODLIJEŽU ODREDBAMA O OGRANIČENJU ISPUŠTANJA
DIO A
Tvar (CAS br.)
Poliklorirani dibenzo-p-dioksini i dibenzofurani (PCDD/PCDF)
Poliklorirani bifenili (PCB)
DIO B
Tvar (CAS br.)
Heksaklorobenzen (HCB) (CAS br. 118-74-1)
Policiklički aromatski ugljikovodici (PAH-ovi) ( 4 )
Pentaklorobenzen (CAS br. 608-93-5)
Heksaklorobutadien (CAS br. 87-68-3)
Poliklorirani naftaleni (CAS br. 70776-03-3 i drugi)
PRILOG IV.
Popis tvari koje podliježu odredbama o gospodarenju otpadom utvrđenima u članku 7.
Tvar |
CAS br. |
EZ br |
Najviša granična vrijednost koncentracije iz članka 7. stavka 4. točke (a) |
Endosulfan |
115-29-7 959-98-8 33213-65-9 |
204-079-4 |
50 mg/kg |
Heksaklorobutadien |
87-68-3 |
201-765-5 |
100 mg/kg |
Poliklorirani naftaleni (1) |
|
|
10 mg/kg |
Alkani C10-C13, kloro- (kratkolančani klorirani parafini) (SCCP-i) |
85535-84-8 |
287-476-5 |
1 500 mg/kg Komisija najkasnije 30. prosinca 2027. preispituje tu graničnu vrijednost koncentracije i, prema potrebi, donosi zakonodavni prijedlog za snižavanje te vrijednosti. |
Tetrabromodifenil eter C12H6Br4O |
40088-47-9 i ostali |
254-787-2 i ostali |
Zbroj koncentracija tetrabromodifenil etera C12H6Br4O, pentabromodifenil etera C12H5Br5O, heksabromodifenil etera C12H4Br6O, heptabromodifenil etera C12H3Br7O i dekabromodifenil etera C12Br10O:
►C3
|
Pentabromodifenil eter C12H5Br5O |
32534-81-9 i ostali |
251-084-2 i ostali |
|
Heksabromodifenil eter C12H4Br6O |
36483-60-0 i ostali |
253-058-6 i ostali |
|
Heptabromodifenil eter C12H3Br7O |
68928-80-3 i ostali |
273-031-2 i ostali |
|
Bis(pentabromofenil) eter (dekabromodifenil eter; dekaBDE) C12Br10O |
1163-19-5 i ostali |
214-604-9 i ostali |
|
Perfluoroktan sulfonska kiselina i njezini derivati (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, metalna sol (O-M+), halid, amid i ostali derivati uključujući polimere) |
1763-23-1 2795-39-3 29457-72-5 29081-56-9 70225-14-8 56773-42-3 251099-16-8 4151-50-2 31506-32-8 1691-99-2 24448-09-7 307-35-7 i ostali |
217-179-8 220-527-1 249-644-6 249-415-0 274-460-8 260-375-3 223-980-3 250-665-8 216-887-4 246-262-1 206-200-6 i ostali |
50 mg/kg |
Poliklorirani dibenzo-p-dioksini i dibenzofurani (PCDD/PCDF) te poliklorirani bifenili slični dioksinu (dl-PCB-i) |
|
|
5 μg/kg (2) Komisija najkasnije 30. prosinca 2027. preispituje tu graničnu vrijednost koncentracije i, prema potrebi, donosi zakonodavni prijedlog za snižavanje te vrijednosti ako je takvo snižavanje izvedivo u skladu sa znanstvenim i tehničkim napretkom. |
DDT (1,1,1-trikloro-2,2-bis(4-klorofenil)etan) |
50-29-3 |
200-024-3 |
50 mg/kg |
Klordan |
57-74-9 |
200-349-0 |
50 mg/kg |
Heksaklorocikloheksani, uključujući lindan |
58-89-9 319-84-6 319-85-7 608-73-1 |
210-168-9 200-401-2 206-270-8 206-271-3 |
50 mg/kg |
Dieldrin |
60-57-1 |
200-484-5 |
50 mg/kg |
Endrin |
72-20-8 |
200-775-7 |
50 mg/kg |
Heptaklor |
76-44-8 |
200-962-3 |
50 mg/kg |
Heksaklorobenzen |
118-74-1 |
204-273-9 |
50 mg/kg |
Klordekon |
143-50-0 |
205-601-3 |
50 mg/kg |
Aldrin |
309-00-2 |
206-215-8 |
50 mg/kg |
Pentaklorobenzen |
608-93-5 |
210-172-0 |
50 mg/kg |
Poliklorirani bifenili (PCB) |
1336-36-3 i ostali |
215-648-1 |
50 mg/kg (3) |
Mireks |
2385-85-5 |
219-196-6 |
50 mg/kg |
Toksafen |
8001-35-2 |
232-283-3 |
50 mg/kg |
Heksabromobifenil |
36355-01-8 |
252-994-2 |
50 mg/kg |
Heksabromociklododekan (4) |
25637-99-4, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8 |
►C4
|
500 mg/kg Komisija najkasnije 30. prosinca 2027. preispituje tu graničnu vrijednost koncentracije i, prema potrebi, donosi zakonodavni prijedlog za snižavanje te vrijednosti na vrijednost koja nije viša od 200 mg/kg. |
Pentaklorfenol, njegove soli i esteri |
87-86-5 i ostali |
201-778-6 i ostali |
100 mg/kg |
Dikofol |
115-32-2 |
204-082-0 |
50 mg/kg |
Perfluorooktanska kiselina (PFOA), njezine soli i njoj srodni spojevi, kako je utvrđeno u Prilogu I. |
335-67-1 i ostali |
206-397-9 i ostali |
1 mg/kg (PFOA i njegove soli), 40 mg/kg (zbroj spojeva srodnih PFOA-u) Komisija najkasnije 30. prosinca 2027. preispituje tu graničnu vrijednost koncentracije i, prema potrebi, donosi zakonodavni prijedlog za snižavanje te vrijednosti ako je takvo snižavanje izvedivo u skladu sa znanstvenim i tehničkim napretkom. |
Perfluoroheksan sulfonska kiselina (PFHxS), njezine soli i njoj srodni spojevi |
355-46-4 i ostali |
206-587-1 i ostali |
1 mg/kg (PFHxS i njegove soli), 40 mg/kg (zbroj spojeva srodnih PFHxS-u) Komisija najkasnije 30. prosinca 2027. preispituje tu graničnu vrijednost koncentracije i, prema potrebi, donosi zakonodavni prijedlog za snižavanje te vrijednosti ako je takvo snižavanje izvedivo u skladu sa znanstvenim i tehničkim napretkom. |
(1)
„Poliklorirani naftaleni” znači kemijski spojevi temeljeni na sustavu naftalenskog prstena u kojem je jedan ili više vodikovih atoma zamijenjen atomima klora.
(2)
Granična vrijednost izračunava se kao zbroj PCDD-a, PCDF-a i dl-PCB-a u skladu s faktorima ekvivalentne toksičnosti (TEF-ovi) utvrđenima u tablici u dijelu 2. trećem odlomku Priloga V.
(3)
Primjenjuje se metoda izračuna utvrđena u europskim normama EN 12766-1 i EN 12766-2.
(4)
„Heksabromociklododekan” znači heksabromociklododekan, 1,2,5,6,9,10-heksabromociklododekan i njegovi glavni diastereoizomeri: alfa-heksabromociklododekan, beta-heksabromociklododekan i gama-heksabromociklododekan. |
PRILOG V.
GOSPODARENJE OTPADOM
Dio 1.
Zbrinjavanje i oporaba u skladu s člankom 7. stavkom 2.
Sljedeći postupci zbrinjavanja i oporabe, predviđeni u prilozima I. i II. Direktivi 2008/98/EZ, dopuštaju se za potrebe članka 7. stavka 2. kada se primjenjuju na način koji osigurava uništavanje ili nepovratnu transformaciju sadržaja postojanih organskih onečišćujućih tvari
D9 |
fizikalno-kemijska obrada. |
D10 |
spaljivanje na kopnu. |
R1 |
korištenje otpada uglavnom kao goriva ili drugog načina dobivanja energije, isključujući otpad koji sadržava PCB-ove |
R4 |
recikliranje/obnavljanje otpadnih metala i spojeva metala, pod sljedećim uvjetima: Postupci su ograničeni na ostatke iz procesa proizvodnje željeza i čelika kao što su prašina ili mulj iz procesa pročišćavanja plinova, ili valjaonički otpad (ogar), ili filtarski prah iz čeličana koji sadržava cink, prah iz sustava za pročišćavanje plinova u talionicama bakra i sličan otpad te ostaci od izluživanja koji sadržavaju olovo u proizvodnji obojenih metala. Otpad koji sadržava PCB-ove je isključen. Postupci su ograničeni na procese oporabe željeza i željeznih legura (visoke peći, osovinske peći i Siemens-Martinove peći) i obojenih metala (Waelzov postupak u rotacionoj peći, postupak taljenja u kadi za koji se koriste vertikalne ili horizontalne peći), pod uvjetom da postrojenja kao minimalni zahtjev zadovoljavaju granične vrijednosti emisija za PCDD-ove i PCDF-ove utvrđene u skladu s Direktivom 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća (1), bez obzira na to podliježu li ti procesi navedenoj Direktivi i ne dovodeći u pitanje njezine druge odredbe. |
(1)
Direktiva 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L 334, 17.12.2010., str. 17.). |
Postupak predobrade prije uništavanja ili nepovratne transformacije u skladu s ovim dijelom ovog Priloga može se provesti pod uvjetom da se tvari navedene u Prilogu IV., izolirane iz otpada tijekom predobrade, kasnije budu zbrinute u skladu s ovim dijelom ovog Priloga. Ako samo dio proizvoda ili otpada, kao što je otpadna oprema, sadržava ili je onečišćen postojanim organskim onečišćujućim tvarima, taj se dio odvaja i zatim zbrinjava u skladu sa zahtjevima ove Uredbe. Osim toga, postupci prepakiravanja i privremenog skladištenja mogu se provesti prije takve prethodne obrade ili prije uništavanja ili prije nepovratne transformacije u skladu s ovim dijelom ovog Priloga.
Dio 2.
Vrste otpada i postupci na koje se primjenjuje članak 7. stavak 4. točka (b)
Sljedeći su postupci dopušteni za potrebe članka 7. stavka 4. točke (b) za navedene vrste otpada koje su definirane šesteroznamenkastim ključnim brojem u skladu s klasifikacijom iz Odluke Komisije 2000/532/EZ ( 5 ).
Postupci predobrade prije trajnog skladištenja u skladu s ovim dijelom ovog Priloga mogu se provesti pod uvjetom da se tvari navedene u Prilogu IV., izolirane iz otpada tijekom predobrade, kasnije budu zbrinute u skladu s dijelom 1. ovog Priloga. Osim toga, postupci prepakiranja i privremenog skladištenja mogu se provesti prije takve predobrade ili prije trajnog skladištenja u skladu s ovim dijelom ovog Priloga.
Otpad kako je razvrstan u Odluci 2000/532/EZ |
Najviše granične vrijednosti koncentracije tvari navedenih u Prilogu IV (1) |
Postupak |
|
10 |
OTPAD IZ TERMIČKIH PROCESA |
Alkani C10-C13, kloro- (kratkolančani klorirani parafini) (SCCP-ovi) 10 000 mg/kg; Aldrin: 5 000 mg/kg; Klordan: 5 000 mg/kg; Klordekon: 5 000 mg/kg; DDT (1,1,1-trikloro-2,2-bis(4-klorofenil)etan): 5 000 mg/kg; Dieldrin: 5 000 mg/kg Endosulfan: 5 000 mg/kg; Endrin: 5 000 mg/kg; Heptaklor: 5 000 mg/kg; Heksabromobifenil: 5 000 mg/kg; Heksabromociklododekan (3): 1 000 mg/kg; Heksaklorobenzen: 5 000 mg/kg; Heksaklorobutadien: 1 000 mg/kg; Heksaklorocikloheksani, uključujući lindan: 5 000 mg/kg; Mireks: 5 000 mg/kg; Pentaklorobenzen: 5 000 mg/kg; Perfluoroktan sulfonska kiselina i njezini derivati (PFOS) (C8F17SO2X) (X = OH, metalna sol (O-M+), halid, amid i ostali derivati uključujući polimere): 50 mg/kg; Poliklorirani bifenili (PCB) (6): 50 mg/kg;
Poliklorirani dibenzo-p-dioksini i dibenzofurani te poliklorirani bifenili slični dioksinu (dl-PCB-i): 5 mg/kg; Poliklorirani naftaleni (*): 1 000 mg/kg;
Zbroj koncentracija tetrabromodifenil etera (C12H6Br4O), pentabromodifenil etera (C12H5Br5O), heksabromodifenil etera (C12H4Br6O), heptabromodifenil etera (C12H3Br7O) i dekabromodifenil etera (C12Br10O): 10 000 mg/kg; Toksafen: 5 000 mg/kg;
Pentaklorfenol, njegove soli i esteri: 1 000 mg/kg; Dikofol: 5 000 mg/kg; Perfluorooktanska kiselina (PFOA), njezine soli i njoj srodni spojevi: 50 mg/kg (PFOA i njegove soli), 2 000 mg/kg (spojevi srodni PFOA-u); Perfluoroheksan sulfonska kiselina (PFHxS), njezine soli i njoj srodni spojevi: 50 mg/kg (PFHxS i njegove soli), 2 000 mg/kg (spojevi srodni PFHxS-u). |
Trajno skladištenje dopušteno je samo ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti: (1) otpad se skladišti na jednoj od sljedećih lokacija: — u sigurnoj formaciji stijena smještenih duboko pod zemljom, — u rudnicima soli, — na odlagalištu opasnog otpada, pod uvjetom da je otpad solidificiran ili djelomično stabiliziran ako je to tehnički izvedivo, u skladu s uvjetima za razvrstavanje otpada navedenima u potpoglavlju 19 03 Odluke 2000/532/EZ; (2) poštovane su odredbe Direktive Vijeća 1999/31/EZ (4) i Odluke Vijeća 2003/33/EZ (5); (3) dokazano je da je odabrani postupak povoljniji za okoliš. |
10 01 |
Otpad iz elektrana i ostalih postrojenja za spaljivanje (osim kategorije 19) |
||
►M7 10 01 03 ◄ |
►M7 Lebdeći pepeo od izgaranja treseta i neobrađenog drva ◄ |
||
10 01 14 * (2) |
Pepeo s rešetke ložišta, troska i prašina iz kotla od suspaljivanja koji sadržavaju opasne tvari |
||
10 01 16 * |
Lebdeći pepeo od suspaljivanja koji sadržava opasne tvari |
||
10 02 |
Otpad iz industrije željeza i čelika |
||
10 02 07 * |
Kruti otpad od obrade plinova koji sadržava opasne tvari |
||
10 03 |
Otpad nastao termičkom obradom aluminija |
||
10 03 04 * |
Troska iz primarne proizvodnje |
||
10 03 08 * |
Troska iz sekundarne proizvodnje koja sadržava soli |
||
10 03 09 * |
Crna troska iz sekundarne proizvodnje |
||
10 03 19 * |
Prašina iz dimnih plinova koja sadržava opasne tvari |
||
10 03 21 * |
Ostale čestice i prašina (uključujući prašinu iz kugličnog mlina) koje sadržavaju opasne tvari |
||
10 03 29 * |
Otpad od obrade troske koja sadržava soli i obrade crne troske koji sadržava opasne tvari |
||
10 04 |
Otpad nastao termičkom obradom olova |
||
10 04 01 * |
Troska iz primarne i sekundarne proizvodnje |
||
10 04 02 * |
Troska i otpadna pjena iz primarne i sekundarne proizvodnje |
||
10 04 04 * |
Prašina iz dimnih plinova |
||
10 04 05 * |
Ostale čestice i prašina |
||
10 04 06 * |
Kruti otpad od obrade plinova |
||
10 05 |
Otpad nastao termičkom obradom cinka |
||
10 05 03 * |
Prašina iz dimnih plinova |
||
10 05 05 * |
Kruti otpad od obrade plinova |
||
10 06 |
Otpad nastao termičkom obradom bakra |
||
10 06 03 * |
Prašina iz dimnih plinova |
||
10 06 06 * |
Kruti otpad od obrade plinova |
||
10 08 |
Otpad nastao termičkom obradom ostalih obojenih metala |
||
10 08 08 * |
Troska iz primarne i sekundarne proizvodnje koja sadržava soli |
||
10 08 15 * |
Prašina iz dimnih plinova koja sadržava opasne tvari |
||
10 09 |
Otpad nastao lijevanjem željeznih komada |
||
10 09 09 * |
Prašina iz dimnih plinova koja sadržava opasne tvari |
||
16 |
OTPAD KOJI NIJE NAVEDEN DRUGDJE NA POPISU |
||
16 11 |
Otpadne obloge i vatrostalni otpad |
||
16 11 01 * |
Obloge i vatrostalni otpad na bazi ugljika koji potječu iz metalurških procesa i sadržavaju opasne tvari |
||
16 11 03 * |
Ostale obloge i vatrostalni otpad iz metalurških procesa koji sadržavaju opasne tvari |
||
17 |
GRAĐEVINSKI OTPAD I OTPAD OD RUŠENJA (UKLJUČUJUĆI ZEMLJU ISKOPANU S KONTAMINIRANIH LOKACIJA) |
||
17 01 |
Beton, opeka, crijep/pločice i keramika |
||
17 01 06 * |
Mješavine ili odvojene frakcije betona, opeke, crijepa/pločica i keramike koje sadržavaju opasne tvari |
||
17 05 |
Zemlja (uključujući zemlju iskopanu s kontaminiranih lokacija), kamenje i mulj od jaružanja |
||
17 05 03 * |
Zemlja i kamenje koji sadržavaju opasne tvari |
||
►M7 17 05 04 ◄ |
►M7 Zemlja i kamenje, osim onih koji su navedeni pod 17 05 03 ◄ |
||
17 09 |
Ostali građevinski otpad i otpad od rušenja |
||
17 09 02 * |
Građevinski otpad i otpad od rušenja koji sadržava PCB, osim opreme koja sadržava PCB |
||
17 09 03 * |
Ostali građevinski otpad i otpad od rušenja (uključujući miješani otpad) koji sadržava opasne tvari |
||
19 |
OTPAD IZ POSTROJENJA ZA OBRADU OTPADA, STANICA ZA PROČIŠĆAVANJE OTPADNIH VODA IZVAN MJESTA NJIHOVA NASTANKA I PRIPREME VODE ZA PIĆE I VODE ZA INDUSTRIJSKU UPORABU |
||
19 01 |
Otpad od spaljivanja ili pirolize otpada |
||
19 01 07 * |
Kruti otpad od obrade plinova |
||
19 01 11 * |
Pepeo s rešetke ložišta i troska koji sadržavaju opasne tvari |
||
19 01 13 * |
Lebdeći pepeo koji sadržava opasne tvari |
||
19 01 15 * |
Prašina iz kotlova koja sadržava opasne tvari |
||
19 04 |
Vitrificirani otpad i otpad nastao vitrifikacijom |
||
19 04 02 * |
Lebdeći pepeo i ostali otpad od obrade dimnih plinova |
||
19 04 03 * |
Nevitrificirana čvrsta faza |
||
►M7 20 ◄ |
►M7 KOMUNALNI OTPAD (OTPAD IZ KUĆANSTAVA I SLIČNI OTPAD IZ TRGOVINE, INDUSTRIJE I USTANOVA) UKLJUČUJUĆI ODVOJENO SAKUPLJENE FRAKCIJE ◄ |
||
►M7 20 01 ◄ |
►M7 Odvojeno sakupljene frakcije (osim 15 01) ◄ |
||
►M7 20 01 41 ◄ |
►M7 Otpad od čišćenja dimnjaka ◄ |
||
(1)
Ove granične vrijednosti isključivo se primjenjuju na odlagalište opasnog otpada, a ne primjenjuju se na trajna podzemna skladišta opasnog otpada, uključujući rudnike soli.
(2)
Svaki otpad označen zvjezdicom „*” smatra se opasnim otpadom u skladu s Direktivom 2008/98/EZ i podliježe odredbama te direktive.
(3)
„Heksabromociklododekan” znači heksabromociklododekan, 1,2,5,6,9,10-heksabromociklododekan i njegovi glavni diastereoizomeri: alfa-heksabromociklododekan, beta-heksabromociklododekan i gama-heksabromociklododekan
(4)
Direktiva Vijeća 1999/31/EZ od 26. travnja 1999. o odlagalištima otpada (SL L 182, 16.7.1999., str. 1.);
(5)
Odluka Vijeća 2003/33/EZ od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju kriterija i postupaka za prihvat otpada na odlagališta sukladno članku 16. i Prilogu II. Direktivi 1999/31/EZ (SL L 11, 16.1.2003., str. 27.).
(6)
Primjenjuje se metoda izračuna utvrđena u europskim normama EN 12766-1 i EN 12766-2. |
Najviša granična vrijednost koncentracije polikloriranih dibenzo-p-dioksina i dibenzofurana (PCDD i PCDF) te polikloriranih bifenila sličnih dioksinu (dl-PCB-i) izračunava se u skladu sa sljedećim faktorima ekvivalentne toksičnosti (TEF-ovi):
Faktori ekvivalentne toksičnosti (TEF-ovi) za PCDD, PCDF i dl-PCB-e
PCDD |
TEF |
2,3,7,8-TeCDD |
1 |
1,2,3,7,8-PeCDD |
1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD |
0,01 |
OCDD |
0,0003 |
PCDF |
TEF |
2,3,7,8-TeCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8-PeCDF |
0,03 |
2,3,4,7,8-PeCDF |
0,3 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF |
0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF |
0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF |
0,01 |
OCDF |
0,0003 |
dl-PCB-i |
TEF |
PCB 77 |
0,0001 |
PCB 81 |
0,0003 |
PCB 105 |
0,00003 |
PCB 114 |
0,00003 |
PCB 118 |
0,00003 |
PCB 123 |
0,00003 |
PCB 126 |
0,1 |
PCB 169 |
0,03 |
PCB 156 |
0,00003 |
PCB 157 |
0,00003 |
PCB 167 |
0,00003 |
PCB 189 |
0,00003 |
PRILOG VI.
Uredba stavljena izvan snage i popis njezinih naknadnih izmjena
Uredba (EZ) br. 850/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 158, 30.4.2004., str. 7.) |
|
Uredba Vijeća (EZ) br. 1195/2006 (SL L 217, 8.8.2006., str. 1.) |
|
Uredba Vijeća (EZ) br. 172/2007 (SL L 55, 23.2.2007., str. 1.) |
|
Uredba Komisije (EZ) br. 323/2007 (SL L 85, 27.3.2007., str. 3.) |
|
Uredba (EZ) br. 219/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 87, 31.3.2009., str. 109.) |
Samo točka 3.7. Priloga |
Uredba Komisije (EZ) br. 304/2009 (SL L 96, 15.4.2009., str. 33.) |
|
Uredba Komisije (EU) br. 756/2010 (SL L 223, 25.8.2010., str. 20.) |
|
Uredba Komisije (EU) br. 757/2010 (SL L 223, 25.8.2010., str. 29.) |
|
Uredba Komisije (EU) br. 519/2012 (SL L 159, 20.6.2012., str. 1.) |
|
Uredba Komisije (EU) br. 1342/2014 (SL L 363, 18.12.2014., str. 67.) |
|
Uredba Komisije (EU) 2015/2030 (SL L 298, 14.11.2015., str. 1.) |
|
Uredba Komisije (EU) 2016/293 (SL L 55, 2.3.2016., str. 4.) |
|
Uredba Komisije (EU) 2016/460 (SL L 80, 31.3.2016., str. 17.) |
|
PRILOG VII.
KORELACIJSKA TABLICA
Uredba (EZ) br. 850/2004 |
Ova Uredba |
Članak 1. stavak 1. |
Članak 1. |
Članak 2. uvodni dio |
Članak 2. uvodni dio |
Članak 2. točke od (a) do (d) |
Članak 2. točke od 1. do 4 |
— |
Članak 2. točke od 5. do 7. |
Članak 2. točka (e) |
Članak 2. točka 8. |
Članak 2. točka (f) |
Članak 2. točka 9. |
Članak 2. točka (g) |
Članak 2. točka 10. |
— |
Članak 2. točke od 11. do 13. |
Članak 3. |
Članak 3. stavci od 1. do 3. |
— |
Članak 3. stavci 4. i 5. |
Članak 1. stavak 2. |
Članak 3. stavak 6. |
Članak 4. stavci od 1. do 3. |
Članak 4. stavci od 1. do 3. |
— |
Članak 4. stavak 3. točka (d) |
Članak 1. stavak 2. |
Članak 4. stavak 4. |
Članak 5. |
Članak 5. |
Članak 6. |
Članak 6. |
Članak 7. stavci od 1. do 4. |
Članak 7. stavci od 1. do 4. |
Članak 7. stavak 6. |
Članak 7. stavak 5. |
— |
Članak 7. stavak 6. |
Članak 7. stavak 7. |
— |
— |
Članak 8. |
Članak 8. |
Članak 9. |
Članak 9. |
Članak 10. |
Članak 10. |
Članak 11. |
Članak 11. |
Članak 12. |
Članak 12. stavak 1. |
Članak 13. stavak 1. točka (a) |
Članak 12. stavak 3. točka (a) |
Članak 13. stavak 1. točka (b) |
Članak 12. stavak 3. točka (b) |
Članak 13. stavak 1. točka (c) |
— |
Članak 13. stavak 1. točka (d) |
Članak 12. stavak 3. točka (c) |
Članak 13. stavak 1. točka (e) |
Članak 12. stavak 2. |
Članak 13. stavak 1. točka (f) |
— |
Članak 13. stavak 2. |
Članak 12. stavak 4. |
— |
Članak 12. stavak 5. |
Članak 13. stavak 3. |
Članak 12. stavak 6. |
— |
— |
Članak 13. stavci 4. i 5. |
Članak 13. |
Članak 14. |
Članak 14. |
Članak 15. stavak 1. |
Članak 7. stavak 5. |
Članak 15. stavak 2. |
— |
Članak 16. |
— |
Članak 17. |
— |
Članak 18. |
Članak 15. |
Članak 19. |
Članci 16. i 17. |
Članak 20. |
Članak 18. |
— |
— |
Članak 21. |
Članak 19. |
Članak 22. |
Prilozi od I. do V. |
Prilozi od I. do V. |
— |
Prilog VI. |
— |
Prilog VII. |
( 1 ) Direktiva 2012/18/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o kontroli opasnosti od velikih nesreća koje uključuju opasne tvari, o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/82/EZ (SL L 197, 24.7.2012., str. 1.).
( 2 ) Direktiva 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L 334, 17.12.2010., str. 17.).
( 3 ) Direktiva Vijeća 96/59/EZ od 16. rujna 1996. o odlaganju polikloriranih bifenila i polikloriranih terfenila (PCB/PCT) (SL L 243, 24.9.1996., str. 31.).
( 4 ) Za potrebe inventara emisija koriste se sljedeća četiri indikatora spojeva: benzo(a)piren, benzo(b)fluoranten, benzo(k)fluoranten i indeno(1,2,3-cd)piren.
( 5 ) Odluka Komisije 2000/532/EZ od 3. svibnja 2000. koja zamjenjuje Odluku 94/3/EZ o popisu otpada u skladu s člankom 1. točkom (a) Direktive Vijeća 75/442/EEZ o otpadu i Odluku Vijeća 94/904/EZ o popisu opasnog otpada u skladu s člankom 1. stavkom 4. Direktive Vijeća 91/689/EEZ o opasnom otpadu (SL L 226, 6.9.2000., str. 3.).