02019L0520 — HR — 24.03.2022 — 001.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
DIREKTIVA (EU) 2019/520 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. ožujka 2019. o interoperabilnosti elektroničkih sustava za naplatu cestarine i olakšavanju prekogranične razmjene informacija o neplaćanju cestarina u Uniji (preinaka) ( L 091 29.3.2019, 45) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
DIREKTIVA (EU) 2022/362 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 24. veljače 2022. |
L 69 |
1 |
4.3.2022 |
DIREKTIVA (EU) 2019/520 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 19. ožujka 2019.
o interoperabilnosti elektroničkih sustava za naplatu cestarine i olakšavanju prekogranične razmjene informacija o neplaćanju cestarina u Uniji
(preinaka)
(Tekst značajan za EGP)
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ovom Direktivom utvrđuju se uvjeti koji su potrebni za sljedeće svrhe:
osiguravanje interoperabilnosti elektroničkih sustava za naplatu cestarine na cijeloj cestovnoj mreži Unije, gradskim i međugradskim autocestama, glavnim i sporednim cestama te različitim strukturama, kao što su tuneli ili mostovi, i trajektima; i
olakšavanje prekogranične razmjene podataka iz registra vozila u vezi s vozilima i vlasnicima ili korisnicima vozila za koje je utvrđeno neplaćanje bilo koje vrste cestarina u Uniji.
Kako bi se poštovalo načelo supsidijarnosti, ova se Direktiva primjenjuje ne dovodeći u pitanje odluke država članica o naplaćivanju cestarina za određene vrste vozila i utvrđivanju visine tih cestarina te namjeni za koju se te cestarine naplaćuju.
Članci od 3. do 22. ne primjenjuju se na:
sustave za naplatu cestarine koji nisu elektronički u smislu članka 2. točke 10.; i
male, isključivo lokalne sustave za naplatu cestarina za koje bi troškovi usklađivanja sa zahtjevima iz članaka od 3. do 22. bili nerazmjerni koristima.
Ako se nacionalnim pravom zahtijeva da se korisnik obavijesti o obvezi plaćanja prije nego što se može utvrditi neplaćanje cestarine, države članice ovu Direktivu mogu primijeniti i s ciljem identificiranja vlasnika ili korisnika vozila i samog vozila u svrhu obavješćivanja, samo ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
nema drugih načina da se identificira vlasnik ili korisnik vozila; i
dostavljanje obavijesti vlasniku ili korisniku vozila o obvezi plaćanja predstavlja obvezan korak u postupku plaćanja cestarine u okviru nacionalnog prava.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Direktive primjenjuju se sljedeće definicije:
„usluga naplate cestarine” znači usluga kojom se korisnicima omogućuje da upotrebljavaju vozilo u jednom području EENC-a ili više njih na temelju jednog ugovora i, prema potrebi, s jednim komadom opreme u vozilu te koja uključuje:
ako je potrebno, osiguravanje prilagođene opreme u vozilu korisnicima i održavanje njezine funkcionalnosti;
jamstvo da korisnik subjektu za naplatu cestarine plaća traženu cestarinu;
osiguravanje sredstava plaćanja korisniku ili prihvaćanje postojećeg sredstva plaćanja;
naplaćivanje cestarine korisniku;
upravljanje odnosima s korisnicima; i
provedbu i pridržavanje pravila o sigurnosti i privatnosti za sustave za naplatu cestarine;
„pružatelj usluge naplate cestarine” znači pravni subjekt koji pruža usluge naplate cestarine u jednom ili više područja EENC-a za jednu ili više kategorija vozila;
„subjekt za naplatu cestarine” znači javni ili privatni subjekt koji naplaćuje cestarine za prometovanje vozila na području EENC-a;
„imenovani subjekt za naplatu cestarine” znači javni ili privatni pravni subjekt koji je imenovan kao subjekt za naplatu cestarine u budućem području EENC-a;
„usluga Europske elektroničke naplate cestarine (EENC)” znači usluga naplate cestarine koju pružatelj usluge EENC-a pruža korisniku EENC-a u jednom ili više područja EENC-a na temelju ugovora;
„pružatelj usluge EENC-a” znači subjekt koji, na temelju odvojenog ugovora, korisniku EENC-a odobrava pristup EENC-u i prenosi cestarine relevantnom subjektu za naplatu cestarine te koji je registriran u državi članici u kojoj ima poslovni nastan;
„korisnik EENC-a” znači fizička ili pravna osoba koja ima ugovor s pružateljem usluge EENC-a za pristup EENC-u;
„područje EENC-a” znači cesta, cestovna mreža, građevina poput mosta ili tunela, ili trajekt, na kojima se cestarine prikupljaju elektroničkim sustavom za naplatu cestarine;
„sustav usklađen s EENC-om” znači skup elemenata elektroničkog sustava za naplatu cestarine koji su posebno potrebni za uključivanje pružateljâ usluge EENC-a u sustav i za funkcioniranje EENC-a;
„elektronički sustav za naplatu cestarine” znači sustav za naplatu cestarine u kojem se obveza korisnika da plati cestarinu isključivo aktivira i povezana je s automatskim prepoznavanjem prisutnosti vozila na određenoj lokaciji s pomoću komunikacije na daljinu s opremom u vozilu ili automatskim prepoznavanjem registarskih pločica;
„oprema u vozilu” znači potpuni sklop hardverskih i softverskih komponenata koji se treba koristiti kao dio usluge naplate cestarine, a koji je ugrađen u vozilo ili se u njemu prevozi radi prikupljanja, pohrane, obrade i primanja/slanja podataka na daljinu, bilo kao poseban uređaj ili ugrađen u vozilo;
„glavni pružatelj usluga” znači pružatelj usluge naplate cestarine sa specifičnim obvezama, kao što je obveza potpisivanja ugovorâ sa svim zainteresiranim korisnicima, ili posebnim pravima, kao što su posebna naknada ili zajamčeni dugoročni ugovor, različitima od prava i obveza drugih pružatelja usluga;
„sastavnica interoperabilnosti” znači bilo koja osnovna komponenta, skupina komponenti, podsklop ili cjelovit sklop opreme, koji su ugrađeni ili namijenjeni ugradnji u EENC i o kojima izravno ili neizravno ovisi interoperabilnost usluge, uključujući materijalne i nematerijalne predmete kao što je softver;
„primjerenost za upotrebu” znači sposobnost sastavnice interoperabilnosti koja je reprezentativno ugrađena u EENC da zajedno u radu sa sustavom subjekta za naplatu cestarine postigne i zadrži utvrđenu učinkovitost;
„podaci za obračun cestarine” znači informacije koje utvrđuje nadležni subjekt za naplatu cestarine, a koje su potrebne za određivanje visine cestarine koja se plaća za prometovanje vozila na određenom području naplate cestarine i za zaključenje transakcije naplate cestarine;
„prijava cestarine” znači izjava namijenjena subjektu za naplatu cestarine kojom se potvrđuje prisutnost vozila na području EENC-a u obliku koji je dogovoren između pružatelja usluge naplate cestarine i subjekta za naplatu cestarine;
„parametri za klasifikaciju vozila” znači podaci o vozilu u skladu s kojima se obračunava cestarina na temelju podataka za obračun cestarine;
„pozadinski ured” znači središnji elektronički sustav koji upotrebljava subjekt za naplatu cestarine, skupina subjekata za naplatu cestarine koji su stvorili čvorište interoperabilnosti ili pružatelj usluge EENC-a u svrhu prikupljanja, obrade i slanja informacija u okviru elektroničkog sustava za naplatu cestarine;
„znatno izmijenjen sustav” znači postojeći elektronički sustav za naplatu cestarine koji je izmijenjen ili se mijenja, zbog čega se od pružatelja usluge EENC-a zahtijeva da uvedu izmjene sastavnica interoperabilnosti koje su aktivne, poput reprogramiranja ili prilagodbe sučelja njihovih pozadinskih ureda, do te mjere da je potrebna ponovna akreditacija;
„akreditacija” znači postupak koji utvrđuje i kojim upravlja subjekt za naplatu cestarine, a koji pružatelj usluge EENC-a mora proći prije odobrenja pružanja usluge EENC-a u području EENC-a;
„cestarina” znači pristojba koju korisnik ceste mora platiti za prometovanje na određenoj cesti, cestovnoj mreži, građevini poput mosta ili tunela, ili trajektu;
„neplaćanje cestarine” znači kažnjivo djelo koje se sastoji od toga da korisnik ceste nije platio cestarinu u državi članici, a definirano je relevantnim nacionalnim odredbama te države članice;
„država članica registracije” znači država članica u kojoj je registrirano vozilo koje podliježe plaćanju cestarine;
„nacionalna kontaktna točka” znači imenovano nadležno tijelo države članice za prekograničnu razmjenu podataka iz registra vozila;
„automatizirano pretraživanje” znači postupak internetskog pristupa za uvid u baze podataka jedne države članice, više njih ili svih njih;
„vozilo” znači motorno vozilo ili skup povezanih vozila koja su namijenjena ili se koriste za cestovni prijevoz putnika ili robe;
„korisnik vozila” znači osoba u čije je ime vozilo registrirano, kako je utvrđeno u pravu države članice registracije;
„teško vozilo” znači vozilo čija najveća dopuštena masa prelazi 3,5 tone;
„lako vozilo” znači vozilo čija najveća dopuštena masa ne prelazi 3,5 tone.
Članak 3.
Tehnološka rješenja
Za sve nove elektroničke sustave za naplatu cestarine koji zahtijevaju ugradnju ili upotrebu opreme u vozilu koriste se za izvođenje elektroničkih transakcija naplate cestarine jedna ili više sljedećih tehnologija:
satelitsko određivanje položaja;
mobilne komunikacije;
mikrovalna tehnologija na frekvenciji 5,8 GHz.
Postojeći elektronički sustavi za naplatu cestarine koji zahtijevaju ugradnju ili upotrebu opreme u vozilu i upotrebljavaju druge tehnologije moraju ispunjavati zahtjeve navedene u prvom podstavku ovog stavka ako se provedu znatna tehnološka poboljšanja.
Opremom u vozilu za EENC dopušteno je olakšavati druge usluge osim naplate cestarine, pod uvjetom da se obavljanjem takvih usluga ne utječe na usluge naplate cestarine u bilo kojem području EENC-a.
POGLAVLJE II.
OPĆA NAČELA EENC-a
Članak 4.
Registracija pružatelja usluge EENC-a
Svaka država članica uspostavlja postupak za registraciju pružatelja usluge EENC-a. Ona odobrava registraciju subjektima koji imaju poslovni nastan na njezinu državnom području, koji zatraže registraciju i koji mogu dokazati da ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
imaju certifikat EN ISO 9001 ili jednakovrijedan certifikat;
raspolažu tehničkom opremom i EZ izjavom ili potvrdom koja potvrđuje sukladnost sastavnica interoperabilnosti sa specifikacijama;
imaju stručne sposobnosti za pružanje usluga elektroničke naplate cestarine ili za druga relevantna područja;
drže odgovarajući financijski položaj;
provode opći plan upravljanja rizicima koji podliježe reviziji najmanje svake dvije godine; i
imaju dobar ugled.
Članak 5.
Prava i obveze pružatelja usluge EENC-a
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da subjekt za naplatu cestarine ne otkriva takve podatke nijednom drugom pružatelju usluge naplate cestarine. One poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da se, ako je subjekt za naplatu cestarine udružen s pružateljem usluge naplate cestarine u jedan subjekt, podaci upotrebljavaju isključivo u svrhu identificiranja osumnjičenih prekršitelja, ili u skladu s člankom 27. stavkom 3.
Komisija donosi provedbene akte najkasnije 19. listopada 2019. kako bi dodatno odredila obveze pružatelja usluge EENC-a u pogledu:
praćenja učinkovitosti njihove razine usluge i suradnje sa subjektima za naplatu cestarine pri revizijama u svrhu provjere;
suradnje sa subjektima za naplatu cestarine u provedbi ispitivanja sustavâ subjekata za naplatu cestarine;
usluge i tehničke potpore korisnicima EENC-a i prilagodbe opreme u vozilu;
izdavanja računa korisnicima EENC-a;
informacija koje pružatelji usluge EENC-a moraju pružiti subjektima za naplatu cestarine i koje su navedene u stavku 7.; i
informiranja korisnika EENC-a o otkrivenoj situaciji neprijavljene cestarine.
Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 31. stavka 2.
Članak 6.
Prava i obveze subjekata za naplatu cestarine
Ako se na državnom području države članice uspostavlja novi elektronički sustav za naplatu cestarine, ta država članica poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da imenovani subjekt za naplatu cestarine nadležan za sustav objavi izjavu o području EENC-a dovoljno unaprijed da se zainteresiranim pružateljima usluge EENC-a omogući akreditacija najkasnije mjesec dana prije operativnog pokretanja novog sustava, uzimajući u obzir duljinu trajanja procesa ocjene sukladnosti sa specifikacijama i ocjene primjerenosti za upotrebu sastavnica interoperabilnosti iz članka 15. stavka 1.
Ako se znatno mijenja elektronički sustav za naplatu cestarine na državnom području države članice, ta država članica poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da subjekt za naplatu cestarine nadležan za sustav objavi ažuriranu izjavu o području EENC-a dovoljno unaprijed da se već akreditiranim pružateljima usluge EENC-a omogući da prilagode svoje sastavnice interoperabilnosti novim zahtjevima i da ponovno dobiju akreditaciju najkasnije mjesec dana prije operativnog pokretanja izmijenjenog sustava, uzimajući u obzir duljinu trajanja procesa ocjene sukladnosti sa specifikacijama i ocjene primjerenosti za upotrebu sastavnica interoperabilnosti iz članka 15. stavka 1.
Prihvaćanje pružatelja usluge EENC-a u području EENC-a podliježe uvjetu da pružatelj poštuje obveze i opće uvjete iz izjave o području EENC-a.
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da subjekti za naplatu cestarine ne zahtijevaju od pružatelja usluge EENC-a da se koriste specifičnim tehničkim rješenjima ili procesima kojima se ograničava interoperabilnost sastavnica interoperabilnosti pružatelja usluge EENC-a s elektroničkim sustavima za naplatu cestarine u drugim područjima EENC-a.
Ako se subjekt za naplatu cestarine i pružatelj usluge EENC-a ne mogu dogovoriti, predmet se može uputiti tijelu za mirenje koje je nadležno za odgovarajuće područje naplate cestarine.
Subjekt za naplatu cestarine može zahtijevati da pružatelj usluge EENC-a izdaje račun korisniku u ime subjekta za naplatu cestarine, a pružatelj usluge EENC-a mora ispuniti taj zahtjev.
Komisija donosi provedbene akte najkasnije 19. listopada 2019. kako bi utvrdila minimalan sadržaj izjave o području EENC-a, uključujući:
zahtjeve za pružatelje usluge EENC-a;
postupovne uvjete među kojima su komercijalni uvjeti;
postupak akreditacije pružateljâ usluge EENC-a; i
podatke za obračun cestarine.
Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 31. stavka 2.
Članak 7.
Naknada
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da u područjima EENC-a s glavnim pružateljem usluga metodologija za izračun naknade pružateljima usluge EENC-a ima jednaku strukturu kao naknada za usporedive usluge koje pruža glavni pružatelj usluga. Iznos naknade pružateljima usluge EENC-a može se razlikovati od naknade glavnom pružatelju usluga ako je to opravdano:
troškom na temelju specifičnih zahtjeva i obveza glavnog pružatelja usluga koji se ne primjenjuje na pružatelje usluge EENC-a; i
potrebom da se od naknade pružateljima usluge EENC-a odbiju fiksne naknade koje nameće subjekt za naplatu cestarine na temelju troškova koji za subjekta za naplatu cestarine nastaju zbog pružanja, vođenja i održavanja sustava usklađenog s EENC-om u svojem području naplate cestarine, uključujući troškove akreditacije, u slučajevima kad takvi troškovi nisu uključeni u cestarinu.
Članak 8.
Cestarine
Članak 9.
Računovodstvo
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da pravni subjekti koji pružaju usluge naplate cestarine vode računovodstvenu evidenciju koja omogućuje jasno razdvajanje troškova i prihoda povezanih s pružanjem usluge naplate cestarine od troškova i prihoda povezanih s drugim aktivnostima. Informacije o troškovima i prihodima povezanima s pružanjem usluge naplate cestarine dostavljaju se, na zahtjev, relevantnom tijelu za mirenje ili pravosudnom tijelu. Države članice također poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da nije dopušteno unakrsno subvencioniranje između aktivnosti obavljenih u ulozi pružatelja usluge naplate cestarine i drugih aktivnosti.
Članak 10.
Prava i obveze korisnikâ EENC-a
Ako su u vozilo ugrađeni ili se u njemu prevoze dva ili više komada opreme u vozilu, odgovornost je korisnika EENC-a da koristi ili aktivira odgovarajuću opremu u vozilu za određenu područje EENC-a.
Komisija donosi delegirane akte u skladu s člankom 30. najkasnije 19. listopada 2019. kako bi dodatno utvrdila obveze korisnika EENC-a u pogledu:
pružanja podataka pružatelju usluge EENC-a; i
upotrebe opreme u vozilu i rukovanja njome.
POGLAVLJE III.
TIJELO ZA MIRENJE
Članak 11.
Uspostava i funkcije
Članak 12.
Postupak posredovanja
POGLAVLJE IV.
TEHNIČKE ODREDBE
Članak 13.
Jedinstvena stalna usluga
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da se EENC korisnicima EENC-a pruža u obliku jedinstvene stalne usluge.
To znači da:
kad su parametri za klasifikaciju vozila, uključujući promjenjive, pohranjeni ili prijavljeni, ili oboje, u vozilu tijekom vožnje više nije potrebna dodatna ljudska intervencija, osim ako dođe do izmjene karakteristika vozila; i
ljudska interakcija s određenim komadom opreme u vozilu ostane ista bez obzira na područje EENC-a.
Članak 14.
Dodatni elementi u vezi s EENC-om
Članak 15.
Sastavnice interoperabilnosti
Ako se znatno mijenja elektronički sustav za naplatu cestarine na državnom području države članice, ta država članica poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da subjekt za naplatu cestarina nadležan za sustav, uz elemente iz prvog podstavka, izradi i u izjavi o području EENC-a objavi detaljno planiranje ponovne ocjene sukladnosti sa specifikacijama i primjerenosti za upotrebu sastavnica interoperabilnosti pružatelja usluge EENC-a koji su prije njegove znatne izmjene već bili akreditirani za sustav. Planiranjem se omogućuje ponovna akreditacija dotičnih pružatelja usluge EENC-a najkasnije mjesec dana prije operativnog pokretanja izmijenjenog sustava.
Subjekt za naplatu cestarine dužan je poštovati to planiranje.
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi omogućile subjektima za naplatu cestarine da od pružatelja usluge EENC-a ili njihovih ovlaštenih predstavnika zahtijevaju da pokriju troškove odgovarajućih testova.
Komisija također donosi delegirane akte u skladu s člankom 30. najkasnije 19. listopada 2019. kako bi utvrdila opće infrastrukturne zahtjeve u pogledu:
točnosti podataka o prijavi cestarine s ciljem jamčenja jednakog postupanja prema korisnicima EENC-a u pogledu cestarina i naknada;
identifikacije odgovornog pružatelja usluge EENC-a preko opreme u vozilu;
upotrebe otvorenih standarda za sastavnice interoperabilnosti opreme EENC-a;
integriranja opreme u vozilu; i
informiranja vozača o zahtjevu plaćanja cestarine.
Komisija donosi provedbene akte najkasnije 19. listopada 2019. kako bi utvrdila sljedeće posebne infrastrukturne zahtjeve:
zahtjeve za zajedničke komunikacijske protokole između opreme subjekata za naplatu cestarine i pružatelja usluge EENC-a;
zahtjeve za mehanizme za subjekte za naplatu cestarine kojima je cilj otkriti je li vozilo koje prometuje njihovim područjem EENC-a opremljeno valjanom i funkcionalnom opremom u vozilu;
zahtjeve o sučelju čovjek-stroj u opremi u vozilu;
zahtjeve koji se posebno primjenjuju na sastavnice interoperabilnosti u sustavima za naplatu cestarine na temelju mikrovalne tehnologije; i
zahtjeve koji se posebno primjenjuju u okviru sustava za naplatu cestarine na temelju globalnog navigacijskog satelitskog sustava (GNSS);
Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 31. stavka 2.
POGLAVLJE V.
ZAŠTITNE KLAUZULE
Članak 16.
Zaštitni postupak
Ako država članica opravdano vjeruje da sastavnice interoperabilnosti s oznakom CE, koje su stavljene na tržište te upotrijebljene u skladu s namjenom, vjerojatno neće zadovoljiti relevantne zahtjeve, poduzima sve potrebne mjere da ograniči njihovo područje primjene, zabrani njihovu upotrebu ili ih povuče s tržišta. Država članica odmah obavješćuje Komisiju o mjerama koje je poduzela i navodi razloge za svoju odluku, pri čemu posebno navodi je li do nesukladnosti došlo zbog:
nepravilne primjene tehničkih specifikacija; ili
neprimjerenosti tehničkih specifikacija.
Članak 17.
Transparentnost ocjenjivanja
U svakoj odluci koju donese država članica ili subjekt za naplatu cestarine u vezi s ocjenom sukladnosti sa specifikacijama ili primjerenosti za upotrebu sastavnica interoperabilnosti te u svakoj odluci donesenoj na temelju članka 16. detaljno se navode razlozi na kojima se temelji. O njoj se što je prije moguće obavješćuje dotičnog proizvođača, pružatelja usluge EENC-a ili njihove ovlaštene predstavnike, navodeći pritom pravna sredstva koja su na raspolaganju na temelju propisa koji su u dotičnoj državi članici na snazi i rokove u kojima je moguće iskoristiti ta pravna sredstva.
POGLAVLJE VI.
ADMINISTRATIVNI MEHANIZMI
Članak 18.
Jedinstveni kontaktni ured
Svaka država članica s najmanje dva područja EENC-a na svojem državnom području određuje jedinstveni kontaktni ured za pružatelje usluge EENC-a. Država članica javno objavljuje kontaktne podatke tog ureda te ih na zahtjev dostavlja zainteresiranim pružateljima usluge EENC-a. Država članica poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da kontaktni ured, na zahtjev pružatelja usluga EENC-a, olakšava i koordinira administrativne kontakte u ranoj fazi između pružatelja usluge EENC-a i subjekata za naplatu cestarine nadležnih za područja EENC-a na državnom području države članice. Kontaktni ured može biti fizička osoba ili javno ili privatno tijelo.
Članak 19.
Prijavljena tijela
Članak 20.
Skupina za koordinaciju
Skupina za koordinaciju tijela prijavljenih u skladu s člankom 19. stavkom 1. („skupina za koordinaciju”) osniva se kao radna skupina Odbora za elektroničku naplatu cestarine iz članka 31. stavka 1., u skladu s poslovnikom tog odbora.
Članak 21.
Registri
Za potrebu provedbe ove Direktive svaka država članica vodi nacionalni elektronički registar sljedećeg:
područja EENC-a unutar njezina državnog područja, uključujući informacije o:
odgovarajućim subjektima za naplatu cestarine;
korištenim tehnologijama za naplatu cestarine;
podacima za obračun cestarine;
izjavi o području EENC-a; i
pružateljima usluge EENC-a koji imaju ugovore za EENC sa subjektima za naplatu cestarine koji su aktivni na državnom području te države članice.
pružatelja usluge EENC-a kojima je odobrila registraciju u skladu s člankom 4.; i
detalja jedinstvenog kontaktnog ureda iz članka 18. za EENC, uključujući adresu elektroničke pošte i telefonski broj.
Osim ako je navedeno drukčije, države članice najmanje jednom godišnje provjeravaju jesu li zahtjevi iz članka 4. točaka (a), (d), (e) i (f) još uvijek ispunjeni i na odgovarajući način ažuriraju registar. Registar također sadržava zaključke revizije predviđene u članku 4. točki (e). Država članica nije odgovorna za radnje pružatelja usluge EENC-a spomenutih u njezinom registru.
POGLAVLJE VII.
PROBNI SUSTAVI
Članak 22.
Probni sustavi za naplatu cestarine
POGLAVLJE VIII.
RAZMJENA INFORMACIJA O NEPLAĆANJU CESTARINE
Članak 23.
Postupak razmjene informacija između država članica
Kako bi se omogućila identifikacija vozila i vlasnika ili korisnika vozila za koje je utvrđeno neplaćanje cestarine, svaka država članica odobrava isključivo nacionalnim kontaktnim točkama drugih država članica pristup sljedećim nacionalnim podacima iz registra vozila, s ovlašću da obavljaju automatizirana pretraživanja:
podacima o vozilima; i
podacima o vlasnicima ili korisnicima vozila.
Elementi podataka iz točaka (a) i (b) koji su potrebni za obavljanje automatiziranog pretraživanja moraju biti u skladu s Prilogom I.
Ta se automatizirana pretraživanja obavljaju u skladu s postupcima iz točaka 2. i 3. poglavlja 3. Priloga Odluci Vijeća 2008/616/PUP ( 5 ) i sa zahtjevima iz Priloga I. ovoj Direktivi.
Država članica na čijem je državnom području došlo do neplaćanja cestarine upotrebljava dobivene podatke kako bi utvrdila tko je odgovoran za neplaćanje te cestarine.
Članak 24.
Pisana obavijest o neplaćanju cestarine
Ako država članica na čijem je državnom području došlo do neplaćanja cestarine odluči pokrenuti takav postupak, ta država članica u skladu sa svojim nacionalnim pravom o tome obavješćuje vlasnika, korisnika vozila ili osobu identificiranu na drugi način koju se sumnjiči za neplaćanje cestarine.
Ta obavijest, u mjeri u kojoj je to predviđeno nacionalnim pravom, uključuje pravne posljedice neplaćanja cestarine na državnom području države članice u kojoj je došlo do neplaćanja cestarine, u skladu s pravom te države članice.
Članak 25.
Daljnji postupci subjekata odgovornih za naplatu cestarine
Država članica na čijem je državnom području došlo do neplaćanja cestarine može subjektu odgovornom za naplatu cestarine dostaviti podatke dobivene postupkom iz članka 23. stavak 1. samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
preneseni podaci ograničeni su na ono što je tom subjektu potrebno za naplatu utvrđene cestarine;
postupak za naplatu utvrđene cestarine u skladu je s postupkom predviđenim člankom 24.;
dotični subjekt odgovoran je za provedbu tog postupka; i
postupanjem u skladu s nalogom za plaćanje koji izdaje subjekt kojemu se podaci dostavljaju okončava se slučaj neplaćanja cestarine.
Članak 26.
Izvješćivanje Komisije od strane država članica
Svaka država članica šalje sveobuhvatno izvješće Komisiji do 19. travnja 2023., a nakon toga svake tri godine.
U sveobuhvatnom izvješću navodi se broj automatiziranih pretraživanja koja je obavila država članica na čijem je državnom području došlo do neplaćanja cestarine, a koje su upućene nacionalnoj kontaktnoj točki države članice registracije, nakon neplaćanja cestarina do kojih je došlo na njezinu državnom području, zajedno s brojem neispunjenih zahtjeva.
Sveobuhvatno izvješće uključuje i opis situacije na nacionalnoj razini u odnosu na daljnja postupanja u pogledu neplaćanja cestarina, na temelju udjela takvih neplaćanja cestarina nakon kojih je poslana pisana obavijest.
Članak 27.
Zaštita podataka
Države članice u skladu s primjenjivim zakonodavstvom o zaštiti podataka poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale:
da se obrada osobnih podataka u svrhe članaka 23., 24. i 25. ograniči na vrste podataka navedene u Prilogu I. ove Direktive;
da su osobni podaci točni i ažurirani te da se zahtjevi za ispravak ili brisanje rješavaju bez nepotrebne odgode; i
da je utvrđen rok za pohranjivanje osobnih podataka.
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da se osobni podaci koji se obrađuju na temelju ove Direktive koriste samo u svrhu:
identifikacije osumnjičenih prekršitelja u pogledu obveze plaćanja cestarina u okviru područja primjene članka 5. stavka 8.;
osiguravanja toga da se subjekt za naplatu cestarine pridržava svojih obveza prema poreznim tijelima u okviru područja primjene članka 5. stavka 9.; i
identifikacije vozila i vlasnika ili korisnika vozila za koje je utvrđeno neplaćanje cestarine u okviru područja primjene članaka 23. i 24.
Države članice također poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da ispitanici imaju jednaka prava na obavješćivanje, pristup, ispravak, brisanje i ograničavanje obrade te podnošenje pritužbe nadzornom tijelu za zaštitu podataka, naknadu i učinkovit sudski pravni lijek kako je predviđeno Uredbom (EU) 2016/679 ili, ako je primjenjivo, Direktivom (EU) 2016/680.
POGLAVLJE IX.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 28.
Izvješće
U izvješću se posebno analizira sljedeće:
učinak članka 5. stavaka 1. i 2. na uvođenje EENC-a, s osobitim naglaskom na dostupnosti usluge u malim ili rubnim područjima EENC-a;
djelotvornost članaka 23., 24. i 25. u pogledu smanjenja broja neplaćanja cestarina u Uniji; i
ostvareni napredak u pogledu aspekata interoperabilnosti između elektroničkih sustava za naplatu cestarine s pomoću satelitskog određivanja položaja i mikrovalne tehnologije na frekvenciji 5,8 GHz.
Izvješću se, ako je prikladno, prilaže prijedlog Europskom parlamentu i Vijeću za daljnju reviziju ove Direktive, posebno u pogledu sljedećih elemenata:
dodatnih mjera kojima se osigurava da je EENC dostupan u svim područjima EENC-a, uključujući mala i periferna područja;
mjera za daljnje olakšavanje prekograničnog izvršenja obveze plaćanja cestarina u Uniji, uključujući mehanizme uzajamne pomoći; i
proširenja odredbi o olakšavanju prekogranične provedbe zona s niskim razinama emisija, zona s ograničenim pristupom ili drugih programa za reguliranje pristupa vozila gradovima.
Članak 29.
Delegirani akti
Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 30. kojima se ažurira Prilog I. kako bi se u obzir uzele sve relevantne izmjene koje treba unijeti u odluke Vijeća 2008/615/PUP ( 6 ) i 2008/616/PUP ili ako se to zahtijeva bilo kojim drugim relevantnim pravnim aktom Unije.
Članak 30.
Izvršavanje delegiranja ovlasti
Članak 31.
Postupak odbora
Navedeni odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011.
Članak 32.
Prenošenje
One primjenjuju te mjere od 19. listopada 2021.
Kada države članice donose te mjere, one sadržavaju upućivanje na ovu Direktivu ili se na nju upućuje prilikom njihove službene objave. One sadržavaju i izjavu da se upućivanja u postojećim zakonima i drugim propisima na direktivu stavljenu izvan snage ovom Direktivom smatraju upućivanjima na ovu Direktivu. Države članice određuju načine tog upućivanja i način oblikovanja te izjave.
Članak 33.
Stavljanje izvan snage
Direktiva 2004/52/EZ stavlja se izvan snage s učinkom od 20. listopada 2021., ne dovodeći u pitanje obveze država članica u pogledu roka za prenošenje Direktive u nacionalno pravo, koji je naveden u Prilogu III. dijelu B.
Upućivanja na direktivu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Direktivu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga IV.
Članak 34.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 35.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
PRILOG I.
Elementi podataka potrebni za obavljanje automatiziranog pretraživanja iz članka 23. stavka 1.
Točka |
O/N (1) |
Primjedbe |
Podaci o vozilu |
O |
|
Država članica registracije |
O |
|
Registracijski broj |
O |
(A (2)) |
Podaci o neplaćanju cestarine |
O |
|
Država članica na čijem je državnom području došlo do neplaćanja cestarine |
O |
|
Referentni datum događaja |
O |
|
Referentno vrijeme događaja |
O |
|
(1)
O = obvezno, ako postoji u nacionalnom registru, N = neobvezno.
(2)
Usklađeni kod Unije, vidjeti Direktivu Vijeća 1999/37/EZ od 29. travnja 1999. o dokumentima za registraciju vozila (SL L 138, 1.6.1999., str. 57.). |
Elementi podataka dostavljeni kao rezultat automatiziranog pretraživanja obavljenog u skladu s člankom 23. stavkom 1.
Dio I. Podaci o vozilima
Točka |
O/N (1) |
Primjedbe |
Registarski broj |
O |
|
Broj šasije/Identifikacijski broj vozila (VIN) |
O |
|
Država članica registracije |
O |
|
Marka |
O |
(D.1 (2)) npr. Ford, Opel, Renault |
Komercijalni tip vozila |
O |
(D.3) npr. Focus, Astra, Megane |
Kategorijska oznaka EU-a |
O |
(J) npr. mopedi, motocikli, osobni automobili |
emisijska norma Euro |
O |
npr. Euro 4, Euro 6 |
emisijska norma CO2 |
N |
primjenjivo za teška vozila |
Datum ponovne klasifikacije |
N |
primjenjivo za teška vozila |
CO2 u g/tkm |
N |
primjenjivo za teška vozila |
najveća tehnički dopuštena masa opterećenog vozila |
M |
|
(1)
O = obvezno, ako postoji u nacionalnom registru, N = neobvezno.
(2)
Usklađeni kod Unije, vidjeti Direktivu 1999/37/EZ. |
Dio II. Podaci o vlasnicima ili korisnicima vozila
Točka |
O/N (1) |
Primjedbe |
Podaci o korisnicima vozila |
|
(C.1 (2)) Podaci se odnose na imatelja konkretne potvrde o registraciji. |
Ime (naziv pravne osobe) imatelja potvrde o registraciji |
O |
(C.1.1) Za prezime, umetke, titule itd. koriste se zasebna polja, a ime se navodi u obliku koji je pogodan za ispis. |
Ime |
O |
(C.1.2) Za ime/imena i inicijale koriste se zasebna polja, a ime se navodi u obliku koji je pogodan za ispis. |
Adresa |
O |
(C.1.3) Za ulicu, kućni broj, poštanski broj, mjesto boravišta, zemlju boravišta itd. koriste se zasebna polja, a adresa se navodi u obliku koji je pogodan za ispis. |
Spol |
N |
Muški, ženski |
Datum rođenja |
O |
|
Pravni subjekt |
O |
Pojedinac, udruženje, društvo, poduzeće itd. |
Mjesto rođenja |
N |
|
Identifikacijski broj |
N |
Identifikator koji na jedinstveni način identificira fizičku ili pravnu osobu. |
Podaci o vlasnicima vozila |
|
(C.2) Podaci se odnose na vlasnika vozila. |
Ime (naziv pravne osobe) vlasnika |
O |
(C.2.1) |
Ime |
O |
(C.2.2) |
Adresa |
O |
(C.2.3) |
Spol |
N |
Muški, ženski |
Datum rođenja |
O |
|
Pravni subjekt |
O |
Pojedinac, udruženje, društvo, poduzeće itd. |
Mjesto rođenja |
N |
|
Identifikacijski broj |
N |
Identifikator koji na jedinstveni način identificira fizičku ili pravnu osobu. |
|
|
Ako se radi o otpadnom vozilu, o ukradenom vozilu ili registracijskim tablicama, ili o istekloj registraciji vozila, ne upisuju se podaci o vlasniku/korisniku. Umjesto toga, šalje se poruka „podatak nije otkriven”. |
(1)
O = obvezno, ako postoji u nacionalnom registru, N = neobvezno.
(2)
Usklađeni kod Unije, vidjeti Direktivu 1999/37/EZ. |
PRILOG II.
OBRAZAC ZA PISANU OBAVIJEST
iz članka 24.
[Naslovna stranica]
…
…
[Ime, adresa i telefonski broj pošiljatelja]
…
…
[Ime i adresa primatelja]
PISANA OBAVIJEST
o neplaćanju cestarine do kojeg je došlo u …
[ime države članice na čijem je državnom području došlo do neplaćanja cestarine].
Stranica 2.
Dana … neplaćanje cestarine vozilom registracijskog
[datum]
broja … marke … modela …
utvrdilo je …
[ime nadležnog tijela]
[Mogućnost 1] (1)
Registrirani ste kao imatelj potvrde o registraciji prethodno navedenog vozila.
[Mogućnost 2] (1)
Imatelj potvrde o registraciji prethodno navedenog vozila izjavio je da ste Vi vozili to vozilo kada je počinjeno neplaćanje cestarine.
Detalji o neplaćanju cestarine opisani su na stranici 3. u nastavku.
Novčana kazna za neplaćanje cestarine iznosi … EUR/nacionalna valuta. (1)
Cestarina koju je potrebno platiti iznosi … EUR/nacionalna valuta. (1)
Rok za plaćanje je …
Ako ne platite navedenu novčanu kaznu (1)/cestarinu (1), savjetujemo Vam da ispunite priloženi obrazac za odgovor (stranica 4.) i pošaljete ga na navedenu adresu.
Ovo pismo obrađuje se u skladu s nacionalnim pravom …
[ime države članice na čijem je državnom području došlo do neplaćanja cestarine].
Stranica 3.
Detalji o neplaćanju cestarine
Podaci o vozilu kojim je počinjeno neplaćanje cestarine:
Podaci o neplaćanju cestarine:
Podaci o uređaju kojim je utvrđeno neplaćanje cestarine (2):
(1) Precrtati nepotrebno.
(2) Ako uređaj nije korišten, ne ispunjava se.
Stranica 4.
Obrazac za odgovor
(ispuniti velikim tiskanim slovima)
A. Podaci o vozaču:
B. Popis pitanja:
Je li vozilo, marke …, registracijskog broja …, registrirano na Vaše ime? … da/ne (1)
Ako nije, imatelj potvrde o registraciji je:
…
(prezime, ime, adresa)
Priznajete li da niste platili cestarinu? da/ne (1)
Ako ne priznajete, navedite razloge zašto:
…
…
Pošaljite ispunjeni obrazac u roku od 60 dana od primitka ove pisane obavijesti sljedećem tijelu ili subjektu: …
na sljedeću adresu: …
OBAVIJEST
(Kada pisanu obavijest šalje subjekt odgovoran za naplatu cestarine u skladu s člankom 25.):
/
(Kada pisanu obavijest šalje nadležno tijelo države članice):
(1) Precrtati nepotrebno.
Ako se predmet nastavi, primjenjuje se sljedeći postupak:
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
[ispunjava država članica na čijem je državnom području došlo do neplaćanja cestarine – kakav će biti daljnji postupak, uključujući detalje o mogućnosti i postupku pravnog lijeka protiv odluke da se nastavi s predmetom. Ti detalji u svakom slučaju uključuju: ime i adresu tijela ili subjekta nadležnog za rješavanje predmeta, rok za plaćanje, ime i adresu dotičnog tijela nadležnog za pravni lijek; rok za podnošenje pravnog lijeka].
Ovo pismo samo po sebi nema pravnih posljedica.
Izjava o zaštiti podataka
PRILOG III.
DIO A
Direktiva stavljena izvan snage i njezina izmjena
(iz članka 33.)
Direktiva 2004/52/EZ Europskog parlamenta i Vijeća |
SL L 166, 30.4.2004., str. 124. |
Uredba (EZ) br. 219/2009 Europskog parlamenta i Vijeća |
SL L 87, 31.3.2009., str. 109. |
DIO B
Rok za prenošenje u nacionalno pravo
(iz članka 33.)
Direktiva |
Rok za prenošenje |
Direktiva 2004/52/EZ |
20. studenoga 2005. |
PRILOG IV.
Korelacijska tablica
Direktiva 2004/52/EZ |
Ova Direktiva |
Članak 1. stavak 1. |
Članak 1. stavak 1. prvi podstavak točka (a) |
— |
Članak 1. stavak 1. prvi podstavak točka (b) |
Članak 3. stavak 2. prva rečenica |
Članak 1. stavak 1. drugi podstavak |
Članak 1. stavak 2., uvodni tekst |
Članak 1. stavak 2., uvodni tekst |
Članak 1. stavak 2. točka (a) |
Članak 1. stavak 2. točka (a) |
Članak 1. stavak 2. točka (b) |
— |
Članak 1. stavak 2. točka (c) |
Članak 1. stavak 2. točka (b) |
— |
Članak 1. stavak 3. |
Članak 1. stavak 3. |
Članak 1. stavak 4. |
— |
Članak 1. stavak 5. |
— |
Članak 1. stavak 6. |
— |
Članak 2. |
Članak 2. stavak 1. |
Članak 3. stavak 1. prvi podstavak |
— |
Članak 3. stavak 1. drugi podstavak |
članak 2. stavak 2. prva rečenica |
— |
Članak 4. stavak 7. |
Članak 3. stavak 2. |
— |
Članak 3. stavak 3. |
Članak 2. stavak 2. druga i treća rečenica |
Članak 3. stavak 4. |
Članak 2. stavak 2. četvrta rečenica |
— |
— |
Članak 3. stavak 5. |
— |
Članak 3. stavak 6. |
Članak 2. stavak 3. |
— |
Članak 2. stavak 4. |
— |
Članak 2. stavak 5. |
— |
Članak 2. stavak 6. |
— |
Članak 2. stavak 7. |
Članak 27. |
Članak 3. stavak 1. |
— |
članak 3. stavak 2. prva rečenica |
Članak 1. stavak 1. drugi podstavak |
Članak 3. stavak 2. druga rečenica |
— |
Članak 3. stavak 2. treća rečenica |
|
Članak 3. stavak 3. |
|
Članak 3. stavak 4. |
— |
Članak 4. stavak 1. |
|
Članak 4. stavak 2. |
— |
Članak 4. stavak 3. |
|
Članak 4. stavak 4. |
— |
Članak 4. stavak 5. |
— |
Članak 4. stavak 7. |
Članak 3. stavak 2. |
Članak 4. stavak 8. |
Članak 5. stavak 4. |
— |
Članak 23. |
— |
Članak 24. |
— |
Članak 26. |
Članak 2. stavak 7. |
Članak 27. |
— |
Članak 28. |
— |
Članak 29. |
— |
Članak 30. |
Članak 5. |
Članak 31. |
Članak 6. |
Članak 32. stavak 1. |
— |
Članak 32. stavak 2. |
— |
Članak 33. |
Članak 7. |
Članak 34. |
Članak 8. |
Članak 35. |
Prilog |
— |
— |
Prilog I. |
— |
Prilog II. |
— |
Prilog III. |
— |
Prilog IV. |
( 1 ) Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241, 17.9.2015., str. 1.).
( 2 ) Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ (SL L 153, 22.5.2014., str. 62.).
( 3 ) Direktiva 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost (SL L 96, 29.3.2014., str. 79.).
( 4 ) Direktiva 1999/62/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 1999. o naknadama koje se naplaćuju za korištenje određenih infrastruktura za teška teretna vozila (SL L 187, 20.7.1999., str. 42.).
( 5 ) Odluka Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 12.).
( 6 ) Odluka Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 1.).