02018R1805 — HR — 01.05.2025 — 001.002
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
|
UREDBA (EU) 2018/1805 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 14. studenoga 2018. o uzajamnom priznavanju naloga za zamrzavanje i naloga za oduzimanje ( L 303 28.11.2018, 1) |
Koju je izmijenila:
|
|
|
|||
|
br. |
stranica |
datum |
||
|
UREDBA (EU) 2023/2844 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 13. prosinca 2023. |
L 2844 |
1 |
27.12.2023 |
|
Koju je ispravio:
UREDBA (EU) 2018/1805 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 14. studenoga 2018.
o uzajamnom priznavanju naloga za zamrzavanje i naloga za oduzimanje
POGLAVLJE I.
PREDMET, DEFINICIJE I PODRUČJE PRIMJENE
Članak 1.
Predmet
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
„nalog za zamrzavanje” znači odluka koju je izdalo ili potvrdilo tijelo izdavatelj kako bi se spriječilo uništenje, mijenjanje, premještanje, prijenos ili uklanjanje imovine radi njezina oduzimanja;
„nalog za oduzimanje” znači konačna sankcija ili mjera koju je izrekao sud slijedom postupka u vezi s kaznenim djelom i čija je posljedica konačno oduzimanje imovine od fizičke ili pravne osobe;
„imovina” znači imovina bilo koje vrste, neovisno o tome je li materijalna ili nematerijalna, pokretna ili nepokretna te pravni dokumenti ili instrumenti kojima se dokazuje pravo na takvu imovinu ili interes za takvu imovinu te koju tijelo izdavatelj smatra:
imovinskom koristi ostvarenom kaznenim djelom ili istovjetnom vrijednosti te imovinske koristi, bilo da je riječ o punom iznosu vrijednosti takve imovinske koristi ili samo dijelu iznosa;
predmetima počinjenja kaznenog djela ili vrijednošću takvog predmeta;
podložnom oduzimanju primjenom bilo koje od ovlasti oduzimanja u državi izdavanja koje su predviđene Direktivom 2014/42/EU; ili
podložnom oduzimanju na temelju bilo kojih drugih odredaba koje se odnose na ovlasti oduzimanja, uključujući oduzimanje bez pravomoćne osuđujuće presude, na temelju prava države izdavanja, slijedom postupka u vezi s kaznenim djelom;
„imovinska korist” znači svaka ekonomska korist izravno ili neizravno ostvarena kaznenim djelom, koja se sastoji od bilo kojeg oblika imovine i uključuje svako naknadno reinvestiranje ili preoblikovanje izravne imovinske koristi i svaku novčanu pogodnost;
„predmeti” znači bilo koja imovina koja se upotrijebila ili se namjeravala upotrijebiti, na bilo koji način, u cijelosti ili djelomično, za počinjenje kaznenog djela;
„država izdavanja” znači država članica u kojoj je izdan nalog za zamrzavanje ili nalog za oduzimanje;
„država izvršenja” znači država članica kojoj je poslan nalog za zamrzavanje ili nalog za oduzimanje radi priznavanja i izvršenja;
„tijelo izdavatelj” znači:
u pogledu naloga za zamrzavanje:
sudac, sud ili javni tužitelj nadležan za dotični predmet; ili
drugo nadležno tijelo koje je kao takvo odredila država izdavanja i koje je nadležno da u kaznenim stvarima naloži zamrzavanje imovine ili izvršavanje naloga za zamrzavanje u skladu s nacionalnim pravom. Nadalje, prije slanja tijelu izvršitelju sudac, sud ili javni tužitelj u državi izdavanja potvrđuje nalog za zamrzavanje nakon ispitivanja njegove usklađenosti s uvjetima za izdavanje takvog naloga u skladu s ovom Uredbom. Ako je sudac, sud ili javni tužitelj potvrdio nalog, i to se drugo nadležno tijelo može smatrati tijelom izdavateljem za potrebe slanja naloga;
u pogledu naloga za oduzimanje nadležno tijelo koje je kao takvo odredila država izdavanja i koje je nadležno da u kaznenim stvarima izvrši nalog za oduzimanje koji je izdao sud u skladu s nacionalnim pravom;
„tijelo izvršitelj” znači tijelo nadležno za priznavanje naloga za zamrzavanje ili naloga za oduzimanje te osiguravanje njegova izvršenja u skladu s ovom Uredbom i postupcima koji su na temelju nacionalnog prava primjenjivi na zamrzavanje i oduzimanje imovine; ako se na temelju takvih postupaka zahtijeva da sud registrira nalog i odobri njegovo izvršenje, tijelom izvršiteljem smatra se tijelo koje je nadležno zatražiti takvu registraciju i odobravanje;
„osoba na koju se nalog odnosi” znači fizička ili pravna osoba protiv koje je izdan nalog za zamrzavanje ili nalog za oduzimanje ili fizička ili pravna osoba koja je vlasnik imovine obuhvaćene tim nalogom, kao i bilo koja treća strana na čija se prava u pogledu te imovine tim nalogom izravno utječe u skladu s pravom države izvršenja.
Članak 3.
Kaznena djela
Naloge za zamrzavanje ili naloge za oduzimanje izvršava se bez provjere dvostruke kažnjivosti djela za koja su izdani takvi nalozi ako su ta djela u državi izdavanja kažnjiva kaznom zatvora u najduljem trajanju od najmanje tri godine te ako se na temelju prava države izdavanja radi o jednom od sljedećih kaznenih djela ili više njih:
sudjelovanje u zločinačkom udruženju;
terorizam;
trgovanje ljudima;
spolno iskorištavanje djece i dječja pornografija,
nezakonita trgovina opojnim drogama i psihotropnim tvarima;
nezakonita trgovina oružjem, streljivom i eksplozivima;
korupcija;
prijevara, uključujući prijevaru i druga kaznena djela koja štetno utječu na financijske interese Unije kako su utvrđena Direktivom (EU) 2017/1371 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 );
pranje imovinske koristi ostvarene kaznenim djelom;
krivotvorenje novca, uključujući euro;
kiberkriminalitet;
kaznena djela protiv okoliša, uključujući nezakonitu trgovinu ugroženim životinjskim vrstama te ugroženim biljnim vrstama i sortama;
olakšavanje neovlaštenog ulaska i boravka;
ubojstvo ili teška tjelesna ozljeda;
nezakonita trgovina ljudskim organima i tkivom;
otmica, protupravno oduzimanje slobode ili uzimanje talaca;
rasizam i ksenofobija;
organizirana ili oružana pljačka;
nezakonita trgovina kulturnim dobrima, uključujući antikvitete i umjetnička djela;
prijevara;
reketarenje i iznuda;
krivotvorenje i piratstvo proizvoda;
krivotvorenje administrativnih isprava i trgovina njima;
krivotvorenje sredstava plaćanja;
nezakonita trgovina hormonskim tvarima i ostalim stimulansima rasta;
nezakonita trgovina nuklearnim ili radioaktivnim materijalom;
trgovina ukradenim vozilima;
silovanje;
podmetanje požara;
kaznena djela u nadležnosti Međunarodnog kaznenog suda;
protupravno oduzimanje zrakoplova ili brodova;
sabotaža.
POGLAVLJE II.
SLANJE, PRIZNAVANJE I IZVRŠENJE NALOGA ZA ZAMRZAVANJE
Članak 4.
Slanje naloga za zamrzavanje
Potvrda o zamrzavanju:
popraćena je potvrdom o oduzimanju poslanom u skladu s člankom 14.; ili
sadržava uputu da imovina treba ostati zamrznuta u državi izvršenja do slanja i izvršenja naloga za oduzimanje u skladu s člankom 14., a u tom slučaju tijelo izdavatelj predviđeni datum tog slanja navodi u potvrdi o zamrzavanju.
Članak 5.
Slanje naloga za zamrzavanje jednoj ili više država izvršenja
Ako se nalog za zamrzavanje odnosi na određene dijelove imovine, potvrda o zamrzavanju može se istodobno poslati u više država izvršenja ako:
tijelo izdavatelj ima opravdane razloge za pretpostavku da se različiti dijelovi imovine obuhvaćeni nalogom za zamrzavanje nalaze u različitim državama izvršenja; ili
zamrzavanje određenog dijela imovine obuhvaćenog nalogom za zamrzavanje zahtijevalo bi djelovanje u više država izvršenja.
Članak 6.
Standardna potvrda o zamrzavanju
Članak 7.
Priznavanje i izvršenje naloga za zamrzavanje
Članak 8.
Razlozi za nepriznavanje i neizvršenje naloga za zamrzavanje
Tijelo izvršitelj može odlučiti odbiti priznavanje ili izvršenje naloga za zamrzavanje samo u sljedećim slučajevima:
ako bi izvršenje naloga za zamrzavanje bilo u suprotnosti s načelom ne bis in idem;
ako prema pravu države izvršenja postoji povlastica ili imunitet kojima bi se spriječilo zamrzavanje dotične imovine ili postoje pravila o utvrđivanju ili ograničavanju kaznene odgovornosti koja se odnose na slobodu tiska ili slobodu izražavanja u drugim medijima kojima se sprječava izvršenje naloga za zamrzavanje;
ako je potvrda o zamrzavanju nepotpuna ili očito netočna i nije popunjena nakon savjetovanja iz stavka 2.;
ako se nalog za zamrzavanje odnosi na kazneno djelo počinjeno u cijelosti ili djelomično izvan državnog područja države izdavanja te u cijelosti ili djelomično na državnom području države izvršenja, a postupanje u vezi s kojim je izdan nalog za zamrzavanje nije kazneno djelo prema pravu države izvršenja;
ako, u slučaju iz članka 3. stavka 2., postupanje u vezi s kojim je izdan nalog za zamrzavanje nije kazneno djelo prema pravu države izvršenja; međutim, u slučajevima koji se odnose na poreze ili davanja ili carinske propise i propise za razmjenu valuta, priznavanje ili izvršenje naloga za zamrzavanje ne može se odbiti zbog toga što u pravu države izvršenja nije propisana ista vrsta poreza ili davanja ili ono ne predviđa istu vrstu pravila o porezima i davanjima ili istu vrstu carinskih propisa i propisa za razmjenu valuta kao i pravo države izdavanja;
ako u iznimnim situacijama postoje ozbiljni razlozi za pretpostavku da bi, na temelju specifičnih i objektivnih dokaza, izvršenje naloga za zamrzavanje, u posebnim okolnostima slučaja, podrazumijevalo očito kršenje relevantnog temeljnog prava kako je utvrđeno u Povelji, posebice prava na djelotvoran pravni lijek, prava na pošteno suđenje ili prava na obranu.
Članak 9.
Rokovi za priznavanje i izvršenje naloga za zamrzavanje
Članak 10.
Odgoda izvršenja naloga za zamrzavanje
Tijelo izvršitelj može odgoditi izvršenje naloga za zamrzavanje poslanog u skladu s člankom 4. u sljedećim slučajevima:
ako bi se njegovim izvršenjem mogla ugroziti kaznena istraga u tijeku, u kojem slučaju se izvršenje naloga za zamrzavanje može odgoditi sve dok tijelo izvršitelj to bude smatralo razumnim;
ako je imovina već predmet postojećeg naloga za zamrzavanje, u kojem slučaju se izvršenje naloga za zamrzavanje može odgoditi dok taj postojeći nalog ne bude povučen; ili
ako se na imovinu već primjenjuje postojeći nalog izdan u okviru drugih postupaka u državi izvršenja, u kojem slučaju se izvršenje naloga za zamrzavanje može odgoditi dok taj postojeći nalog ne bude povučen; međutim, ova točka primjenjuje se samo ako bi na temelju nacionalnog prava postojeći nalog imao prednost pred naknadnim nacionalnim nalozima za zamrzavanje u kaznenim stvarima.
Članak 11.
Povjerljivost
Članak 12.
Trajanje naloga za zamrzavanje
Članak 13.
Nemogućnost izvršenja naloga za zamrzavanje
Neizvršenje naloga za zamrzavanje na temelju ovog članka može se opravdati samo ako se radi o imovini:
koja je već oduzeta;
koja je nestala;
koja je uništena;
koja se ne nalazi na lokaciji navedenoj na potvrdi o zamrzavanju; ili
koja se ne može pronaći jer njezina lokacija nije dovoljno precizno navedena, unatoč savjetovanju iz stavka 2.
POGLAVLJE III.
SLANJE, PRIZNAVANJE I IZVRŠENJE NALOGA ZA ODUZIMANJE
Članak 14.
Slanje naloga za oduzimanje
Članak 15.
Slanje naloga za oduzimanje jednoj ili više država izvršenja
Ako se nalog za oduzimanje odnosi na određene dijelove imovine, potvrda o oduzimanju može se istodobno poslati u više država izvršenja ako:
tijelo izdavatelj ima opravdane razloge za pretpostavku da se različiti dijelovi imovine obuhvaćeni nalogom za oduzimanje nalaze u različitim državama izvršenja; ili
oduzimanje određenog dijela imovine obuhvaćenog nalogom za oduzimanje zahtijevalo bi djelovanje u više država izvršenja.
Ako se nalog za oduzimanje odnosi na novčani iznos, potvrda o oduzimanju može se istodobno poslati u više država izvršenja ako tijelo izdavatelj smatra da za to postoji posebna potreba, a posebno ako:
dotična imovina nije zamrznuta na temelju ove Uredbe; ili
procijenjena vrijednost imovine koja se može oduzeti u državi izdavanja i u bilo kojoj od država izvršenja vjerojatno nije dovoljna za oduzimanje punog iznosa obuhvaćenog nalogom za oduzimanje.
Članak 16.
Posljedice slanja naloga za oduzimanje
►M1 Tijelo izdavatelj odmah obavješćuje tijelo izvršitelja u sljedećim slučajevima: ◄
ako ono smatra da postoji opasnost da bi moglo doći do oduzimanja kojim se premašuje najveći iznos, posebno na temelju informacija koje je primilo od tijela izvršitelja u skladu s člankom 21. stavkom 1. točkom (b);
ako je nalog za oduzimanje u cijelosti ili djelomično izvršen u državi izdavanja ili u drugoj državi izvršenja, u kojem slučaju ono navodi iznos za koji nalog za oduzimanje još nije izvršen; ili
ako, nakon slanja potvrde o oduzimanju u skladu s člankom 14., tijelo države izdavanja primi novčani iznos koji je uplaćen u odnosu na nalog za oduzimanje.
Ako se primjenjuje prvi podstavak točka (a), tijelo izdavatelj što je prije moguće obavješćuje tijelo izvršitelja čim prestane postojati opasnost navedena u toj točki.
Članak 17.
Standardna potvrda o oduzimanju
Članak 18.
Priznavanje i izvršenje naloga za oduzimanje
Članak 19.
Razlozi za nepriznavanje i neizvršenje naloga za oduzimanje
Tijelo izvršitelj može odlučiti odbiti priznavanje ili izvršenje naloga za oduzimanje samo u sljedećim slučajevima:
ako bi izvršenje naloga za oduzimanje bilo u suprotnosti s načelom ne bis in idem;
ako prema pravu države izvršenja postoji povlastica ili imunitet kojima bi se spriječilo oduzimanje dotične imovine ili postoje pravila o utvrđivanju ili ograničavanju kaznene odgovornosti koja se odnose na slobodu tiska ili slobodu izražavanja u drugim medijima kojima se sprječava izvršenje naloga za oduzimanje;
ako je potvrda o oduzimanju nepotpuna ili očito netočna i nije popunjena nakon savjetovanja iz stavka 2.;
ako se nalog za oduzimanje odnosi na kazneno djelo počinjeno u cijelosti ili djelomično izvan državnog područja države izdavanja te u cijelosti ili djelomično na državnom području države izvršenja, a postupanje u vezi s kojim je izdan nalog za oduzimanje nije kazneno djelo prema pravu države izvršenja;
ako zbog prava osoba na koje se nalog odnosi nalog za oduzimanje ne bi bilo moguće izvršiti na temelju prava države izvršenja, među ostalim kada je ta nemogućnost posljedica primjene pravnih sredstava u skladu s člankom 33.;
ako, u slučaju iz članka 3. stavka 2., postupanje u vezi s kojim je izdan nalog za oduzimanje nije kazneno djelo prema pravu države izvršenja; međutim, u slučajevima koji se odnose na poreze ili davanja ili carinske propise i propise za razmjenu valuta, priznavanje ili izvršenje naloga ne može se odbiti zbog toga što u pravu države izvršenja nije propisana ista vrsta poreza ili davanja ili ono ne predviđa istu vrstu pravila o porezima i davanjima ili istu vrstu carinskih propisa i propisa za razmjenu valuta kao i pravo države izdavanja;
ako se, prema potvrdi o oduzimanju osoba protiv koje je izdan nalog za oduzimanje nije osobno pojavila na suđenju koje je rezultiralo nalogom za oduzimanje povezanim s pravomoćnom osuđujućom presudom, osim ako se u potvrdi o oduzimanju navodi da je, u skladu s dodatnim postupovnim uvjetima utvrđenima u pravu države izdavanja, osoba:
bila pravodobno osobno pozvana i time obaviještena o predviđenom datumu i mjestu suđenja koje je rezultiralo nalogom za oduzimanje ili je na drugi način stvarno primila službenu obavijest o predviđenom datumu i mjestu suđenja tako da se nedvojbeno utvrdilo da je osoba bila upoznata s predviđenim suđenjem i da je bila pravodobno obaviještena da bi se taj nalog za oduzimanje mogao donijeti u slučaju njezina nepojavljivanja na suđenju;
bila upoznata s predviđenim suđenjem i da je ovlastila odvjetnika, kojeg je imenovala dotična osoba ili država, da je brani tijekom suđenja te ju je taj odvjetnik uistinu branio tijekom suđenja; ili
nakon dostave naloga za oduzimanje i nakon što je izričito obaviještena o pravu na obnovu postupka ili na žalbu, pri čemu bi ta osoba imala pravo sudjelovati te bi se mogle preispitati ključne činjenice predmeta, uključujući ispitivanje novih dokaza, što bi moglo dovesti do ukidanja izvornog naloga za oduzimanje, izričito izjavila da ne osporava nalog za oduzimanje, ili nije zahtijevala obnovu postupka niti podnijela žalbu u primjenjivom roku;
ako u iznimnim situacijama postoje ozbiljni razlozi za pretpostavku da bi, na temelju specifičnih i objektivnih dokaza, izvršenje naloga za oduzimanje, u posebnim okolnostima slučaja, podrazumijevalo očito kršenje relevantnog temeljnog prava kako je utvrđeno u Povelji, posebice prava na djelotvoran pravni lijek, prava na pošteno suđenje ili prava na obranu.
Članak 20.
Rokovi za priznavanje i izvršenje naloga za oduzimanje
Članak 21.
Odgoda izvršenja naloga za oduzimanje
Tijelo izvršitelj može odgoditi priznavanje ili izvršenje naloga za oduzimanje poslanog u skladu s člankom 14. u sljedećim slučajevima:
ako bi se njegovim izvršenjem mogla ugroziti kaznena istraga u tijeku, u kojem slučaju se izvršenje naloga za oduzimanje može odgoditi sve dok tijelo izvršitelj to bude smatralo razumnim;
ako u pogledu naloga za oduzimanje koji se odnosi na novčani iznos ono smatra da postoji opasnost da bi ukupan iznos dobiven izvršenjem tog naloga za oduzimanje mogao znatno premašivati iznos naveden u nalogu za oduzimanje zbog istodobnog izvršenja naloga za oduzimanje u više država članica;
ako je imovina već predmet postupka oduzimanja koji je u tijeku u državi izvršenja; ili
ako je podneseno pravno sredstvo iz članka 33.
Članak 22.
Nemogućnost izvršenja naloga za oduzimanje
Neizvršenje naloga za oduzimanje na temelju ovog članka može se opravdati samo ako se radi o imovini:
koja je već oduzeta;
koja je nestala;
koja je uništena;
koja se ne nalazi na lokaciji navedenoj na potvrdi o oduzimanju; ili
koja se ne može pronaći jer njezina lokacija nije dovoljno precizno navedena, unatoč savjetovanju iz stavka 2.
POGLAVLJE IV.
OPĆE ODREDBE
Članak 23.
Pravo kojim se uređuje izvršenje
Članak 24.
Obavješćivanje o nadležnim tijelima
Članak 25.
Sredstva komunikacije
Članak 26.
Višestruki nalozi
Pri donošenju odluke tijelo izvršitelj, ako je to moguće, daje prednost interesima žrtava. Ono također uzima u obzir sve ostale relevantne okolnosti, uključujući sljedeće:
je li imovina već zamrznuta;
datume dotičnih naloga i datume njihova slanja;
ozbiljnost dotičnog kaznenog djela; i
mjesto počinjenja kaznenog djela.
Članak 27.
Prekid izvršenja naloga za zamrzavanje ili naloga za oduzimanje
Članak 28.
Upravljanje i raspolaganje zamrznutom i oduzetom imovinom
Članak 29.
Povrat zamrznute imovine žrtvi
Ako je tijelo izvršitelj obaviješteno o odluci o povratu zamrznute imovine žrtvi, kako je navedeno u stavku 1., ono poduzima mjere potrebne kako bi se osiguralo da se dotična imovina, ako je zamrznuta, što je prije moguće vrati žrtvi, u skladu s postupovnim pravilima države izvršenja, prema potrebi preko države izdavanja, pod sljedećim uvjetima:
ne osporava se pravo žrtve na imovinu;
imovina nije potrebna kao dokaz u kaznenim postupcima u državi izvršenja; i
prava osoba na koje se nalog odnosi ne dovode se u pitanje.
Tijelo izvršitelj obavješćuje tijelo izdavatelja ako se imovina izravno prenosi žrtvi.
Članak 30.
Raspolaganje oduzetom imovinom ili novcem stečenim prodajom takve imovine
Ne dovodeći u pitanje stavke od 1. do 5., nenovčanom imovinom koja je stečena izvršenjem naloga za oduzimanje raspolaže se u skladu sa sljedećim pravilima:
imovina se može prodati, a u tom slučaju imovinskom koristi od prodaje raspolaže se u skladu sa stavkom 7.;
imovina se može prenijeti na državu izdavanja uz uvjet da je, u slučaju da je nalogom za oduzimanje obuhvaćen novčani iznos, tijelo izdavatelj dalo svoju suglasnost za prijenos imovine na državu izdavanja;
podložno točki (d), ako nije moguće primijeniti točku (a) ili (b), imovinom se može raspolagati na drugi način u skladu s pravom države izvršenja; ili
imovina se u državi izvršenja može upotrebljavati za javni interes ili u socijalne svrhe u skladu s njezinim pravom, podložno suglasnosti države izdavanja.
Osim ako je nalog za oduzimanje popraćen odlukom o povratu imovine žrtvi ili plaćanju naknade štete žrtvi u skladu sa stavcima od 1. do 5., ili osim ako su se uključene države članice drukčije dogovorile, država izvršenja novcem stečenim izvršenjem naloga za oduzimanje raspolaže na sljedeći način:
ako je iznos dobiven izvršenjem naloga za oduzimanje 10 000 EUR ili manje, iznos pripada državi izvršenja; ili
ako je iznos dobiven izvršenjem naloga za oduzimanje veći od 10 000 EUR, država izvršenja prenosi 50 % iznosa državi izdavanja.
Članak 31.
Troškovi
Takvim prijedlozima prilaže se detaljna raščlamba troškova koje ima tijelo izvršitelj. Slijedom takvog prijedloga tijelo izdavatelj i tijelo izvršitelj međusobno se savjetuju. Prema potrebi Eurojust može olakšati takva savjetovanja.
Savjetovanja, ili barem rezultat savjetovanja, bilježe se.
Članak 32.
Obveza obavješćivanja osoba na koje se nalog odnosi
Članak 33.
Pravna sredstva u državi izvršenja protiv priznavanja i izvršenja naloga za zamrzavanje ili naloga za oduzimanje
Članak 34.
Isplata nadoknade
POGLAVLJE V.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 35.
Statistički podatci
Države članice također svake godine šalju Komisiji sljedeće statističke podatke, ako su oni dostupni na središnjoj razini u dotičnoj državi članici:
broj slučajeva u kojima je žrtva dobila naknadu štete ili joj je odobren povrat imovine stečene izvršenjem naloga za oduzimanje na temelju ove Uredbe; i
prosječno razdoblje potrebno za izvršenje naloga za zamrzavanje i naloga za oduzimanje na temelju ove Uredbe.
Članak 36.
Izmjene potvrde i obrasca
Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 37. u vezi s bilo kakvom izmjenom potvrda iz priloga I. i II. Takve izmjene moraju biti u skladu s ovom Uredbom i ne smiju na nju utjecati.
Članak 37.
Izvršavanje delegiranja ovlasti
Članak 38.
Izvješćivanje i preispitivanje
Komisija do 20. prosinca 2025. i potom svakih pet godina Europskom parlamentu, Vijeću te Europskom gospodarskom i socijalnom odboru podnosi izvješće o primjeni ove Uredbe, među ostalim i o:
mogućnosti da države članice daju i povuku izjave na temelju članka 4. stavka 2. i članka 14. stavka 2.;
međuodnosu poštovanja temeljnih prava i uzajamnog priznavanja naloga za zamrzavanje i naloga za oduzimanje;
primjeni članaka 28., 29. i 30. u vezi s upravljanjem i raspolaganjem zamrznutom i oduzetom imovinom, povratom imovine žrtvama i plaćanjem naknade štete žrtvama.
Članak 39.
Zamjena
Ova Uredba zamjenjuje odredbe Okvirne odluke 2003/577/PUP u pogledu zamrzavanja imovine među državama članicama za koje je ova Uredba obvezujuća, počevši od 19. prosinca 2020.
Ova Uredba zamjenjuje Okvirnu odluku 2006/783/PUP među državama članicama za koje je ova Uredba obvezujuća, počevši od 19. prosinca 2020.
Za države članice za koje je ova Uredba obvezujuća, upućivanja na Okvirnu odluku 2003/577/PUP u pogledu zamrzavanja imovine i upućivanja na Okvirnu odluku 2006/783/PUP smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu.
Članak 40.
Prijelazne odredbe
Članak 41.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 19. prosinca 2020.
Članak 24. primjenjuje se, međutim, od 18. prosinca 2018.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
PRILOG I.
POTVRDA O ZAMRZAVANJU
ODJELJAK A:
Država izdavanja: …
Tijelo izdavatelj: …
Tijelo potvrđivanja (ako je primjenjivo): …
Država izvršenja: …
Tijelo izvršitelj (ako je poznato): …
ODJELJAK B: Hitnost i/ili zatraženi datum izvršenja
|
1. |
Molimo navedite poseban razlog za hitnost:
□
postoje legitimni razlozi za pretpostavku da će dotična imovina uskoro biti premještena ili uništena, to jest: … …
□
istražne ili postupovne potrebe u državi izdavanja, to jest: … … |
|
2. |
Datum izvršenja:
□
zatražen je konkretan datum, to jest: …
□
postoji potreba za koordinacijom među uključenim državama članicama Razlozi za ovaj zahtjev: … … |
ODJELJAK C: Osoba ili osobe na koje se nalog odnosi
Identitet osobe ili osoba protiv kojih je izdan nalog za zamrzavanje, ili osobe ili osoba koje su vlasnici imovine obuhvaćene nalogom za zamrzavanje (ako je riječ o više osoba, molimo navedite informacije o svakoj osobi):
1. Identifikacijski podatci
i. U slučaju fizičke osobe/fizičkih osoba
Prezime: …
Ime (imena): …
Ostala relevantna imena, ako postoje: …
Pseudonimi, ako postoje: …
Spol: …
Državljanstvo: …
Identifikacijski broj ili broj socijalnog osiguranja, ako je dostupan: …
Vrsta i broj identifikacijske isprave ili isprava (osobna iskaznica ili putovnica), ako su dostupni:
…
Datum rođenja: …
Mjesto rođenja: …
Boravište i/ili poznata adresa (ako adresa nije poznata, posljednja poznata adresa):
…
Jezik/jezici koje razumije osoba na koju se nalog odnosi:
Molimo navedite položaj osobe na koju se nalog odnosi u postupku:
osoba protiv koje je usmjeren nalog za zamrzavanje
osoba koja je vlasnik imovine obuhvaćene nalogom za zamrzavanje
ii. U slučaju pravne osobe/pravnih osoba
Naziv: …
Pravni oblik: …
Skraćeni naziv, uobičajeni naziv ili poslovni naziv, ako je primjenjivo: …
Registrirano sjedište: …
Registarski broj: …
Adresa: …
Ime i prezime predstavnika: …
Molimo navedite položaj osobe na koju se nalog odnosi u postupku:
osoba protiv koje je usmjeren nalog za zamrzavanje
osoba koja je vlasnik imovine obuhvaćene nalogom za zamrzavanje
|
2. |
Molimo navedite lokaciju na kojoj treba izvršiti nalog za zamrzavanje ako se razlikuje od gore navedene adrese: … |
|
3. |
Treće strane na čija se prava u pogledu imovine obuhvaćene nalogom za zamrzavanje tim nalogom izravno utječe (identitet i razlozi): … … |
|
4. |
Navedite sve ostale informacije koje će biti od pomoći pri izvršenju naloga za zamrzavanje: … |
ODJELJAK D: Informacije o imovini na koju se nalog odnosi:
|
1. |
Molimo navedite odnosi li se na nalog na:
□
novčani iznos
□
određeni dio ili dijelove imovine (materijalnu ili nematerijalnu, pokretnu ili nepokretnu)
□
imovinu istovjetne vrijednosti (u kontekstu oduzimanja na temelju vrijednosti) |
|
2. |
Ako se nalog odnosi na novčani iznos ili imovinu čija je vrijednost istovjetna tom novčanom iznosu:
—
Iznos za izvršenje u državi izvršenja, brojkama i slovima (s naznakom valute):
…
—
Ukupni iznos obuhvaćen nalogom, brojkama i slovima (s naznakom valute):
…
Dodatne informacije:
—
Razlozi za pretpostavku da osoba na koju se nalog odnosi ima imovinu/prihode u državi izvršenja:
…
—
Opis imovine/izvora prihoda osobe na koju se nalog odnosi (ako su ti podatci dostupni):
…
—
Točna lokacija imovine/izvora prihoda osobe na koju se nalog odnosi (ako nije poznata, posljednja poznata lokacija): …
…
—
Podatci o bankovnom računu osobe na koju se nalog odnosi (ako su poznati):
…
|
|
3. |
Ako se nalog odnosi na određeni dio ili dijelove imovine ili imovinu čija je vrijednost istovjetna vrijednosti takve imovine: Razlozi za slanje naloga državi izvršenja:
□
određeni dio ili dijelovi imovine nalaze se u državi izvršenja
□
određeni dio ili dijelovi imovine registrirani su u državi izvršenja
□
tijelo izdavatelj ima opravdane razloge za pretpostavku da se svi ili dio određenog dijela ili dijelova imovine obuhvaćenih nalogom nalaze u državi izvršenja. Dodatne informacije:
—
Razlozi za pretpostavku da se određeni dio ili dijelovi imovine nalaze u državi izvršenja:
…
—
Opis tog dijela imovine:
…
—
Lokacija tog dijela imovine (ako nije poznata, posljednja poznata lokacija):
…
—
Ostale relevantne informacije (npr. imenovanje sudskog upravitelja):
…
|
ODJELJAK E: Razlozi za izdavanje naloga za zamrzavanje
1. Sažetak činjenica
Navedite razloge zbog kojih se izdaje nalog za zamrzavanje, uključujući:
|
2. |
Vrsta i pravna klasifikacija kaznenog djela ili kaznenih djela u vezi s kojima je izdan nalog za zamrzavanje te zakonska odredba ili zakonske odredbe koje se primjenjuju: … … |
|
3. |
Je li kazneno djelo u vezi s kojim se izdaje nalog za zamrzavanje kažnjivo u državi izdavanja kaznom zatvora u najduljem trajanju od najmanje tri godine i uključeno u popis kaznenih djela u nastavku? (Molimo označite odgovarajuće polje.) Ako se nalog za zamrzavanje odnosi na nekoliko kaznenih djela, molimo da ih na popisu kaznenih djela u nastavku označite brojevima (koji odgovaraju kaznenim djelima opisanima u gornjim točkama 1. i 2.).
□
sudjelovanje u zločinačkom udruženju
□
terorizam
□
trgovanje ljudima
□
spolno iskorištavanje djece i dječja pornografija
□
nezakonita trgovina opojnim drogama i psihotropnim tvarima
□
nezakonita trgovina oružjem, streljivom i eksplozivima
□
korupcija
□
prijevara, uključujući prijevaru i druga kaznena djela koja štetno utječu na financijske interese Unije kako su utvrđena Direktivom (EU) 2017/1371
□
pranje imovinske koristi ostvarene kaznenim djelom
□
krivotvorenje novca, uključujući euro
□
kiberkriminalitet
□
kaznena djela protiv okoliša, uključujući nezakonitu trgovinu ugroženim životinjskim vrstama te ugroženim biljnim vrstama i sortama
□
olakšavanje neovlaštenog ulaska i boravka
□
ubojstvo ili teška tjelesna ozljeda
□
nezakonita trgovina ljudskim organima i tkivom
□
otmica, protupravno oduzimanje slobode ili uzimanje talaca
□
rasizam i ksenofobija
□
organizirana ili oružana pljačka
□
nezakonita trgovina kulturnim dobrima, uključujući antikvitete i umjetnička djela
□
prijevara
□
reketarenje i iznuda
□
krivotvorenje i piratstvo proizvoda
□
krivotvorenje administrativnih isprava i trgovina njima
□
krivotvorenje sredstava plaćanja
□
nezakonita trgovina hormonskim tvarima i ostalim stimulansima rasta
□
nezakonita trgovina nuklearnim ili radioaktivnim materijalom
□
trgovina ukradenim vozilima
□
silovanje
□
podmetanje požara
□
kaznena djela iz nadležnosti Međunarodnog kaznenog suda
□
protupravno oduzimanje zrakoplova ili brodova
□
sabotaža |
|
4. |
Ostale relevantne informacije (npr. poveznica između imovine i kaznenog djela): … |
ODJELJAK F: Povjerljivost naloga i/ili zahtjev za posebne formalnosti
Potreba za očuvanjem povjerljivosti informacija sadržanih u nalogu nakon njegova izvršenja:
…
Potreba za posebnim formalnostima u trenutku izvršenja:
…
ODJELJAK G: Ako je potvrda o zamrzavanju poslana u više država izvršenja, navesti sljedeće informacije:
|
1. |
Potvrda o zamrzavanju poslana je sljedećim drugim državama izvršenja (država i tijelo): … … |
|
2. |
Potvrda o zamrzavanju poslana je u više država izvršenja zbog sljedećih razloga: Ako se nalog za zamrzavanje odnosi na određene dijelove imovine:
□
Pretpostavlja se da se različiti dijelovi imovine obuhvaćeni nalogom nalaze u različitim državama izvršenja
□
Zamrzavanje određenog dijela imovine zahtijeva djelovanje u više država izvršenja Ako se nalog za zamrzavanje odnosi na novčani iznos:
□
Procijenjena vrijednost imovine koja se može zamrznuti u državi izdavanja i u bilo kojoj od država izvršenja vjerojatno nije dovoljna za zamrzavanje punog iznosa obuhvaćenog nalogom
□
Ostale posebne potrebe: … |
|
3. |
Vrijednost imovine, ako je poznata, u svakoj državi izvršenja: … … |
|
4. |
Ako zamrzavanje određenog dijela ili dijelova imovine zahtijeva djelovanje u više država izvršenja, opis radnji koje treba poduzeti u državi izvršenja: … … |
ODJELJAK H: Povezanost s ranijim nalogom za zamrzavanje i/ili drugim nalogom (nalozima) ili zahtjevom (zahtjevima)
Molimo navedite odnosi li se ovaj nalog za zamrzavanje na raniji nalog ili zahtjev (npr. nalog za zamrzavanje, europski istražni nalog, europski uhidbeni nalog ili uzajamnu pravnu pomoć). Ako je to primjenjivo, pružite sljedeće informacije koje su relevantne za utvrđivanje prijašnjeg naloga ili zahtjeva:
ODJELJAK I: Oduzimanje
Molimo navedite:
je li ova potvrda o zamrzavanju popraćena potvrdom o oduzimanju izdanom u državi izdavanja (referentni broj potvrde o oduzimanju):
…
ostaje li imovina zamrznuta u državi izvršenja do slanja i izvršenja naloga za oduzimanje (predviđeni datum za podnošenje potvrde o oduzimanju, ako je moguće):
…
ODJELJAK J: Alternativne mjere
|
1. |
Molimo navedite dopušta li država izdavanja da država izvršenja upotrijebi alternativne mjere ako nije moguće izvršiti nalog za zamrzavanje, bilo u cijelosti ili djelomično:
□
da
□
ne |
|
2. |
Ako da, navedite koje se mjere mogu primijeniti: … |
ODJELJAK K: POVRAT ZAMRZNUTE IMOVINE
|
1. |
Molimo navedite je li izdana odluka o povratu zamrznute imovine žrtvi:
□
da
□
ne Ako jest, molimo navedite sljedeće podatke o odluci o povratu zamrznute imovine žrtvi: Tijelo koje je izdalo odluku (službeni naziv): … Datum odluke: … Referentni broj odluke (ako je dostupan) … Opis imovine koja je predmet povrata: … Ime i prezime žrtve: … Adresa žrtve: … Ako se pravo žrtve na imovinu osporava, molimo navedite pojedinosti (o osobama koje osporavaju pravo, razlozima itd.): … … Ako bi se zbog povrata moglo utjecati na prava osoba na koje se nalog odnosi, molimo navedite pojedinosti (osobe na koje se nalog odnosi, prava na koja bi se moglo utjecati, razloge itd.): … … |
|
2. |
Je li zahtjev za povrat zamrznute imovine žrtvi u tijeku u državi izdavanja?
□
ne
□
da, njegov ishod bit će priopćen tijelu izvršitelju Tijelo izdavatelj obavješćuje se u slučaju izravnog prijenosa žrtvi. |
ODJELJAK L: Pravna sredstva
Tijelo u državi izdavanja koje može pružiti više informacija o postupcima za upotrebu pravnih sredstava u državi izdavanja i o dostupnosti pravne pomoći, tumačenja i prevođenja:
tijelo izdavatelj (vidjeti odjeljak M)
tijelo potvrđivanja (vidjeti odjeljak N)
Ostalo: …
…
ODJELJAK M: Pojedinosti o tijelu izdavatelju
Vrsta tijela izdavatelja:
sudac, sud, javni tužitelj
drugo nadležno tijelo koje je odredila država izdavanja
Naziv tijela: …
Ime i prezime osobe za kontakt: …
Dužnost (funkcija/rang): …
Broj spisa: …
Adresa: …
Broj telefona (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
Broj telefaksa (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
E-pošta: …
Jezici na kojima je moguće komunicirati s tijelom izdavateljem: …
Ako se razlikuju od gore navedenih, podatci za kontakt osobe ili osoba koje treba kontaktirati ako su potrebne dodatne informacije ili za poduzimanje praktičnih mjera za izvršenje naloga:
Ime i prezime/funkcija/organizacija: …
Adresa: …
E-pošta/broj telefona: …
Potpis tijela izdavatelja i/ili njegova predstavnika kojim se potvrđuje točnost i ispravnost sadržaja potvrde o zamrzavanju: …
Naziv: …
Dužnost (funkcija/rang): …
Datum: …
Službeni pečat (ako postoji): …
ODJELJAK N: Pojedinosti o tijelu koje je potvrdilo nalog za zamrzavanje
Molimo navedite vrstu tijela koje je potvrdilo nalog za zamrzavanje, ako je primjenjivo:
sudac ili sud
javni tužitelj
Naziv tijela potvrđivanja: …
Ime i prezime osobe za kontakt: …
Dužnost (funkcija/rang) …
Broj spisa: …
Adresa: …
Broj telefona (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
Broj telefaksa (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
E-pošta: …
Jezici na kojima je moguće komunicirati s tijelom potvrđivanja: …
Molimo navedite glavnu kontaktnu točku za tijelo izvršitelja:
tijelo izdavatelj
tijelo potvrđivanja
Potpis i pojedinosti o tijelu potvrđivanja i/ili njegovom predstavniku:
…
Naziv: …
Dužnost (funkcija/rang): …
Datum: …
Službeni pečat (ako postoji): …
ODJELJAK O: Središnje tijelo
Ako je središnje tijelo odgovorno za administrativno slanje i primanje potvrda o zamrzavanju u državi izdavanja, molimo navedite:
Naziv središnjeg tijela: …
Ime i prezime osobe za kontakt: …
Dužnost (funkcija/rang): …
Broj spisa: …
Adresa: …
Broj telefona (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
Broj telefaksa (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
E-pošta: …
ODJELJAK P: Privitci
Molimo navedite sve privitke priložene uz potvrdu: …
PRILOG II.
POTVRDA O ODUZIMANJU
ODJELJAK A:
Država izdavanja: …
Tijelo izdavatelj: …
Država izvršenja: …
Tijelo izvršitelj (ako je poznato): …
ODJELJAK B: Nalog za oduzimanje
|
1. |
Sud koji je izdao nalog za oduzimanje (službeni naziv): … |
|
2. |
Referentni broj naloga za oduzimanje (ako je dostupan): … |
|
3. |
Nalog za oduzimanje izdan je (datum): … |
|
4. |
Nalog za oduzimanje postao je pravomoćan (datum): … |
ODJELJAK C: Osoba ili osobe na koje se nalog odnosi
Identitet osobe ili osoba protiv kojih je izdan nalog za oduzimanje, ili osobe ili osoba koje su vlasnici imovine obuhvaćene nalogom za oduzimanje (ako je riječ o više osoba, molimo navedite informacije o svakoj osobi):
1. Identifikacijski podatci
i. U slučaju fizičke osobe/fizičkih osoba
Prezime: …
Ime (imena): …
Ostala relevantna imena, ako postoje: …
Pseudonimi, ako postoje: …
Spol: …
Državljanstvo: …
Identifikacijski broj ili broj socijalnog osiguranja, ako je dostupan: …
Vrsta i broj identifikacijske isprave ili isprava (osobna iskaznica ili putovnica), ako su dostupni:
…
Datum rođenja: …
Mjesto rođenja: …
Boravište i/ili poznata adresa (ako adresa nije poznata, posljednja poznata adresa):
…
Jezik/jezici koje razumije osoba na koju se nalog odnosi: …
Molimo navedite položaj osobe na koju se nalog odnosi u postupku:
osoba protiv koje je usmjeren nalog za oduzimanje
osoba koja je vlasnik imovine obuhvaćene nalogom za oduzimanje
ii. U slučaju pravne osobe/pravnih osoba
Naziv: …
Pravni oblik: …
Skraćeni naziv, uobičajeni naziv ili poslovni naziv, ako je primjenjivo: …
Registrirano sjedište: …
Registarski broj: …
Adresa: …
Ime i prezime predstavnika: …
Molimo navedite položaj osobe na koju se nalog odnosi u postupku:
osoba protiv koje je usmjeren nalog za oduzimanje
osoba koja je vlasnik imovine obuhvaćene nalogom za oduzimanje
|
2. |
Molimo navedite lokaciju na kojoj treba izvršiti nalog za oduzimanje ako se razlikuje od gore navedene adrese: … |
|
3. |
Treće strane na čija se prava u pogledu imovine obuhvaćene nalogom za oduzimanje tim nalogom izravno utječe (identitet i razlozi): … … |
|
4. |
Navedite sve ostale informacije koje će biti od pomoći pri izvršenju naloga za oduzimanje: … |
ODJELJAK D: Informacije o imovini na koju se nalog odnosi
|
1. |
Sud je odlučio da imovina:
□
jest imovinska korist ostvarena kaznenim djelom ili istovjetna vrijednost te imovinske koristi, bilo da je riječ o punom iznosu vrijednosti takve imovinske koristi ili samo dijelu iznosa
□
predstavlja predmet kaznenog djela ili vrijednost takvog predmeta
□
podložna je oduzimanju primjenom bilo koje od ovlasti oduzimanja u državi izdavanja koje su predviđene Direktivom 2014/42/EU (uključujući prošireno oduzimanje)
□
podložna je oduzimanju na temelju bilo kojih drugih odredaba koje se odnose na ovlasti oduzimanja, uključujući oduzimanje bez pravomoćne osuđujuće presude, na temelju prava države izdavanja, slijedom postupka u vezi s kaznenim djelom |
|
2. |
Molimo navedite odnosi li se nalog na:
□
novčani iznos
□
određeni dio ili dijelove imovine (materijalnu ili nematerijalnu, pokretnu ili nepokretnu)
□
imovinu istovjetne vrijednosti (u kontekstu oduzimanja na temelju vrijednosti) |
|
3. |
Ako se nalog odnosi na novčani iznos ili imovinu čija je vrijednost istovjetna tom novčanom iznosu:
—
Iznos za izvršenje u državi izvršenja, brojkama i slovima (s naznakom valute):
…
—
Ukupni iznos obuhvaćen nalogom, brojkama i slovima (s naznakom valute):
…
Dodatne informacije:
—
Razlozi za pretpostavku da osoba na koju se nalog odnosi ima imovinu/prihode u državi izvršenja:
…
—
Opis imovine/izvora prihoda osobe na koju se nalog odnosi (ako su ti podatci dostupni):
…
—
Točna lokacija imovine/izvora prihoda osobe na koju se nalog odnosi (ako nije poznata, posljednja poznata lokacija): …
—
Podatci o bankovnom računu osobe na koju se nalog odnosi (ako su poznati):
…
|
|
4. |
Ako se nalog odnosi na određeni dio ili dijelove imovine ili imovinu čija je vrijednost istovjetna vrijednosti takve imovine: Razlozi za slanje naloga državi izvršenja:
□
određeni dio ili dijelovi imovine nalaze se u državi izvršenja
□
određeni dio ili dijelovi imovine registrirani su u državi izvršenja
□
tijelo izdavatelj ima opravdane razloge za pretpostavku da se svi ili dio određenog dijela ili dijelova imovine obuhvaćenih nalogom nalazi u državi izvršenja. Dodatne informacije:
—
Razlozi za pretpostavku da se određeni dio ili dijelovi imovine nalaze u državi izvršenja:
…
—
Opis tog dijela imovine:
…
—
Lokacija tog dijela imovine (ako nije poznata, posljednja poznata lokacija):
…
—
Ostale relevantne informacije (npr. imenovanje sudskog upravitelja):
…
|
|
5. |
Informacije o konverziji i prijenosu imovine Ako se nalog odnosi na određeni dio imovine, navedite predviđa li se pravom države izdavanja da se oduzimanje u državi izvršenja može provesti oduzimanjem novčanog iznosa u vrijednosti imovine koju treba oduzeti:
□
da
□
ne |
ODJELJAK E: Nalog za zamrzavanje
Molimo navedite je li:
nalog za oduzimanje popraćen nalogom za zamrzavanje izdanim u državi izdavanja (referentni broj potvrde o zamrzavanju):
…
imovina zamrznuta u skladu s ranijim nalogom za zamrzavanje poslanim državi izvršenja
datum izdavanja naloga za zamrzavanje: …
datum slanja naloga za zamrzavanje: …
tijelo kojem je poslan: …
referentni broj koji je dodijelilo tijelo izdavatelj: …
referentni broj koji su dodijelila tijela izvršitelji: …
ODJELJAK F: Razlozi za izdavanje naloga za oduzimanje
|
1. |
Sažetak činjenica i razlozi zbog kojih se izdaje nalog za oduzimanje, uključujući opis kaznenog djela (kaznenih djela) i ostale relevantne informacije: … |
|
2. |
Vrsta i pravna klasifikacija kaznenog djela ili kaznenih djela u vezi s kojima je izdan nalog za zamrzavanje te zakonska odredba ili zakonske odredbe koje se primjenjuju: … |
|
3. |
Je li kazneno djelo u vezi s kojim se izdaje nalog za oduzimanje kažnjivo u državi izdavanja kaznom zatvora u najduljem trajanju od najmanje tri godine i uključeno u popis kaznenih djela u nastavku? (Molimo označite odgovarajuće polje.) Ako se nalog za oduzimanje odnosi na nekoliko kaznenih djela, molimo da ih na popisu kaznenih djela u nastavku označite brojevima (koji odgovaraju kaznenim djelima opisanima u gornjim točkama 1. i 2.).
□
sudjelovanje u zločinačkom udruženju
□
terorizam
□
trgovanje ljudima
□
spolno iskorištavanje djece i dječja pornografija
□
nezakonita trgovina opojnim drogama i psihotropnim tvarima
□
nezakonita trgovina oružjem, streljivom i eksplozivima
□
korupcija
□
prijevara, uključujući prijevaru i druga kaznena djela koja štetno utječu na financijske interese Unije kako su utvrđena Direktivom (EU) 2017/1371
□
pranje imovinske koristi ostvarene kaznenim djelom
□
krivotvorenje novca, uključujući euro
□
kiberkriminalitet
□
kaznena djela protiv okoliša, uključujući nezakonitu trgovinu ugroženim životinjskim vrstama te ugroženim biljnim vrstama i sortama
□
olakšavanje neovlaštenog ulaska i boravka
□
ubojstvo ili teška tjelesna ozljeda
□
nezakonita trgovina ljudskim organima i tkivom
□
otmica, protupravno oduzimanje slobode ili uzimanje talaca
□
rasizam i ksenofobija
□
organizirana ili oružana pljačka
□
nezakonita trgovina kulturnim dobrima, uključujući antikvitete i umjetnička djela
□
prijevara
□
reketarenje i iznuda
□
krivotvorenje i piratstvo proizvoda
□
krivotvorenje administrativnih isprava i trgovina njima
□
krivotvorenje sredstava plaćanja
□
nezakonita trgovina hormonskim tvarima i ostalim stimulansima rasta
□
nezakonita trgovina nuklearnim ili radioaktivnim materijalom
□
trgovina ukradenim vozilima
□
silovanje
□
podmetanje požara
□
kaznena djela iz nadležnosti Međunarodnog kaznenog suda
□
protupravno oduzimanje zrakoplova ili brodova
□
sabotaža |
|
4. |
Ostale relevantne informacije (npr. poveznica između imovine i kaznenog djela): … |
ODJELJAK G: Ako je potvrda o oduzimanju poslana u više država izvršenja, navesti sljedeće informacije:
|
1. |
Potvrda o oduzimanju poslana je sljedećim drugim državama izvršenja (država i tijelo): … … |
|
2. |
Potvrda o oduzimanju poslana je u više država izvršenja zbog sljedećih razloga: Ako se nalog za oduzimanje odnosi na određene dijelove imovine:
□
Pretpostavlja se da se različiti dijelovi imovine obuhvaćeni nalogom nalaze u različitim državama izvršenja
□
Oduzimanje određenog dijela imovine zahtijeva djelovanje u više država izvršenja Ako se nalog za oduzimanje odnosi na novčani iznos:
□
Dotična imovina nije zamrznuta na temelju Uredbe (EU) 2018/1805
□
Procijenjena vrijednost imovine koja se može oduzeti u državi izdavanja i u bilo kojoj od država izvršenja vjerojatno nije dovoljna za oduzimanje punog iznosa obuhvaćenog nalogom
□
Ostale posebne potrebe: … |
|
3. |
Vrijednost imovine, ako je poznata, u svakoj državi izvršenja: … … |
|
4. |
Ako oduzimanje određenog dijela ili dijelova imovine zahtijeva djelovanje u više država izvršenja, opis radnji koje treba poduzeti u državi izvršenja: … |
ODJELJAK H: Postupak koji rezultira nalogom za oduzimanje
Molimo navedite je li se osoba protiv koje je izdan nalog za oduzimanje osobno pojavila na suđenju koje je rezultiralo nalogom za oduzimanje povezanim s pravomoćnom osuđujućom presudom:
Da, osoba se osobno pojavila na suđenju.
Ne, osoba se nije osobno pojavila na suđenju
Ne, u skladu s nacionalnim postupovnim pravilima saslušanje se nije održalo.
Ako ste označili polje pod brojem 2, molimo potvrdite postojanje jedne od sljedećih mogućnosti:
osoba je bila osobno pozvana (dan/mjesec/godina) … i time obaviještena o predviđenom datumu i mjestu suđenja koje je rezultiralo nalogom za oduzimanje te je bila obaviještena da bi se nalog za oduzimanje mogao donijeti u slučaju njezina nepojavljivanja na suđenju
ILI
osoba nije bila osobno pozvana, ali je na drugi način stvarno primila službenu obavijest o predviđenom datumu i mjestu suđenja koje je rezultiralo nalogom za oduzimanje, tako da se nedvojbeno utvrdilo da je bila upoznata s predviđenim suđenjem te je bila obaviještena da bi se nalog za oduzimanje mogao donijeti u slučaju njezina nepojavljivanja na suđenju
ILI
osoba je bila upoznata s predviđenim suđenjem i ovlastila je odvjetnika, kojeg je imenovala dotična osoba ili država, da je brani tijekom suđenja te ju je taj odvjetnik uistinu branio tijekom suđenja
ILI
osobi je dostavljen nalog za oduzimanje (dan/mjesec/godina) … i izričito je obaviještena o pravu na obnovu postupka ili na žalbu, pri čemu ta osoba ima pravo sudjelovati te se mogu preispitati ključne činjenice predmeta, uključujući ispitivanje novih dokaza, što bi moglo dovesti do ukidanja izvornog naloga za oduzimanje, i
osoba je izričito navela da ne osporava nalog za oduzimanje
ILI
osoba nije zahtijevala obnovu postupka niti je podnijela žalbu u primjenjivom roku.
Ako ste označili polja 4.1b., 4.2. ili 4.3., molimo navedite način kako je relevantni uvjet ispunjen: …
ODJELJAK I: Alternativne mjere, uključujući zatvorske kazne
|
1. |
Molimo navedite dopušta li država izdavanja da država izvršenja upotrijebi alternativne mjere ako nije moguće izvršiti nalog za oduzimanje, bilo u cijelosti ili djelomično:
□
da
□
ne |
|
2. |
Ako da, navedite koje se mjere mogu primijeniti:
□
Pritvor (maksimalno razdoblje): …
□
Rad u zajednici (ili ekvivalentno) (maksimalno razdoblje): …
□
Ostale mjere (opis): … |
ODJELJAK J: Odluka o povratu imovine žrtvi ili plaćanju naknade štete žrtvi
|
1. |
Molimo navedite, ako je primjenjivo:
□
Tijelo izdavatelj ili drugo nadležno tijelo države izdavanja izdalo je odluku o plaćanju naknade štete žrtvi ili povratu imovine žrtvi u sljedećem novčanom iznosu: …
□
Tijelo izdavatelj ili drugo nadležno tijelo države izdavanja izdalo je odluku o povratu sljedeće nenovčane imovine žrtvi: … …
□
U državi izvršenja u tijeku je postupak za povrat imovine žrtvi ili plaćanje naknade štete žrtvi, a njegov ishod bit će priopćen tijelu izvršitelju |
|
2. |
Pojedinosti odluke o povratu imovine žrtvi ili plaćanju naknade štete žrtvi: Tijelo koje je izdalo odluku (službeni naziv): … Datum odluke: … Datum pravomoćnosti odluke: … Referentni broj odluke (ako je dostupan): … Opis imovine koja je predmet povrata: … Ime i prezime žrtve: … Adresa žrtve: … Tijelo izdavatelj obavješćuje se u slučaju izravnog prijenosa žrtvi. |
ODJELJAK K: Pojedinosti o tijelu izdavatelju
Naziv tijela: …
Ime i prezime osobe za kontakt: …
Dužnost (funkcija/rang): …
Broj spisa: …
Adresa: …
Broj telefona (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
Broj telefaksa (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
E-pošta: …
Jezici na kojima je moguće komunicirati s tijelom izdavateljem: …
Ako se razlikuju od gore navedenih, podatci za kontakt osobe ili osoba koje treba kontaktirati ako su potrebne dodatne informacije ili za poduzimanje praktičnih mjera za izvršenje naloga ili prijenos imovine:
…
Ime i prezime/funkcija/organizacija: …
Adresa: …
E-pošta/broj telefona: …
Potpis tijela izdavatelja i/ili njegova predstavnika kojim se potvrđuje točnost i ispravnost sadržaja potvrde o oduzimanju: …
Naziv: …
Dužnost (funkcija/rang): …
Datum: …
Službeni pečat (ako postoji): …
ODJELJAK L: Središnje tijelo
Ako je središnje tijelo odgovorno za administrativno slanje i primanje potvrda o oduzimanju u državi izdavanja, molimo navedite:
Naziv središnjeg tijela: …
Ime i prezime osobe za kontakt: …
Dužnost (funkcija/rang): …
Broj spisa: …
Adresa: …
Broj telefona (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
Broj telefaksa (pozivni broj zemlje) (pozivni broj područja/grada): …
E-pošta: …
ODJELJAK M: Pojedinosti o plaćanju države izdavanja
IBAN: …
BIC: …
Ime i prezime vlasnika bankovnog računa: …
ODJELJAK N: Privitci
Molimo navedite sve privitke priložene uz potvrdu:
( 1 ) Direktiva (EU) 2017/1371 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2017. o suzbijanju prijevara počinjenih protiv financijskih interesa Unije kaznenopravnim sredstvima (SL L 198, 28.7.2017., str. 29.).
( 2 ) Uredba (EU) 2023/2844 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2023. o digitalizaciji pravosudne suradnje i pristupa pravosuđu u prekograničnim građanskim, trgovačkim i kaznenim stvarima te o izmjeni određenih akata u području pravosudne suradnje (SL L, 2023/2844, 27.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2844/oj).
( 3 ) Direktiva 2014/60/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o povratu kulturnih predmeta nezakonito iznesenih s državnog područja države članice i o izmjeni Uredbe (EU) br. 1024/2012 (SL L 159, 28.5.2014., str. 1.).