02017R0583 — HR — 05.06.2023 — 003.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/583 оd 14. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o tržištima financijskih instrumenata u pogledu regulatornih tehničkih standarda u vezi sa zahtjevima u pogledu transparentnosti za mjesta trgovanja i investicijska društva u odnosu na obveznice, strukturirane financijske proizvode, emisijske jedinice i izvedenice ( L 087 31.3.2017, 229) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/529 оd 18. prosinca 2020. |
L 106 |
47 |
26.3.2021 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/629 оd 12. siječnja 2022. |
L 115I |
1 |
13.4.2022 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/945 оd 17. siječnja 2023. |
L 131 |
17 |
16.5.2023 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/583
оd 14. srpnja 2016.
o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o tržištima financijskih instrumenata u pogledu regulatornih tehničkih standarda u vezi sa zahtjevima u pogledu transparentnosti za mjesta trgovanja i investicijska društva u odnosu na obveznice, strukturirane financijske proizvode, emisijske jedinice i izvedenice
(Tekst značajan za EGP)
POGLAVLJE I.
DEFINICIJE
Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
„paketna transakcija” znači jedno od sljedećeg:
transakcija s ugovorom o izvedenicama ili drugim financijskim instrumentom koja je uvjetovana istodobnim izvršenjem transakcije s jednakovrijednom količinom odnosne fizičke imovine (zamjena instrumenta za fizičku imovinu);
transakcija koja podrazumijeva izvršenje dviju ili više sastavnih transakcija s financijskim instrumentima i:
izvršava se između dviju ili više drugih ugovornih strana;
svaka sastavnica transakcije ima značajan ekonomski ili financijski rizik koji je povezan sa svim drugim sastavnicama;
izvršenje svake sastavnice istovremeno je i uvjetovano izvršenjem svih drugih sastavnica.
„sustav zahtjeva za ponude” znači sustav trgovanja u kojemu su ispunjeni sljedeći uvjeti:
ponuda ili ponude člana ili sudionika dostavljaju se na temelju zahtjeva za ponude koji je podnio jedan ili više članova ili sudionika;
ponudu može izvršiti isključivo član ili sudionik koji je podnio zahtjev;
član ili sudionik na tržištu koji je podnio zahtjev može zaključiti transakciju prihvaćanjem ponude ili ponuda koje su mu dostavljene na zahtjev.
„sustav glasovnog trgovanja” znači sustav trgovanja u kojemu članovi transakcije dogovaraju glasovnim pregovaranjem.
POGLAVLJE II.
TRANSPARENTNOST PRIJE TRGOVANJA ZA UREĐENA TRŽIŠTA MULTILATERALNE TRGOVINSKE PLATFORME I ORGANIZIRANE TRGOVINSKE PLATFORME
Članak 2.
Obveze u pogledu transparentnosti prije trgovanja
(članak 8. stavci 1. i 2. Uredbe (EU) br. 600/2014)
Tržišni operateri i investicijska društva koji upravljaju mjestom trgovanja objavljuju raspon ponuda cijena za kupnju i prodaju te dubinu trgovinskog interesa po tim cijenama, u skladu s vrstom sustava trgovanja kojim upravljaju i zahtjevima za informacije navedenima u Prilogu I.
Članak 3.
Nalozi velikog tržišnog obujma
(članak 9. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) br. 600/2014)
Nalog ima veliki tržišni obujam u odnosu na uobičajenu veličinu tržišta ako je, u trenutku unošenja naloga ili nakon njegove izmjene, jednak minimalnoj veličini naloga koja se utvrđuje u skladu s metodologijom iz članka 13. ili veći od te veličine.
Članak 4.
Vrsta i minimalna veličina naloga koji su zaprimljeni u sustav za upravljanje nalozima
(članak 9. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) br. 600/2014)
Vrsta naloga koji je zaprimljen u sustav za upravljanje nalozima mjesta trgovanja do njegova objavljivanja na tržištu na koji se može primijeniti izuzeće od obveza u pogledu transparentnosti prije trgovanja jest nalog:
koji se namjerava objaviti u knjizi naloga koju vodi mjesto trgovanja i ovisi o objektivnim uvjetima koji su unaprijed definirani protokolima sustava;
koji nije u interakciji s drugim trgovinskim interesima prije objavljivanja u knjizi naloga koju vodi mjesto trgovanja;
koji nakon objavljivanja u knjizi naloga dolazi u interakciju s drugim nalozima u skladu s pravilima koja se primjenjuju na naloge te vrste u trenutku objavljivanja.
Minimalna veličina naloga zaprimljenih u sustav za upravljanje nalozima mjesta trgovanja do njihova objavljivanja na tržištu na koje se može primijeniti izuzeće u pogledu obveza transparentnosti prije trgovanja, u trenutku unošenja i nakon izmjena naloga, jedna je od sljedećih:
u slučaju naloga sa skrivenom količinom iznosi 10 000 EUR ili više;
za sve druge naloge veličina veća od minimalne količine kojom se može trgovati ili jednaka toj količini a koju unaprijed utvrđuje operater sustava u skladu sa svojim pravilima i protokolima.
Članak 5.
Veličina karakteristična za financijski instrument
(članak 8. stavak 4. i članak 9. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) br. 600/2014)
Indikativne cijene prije trgovanja za provedive iskaze interesa koje premašuju veličinu karakterističnu za financijski instrument utvrđenu u skladu sa stavkom 1. te su manje od relevantnog velikog tržišnog obujma utvrđenog u skladu s člankom 3. smatraju se blizu cijenama trgovinskih interesa ako mjesto trgovanja objavi bilo što od sljedećega:
najbolju dostupnu cijena;
jednostavni prosjek cijena;
prosječnu cijenu ponderiranu volumenom, cijenom, vremenom ili brojem provedivih iskaza interesa.
Članak 6.
Razredi financijskih instrumenata za koje ne postoji likvidno tržište
(članak 9. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) br. 600/2014)
Smatra se da za financijski instrument ili razred financijskih instrumenata ne postoji likvidno tržište ako je tako utvrđeno u skladu s metodologijom iz članka 13.
POGLAVLJE III.
TRANSPARENTNOST POSLIJE TRGOVANJA ZA MJESTA TRGOVANJA I INVESTICIJSKA DRUŠTVA KOJA TRGUJU IZVAN MJESTA TRGOVANJA
Članak 7.
Obveze u pogledu transparentnosti poslije trgovanja
(članak 10. stavak 1. i članak 21. stavci 1. i 5. Uredbe (EU) br. 600/2014)
Ako je prethodno objavljeno izvješće o trgovanju izmijenjeno, investicijska društva koja trguju izvan mjesta trgovanja te tržišni operateri i investicijska društva koji upravljaju mjestom trgovanja objavljuju sljedeće informacije:
novo izvješće o trgovanju koje sadržava sve pojedinosti iz izvornog izvješća o trgovanju te oznaku za poništenje utvrđenu u tablici 3. Priloga II.;
novo izvješće o trgovanju koje sadržava sve pojedinosti iz izvornog izvješća o trgovanju u kojem su ispravljene sve potrebne pojedinosti te oznaku za izmjenu utvrđenu u tablici 3. Priloga II.
Informacije poslije trgovanja objavljuju se što je bliže moguće stvarnom vremenu, a u svakom slučaju:
tijekom prve tri godine primjene Uredbe (EU) br. 600/2014, u roku od 15 minuta od izvršenja relevantne transakcije;
nakon toga, u roku od pet minuta od izvršenja relevantne transakcije.
Članak 8.
Odgođeno objavljivanje transakcija
(članak 11. stavci 1. i 3. i članak 21. stavak 4. Uredbe (EU) br. 600/2014)
Ako nadležno tijelo odobri odgođeno objavljivanje pojedinosti o transakcijama u skladu s člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 600/2014, investicijska društva koja trguju izvan mjesta trgovanja te tržišni operateri i investicijska društva koji upravljaju mjestom trgovanja objavljuju sve transakcije najkasnije u 19:00 sati po lokalnom vremenu drugog radnog dana od datuma transakcije, pod uvjetom da je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
transakcija ima veliki tržišni obujam u odnosu na uobičajenu veličinu tržišta kako je utvrđeno u članku 9.;
transakcija se odnosi na financijski instrument ili razred financijskih instrumenata za koji ne postoji likvidno tržište kako je utvrđeno u skladu s metodologijom iz članka 13.;
transakcija se izvršava između investicijskog društva koje trguje za vlastiti račun osim na temelju uparivanja naloga u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom 38. Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 ) i druge ugovorne strane te premašuje veličinu karakterističnu za instrument kako je navedeno u članku 10.;
transakcija je paketna transakcija koja ispunjuje jedan od sljedećih kriterija:
jedna ili više njezinih sastavnica jesu transakcije financijskim instrumentima za koje ne postoji likvidno tržište;
jedna ili više njezinih sastavnica jesu transakcije financijskim instrumentima koje imaju veliki tržišni obujam u odnosu na uobičajenu veličinu tržišta kako je utvrđeno u članku 9.;
transakcija se izvršava između investicijskog društva koje trguje za vlastiti račun osim na temelju uparivanja naloga u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom 38. Direktive 2014/65/EU i druge ugovorne strane, a jedna ili više njezinih sastavnica jesu transakcije financijskim instrumentima koje premašuju veličinu karakterističnu za instrument kako je utvrđeno u članku 10.
Članak 9.
Transakcije velikog tržišnog obujma
(članak 11. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) br. 600/2014)
Smatra se da transakcija ima veliki tržišni obujam u odnosu na uobičajenu veličinu tržišta ako je jednaka minimalnoj veličini transakcije ili veća od nje, pri čemu se ta veličina izračunava u skladu s metodologijom iz članka 13.
Članak 10.
Veličina karakteristična za financijski instrument
(članak 11. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) br. 600/2014)
Smatra se da transakcija premašuje veličinu karakterističnu za financijski instrument ako je jednaka minimalnoj veličini transakcije ili veća od nje, pri čemu se ta veličina izračunava u skladu s metodologijom iz članka 13.
Članak 11.
Zahtjevi u pogledu transparentnosti u vezi s odgođenim objavljivanjem koje odobravaju nadležna tijela
(članak 11. stavak 3. Uredbe (EU) br. 600/2014)
Ako nadležna tijela izvršavaju svoje ovlasti u vezi s odobravanjem odgođenog objavljivanja u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 600/2014, primjenjuje se sljedeće:
ako se primjenjuje članak 11. stavak 3. točka (a) Uredbe (EU) br. 600/2014, nadležna tijela zahtijevaju objavu bilo koje od sljedećih informacija tijekom cijelog razdoblja odgode kako je utvrđeno u članku 8.:
svih pojedinosti o transakciji utvrđenih u tablicama 1. i 2. Priloga II. uz iznimku pojedinosti koje se odnose na volumen;
transakcije u zbirnom obliku po danu za najmanje pet transakcija izvršenih istoga dana, koje se objavljuju sljedećeg radnog dana prije 9:00 sati po lokalnom vremenu.
ako se primjenjuje članak 11. stavak 3. točka (b) Uredbe (EU) br. 600/2014, nadležna tijela dopuštaju da se volumen pojedinačne transakcije ne objavi tijekom produženog razdoblja od četiri tjedna.
u pogledu nevlasničkih instrumenata koji nisu državni dužnički instrumenti i ako se primjenjuje članak 11. stavak 3. točka (c) Uredbe (EU) br. 600/2014, nadležna tijela dopuštaju da se tijekom produženog razdoblja odgode od četiri tjedna nekoliko transakcija izvršenih tijekom jednog kalendarskog tjedna objavi u zbirnom obliku sljedećeg utorka prije 9:00 sati po lokalnom vremenu.
u pogledu državnih dužničkih instrumenata i ako se primjenjuje članak 11. stavak 3. točka (d) Uredbe (EU) br. 600/2014, nadležna tijela dopuštaju da se na neodređeno razdoblje nekoliko transakcija izvršenih tijekom jednog kalendarskog tjedna objavi u zbirnom obliku sljedećeg utorka prije 9:00 sati po lokalnom vremenu.
Ako je produženo razdoblje odgode iz stavka 1. točke (b) prestalo važiti, primjenjuju se sljedeći uvjeti:
u pogledu svih instrumenata koji nisu državni dužnički instrumenti, sve pojedinosti o svim pojedinačnim transakcijama objavljuju se sljedećeg radnog dana prije 9:00 sati po lokalnom vremenu;
u pogledu državnih dužničkih instrumenata, ako nadležna tijela odluče da mogućnosti predviđene člankom 11. stavkom 3. točkama (b) i (d) Uredbe (EU) br. 600/2014 neće uzastopno iskoristiti u skladu s člankom 11. stavkom 3. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 600/2014, sve pojedinosti o svim pojedinačnim transakcijama objavljuju se sljedećeg radnog dana prije 9:00 sati po lokalnom vremenu;
u pogledu državnih dužničkih instrumenata, ako nadležna tijela mogućnosti predviđene člankom 11. stavkom 3. točkama (b) i (d) Uredbe (EU) br. 600/2014 primijene uzastopno u skladu s člankom 11. stavkom 3. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 600/2014, nekoliko transakcija izvršenih istog kalendarskog tjedna objavljuju se u zbirnom obliku u utorak prije 9:00 sati po lokalnom vremenu nakon što prestane važiti produženo razdoblje odgode od četiri tjedna koje počinje zadnjeg dana tog kalendarskog tjedna.
Dnevni ili tjedni podaci u zbirnom obliku iz stavaka 1. i 2. sadržavaju sljedeće informacije za obveznice, strukturirane financijske proizvode, izvedenice i emisijske jedinice za svaki dan ili tjedan dotičnog kalendarskog razdoblja:
ponderiranu prosječnu cijenu;
ukupni volumen trgovanja kako je navedeno u tablici 4. Priloga II.;
ukupan broj transakcija.
Članak 12.
Primjena transparentnosti poslije trgovanja na određene transakcije izvršene izvan mjesta trgovanja
(članak 21. stavak 1. Uredbe (EU) br. 600/2014)
Obveza objavljivanja volumena i cijena transakcija te vremena kad su sklopljene kako je utvrđeno u članku 21. stavku 1. Uredbe (EU) br. 600/2014 ne primjenjuje se na sljedeće:
transakcije navedene u članku 2. stavku 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/590 ( 2 );
transakcije koje izvršava društvo za upravljanje kako je definirano u članku 2. stavku 1. točki (b) Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća ( 3 ) ili upravitelj alternativnih investicijskih fondova kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki (b) Direktive 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća ( 4 ), koji prenosi stvarno vlasništvo nad financijskim instrumentima s jednog subjekta za zajednička ulaganja na drugi, pri čemu ni jedno investicijsko društvo nije strana u transakciji;
„prepuštenu transakciju” ili „primljenu transakciju”, odnosno transakciju kod kojih investicijsko društvo prepusti transakciju klijenta drugom investicijskom društvu ili primi transakciju klijenta od drugog investicijskog društva za potrebe obrade poslije trgovanja;
prijenose financijskih instrumenata kao kolaterala u bilateralnim transakcijama ili u kontekstu maržnih ili kolateralnih zahtjeva središnje druge ugovorne strane ili kao dio postupka upravljanja neispunjenim obvezama središnje druge ugovorne strane.
POGLAVLJE IV.
ZAJEDNIČKE ODREDBE ZA TRANSPARENTNOST PRIJE TRGOVANJA I POSLIJE TRGOVANJA
Članak 13.
Metodologija za izračun transparentnosti
(članak 9. stavci 1. i 2., članak 11. stavak 1. i članak 22. stavak 1. Uredbe (EU) br. 600/2014)
Za utvrđivanje financijskih instrumenata ili razreda financijskih instrumenata za koje ne postoji likvidno tržište za potrebe članka 6. i članka 8. stavka 1. točke (b) primjenjuju se sljedeće metodologije u svim razredima imovine:
statično utvrđivanje likvidnosti za:
razred imovine sekuritiziranih izvedenica kako je definirano u tablici 4.1. Priloga III.;
sljedeće podrazrede imovine vlasničkih izvedenica: opcije na dioničke indekse, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dioničke indekse, opcije na dionice, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dionice, opcije na dividendu dionice, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dividendu dionice, opcije na indeks dividendi, budućnosnice/terminski ugovori koje se odnose na indeks dividendi, opcije na indeks volatilnosti, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na indeks volatilnosti, opcije na fondove čijim se udjelima trguje na burzi, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na fondove čijim se udjelima trguje na burzi i druge vlasničke izvedenice kako je definirano u tablici 6.1. Priloga III.;
razred imovine valutnih izvedenica kako je definirano u tablici 8.1. Priloga III.;
podrazrede imovine drugih kamatnih izvedenica, drugih robnih izvedenica, drugih kreditnih izvedenica, drugih C10 izvedenica, drugih ugovora za razlike (CFD-ova), drugih emisijskih jedinica i drugih izvedenica emisijskih jedinica kako je definirano u tablicama 5.1., 7.1., 9.1., 10.1., 11.1., 12.1. i 13.1. Priloga III.
periodička procjena na temelju kvantitativnih i, ako je primjenjivo, kvalitativnih kriterija likvidnosti za:
sve vrste obveznica osim robe kojom se trguje na burzi (ETC-ovi) i dužničkih instrumenata kojima se trguje na burzi (ETN-ovi) kako je definirano u tablici 2.1. Priloga III. i kako je dodatno utvrđeno u članku 17. stavku 1.;
vrste obveznica ETC i ETN kako je definirano u tablici 2.4. Priloga III.;
razred imovine kamatnih izvedenica osim podrazreda imovine drugih kamatnih izvedenica kako je definirano u tablici 5.1. Priloga III.;
sljedeće podrazrede imovine vlasničkih izvedenica: ugovori o razmjeni i ugovori o razmjeni na razini portfelja kako je definirano u tablici 6.1. Priloga III.;
razred imovine robnih izvedenica osim podrazreda imovine drugih robnih izvedenica kako je definirano u tablici 7.1. Priloga III.;
sljedeće podrazrede imovine kreditnih izvedenica: indeksni ugovori o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza i ugovori o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza jednog subjekta kako je definirano u tablici 9.1. Priloga III.;
razred imovine C10 izvedenica osim podrazreda imovine drugih C10 izvedenica kako je definirano u tablici 10.1. Priloga III.;
sljedeće podrazrede imovine ugovora za razlike (CFD): valutni CFD-ovi i robni CFD-ovi kako je definirano u tablici 11.1. Priloga III.;
razred imovine emisijskih jedinica osim podrazreda imovine drugih emisijskih jedinica kako je definirano u tablici 12.1. Priloga III.;
razred imovine izvedenica emisijskih jedinica osim podrazreda imovine drugih izvedenica emisijskih jedinica kako je definirano u tablici 13.1. Priloga III.;
periodička procjena na temelju kvalitativnih kriterija likvidnosti za:
sljedeće podrazrede imovine kreditnih izvedenica: opcije na indeks CDS-ova i opcije na CDS jednog subjekta kako je definirano u tablici 9.1. Priloga III.;
sljedeće podrazrede imovine ugovora za razlike (CFD): vlasnički CFD-ovi, CFD-ovi koji se odnose na obveznice, CFD-ovi koji se odnose na vlasničke budućnosnice/terminske ugovore i CFD-ovi koji se odnose na vlasničke opcije kako je definirano u tablici 11.1. Priloga III.
periodička procjena na temelju metodologije koja se sastoji od dva testa za strukturirane financijske proizvode kako je definirano u tablici 3.1. Priloga III.
Za utvrđivanje veličine karakteristične za financijski instrument iz članka 5. i za naloge velikog tržišnog obujma u odnosu na uobičajenu veličinu tržišta iz članka 3. primjenjuju se sljedeće metodologije:
granična vrijednost za:
vrste obveznica ETC i ETN kako je definirano u tablici 2.5. Priloga III.;
razred imovine sekuritiziranih izvedenica kako je definirano u tablici 4.2. Priloga III.;
sve podrazrede vlasničkih izvedenica kako je definirano u tablicama 6.2. i 6.3. Priloga III.;
sve podrazrede valutnih izvedenica kako je definirano u tablici 8.2. Priloga III.;
sve podrazrede za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u pogledu razreda imovine kamatnih izvedenica, robnih izvedenica, kreditnih izvedenica, C10 izvedenica i ugovora za razlike (CFD) kako je definirano u tablicama 5.3., 7.3., 9.3., 10.3. i 11.3. Priloga III.;
sve podrazrede imovine za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u pogledu razreda imovine emisijskih jedinica i izvedenica emisijskih jedinica kako je definirano u tablicama 12.3. i 13.3. Priloga III.;
sve strukturirane financijske proizvode ako nije uspješno proveden test 1 u skladu sa stavkom 1. točkom (d) kako je definirano u tablici 3.2. Priloga III.;
sve strukturirane financijske proizvode za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište ako je uspješno proveden samo test 1 u skladu sa stavkom 1. točkom (d) kako je definirano u tablici 3.3. Priloga III.
veličina transakcije ispod koje se nalazi postotak transakcija koja odgovara percentilu trgovanja kako je dodatno utvrđeno u članku 17. stavku 3. i granična vrijednost, ovisno o tome koja je vrijednost veća, za:
sve vrste obveznica osim ETC-ova i ETN-ova kako je definirano u tablici 2.3. Priloga III.;
sve podrazrede s likvidnim tržištem za razrede imovine kamatnih izvedenica, robnih izvedenica, kreditnih izvedenica, C10 izvedenica i ugovora za razlike (CFD) kako je definirano u tablicama 5.2., 7.2., 9.2., 10.2. i 11.2. Priloga III.;
sve podrazrede imovine s likvidnim tržištem za razrede imovine emisijskih jedinica i izvedenica emisijskih jedinica kako je definirano u tablicama 12.2. i 13.2. Priloga III.;
sve strukturirane financijske proizvode za koje se smatra da postoji likvidno tržište ako su uspješno provedeni test 1 i test 2 u skladu sa stavkom 1. točkom (d) kako je definirano u tablici 3.3. Priloga III.
Za utvrđivanje veličine karakteristične za financijski instrument iz članka 8. stavka 1. točke (c) i za transakcije velikog tržišnog obujma u odnosu na uobičajenu veličinu tržišta iz članka 8. stavka 1. točke (a) primjenjuju se sljedeće metodologije:
granična vrijednost za:
vrste obveznica ETC i ETN kako je definirano u tablici 2.5. Priloga III.;
razred imovine sekuritiziranih izvedenica kako je definirano u tablici 4.2. Priloga III.;
sve podrazrede vlasničkih izvedenica kako je definirano u tablicama 6.2. i 6.3. Priloga III.;
sve podrazrede valutnih izvedenica kako je definirano u tablici 8.2. Priloga III.;
sve podrazrede za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u pogledu razreda imovine kamatnih izvedenica, robnih izvedenica, kreditnih izvedenica, C10 izvedenica i ugovora za razlike (CFD) kako je definirano u tablicama 5.3., 7.3., 9.3., 10.3. i 11.3. Priloga III.;
sve podrazrede imovine za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u pogledu razreda imovine emisijskih jedinica i izvedenica emisijskih jedinica kako je definirano u tablicama 12.3. i 13.3. Priloga III.;
sve strukturirane financijske proizvode ako nije uspješno proveden test 1 u skladu sa stavkom 1. točkom (d) kako je definirano u tablici 3.2. Priloga III.;
sve strukturirane financijske proizvode za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište ako je uspješno proveden samo test 1 u skladu sa stavkom 1. točkom (d) kako je definirano u tablici 3.3. Priloga III.
veličina transakcije ispod koje se nalazi postotak transakcija koja odgovara percentilu trgovanja za sve vrste obveznica, osim ETC-ova i ETN-ova, kako je definirano u tablici 2.3. Priloga III.;
veličina transakcije ispod koje se nalazi postotak transakcija koja odgovara percentilu trgovanja, veličina transakcije ispod koje se nalazi postotak volumena koja odgovara percentilu volumena i granična vrijednost, ovisno o tome koja je vrijednost najveća, za sve podrazrede za koje se smatra da imaju likvidno tržište u pogledu razreda imovine kamatnih izvedenica, robnih izvedenica, kreditnih izvedenica, C10 izvedenica i ugovora za razlike (CFD-ova) kako je predviđeno u tablicama 5.2., 7.2., 9.2., 10.2. i 11.2. Priloga III.;
veličina transakcije ispod koje se nalazi postotak transakcija koja odgovara percentilu trgovanja i granična vrijednost, ovisno o tome koja je vrijednost veća, za:
sve podrazrede imovine za koje se smatra da postoji likvidno tržište u pogledu razreda imovine emisijskih jedinica i izvedenica emisijskih jedinica kako je definirano u tablicama 12.2. i 13.2. Priloga III.;
sve strukturirane financijske proizvode za koje se smatra da postoji likvidno tržište ako su uspješno provedeni test 1 i test 2 u skladu sa stavkom 1. točkom (d) kako je definirano u tablici 3.3. Priloga III.
U skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2017/590 i Delegiranom uredbom (EU) 2017/577 nadležna tijela od mjesta trgovanja, APA-a i CTP-ova svakodnevno prikupljaju podatke koji su potrebni za izvršavanje izračuna za utvrđivanje:
financijskih instrumenata i razreda financijskih instrumenata za koje ne postoji likvidno tržište kako je utvrđeno u stavku 1.;
veličine velikog tržišnog obujma u odnosu na uobičajenu veličinu tržišta i veličine karakteristične za instrument kako je utvrđeno u stavcima 2. i 3.
Podaci iz prvog podstavka prikupljaju se u skladu s Prilogom V.
Za potrebe utvrđivanja iz stavaka 2. i 3., stavak 2. točka (b) i stavak 3. točke (b), (c) i (d) ne primjenjuju se kad je broj transakcija koje se uzimaju u obzir u izračunima manji od 1 000 , a u tom se slučaju primjenjuju sljedeći pragovi:
100 000 EUR za sve vrste obveznica osim ETC-ova i ETN-ova;
granične vrijednosti definirane u stavku 2. točki (a) i stavku 3. točki (a) za sve financijske instrumente koji nisu obuhvaćeni točkom (a) ovog stavka.
Osim kad se odnose na emisijske jedinice ili njihove izvedenice, izračuni iz stavka 2. točke (b) i stavka 3. točki (b), (c) i (d) zaokružuju se na sljedeće iznose:
100 000 ako granična vrijednost iznosi manje od 1 milijun;
500 000 ako granična vrijednost iznosi 1 milijun ili više, ali manje od 10 milijuna;
5 milijuna ako granična vrijednost iznosi 10 milijuna ili više, ali manje od 100 milijuna;
25 milijuna ako granična vrijednost iznosi 100 milijuna ili više.
Članak 14.
Transakcije na koje se primjenjuje izuzeće iz članka 1. stavka 6. Uredbe (EU) br. 600/2014
(članak 1. stavak 6. Uredbe (EU) br. 600/2014)
Smatra se da je član Europskog sustava središnjih banaka (ESSB) sklopio transakciju u okviru provedbe monetarne politike, devizne politike i politike financijske stabilnosti ako ta transakcija ispunjava sljedeće uvjete:
transakcija se izvršava za potrebe monetarne politike, uključujući operaciju koja se izvršava u skladu s člancima 18. i 20. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji ili operaciju koja se izvršava u okviru jednakovrijednih nacionalnih odredbi za članove ESSB-a u državama članicama čija valuta nije euro;
transakcija je devizna operacija, uključujući operacije koje se izvršavaju radi držanja službenih valutnih pričuva država članica ili upravljanja njima ili uslugu upravljanja pričuvama koju pruža član ESSB-a središnjim bankama u drugim zemljama za koje je razdoblje odgode produljeno u skladu s člankom 1. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 600/2014.;
transakcija se izvršava za potrebe politike financijske stabilnosti.
Članak 15.
Transakcije na koje se ne primjenjuje izuzeće iz članka 1. stavka 6. Uredbe (EU) br. 600/2014
(članak 1. stavak 7. Uredbe (EU) br. 600/2014)
Članak 1. stavak 6. Uredbe (EU) br. 600/2014 ne primjenjuje se na sljedeće vrste transakcija koje je sklopio član ESSB-a radi izvršenja operacije ulaganja koja nije povezana s izvršavanjem jednog od zadataka iz članka 14. od strane tog člana:
transakcije koje se sklapaju radi upravljanja kapitalom;
transakcije koje se sklapaju u administrativne svrhe ili za potrebe osoblja člana ESSB-a, a uključuju transakcije koje se sklapaju u svojstvu upravitelja mirovinskog sustava za osoblje;
transakcije koje član sklapa za potrebe portfelja ulaganja u skladu s obvezama u okviru nacionalnog prava.
Članak 16.
Privremena suspenzija obveza u pogledu transparentnosti
(članak 9. stavak 5. točka (a) Uredbe (EU) br. 600/2014)
Članak 17.
Odredbe koje se odnose na procjenu likvidnosti za obveznice i utvrđivanje pragova za veličinu karakterističnu za instrument prije trgovanja na temelju percentila trgovanja
Za korporativne obveznice i pokrivene obveznice koje su uvrštene za trgovanje ili se njima prvi put trguje na mjestu trgovanja smatra se da likvidno tržište postoji sve do primjene rezultata izračuna likvidnosti za prvo tromjesečje kako je navedeno u članku 13. stavku 18. ako:
veličina izdavanja veća je od 1 000 000 000 EUR u fazama S1 i S2, kako je utvrđeno u skladu sa stavkom 6.;
veličina izdavanja veća je od 500 000 000 EUR u fazama S3 i S4, kako je utvrđeno u skladu sa stavkom 6.;
Za utvrđivanje veličine karakteristične za financijski instrument za potrebe članka 5. i u skladu s metodologijom iz članka 13. stavka 2. točke (b) podtočaka od ii. do iv., pristup za percentil trgovanja koji treba primijeniti upotrebljava se primjenom percentila trgovanja koji odgovara fazi S1 (30. percentil).
U procjeni iz stavka 4. u obzir se uzimaju:
kretanje volumena trgovanja nevlasničkim instrumentima obuhvaćenima obvezama u pogledu transparentnosti prije trgovanja u skladu s člancima 8. i 9. Uredbe (EU) br. 600/2014.;
učinak percentila pragova koji se primjenjuju za utvrđivanje veličine karakteristične za financijski instrument na pružatelje likvidnosti; i
svi drugi relevantni čimbenici.
Uzimajući u obzir procjenu provedenu u skladu sa stavcima 4. i 5., ESMA Komisiji dostavlja izmijenjenu verziju regulatornog tehničkog standarda u kojem se prag za kriterij likvidnosti „prosječni dnevni broj transakcija” za obveznice prilagođava u skladu sa sljedećim slijedom:
S2 (deset dnevnih transakcija) do 30. srpnja godine od datuma početka primjene Uredbe (EU) br. 600/2014;
S3 (sedam dnevnih transakcija) do 30. srpnja sljedeće godine; i
S4 (dvije dnevne transakcije) do 30. srpnja sljedeće godine.
Uzimajući u obzir procjenu provedenu u skladu sa stavcima 4. i 5., ESMA Komisiji dostavlja izmijenjenu verziju regulatornog tehničkog standarda u kojem se prag za percentile trgovanja prilagođava u skladu sa sljedećim slijedom:
S2 (40. percentil) do 30. srpnja godine od datuma početka primjene Uredbe (EU) br. 600/2014;
S3 (50. percentil) do 30. srpnja sljedeće godine; i
S4 (60. percentil) do 30. srpnja sljedeće godine.
Članak 18.
Prijelazne odredbe
Za potrebe stavka 1.:
izračuni se temelje na šestomjesečnom referentnom razdoblju koje počinje 18 mjeseci prije datuma početka primjene Uredbe (EU) br. 600/2014;
rezultati izračuna navedeni u prvoj objavi upotrebljavaju se do početka primjene rezultata prvih redovnih izračuna iz članka 13. stavka 17.
Članak 19.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 3. siječnja 2018.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
Opis vrste sustava i povezanih informacija koje se objavljuju u skladu s člankom 2.
Informacije koje se objavljuju u skladu s člankom 2.
Vrsta sustava |
Opis sustava |
Informacije koje se objavljuju |
Sustav trgovanja koji se temelji na knjizi naloga i neprekinutoj dražbi |
Sustav u okviru kojeg se s pomoću knjige naloga i algoritma trgovanja koji djeluje bez ljudske intervencije nalozi za prodaju uparuju s nalozima za kupnju na temelju najbolje raspoložive cijene na kontinuiranoj osnovi. |
Za svaki financijski instrument ukupan broj naloga i volumena koji su predstavljeni na svakoj cjenovnoj razini za najmanje pet cjenovno najpovoljnijih ponuda za kupnju i prodaju. |
Sustav trgovanja koji se temelji na ponudama |
Sustav u kojem se transakcije zaključuju na temelju obvezujućih ponuda koje su neprekidno na raspolaganju sudionicima, što od održavatelja tržišta zahtijeva da ponude održava na razinama koje odražavaju ravnotežu između potreba članova i sudionika za trgovanjem na komercijalnoj razini i rizika kojima se održavatelj tržišta izlaže. |
Za svaki financijski instrument cjenovno najpovoljnija ponuda za kupnju i prodaju svakog održavatelja tržišta za taj instrument, zajedno s volumenima povezanima s tim cijenama. Objavljene ponude predstavljaju obvezujuće ponude za kupnju ili prodaju financijskih instrumenata te se u njima navode cijena i volumen financijskih instrumenata koje su registrirani održavatelji tržišta spremni kupiti ili prodati. U iznimnim tržišnim uvjetima, moguće je dopustiti indikativne ili jednostrane cijene tijekom ograničenog razdoblja. |
Sustav trgovanja koji se temelji na periodičnim dražbama |
Sustav koji uparuje naloge na temelju periodičnih dražbi i algoritma trgovanja, koji djeluje bez ljudske intervencije. |
Za svaki financijski instrument cijena po kojoj bi sustav trgovanja koji se temelji na dražbama najbolje zadovoljio uvjete svojeg algoritma trgovanja i volumen koji bi sudionici u tom sustavu eventualno mogli izvršiti po toj cijeni. |
Sustav trgovanja koji se temelji na zahtjevima za ponude |
Sustav trgovanja u kojem se ponuda ili ponude dostavljaju na temelju zahtjeva za ponude koji je podnio jedan ili više članova ili sudionika. Ponudu može izvršiti isključivo član ili sudionik na tržištu koji je podnio zahtjev. Član ili sudionik koji je podnio zahtjev može zaključiti transakciju prihvaćanjem ponude ili ponuda koje su mu dostavljene na zahtjev. |
Ponude i povezani volumeni bilo kojeg člana ili sudionika koji bi u slučaju prihvaćanja podrazumijevali transakciju na temelju pravila sustava. Sve ponude dostavljene na temelju zahtjeva za ponude mogu se objaviti istodobno, ali najkasnije kada postanu izvršive. |
Sustav glasovnog trgovanja |
Sustav trgovanja u kojemu članovi transakcije dogovaraju glasovnim pregovaranjem. |
Ponude i povezani volumeni bilo kojeg člana ili sudionika koji bi u slučaju prihvaćanja podrazumijevali transakciju na temelju pravila sustava. |
Sustavi trgovanja koji ne pripadaju vrstama iz prvih pet redaka |
Hibridni sustav koji obuhvaća dvije ili više vrsta iz prvih pet redaka ili sustav u kojemu je utvrđivanje cijene drugačije u odnosu na ono koje se primjenjuje na vrste sustava iz prvih pet redaka. |
Odgovarajuće informacije o razini naloga ili ponuda i trgovinskog interesa; prije svega, pet cjenovno najpovoljnijih ponuda za kupnju i prodaju i/ili istovremenih ponuda svakog održavatelja tržišta za navedeni instrument, ako obilježja mehanizma utvrđivanja cijene to omogućuju. |
PRILOG II.
Pojedinosti o transakcijama koje se stavljaju na raspolaganje javnosti
Tablica 1.
Tablica s oznakama za tablicu 2.
OZNAKA |
VRSTA PODATKA |
DEFINICIJA |
{ALPHANUM-n} |
Do n alfanumeričkih znakova |
Rubrika za slobodan unos teksta. |
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerička znaka |
Troslovna oznaka države, kako je definirano u valutnim oznakama u skladu s normom ISO 4217 |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Format datuma i vremena u skladu s normom ISO 8601 |
Datum i vrijeme u sljedećem formatu: GGGG-MM-DDTss:mm:ss.ddddddZ. pri čemu je: — „GGGG” je godina; — „MM” je mjesec; — „DD” je dan; — „T” – znači da se upotrebljava slovo „T” — „ss” je sat; — „mm” je minuta; — „ss.dddddd” je sekunda i dio sekunde; — Z je UTC vrijeme. Datumi i vremena navode se u UTC formatu. |
{DECIMAL-n/m} |
Decimalni broj od ukupno najviše n znamenki od kojih najviše m znamenki može biti dio decimale |
Numeričko polje za pozitivne i negativne vrijednosti. — decimalni razdjelnik je „.” (točka); — negativni znakovi imaju predznak „–” (minus); Vrijednosti se, prema potrebi, zaokružuju, a ne skraćuju. |
{ISIN} |
12 alfanumerička znaka |
Oznaka ISIN, kako je definirano u normi ISO 6166 |
{MIC} |
4 alfanumerička znaka |
Identifikacijska oznaka tržišta, kako je definirano u normi ISO 10383 |
Tablica 2.
Popis podataka za potrebe transparentnosti poslije trgovanja
Pojedinosti |
Financijski instrumenti |
Opis/podaci koji se objavljuju |
Vrsta mjesta izvršenja ili objave |
Format koji se upotrebljava kako je definirano u tablici 1. |
Datum i vrijeme trgovanja |
Za sve financijske instrumente |
Datum i vrijeme kada je transakcija izvršena. Za transakcije koje su izvršene na mjestu trgovanja razina preciznosti u skladu je sa zahtjevima iz članka 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/574 (1). Za transakcije koje nisu izvršene na mjestu trgovanja, datum i vrijeme kada su strane dogovorile sadržaj sljedećih rubrika: količina, cijena, valute (u rubrikama 31, 34 i 40 kako je navedeno u tablici 2. Priloga I. Delegiranoj uredbi (EU) 2017/590, identifikacijska oznaka instrumenta, razred instrumenta i oznaka odnosnog instrumenta, ako je primjenjivo. Za transakcije koje nisu izvršene na mjestu trgovanja razina preciznosti navedenog vremena mora biti barem najbliža sekunda. Ako je transakcija izvršena na temelju naloga koji je društvo za izvršenje za račun klijenta prenijelo trećoj strani, pri čemu uvjeti prijenosa navedeni u članku 5. Delegirane uredbe (EU) 2017/590 nisu ispunjeni, navode se datum i vrijeme same transakcije, a ne vrijeme prijenosa naloga. |
Uređeno tržište (RM), multilateralna trgovinska platforma (MTP), organizirana trgovinska platforma (OTP) Ovlašteni sustav objavljivanja (APA) Pružatelj konsolidiranih podataka o trgovanju (CTP) |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Vrsta identifikacijske oznake instrumenta |
Za sve financijske instrumente |
Vrsta oznake koja se upotrebljava za identifikaciju financijskog instrumenta |
RM, MTP, OTP APA CTP |
„ISIN” = oznaka ISIN, ako je ISIN dostupan „OTHR” = ostale identifikacijske oznake |
Identifikacijska oznaka instrumenta |
Za sve financijske instrumente |
Oznaka koja se upotrebljava za identifikaciju financijskog instrumenta |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{ISIN} Ako identifikacijska oznaka instrumenta nije ISIN, identifikacijska oznaka kojom se označuje izvedeni instrument u skladu s rubrikama 3 do 5, 7, 8 i 12 do 42 kako je utvrđeno u Prilogu IV. i rubrikama 13 i 24 do 48 kako je utvrđeno u Prilogu Delegiranoj uredbi (EU) 2017/585 i grupiranjem izvedenih instrumenata kako je utvrđeno u Prilogu III. |
Cijena |
Za sve financijske instrumente |
Cijena izvršenja transakcije koja, ako je primjenjivo, ne uključuje proviziju i obračunate kamate. U slučaju ugovora o opciji riječ je o premiji ugovora o izvedenicama po odnosnom instrumentu ili indeksnom bodu. U slučaju oklada na raspone (spread bets) riječ je o referentnoj cijeni odnosnog instrumenta. U slučaju ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza riječ je o kuponu izraženom u baznim bodovima. Ako je cijena izražena u monetarnoj vrijednosti, iskazuje se u glavnoj valutnoj jedinici. Ako cijena trenutačno nije dostupna, ali će to postati, vrijednost bi trebala biti „PNDG”. Ako cijena nije primjenjiva, rubrika se ne popunjava. Informacije koje se navode u ovoj rubrici moraju biti u skladu s vrijednosti navedenoj u rubrici „Količina”. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{DECIMAL-18/13} ako je cijena izražena u monetarnoj vrijednosti {DECIMAL-11/10} ako je cijena izražena u postotku ili prinosu „PNDG” ako cijena nije dostupna {DECIMAL-18/17} ako je cijena izražena u baznim bodovima |
Mjesto izvršenja |
Za sve financijske instrumente |
Identifikacija mjesta izvršenja na kojem je izvršena transakcija. Oznaka MIC segmenta u skladu s normom ISO 10383 upotrebljava se za transakcije izvršene na mjestu trgovanja. Ako oznaka MIC segmenta ne postoji, upotrebljava se operativni MIC. Oznaka MIC „XOFF” upotrebljava se za financijske instrumente uvrštene za trgovanje ili kojima se trguje na mjestu trgovanja, ako se transakcija s tim financijskim instrumentom ne izvršava na mjestu trgovanja, putem sistematskog internalizatora ili organizirane trgovinske platforme izvan Unije. Oznaka SINT upotrebljava se za financijski instrument uvršten za trgovanje ili kojim se trguje na mjestu trgovanja, ako se transakcija s tim financijskim instrumentom izvršava putem sistematskog internalizatora. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{MIC} – mjesta trgovanja „SINT” – sistematski internalizator |
Označivanje cijene |
Za sve financijske instrumente |
Naznaka o tome izražava li se cijena u monetarnoj vrijednosti, postotku ili prinosu |
RM, MTP, OTP APA CTP |
„MONE” – monetarna vrijednost „PERC” – postotak „YIEL” – prinos „BAPO” – bazni bodovi |
Valuta cijene |
Za sve financijske instrumente |
Valuta u kojoj je cijena izražena (primjenjivo ako je cijena izražena u monetarnoj vrijednosti). |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{CURRENCYCODE_3} |
Oznaka količine izražene u mjernoj jedinici |
Za robne izvedenice, izvedenice emisijskih jedinica i emisijske jedinice osim u slučajevima opisanima u članku 11. stavku 1. točkama (a) i (b) ove Uredbe. |
Oznaka mjernih jedinica u kojima je izražena količina u mjernim jedinicama |
RM, MTP, OTP APA CTP |
„TOCD” – tone ekvivalenta ugljikovog dioksida ili {ALPHANUM-25} drugo |
Količina u mjernim jedinicama |
Za robne izvedenice, izvedenice emisijskih jedinica i emisijske jedinice osim u slučajevima opisanima u članku 11. stavku 1. točkama (a) i (b) ove Uredbe. |
Istovjetan iznos robe ili emisijskih jedinica kojima se trguje izraženo u mjernoj jedinici |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{DECIMAL-18/17} |
Količina |
Za sve financijske instrumente osim u slučajevima opisanima u članku 11. stavku 1. točkama (a) i (b) ove Uredbe. |
Broj jedinica financijskog instrumenta ili broj ugovora o izvedenicama u transakciji. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{DECIMAL-18/17} |
Zamišljeni iznos |
Za sve financijske instrumente osim u slučajevima opisanima u članku 11. stavku 1. točkama (a) i (b) ove Uredbe. |
Nominalni iznos ili zamišljeni iznos U slučaju oklada na raspone (spread bets) zamišljeni iznos jednak je monetarnoj vrijednosti uloga po promjeni boda u odnosnom financijskom instrumentu. U slučaju ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza riječ je o zamišljenom iznosu za koji se stječe ili prodaje zaštita. Informacije koje se navode u ovoj rubrici moraju biti u skladu s vrijednostima navedenima u rubrici „Cijena”. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{DECIMAL-18/5} |
Valuta zamišljene vrijednosti |
Za sve financijske instrumente osim u slučajevima opisanima u članku 11. stavku 1. točkama (a) i (b) ove Uredbe. |
Valuta u kojoj je zamišljena vrijednost denominirana. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{CURRENCYCODE_3} |
Vrsta |
Samo za emisijske jedinice i izvedenice emisijskih jedinica |
Rubrika se primjenjuje samo na emisijske jedinice i izvedenice emisijskih jedinica. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
„EUAE” – EUA „CERE” – CER „ERUE” – ERU „EUAA” – EUAA „OTHR” – ostalo (samo za izvedenice) |
Datum i vrijeme objave |
Za sve financijske instrumente |
Datum i vrijeme kada je mjesto trgovanja ili APA objavilo transakciju. Za transakcije koje su izvršene na mjestu trgovanja razina preciznosti u skladu je sa zahtjevima iz članka 2. Delegirane uredbe (EU) 2017/574. Za transakcije koje nisu izvršene na mjestu trgovanja razina preciznosti navedenog vremena mora biti barem najbliža sekunda. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Mjesto objave |
Za sve financijske instrumente |
Oznaka koja se upotrebljava za identifikaciju mjesta trgovanja i APA-e koji objavljuju transakciju. |
CTP |
Mjesto trgovanja {MIC} APA: {MIC} ako je primjenjivo. U protivnome oznaka od 4 znaka kako je objavljena na popisu pružatelja usluga dostave podataka na web-mjestu ESMA-e. |
Identifikacijska oznaka transakcije |
Za sve financijske instrumente |
Alfanumerička oznaka koju dodjeljuju mjesta trgovanja (u skladu s člankom 12. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/580 (2) i APA-e te koja se koristi u svim naknadnim upućivanjima na tu određenu transakciju. Identifikacijska oznaka transakcije mora biti jedinstvena, dosljedna i nepromijenjena za oznaku MIC segmenta u skladu s normom ISO10383 i po danu trgovanja. Ako mjesto trgovanja ne upotrebljava oznaku MIC segmenta, identifikacijska oznaka transakcije mora biti jedinstvena, dosljedna i nepromijenjena za oznaku operativni MIC i po danu trgovanja. Ako APA ne upotrebljava oznake MIC, identifikacijska oznaka trebala bi biti jedinstvena, dosljedna i nepromijenjena za oznaku od 4 znaka kojom se identificira APA i po danu trgovanja. Komponente identifikacijske oznake transakcije ne smiju otkrivati identitet drugih ugovornih strana u transakciji za koju se oznaka vodi. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
{ALPHANUMERICAL-52} |
Transakcija koju treba poravnati |
Za izvedenice |
Oznaka kojom se navodi hoće li se transakcija poravnati. |
RM, MTP, OTP APA CTP |
„true” – transkacija će se poravnati „false” – transakcija se neće poravnati |
(1)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/574 оd 7. lipnja 2016. o dopuni Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za razinu točnosti satova poslovanja (vidjeti stranicu 148. ovoga Službenog lista).
(2)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/580 оd 24. lipnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za evidentiranje relevantnih podataka u vezi s nalozima koji se odnose na financijske instrumente (vidjeti stranicu 193. ovoga Službenog lista). |
Tablica 3.
Popis oznaka za potrebe transparentnosti poslije trgovanja
|
Oznaka |
Naziv oznake |
Vrsta mjesta izvršenja ili objave |
Opis |
|
„BENC” |
Oznaka transakcije koja se temelji na referentnoj vrijednosti |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Sve vrste transakcija koje se temelje na prosječnoj cijeni ponderiranoj volumenom i sve druge transakcije za koje se cijena izračunava u više navrata u skladu s određenom referentnom vrijednošću. |
|
„ACTX” |
Oznaka aplikativne transakcije (Agency cross transaction) |
APA CTP |
Transakcije kod kojih investicijsko društvo poveže naloge klijenata pri čemu se kupnja i prodaja provode kao jedna transakcija i s istim volumenom i cijenom. |
|
„NPFT” |
Oznaka transakcije kojom se ne pridonosi utvrđivanju cijena |
RM, MTP, OTP CTP |
Sve vrste transakcije popisanih u članku 12. ove Uredbe i kojima se ne pridonosi utvrđivanju cijena. |
|
„LRGS” |
Oznaka transakcije velikog tržišnog obujma poslije trgovanja |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Transakcije izvršene na temelju odgode objave za veliki tržišni obujam poslije trgovanja. |
|
„ILQD” |
Oznaka transakcije s nelikvidnim instrumentom |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Transakcije izvršene na temelju odgode objave za instrumente za koje ne postoji likvidno tržište. |
|
„SIZE” |
Oznaka transakcije veličine karakteristične za instrument poslije trgovanja |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Transakcije izvršene na temelju odgode objave za veličinu karakterističnu za instrument poslije trgovanja. |
|
„TPAC” |
Oznaka paketne transakcije |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Paketne transakcije koje nisu razmjena instrumenta za fizičku imovinu kako je definirano u članku 1. |
|
„XFPH” |
Oznaka transakcije razmjene instrumenta za fizičku imovinu |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Razmjena instrumenta za fizičku imovinu kako je definirano u članku 1. |
|
„CANC” |
Oznaka za poništenje |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Kada se poništi prethodno objavljena transakcija. |
|
„AMND” |
Oznaka za izmjenu |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Kada se izmijeni prethodno objavljena transakcija. |
DODATNE OZNAKE ZA ODGODU OBJAVE |
||||
Članak 11. stavak 1. točka (a) podtočka i. |
„LMTF” |
Oznaka za ograničene pojedinosti |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Prvo izvješće s objavom ograničenih pojedinosti u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (a) podtočkom i. |
„FULF” |
Oznaka za potpune pojedinosti |
Transakcija za koju su ograničene pojedinosti prethodno objavljene u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (a) podtočkom i. |
||
Članak 11. stavak 1. točka (a) podtočka ii. |
„DATF” |
Oznaka transakcije u zbirnom obliku po danu |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Objava transakcije u zbirnom obliku po danu u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (a) podtočkom ii. |
„FULA” |
Oznaka za potpune pojedinosti |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Pojedinačne transakcije za koje su pojedinosti u zbirnom obliku prethodno objavljene u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (a) podtočkom ii. |
|
Članak 11. stavak 1. točka (b) |
„VOLO” |
Oznaka za izostavljanje volumena |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Transakcija za koju su ograničene pojedinosti objavljene u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (b). |
„FULV” |
Oznaka za potpune pojedinosti |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Transakcija za koju su ograničene pojedinosti prethodno objavljene u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (b). |
|
Članak 11. stavak 1. točka (c) |
„FWAF” |
Oznaka za objavu u zbirnom obliku za razdoblje od četiri tjedna |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Objava transakcija u zbirnom obliku u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (c). |
„FULJ” |
Oznaka za potpune pojedinosti |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Pojedinačne transakcije na koje se prethodno primijenila objava u zbirnom obliku u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (c). |
|
Članak 11. stavak 1. točka (d) |
„IDAF” |
Oznaka za objavu u zbirnom obliku za neodređeno razdoblje |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Transakcije za koje je objava nekoliko transakcija u zbirnom obliku za neodređeno razdoblje dopuštena u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (d). |
Uzastopna primjena članka 11. stavka 1. točke (b) i članka 11. stavka 2. točke (c) za državne dužničke instrumente |
„VOLW” |
Oznaka za izostavljanje volumena |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Transakcija za koju su ograničene pojedinosti objavljene u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (b) i za koju će uzastopna objava nekoliko transakcija u zbirnom obliku za neodređeno razdoblje biti dopuštena u skladu s člankom 11. stavkom 2. točkom (c). |
„COAF” |
Oznaka za uzastopnu objavu u zbirnom obliku (izostavljanje volumena poslije trgovanja za državne dužničke instrumente) |
RM, MTP, OTP APA CTP |
Transakcije za koje su ograničene pojedinosti prethodno objavljene u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom (b) i za koje je uzastopna objava nekoliko transakcija u zbirnom obliku za neodređeno razdoblje dopuštena u skladu s člankom 11. stavkom 2. točkom (c). |
Tablica 4.
Mjera volumena
Vrsta instrumenta |
Volumen |
Sve obveznice osim ETC-ova i ETN-ova i strukturirani financijski proizvodi |
Ukupna nominalna vrijednost dužničkih instrumenata kojima se trguje |
Vrste obveznica – ETC-ovi i ETN-ovi |
Broj jedinica kojima se trguje (1) |
Sekuritizirane izvedenice |
Broj jedinica kojima se trguje (1) |
Kamatne izvedenice |
Zamišljeni iznos ugovora kojima se trguje |
Valutne izvedenice |
Zamišljeni iznos ugovora kojima se trguje |
Vlasničke izvedenice |
Zamišljeni iznos ugovora kojima se trguje |
Robne izvedenice |
Zamišljeni iznos ugovora kojima se trguje |
Kreditne izvedenice |
Zamišljeni iznos ugovora kojima se trguje |
Ugovori za razlike |
Zamišljeni iznos ugovora kojima se trguje |
C10 izvedenice |
Zamišljeni iznos ugovora kojima se trguje |
Izvedenice emisijskih jedinica |
Tone ekvivalenta ugljikovog dioksida |
Emisijske jedinice |
Tone ekvivalenta ugljikovog dioksida |
(1)
Cijena po jedinici. |
PRILOG III.
Ocjena likvidnosti, pragovi za veliki tržišni obujam (LIS) i veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) za nevlasničke financijske instrumente
1. Upute za potrebe ovog priloga
Upućivanje na „razred imovine” znači upućivanje na sljedeće razrede financijskih instrumenata: obveznice, strukturirane financijske proizvode, sekuritizirane izvedenice, kamatne izvedenice, vlasničke izvedenice, robne izvedenice, valutne izvedenice, kreditne izvedenice, C10 izvedenice, ugovore za razliku (CFD), emisijske jedinice i izvedenice emisijskih jedinica.
Upućivanje na „podrazred imovine” znači upućivanje na razred imovine koji je segmentiran na detaljnijoj razini na temelju vrste ugovora i/ili vrste odnosne imovine.
Upućivanje na „podrazred” znači upućivanje na podrazred imovine segmentiran na detaljnijoj razini na temelju dodatnih kvalitativnih kriterija segmentacije iz tablica 2.1. do 13.3. iz ovog Priloga.
„Prosječni dnevni promet (ADT)” znači ukupni promet za određeni financijski instrument, utvrđen u skladu s mjerom volumena iz tablice 4. Priloga II. i izvršen u razdoblju iz članka 13. stavka 7., podijeljeno s brojem dana trgovanja u tom razdoblju ili, ako je primjenjivo, onom dijelu godine u kojemu je financijski instrument bio uvršten za trgovanje ili se njime trgovalo na mjestu trgovanja i nije bio suspendiran iz trgovanja.
„Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA)” znači ukupni zamišljeni iznos za određeni financijski instrument utvrđen u skladu s mjerom volumena iz tablice 4. Priloga II. i izvršen u razdoblju utvrđenom u članku 13. stavku 18. za sve obveznice osim za robu kojom se trguje na burzi i dužničke instrumente kojima se trguje na burzi te u članku 13. stavku 7. za sve druge financijske instrumente, podijeljen s brojem dana trgovanja u tom razdoblju ili, ako je primjenjivo, onom dijelu godine u kojemu je financijski instrument bio uvršten za trgovanje ili se njime trgovalo na mjestu trgovanja i nije bio suspendiran iz trgovanja.
„Postotak dana trgovanja za vrijeme razmatranog razdoblja” znači broj dana u razdoblju utvrđenom u članku 13. stavku 18. za sve obveznice osim za robu kojom se trguje na burzi i dužničke instrumente kojima se trguje na burzi i u članku 13. stavku 7. za strukturirane financijske proizvode, na koje je izvršena barem jedna transakcija za taj financijski instrument, podijeljeno s brojem dana trgovanja u tom razdoblju, ili, ako je primjenjivo, onom dijelu godine u kojemu je financijski instrument bio uvršten za trgovanje ili se njime trgovalo na mjestu trgovanja i nije bio suspendiran iz trgovanja.
„Prosječni dnevni broj transakcija” znači ukupni broj transakcija izvršen za određeni financijski instrument u razdoblju utvrđenom u članku 13. stavku 18. za sve obveznice osim za robu kojom se trguje na burzi i dužničke instrumente kojima se trguje na burzi te u članku 13. stavku 7. za sve druge financijske instrumente, podijeljen s brojem dana trgovanja u tom razdoblju ili, ako je primjenjivo, onom dijelu godine u kojemu je financijski instrument bio uvršten za trgovanje ili se njime trgovalo na mjestu trgovanja i nije bio suspendiran iz trgovanja.
„Budućnosnica” znači ugovor o kupnji ili prodaji robe ili financijskog instrumenta na određeni budući datum po cijeni dogovorenoj pri sklapanju ugovora između kupca i prodavatelja. Svaka budućnosnica ima standardne odredbe kojima se utvrđuju minimalna količina i kvaliteta koja se može kupiti ili prodati, najmanji iznos za koji se može promijeniti cijena, postupke za isporuku, datum dospijeća i ostala obilježja u vezi s ugovorom.
„Opcija” znači ugovor kojim vlasnik stječe pravo, ali ne i obvezu, kupnje (call) ili prodaje (put) određenog financijskog instrumenta ili robe po unaprijed utvrđenoj cijeni, izvršnoj cijeni ili cijeni izvršenja, na određeni budući datum ili datum izvršenja ili do tog datuma.
„Ugovor o razmjeni” znači ugovor kojim se dvije strane dogovaraju da će na određeni budući datum razmijeniti novčane tokove iz jednog financijskog instrumenta s novčanim tokovima iz drugog financijskog instrumenta.
„Ugovor o razmjeni na razini portfelja” znači ugovor na temelju kojeg krajnji korisnici mogu trgovati s većim brojem ugovora o razmjeni.
„Terminski ugovor” znači privatni dogovor između dvije strane o kupnji ili prodaji robe ili financijskog instrumenta na određeni budući datum po cijeni dogovorenoj pri sklapanju ugovora između kupca i prodavatelja.
„Opcija razmjene” ili „opcija koja se odnosi na ugovor o razmjeni” znači ugovor o opciji kojim vlasnik stječe pravo, ali ne i obvezu, sklapanja ugovora o razmjeni na određeni budući datum ili do tog datuma.
„Budućnosnica koja se odnosi na ugovor o razmjeni” znači budućnosnica kojom vlasnik stječe obvezu sklopiti ugovor o razmjeni na određeni budući datum ili do tog datuma.
„Terminski ugovor koji se odnosi na ugovor o razmjeni” znači terminski ugovor kojim vlasnik stječe obvezu sklopiti ugovor o razmjeni na određeni budući datum ili do tog datuma.
2. Obveznice
Tablica 2.1.
Obveznice (sve vrste obveznica osim robe kojom se trguje na burzi (ETC) i dužničkih instrumenata kojima se trguje na burzi (ETN)) – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – obveznice (sve vrste obveznica osim robe kojom se trguje na burzi (ETC) i dužničkih instrumenata kojima se trguje na burzi (ETN)) |
|||||
Za svaki se pojedini financijski instrument utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti na kumulativnoj osnovi ili sve njih |
|||||
Prosječni dnevni zamišljeni iznos [kvantitativni kriterij likvidnosti br. 1.] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti br. 2.] |
Postotak dana trgovanja tijekom razmatranog razdoblja [kvantitativni kriterij likvidnosti br. 3.] |
|||
100 000 EUR |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
80 % |
15 |
10 |
7 |
2 |
Tablica 2.2.
Obveznice (sve vrste obveznica osim ETC-a i ETN-a) – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – obveznice (sve vrste obveznica osim ETC-a i ETN-a) |
|||||
Za svaku se pojedinu obveznicu utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 13. stavkom 18. ako joj je obilježje posebna kombinacija vrste obveznice i veličina izdanja kako je navedeno u svakom retku tablice. |
|||||
Vrsta obveznice |
|
Veličina izdanja – RTS23#14 |
|||
Državna obveznica RTS2#3 = BOND i RTS2#9 = EUSB |
znači obveznica koja nije ni konvertibilna niti pokrivena koju je izdao državni izdavatelj: (a) Unija; (b) država članica uključujući ministarstvo, agenciju ili subjekt posebne namjene države članice; (c) državni subjekt koji nije naveden u točkama (a) i (b). |
manje od (u EUR) |
1 000 000 000 |
||
Druge obveznice javnog sektora RTS2#3 = BOND i RTS2#9 = OEPB |
znači obveznica koja nije ni konvertibilna niti pokrivena koju je izdao jedan od sljedećih izdavatelja iz javnog sektora: (a) u slučaju federalne države članice, član te federacije; (b) subjekt posebne namjene za nekoliko država članica; (c) međunarodna financijska institucija koju su osnovale dvije ili više država članica, čija je svrha mobilizirati sredstva i pružiti financijsku pomoć u korist svojih članova koji imaju ili im prijete ozbiljne financijske poteškoće; (d) Europska investicijska banka; (e) javni subjekt koji nije izdavatelj državne obveznice iz prethodnog retka. |
manje od (u EUR) |
500 000 000 |
||
Konvertibilna obveznica RTS2#3 = BOND i RTS2#9 = CVTB |
znači instrument koji se sastoji od obveznice ili sekuritiziranog dužničkog instrumenta s ugrađenom izvedenicom, npr. opcija kupnje odnosnog vlasničkog instrumenta. |
manje od (u EUR) |
500 000 000 |
||
Pokrivena obveznica RTS2#3 = BOND i RTS2#9 = CVDB |
znači obveznice iz članka 52. stavka 4. Direktive 2009/65/EZ |
za vrijeme faza S1 i S2 |
za vrijeme faza S3 i S4 |
||
manje od (u EUR) |
1 000 000 000 |
manje od (u EUR) |
500 000 000 |
||
Korporativna obveznica RTS2#3 = BOND i RTS2#9 = CRPB |
znači obveznica koja nije ni konvertibilna niti pokrivena koju je izdalo europsko društvo (Societas Europaea) osnovano u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2157/2001 (1) ili vrsta društva navedenog u Prilogu I. ili Prilogu II. Direktivi 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća (2) ili ekvivalentno društvo u trećim zemljama |
za vrijeme faza S1 i S2 |
za vrijeme faza S3 i S4 |
||
manje od (u EUR) |
1 000 000 000 |
manje od (u EUR) |
500 000 000 |
||
Vrsta obveznice |
Za potrebe utvrđivanja financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 13. stavkom 18. primjenjuje se sljedeća metodologija |
||||
Druga obveznica RTS2#3 = BOND i RTS2#9 = OTHR |
Smatra se da za obveznicu koja ne pripada ni jednoj od prethodno navedenih vrsta obveznica ne postoji likvidno tržište. |
||||
(1)
Uredba Vijeća (EZ) br. 2157/2001 od 8. listopada 2001. o Statutu europskog društva (SE) (SL L 294, 10.11.2001., str. 1.).
(2)
Direktiva 2013/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o godišnjim financijskim izvještajima, konsolidiranim financijskim izvještajima i povezanim izvješćima za određene vrste poduzeća, o izmjeni Direktive 2006/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 78/660/EEZ i 83/349/EEZ (SL L 182, 29.6.2013., str. 19.). |
Tablica 2.3.
Obveznice (sve vrste obveznica osim robe kojom se trguje na burzi i dužničkih instrumenata kojima se trguje na burzi) – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja
Razred imovine – obveznice (sve vrste obveznica osim robe kojom se trguje na burzi (ETC) i dužničkih instrumenata kojima se trguje na burzi (ETN)) |
||||||||||
Vrsta obveznice |
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračun pragova po vrsti obveznice |
Percentili koje treba primijeniti za izračun pragova za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za sve vrste obveznica |
||||||||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|||||||
Trgovanje – percentil |
donji prag |
Trgovanje – percentil |
donji prag |
Trgovanje – percentil |
Trgovanje – percentil |
|||||
Državna obveznica |
transakcije izvršene s državnim obveznicama nakon izuzimanja transakcija kako je utvrđeno u članku 13. stavku 10. |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
300 000 EUR |
70 |
300 000 EUR |
80 |
90 |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||
Druga javna obveznica |
transakcije izvršene s drugim javnim obveznicama nakon izuzimanja transakcija kako je utvrđeno u članku 13. stavku 10. |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
300 000 EUR |
70 |
300 000 EUR |
80 |
90 |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||
Konvertibilna obveznica |
transakcije izvršene s konvertibilnim obveznicama nakon izuzimanja transakcija kako je utvrđeno u članku 13. stavku 10. |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
200 000 EUR |
70 |
200 000 EUR |
80 |
90 |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||
Pokrivena obveznica |
transakcije izvršene s pokrivenim obveznicama nakon izuzimanja transakcija kako je utvrđeno u članku 13. stavku 10. |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
300 000 EUR |
70 |
300 000 EUR |
80 |
90 |
30 |
40 |
40 |
40 |
|||||||
Korporativna obveznica |
transakcije izvršene s korporativnim obveznicama nakon izuzimanja transakcija kako je utvrđeno u članku 13. stavku 10. |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
200 000 EUR |
70 |
200 000 EUR |
80 |
90 |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||
Druge obveznice |
transakcije izvršene s drugim obveznicama nakon izuzimanja transakcija kako je utvrđeno u članku 13. stavku 10. |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
200 000 EUR |
70 |
200 000 EUR |
80 |
90 |
30 |
40 |
50 |
60 |
Tablica 2.4.
Obveznice (vrsta obveznica ETC i ETN) – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Vrsta obveznice |
Za svaki se pojedini financijski instrument utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
|
Prosječni dnevni promet (ADT) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
|
Roba kojom se trguje na burzi (ETC) – RTS2#3 = ETCS dužnički instrument koji se izdaje za izravno ulaganje izdavatelja u robu ili ugovore o robnim izvedenicama. Cijena robe kojom se trguje na burzi izravno je ili neizravno povezana s rezultatom odnosnog instrumenta. Roba kojom se trguje na burzi pasivno replicira rezultat robe ili indeksa robe na koji se odnosi. |
500 000 EUR |
10 |
Dužnički instrumenti kojima se trguje na burzi (ETN) – RTS2#3 = ETNS dužnički instrument koji se izdaje za izravno ulaganje izdavatelja u odnosni instrument ili odnosne ugovore o izvedenicama. Cijena ETN-a izravno je ili neizravno povezana s rezultatom odnosnog instrumenta. ETN pasivno replicira rezultat odnosnog instrumenta na koji se odnosi. |
500 000 EUR |
10 |
Tablica 2.5.
Obveznice (vrsta obveznice – roba kojom se trguje na burzi (ETC) i dužnički instrumenti kojima se trguje na burzi (ETN)) – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja
Razred imovine – obveznice (vrste obveznica – roba kojom se trguje na burzi (ETC) i dužnički instrumenti kojima se trguje na burzi (ETN)) |
||||
Pragovi za veličinu karakterističnu za financijski instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za svaki pojedini instrument za koji je utvrđeno da postoji likvidno tržište |
||||
Vrsta obveznice |
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
ETC |
1 000 000 EUR |
1 000 000 EUR |
50 000 000 EUR |
50 000 000 EUR |
ETN |
1 000 000 EUR |
1 000 000 EUR |
50 000 000 EUR |
50 000 000 EUR |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za svaki pojedini instrument za koji je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište |
||||
Vrsta obveznice |
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
ETC |
900 000 EUR |
900 000 EUR |
45 000 000 EUR |
45 000 000 EUR |
ETN |
900 000 EUR |
900 000 EUR |
45 000 000 EUR |
45 000 000 EUR |
3. Strukturirani financijski proizvodi (SFP)
Tablica 3.1.
Strukturirani financijski proizvodi (SFP) – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – strukturirani financijski proizvodi (SFP) |
||
Test 1 – procjena razreda imovine strukturirani financijski proizvodi |
||
Procjena razreda imovine strukturirani financijski proizvodi za potrebe utvrđivanja financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) – RTS2#3 = SFPS |
||
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračune vrijednosti koje se odnose na kvantitativne kriterije likvidnosti za potrebe procjene razreda imovine strukturirani financijski proizvodi |
Razred imovine strukturirani financijski proizvodi procjenjuje se primjenom sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
|
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
|
Transakcije izvršene sa svim strukturiranim financijskim proizvodima |
300 000 000 EUR |
500 |
Test 2 – strukturirani financijski proizvodi (SFP) za koje ne postoji likvidno tržište |
||
Ako su vrijednosti koje se odnose na kvantitativne kriterije likvidnosti veće od pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti utvrđenih za potrebe procjene razreda imovine strukturirani financijski proizvodi, test 1 je uspješno proveden i provodi se test 2. Za svaki se pojedini financijski instrument utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
||
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
Postotak dana trgovanja tijekom razmatranog razdoblja [kvantitativni kriterij likvidnosti 3] |
100 000 EUR |
2 |
80 % |
Tablica 3.2.
Strukturirani financijski proizvodi (SFP) – pragovi za veličinu karakterističnu za financijski instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja ako test 1 nije uspješno proveden
Razred imovine – strukturirani financijski proizvodi (SFP) |
|||
Pragovi za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za sve strukturirane financijske proizvode (SFP) ako test 1 nije uspješno proveden |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
100 000 EUR |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Tablica 3.3.
Strukturirani financijski proizvodi (SFP) – pragovi za veličinu karakterističnu za financijski instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja ako je test 1 uspješno proveden
Razred imovine – strukturirani financijski proizvodi (SFP) |
|||||||||||
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračun pragova |
Percentili i donji pragovi koje treba primijeniti za izračun pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za strukturirane financijske proizvode za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji ako je test 1 uspješno proveden |
||||||||||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
||||||||
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
||||
Transakcije izvršene sa svim strukturiranim financijskim proizvodima za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
100 000 EUR |
70 |
250 000 EUR |
80 |
500 000 EUR |
90 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
Pragovi za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za strukturirane financijske proizvode za koje je utvrđeno da likvidno tržište ne postoji ako je test 1 uspješno proveden |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
100 000 EUR |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
1 000 000 EUR |
4. Sekuritizirane izvedenice
Tablica 4.1.
Sekuritizirane izvedenice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – sekuritizirane izvedenice |
To su prenosivi vrijednosni papiri kako su definirani u članku 4. stavku 1. točki 44. podtočki (c) Direktive 2014/65/EU koji se razlikuju od strukturiranih financijskih proizvoda i uključuju najmanje sljedeće: |
(a.1) standardne (plain vanilla) pokrivene varante, a to su vrijednosni papiri koje izdaje financijska institucija i kojima vlasnik stječe pravo, ali ne i obvezu, (a) da na datum isteka ili do tog datuma kupi određenu količinu odnosne imovine po unaprijed utvrđenoj izvršnoj cijeni ili, ako je utvrđena namira u novcu, pravo da od prodavatelja primi isplatu pozitivne razlike između trenutačne tržišne cijene i izvršne cijene ili (b) da na datum isteka ili do tog datuma proda određenu količinu odnosne imovine po unaprijed utvrđenoj izvršnoj cijeni ili, ako je utvrđena namira u novcu, pravo da od kupca primi isplatu pozitivne razlike između izvršne cijene i trenutačne tržišne cijene; (a.2) varante, a to su vrijednosni papiri koje izdaje izdavatelj odnosne imovine kojima vlasnik stječe pravo, ali ne i obvezu, (a) da na datum isteka ili do tog datuma kupi određenu količinu odnosne imovine po unaprijed utvrđenoj izvršnoj cijeni ili, ako je utvrđena namira u novcu, pravo da od prodavatelja primi isplatu pozitivne razlike između trenutačne tržišne cijene i izvršne cijene ili (b) da na datum isteka ili do tog datuma proda određenu količinu odnosne imovine po unaprijed utvrđenoj izvršnoj cijeni ili, ako je utvrđena namira u novcu, pravo da od kupca primi isplatu pozitivne razlike između izvršne cijene i trenutačne tržišne cijene; (b) certifikate s financijskom polugom, a to su certifikati kojima se replicira rezultat odnosne imovine s učinkom poluge; (c) egzotične pokrivene varante, a to su pokriveni varanti čija je osnovna komponenta kombinacija opcija; (d) prenosiva prava čija je odnosna imovina nevlasnički instrument; (e) certifikate s ulaganjima, a to su certifikati kojima se replicira rezultat odnosne imovine bez učinka poluge. |
RTS2#3 = SDRV |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
Smatra se da za sve sekuritizirane izvedenice postoji likvidno tržište. |
Tablica 4.2.
Sekuritizirane izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja
Razred imovine – sekuritizirane izvedenice |
|||
Pragovi za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
50 000 EUR |
60 000 EUR |
90 000 EUR |
100 000 EUR |
5. Kamatne izvedenice
Tablica 5.1.
Kamatne izvedenice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – kamatne izvedenice |
||||
Svaki ugovor kako je definiran u odjeljku C točki 4. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU u kojem je krajnji odnosni instrument kamatna stopa, obveznica, kredit, bilo koja košarica, portfelj ili indeks koji uključuje kamatnu stopu, obveznicu, kredit ili svaki drugi proizvod koji predstavlja rezultat kamatne stope, obveznice ili kredita. |
||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da likvidno tržište ne postoji u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b), svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti Dodatni kvalitativni kriterij likvidnosti primjenjuje se, ovisno o slučaju, za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji |
||
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
Dodatni kvalitativni kriterij likvidnosti |
||
Obvezničke budućnosnice / terminski ugovori koji se odnose na obveznice / Budućnosnica na obvezničku budućnosnicu / Terminski ugovor o obvezničkoj budućnosnici Obveznička budućnosnica RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = FUTR RTS2#16 = BOND ili terminski ugovor koji se odnosi na obveznicu RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = FORW RTS2#16 = BOND ili Budućnosnica na obvezničku budućnosnicu RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = FUTR RTS2#16 = BNFD ili Terminski ugovor o obvezničkoj budućnosnici RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = FORW RTS2#16 = BNFD |
Podrazred obveznička budućnosnica / terminski ugovor koji se odnosi na obveznice definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#17) – izdavatelj odnosnog instrumenta Kriterij segmentacije 2 (RTS2#18) – trajanje odnosne obveznice s isporukom definira se kako slijedi: kratkoročna: odnosna obveznica s isporukom trajanja do 4 godine smatra se kratkoročnom srednjoročna: odnosna obveznica s isporukom trajanja od 4 do 8 godina smatra se srednjoročnom dugoročna: odnosna obveznica s isporukom trajanja od 8 do 15 godina smatra se dugoročnom vrlo dugoročna: odnosna obveznica s isporukom trajanja duljeg od 15 godina smatra se vrlo dugoročnom Kriterij segmentacije 3 – vrijeme do razreda dospijeća budućnosnice definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 3: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
5 000 000 EUR |
10 |
Svaki put kad se utvrdi da za podrazred postoji likvidno tržište s obzirom na određeno vrijeme do razreda dospijeća, a za podrazred definiran sljedećim vremenom do razdoblja dospijeća utvrdi da ne postoji likvidno tržište, utvrđuje se da za prvi ugovor s najduljim dospijećem (back month contract) likvidno tržište postoji dva tjedna prije isteka ugovora s najkraćim dospijećem (front month contract) |
Obveznička opcija / Opcija na obvezničku opciju / Opcija na obvezničku budućnosnicu Obveznička opcija Opcija na obvezničku opciju RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = OPTN RTS2#16 = BOND ili Opcija na obvezničku opciju RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = OPTN RTS2#16 = BOND ili Opcija na obvezničku budućnosnicu RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = OPTN RTS2#16 = BNFD |
Podrazred obveznička opcija definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#22) – krajnja odnosna obveznica Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 3: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
5 000 000 EUR |
10 |
|
Kamatne budućnosnice i kamatni terminski ugovori / budućnosnica na kamatnu budućnosnicu / kamatni terminski ugovor na kamatnu budućnosnicu Kamatna budućnosnica RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = FUTR RTS2#16 = INTR ili Terminski ugovor o kamatnoj stopi RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = FRAS RTS2#16 = INTR ili budućnosnica na kamatnu budućnosnicu RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = FUTR RTS2#16 = IFUT ili kamatni terminski ugovor na kamatnu budućnosnicu RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = FRAS RTS2#16 = IFUT |
Podrazred kamatna budućnosnica definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#24) – odnosna kamatna stopa Kriterij segmentacije 2 (RTS2#25) – rok odnosne kamatne stope Kriterij segmentacije 3 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća budućnosnice definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 3: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
500 000 000 EUR |
10 |
Svaki put kad se utvrdi da za podrazred postoji likvidno tržište s obzirom na određeno vrijeme do razreda dospijeća, a za podrazred definiran sljedećim vremenom do razreda dospijeća utvrdi da ne postoji likvidno tržište, za prvi ugovor s najduljim dospijećem (back month contract) utvrđuje se da postoji likvidno tržište dva tjedna prije isteka ugovora s najkraćim dospijećem (front month contract) |
Kamatne opcije / Opcija na kamatnu budućnosnicu/FRA / Opcija na kamatnu opciju / Opcija na opciju na kamatnu budućnosnicu/FRA Opcija na kamatnu budućnosnicu/FRA//opcija na kamatnu opciju RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = OPTN RTS2#16 = IFUT ili Kamatna opcija // opcija na opciju na kamatnu budućnosnicu/FRA RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = OPTN RTS2#16 = INTR |
podrazred kamatna opcija definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#24) – odnosna kamatna stopa Kriterij segmentacije 2 (RTS2#25) – rok odnosne kamatne stope Kriterij segmentacije 3 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 3: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
500 000 000 EUR |
10 |
|
Opcije razmjene RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWPT |
Podrazred opcija razmjene definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#16) – vrsta odnosnog ugovora o razmjeni definirana je kako slijedi: jednovalutni ugovor o razmjeni fiksne za fiksnu kamatnu stopu, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na jednovalutni ugovor o razmjeni fiksne za fiksnu kamatnu stopu [RTS2#16 = XXSC] jednovalutni ugovor o razmjeni fiksne za promjenjivu kamatnu stopu, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na jednovalutni ugovor o razmjeni fiksne za promjenjivu kamatnu stopu [RTS2#16 = XFSC] jednovalutni ugovor o razmjeni promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na jednovalutni ugovor o razmjeni promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu [RTS2#16 = FFSC] inflacijski jednovalutni ugovor o razmjeni, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijski jednovalutni ugovor o razmjeni [RTS2#16 = IFSC] prekonoćni kamatni jednovalutni ugovor o razmjeni, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na prekonoćni kamatni jednovalutni ugovor o razmjeni [RTS2#16 = OSSC] viševalutni ugovor o razmjeni fiksne za fiksnu kamatnu stopu, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na viševalutni ugovor o razmjeni fiksne za fiksnu kamatnu stopu [RTS2#16 = XXMC] viševalutni ugovor o razmjeni fiksne za promjenjivu kamatnu stopu, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na viševalutni ugovor o razmjeni fiksne za promjenjivu kamatnu stopu [RTS2#16 = XFMC] viševalutni ugovor o razmjeni promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na viševalutni ugovor o razmjeni promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu [RTS2#16 = FFMC] inflacijski viševalutni ugovor o razmjeni, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijski viševalutni ugovor o razmjeni [RTS2#16 = IFMC] prekonoćni viševalutni ugovor o razmjeni, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na prekonoćni viševalutni ugovor o razmjeni [RTS2#16 = OSMC] Kriterij segmentacije 2 (RTS2#20) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa opcije Kriterij segmentacije 3 (RTS2#22 ili RTS2#23) – inflacijski indeks ako je odnosni ugovor o razmjeni inflacijski jednovalutni ili inflacijski viševalutni ugovor o razmjeni Kriterij segmentacije 4 (RTS2#21) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina Kriterij segmentacije 5 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 2: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 4: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 5 godine Razred dospijeća 5: 5 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 10 godine Razred dospijeća 6: dulje od 10 godina |
500 000 000 EUR |
10 |
|
„Viševalutni ili međuvalutni ugovori o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na „viševalutne ili međuvalutne ugovore o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u istoj valuti i novčani tokovi jedne platne strane utvrđeni su s fiksnom kamatnom stopom, dok su novčani tokovi druge platne strane utvrđeni s promjenjivom kamatnom stopom. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = XFMC |
podrazred viševalutni ugovor o razmjeni fiksne za promjenjivu kamatnu stopu definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#42) – valutni par zamišljenog iznosa definiran je kao kombinacija dviju valuta u kojima su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < dospijeće ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < dospijeće ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < dospijeće ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < dospijeće ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < dospijeće ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < dospijeće ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
„Viševalutni ili međuvalutni ugovori o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na „viševalutne ili međuvalutne ugovore o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u različitim valutama i u kojem su novčani tokovi obje platne strane utvrđeni s promjenjivim kamatnim stopama RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = FFMC |
podrazred viševalutni ugovor o razmjeni promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#42) –valutni par zamišljenog iznosa definiran je kao kombinacija dviju valuta u kojima su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < dospijeće ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < dospijeće ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < dospijeće ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < dospijeće ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < dospijeće ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < dospijeće ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
„Viševalutni ili međuvalutni ugovori o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na „viševalutne ili međuvalutne ugovore o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u različitim valutama i u kojem su novčani tokovi obje platne strane utvrđeni s fiksnim kamatnim stopama RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = XXMC |
podrazred viševalutni ugovor o razmjeni fiksne za fiksnu kamatnu stopu definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#42) –valutni par zamišljenog iznosa definiran je kao kombinacija dviju valuta u kojima su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
Prekonoćni kamatni „viševalutni ili međuvalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na prekonoćne kamatne „viševalutne ili međuvalutne ugovore o razmjeni” ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u različitim valutama i u kojem su novčani tokovi barem jedne strane utvrđeni s prekonoćnom indeksiranom kamatnom stopom RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = OSMC |
podrazred prekonoćni kamatni viševalutni ugovor o razmjeni definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#42) –valutni par zamišljenog iznosa definiran je kao kombinacija dviju valuta u kojima su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
Inflacijski „viševalutni ili međuvalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na inflacijske „viševalutne ili međuvalutne ugovore o razmjeni” ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u različitim valutama i u kojem su novčani tokovi barem jedne platne strane utvrđeni sa stopom inflacije RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = IFMC |
podrazred inflacijski viševalutni ugovor o razmjeni definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#42) –valutni par zamišljenog iznosa definiran je kao kombinacija dviju valuta u kojima su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u istoj valuti i novčani tokovi jedne platne strane utvrđeni su s fiksnom kamatnom stopom, dok su novčani tokovi druge platne strane utvrđeni s promjenjivom kamatnom stopom RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = XFSC |
podrazred jednovalutni ugovor o razmjeni fiksne za promjenjivu kamatnu stopu definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13) – valuta zamišljenog iznosa u kojoj su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u istoj valuti i u kojem su novčani tokovi obje platne strane utvrđeni s promjenjivim kamatnim stopama RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = FFSC |
podrazred jednovalutni ugovor o razmjeni promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13) – valuta zamišljenog iznosa u kojoj su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u istoj valuti i u kojem su novčani tokovi obje platne strane utvrđeni s fiksnim kamatnim stopama RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = XXSC |
podrazred jednovalutni ugovor o razmjeni fiksne za fiksnu kamatnu stopu definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13) – valuta zamišljenog iznosa u kojoj su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
Prekonoćni kamatni jednovalutni ugovori o razmjeni i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na prekonoćne kamatne jednovalutne ugovore o razmjeni ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u istoj valuti i u kojem su novčani tokovi barem jedne strane utvrđeni s prekonoćnom indeksiranom kamatnom stopom RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = OSSC |
podrazred prekonoćni kamatni jednovalutni ugovor o razmjeni definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13) – valuta zamišljenog iznosa u kojoj su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
Inflacijski „jednovalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori/opcije koji se odnose na inflacijske „jednovalutne ugovore o razmjeni” ugovor o razmjeni ili budućnosnica/terminski ugovor/opcija koji se odnose na ugovor o razmjeni u kojem dvije strane razmjenjuju novčane tokove u istoj valuti i u kojem su novčani tokovi barem jedne platne strane utvrđeni sa stopom inflacije RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = SWAP ili FONS ili FWOS ili OPTS RTS2#16 = IFSC |
podrazred inflacijski jednovalutni ugovor o razmjeni definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13) – valuta zamišljenog iznosa u kojoj su denominirane dvije platne strane ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
10 |
|
Razred imovine – kamatne izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
|||
Druge kamatne izvedenice Kamatna izvedenica koja ne pripada ni u koji od prethodno navedenih podrazreda imovine RTS2#3 = DERV RTS2#4 = INTR RTS2#5 = OTHR |
Smatra se da za sve druge kamatne izvedenice ne postoji likvidno tržište. |
Tablica 5.2.
Kamatne izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji
Razred imovine – kamatne izvedenice |
||||||||||||||
Podrazred imovine |
Percentili i donji pragovi koje treba primijeniti za izračun pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za svaki podrazred za koji je utvrđeno da likvidno tržište postoji |
|||||||||||||
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračune pragova |
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
||||||||||
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
|||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na obveznice |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
20 000 000 EUR |
90 |
70 |
25 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Opcije na obveznice |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
20 000 000 EUR |
90 |
70 |
25 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Kamatne budućnosnice i terminski ugovori o stopi |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
5 000 000 EUR |
70 |
10 000 000 EUR |
80 |
60 |
20 000 000 EUR |
90 |
70 |
25 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Kamatne opcije |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
5 000 000 EUR |
70 |
10 000 000 EUR |
80 |
60 |
20 000 000 EUR |
90 |
70 |
25 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Opcije razmjene |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
„Viševalutni ugovori o razmjeni” ili „međuvalutni ugovori o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „viševalutne ugovore o razmjeni” ili „međuvalutne ugovore o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
„Viševalutni ugovori o razmjeni” ili „međuvalutni ugovori o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „viševalutne ugovore o razmjeni” ili „međuvalutne ugovore o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
„Viševalutni ugovori o razmjeni” ili „međuvalutni ugovori o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na„viševalutne ugovore o razmjeni” ili „međuvalutne ugovore o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Prekonoćni kamatni „viševalutni ili međuvalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na prekonoćne kamatne „viševalutne ili međuvalutne ugovore o razmjeni” |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Inflacijski „viševalutni ugovori o razmjeni” ili „međuvalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijske „viševalutne ugovore o razmjeni” ili „međuvalutne ugovore o razmjeni” |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Prekonoćni kamatni jednovalutni ugovori o razmjeni i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na prekonoćne kamatne jednovalutne ugovore o razmjeni |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Inflacijski „jednovalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijske „jednovalutne ugovore o razmjeni” |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
4 000 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
9 000 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
Tablica 5.3.
Kamatne izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište ne postoji
Razred imovine – kamatne izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za svaki podrazred za koji je utvrđeno da likvidno tržište ne postoji |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na obveznice |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Opcije na obveznice |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Kamatne budućnosnice i terminski ugovori o stopi |
5 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Kamatne opcije |
5 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Opcije razmjene |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
„Viševalutni ugovori o razmjeni” ili „međuvalutni ugovori o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „viševalutne ugovore o razmjeni” ili „međuvalutne ugovore o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
„Viševalutni ugovori o razmjeni” ili „međuvalutni ugovori o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „viševalutne ugovore o razmjeni” ili „međuvalutne ugovore o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
„Viševalutni ugovori o razmjeni” ili „međuvalutni ugovori o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na„viševalutne ugovore o razmjeni” ili „međuvalutne ugovore o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Prekonoćni kamatni „viševalutni ili međuvalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na prekonoćne kamatne „viševalutne ili međuvalutne ugovore o razmjeni” |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Inflacijski „viševalutni ugovori o razmjeni” ili „međuvalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijske „viševalutne ugovore o razmjeni” ili „međuvalutne ugovore o razmjeni” |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” fiksne za promjenjivu kamatnu stopu |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” promjenjive za promjenjivu kamatnu stopu |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
„Jednovalutni ugovori o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na „jednovalutne ugovore o razmjeni” fiksne za fiksnu kamatnu stopu |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Prekonoćni kamatni jednovalutni ugovori o razmjeni i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na prekonoćne kamatne jednovalutne ugovore o razmjeni |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Inflacijski „jednovalutni ugovori o razmjeni” i budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijske „jednovalutne ugovore o razmjeni” |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Druge kamatne izvedenice |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
9 000 000 EUR |
10 000 000 EUR |
6. Vlasničke izvedenice
Tablica 6.1.
Vlasničke izvedenice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – vlasničke izvedenice |
|||||
Svi ugovori kako su definirani u odjeljku C točki 4. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU koji se odnose na: (a) jednu ili više dionica, potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima, certifikate, fondove čijim se udjelima trguje na burzi, certifikate, druge slične financijske instrumente, novčane tokove ili druge proizvode povezane s rezultatom jedne ili više dionica, potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima, fondova čijim se udjelima trguje na burzi, certifikata ili drugih sličnih financijskih instrumenata; (b) indeks dionica, potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima, certifikate, fondove čijim se udjelima trguje na burzi, certifikate, druge slične financijske instrumente, novčane tokove ili ostale proizvode povezane s rezultatom jedne ili više dionica, potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima, certifikata, fondova čijim se udjelima trguje na burzi ili drugih sličnih financijskih instrumenata |
|||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
||||
Opcije na dionički indeks opcija čiji je odnosni instrument indeks sastavljen od dionica RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = OPTN RTS2#27 = STIX RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve opcije na indekse postoji likvidno tržište. |
||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dioničke indekse Budućnosnica/terminski ugovor čiji je odnosni instrument indeks sastavljen od dionica RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = FUTR ili FORW RTS2#27 = STIX RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve budućnosnice/terminske ugovore koji se odnose na indekse postoji likvidno tržište. |
||||
Dioničke opcije Opcija čiji je odnosni instrument dionica ili košarica dionica koja proizlazi iz korporativne akcije. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = OPTN RTS2#27 = SHRS RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve opcije na dionice postoji likvidno tržište. |
||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dionice Budućnosnica/terminski ugovor čiji je odnosni instrument dionica ili košarica dionica koja proizlazi iz korporativne akcije. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = FUTR ili FORW RTS2#27 = SHRS RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
smatra se da za sve budućnosnice/terminske ugovore koji se odnose na dionice postoji likvidno tržište |
||||
Opcije na dividendu dionice opcija na dividendu određene dionice RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = OPTN RTS2#27 = DVSE RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve opcije na dividendu dionice postoji likvidno tržište. |
||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dividendu dionice budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na dividendu određene dionice RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = FUTR ili FORW RTS2#27 = DVSE RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve budućnosnice/terminske ugovore koji se odnose na dividendu dionice postoji likvidno tržište. |
||||
Opcije na indeks dividendi Opcija na indeks sastavljen od dividendi na više od jedne dionice. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = OPTN RTS2#27 = DIVI RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve opcije na indeks dividendi postoji likvidno tržište. |
||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na indeks dividendi Budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na indeks sastavljen od dividendi na više od jedne dionice. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = FUTR ili FORW RTS2#27 = DIVI RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve budućnosnice/terminske ugovore koji se odnose na indeks dividendi postoji likvidno tržište. |
||||
Opcije na indeks volatilnosti Opcija čiji je odnosni instrument indeks volatilnosti koji se definira kao indeks koji se odnosi na volatilnost određenog odnosnog indeksa vlasničkih instrumenata. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = OPTN RTS2#27 = VOLI RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve opcije na indeks volatilnosti postoji likvidno tržište. |
||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na indeks volatilnosti Budućnosnica/terminski ugovor čiji je odnosni instrument indeks volatilnosti koji se definira kao indeks koji se odnosi na volatilnost određenog odnosnog indeksa vlasničkih instrumenata RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = FUTR ili FORW RTS2#27 = VOLI RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Opcije na fondove čijim se udjelima trguje na burzi opcija čiji je odnosni instrument fond čijim se udjelima trguje na burzi |
||||
Opcije na fondove čijim se udjelima trguje na burzi opcija čiji je odnosni instrument fond čijim se udjelima trguje na burzi RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = OPTN RTS2#27 = ETFS RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve opcije na fondove čijim se udjelima trguje na burzi postoji likvidno tržište. |
||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na fondove čijim se udjelima trguje na burzi Budućnosnica/terminski ugovor čiji je odnosni instrument fond čijim se udjelima trguje na burzi. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = FUTR ili FORW RTS2#27 = ETFS RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28 |
Smatra se da za sve budućnosnice/terminske ugovore koji se odnose na fondove čijim se udjelima trguje na burzi postoji likvidno tržište. |
||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da likvidno tržište ne postoji u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b), svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
|||
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
||||
Ugovori o razmjeni RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = SWAP |
Podrazred ugovori o razmjeni definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#27) – vrsta odnosnog instrumenta: jedan subjekt, indeks, košarica Kriterij segmentacije 2 (RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28) – vrsta odnosnog instrumenta: jedan subjekt, indeks, košarica Kriterij segmentacije 3 (RTS2#28) – parametar: rezultat na osnovi cijene, rezultat na osnovi dividende, rezultat na osnovi varijance, rezultat na osnovi volatilnosti Kriterij segmentacije 4 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: |
50 000 000 EUR |
|
||
Parametar rezultat na osnovi cijene |
Parametar rezultat na osnovi varijance/volatilnosti |
Parametar rezultat na osnovi dividende |
|||
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
|||
Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca |
Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci |
Razred dospijeća 2: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
|||
Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci |
Razred dospijeća 3: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 3: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
|||
Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
… |
|||
Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|||
Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
… |
|
|||
… |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|||
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|
|||
Ugovori o razmjeni na razini portfelja RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = PSWP |
Podrazred ugovori o razmjeni na razini portfelja definiran je sljedećom posebnom kombinacijom: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#27) – vrsta odnosnog instrumenta: jedan subjekt, indeks, košarica Kriterij segmentacije 2 (RTS23#26 ili, ako je nula, RTS23#28) – vrsta odnosnog instrumenta: jedan subjekt, indeks, košarica Kriterij segmentacije 3 (RTS2#28) – parametar: rezultat na osnovi cijene, rezultat na osnovi dividende, rezultat na osnovi varijance, rezultat na osnovi volatilnosti Kriterij segmentacije 4 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 5: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 6: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
50 000 000 EUR |
15 |
||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
||||
Druge kreditne izvedenice Kreditna izvedenica koja ne pripada ni u jedan od prethodno navedenih podrazreda imovine RTS2#3 = DERV RTS2#4 = EQUI RTS2#5 = OTHR |
Smatra se da za sve druge vlasničke izvedenice ne postoji likvidno tržište. |
Tablica 6.2.
Vlasničke izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji
Razred imovine – vlasničke izvedenice |
|||||||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja, svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračune pragova |
Vrijednosti pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja utvrđene za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji na temelju kategorije prosječnog dnevnog zamišljenog iznosa (ADNA) u koju podrazred pripada |
||||||
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) |
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|||||
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
||||||
Opcije na dionički indeks |
podrazred opcija na dionički indeks definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosni dionički indeks |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 100 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
||
100 mil. EUR ≤ ADNA < 200 mil. EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
30 000 000 EUR |
|||||
200 mil. EUR ≤ ADNA < 600 mil. EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
50 000 000 EUR |
55 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 600 mil. EUR |
15 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
150 000 000 EUR |
160 000 000 EUR |
|||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dioničke indekse |
podrazred budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na dionički indeks definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosni dionički indeks |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 100 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
||
100 mil. EUR ≤ ADNA < 1 mlrd. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
1 mlrd. EUR ≤ ADNA < 3 mlrd. EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
50 000 000 EUR |
55 000 000 EUR |
|||||
3 mlrd. EUR ≤ ADNA < 5 mlrd. EUR |
15 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
150 000 000 EUR |
160 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 5 mlrd. EUR |
25 000 000 EUR |
30 000 000 EUR |
250 000 000 EUR |
260 000 000 EUR |
|||||
Opcije na dionice |
podrazred opcija na dionice definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosna dionica |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 5 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 250 000 EUR |
||
5 mil. EUR ≤ ADNA < 10 mil. EUR |
250 000 EUR |
300 000 EUR |
1 250 000 EUR |
1 500 000 EUR |
|||||
10 mil. EUR ≤ ADNA < 20 mil. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 20 mil. EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dionice |
podrazred budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na dionice definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosna dionica |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 5 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 250 000 EUR |
||
5 mil. EUR ≤ ADNA < 10 mil. EUR |
250 000 EUR |
300 000 EUR |
1 250 000 EUR |
1 500 000 EUR |
|||||
10 mil. EUR ≤ ADNA < 20 mil. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 20 mil. EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
Opcije na dividendu dionice |
podrazred opcija na dividendu dionice definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosna dionica na temelju koje se ostvaruje pravo na dividendu |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 5 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
400 000 EUR |
450 000 EUR |
||
5 mil. EUR ≤ ADNA < 10 mil. EUR |
25 000 EUR |
30 000 EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
|||||
10 mil. EUR ≤ ADNA < 20 mil. EUR |
50 000 EUR |
100 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 20 mil. EUR |
100 000 EUR |
150 000 EUR |
2 000 000 EUR |
2 500 000 EUR |
|||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na dividendu dionice |
podrazred budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na dividendu dionice definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosna dionica na temelju koje se ostvaruje pravo na dividendu |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 5 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
400 000 EUR |
450 000 EUR |
||
5 mil. EUR ≤ ADNA < 10 mil. EUR |
25 000 EUR |
30 000 EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
|||||
10 mil. EUR ≤ ADNA < 20 mil. EUR |
50 000 EUR |
100 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 20 mil. EUR |
100 000 EUR |
150 000 EUR |
2 000 000 EUR |
2 500 000 EUR |
|||||
Opcije na indeks dividendi |
podrazred opcija na indeks dividendi definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosni indeks dividendi |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 100 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
||
100 mil. EUR ≤ ADNA < 200 mil. EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
30 000 000 EUR |
|||||
200 mil. EUR ≤ ADNA < 600 mil. EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
50 000 000 EUR |
55 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 600 mil. EUR |
15 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
150 000 000 EUR |
160 000 000 EUR |
|||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na indeks dividendi |
podrazred budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na indeks dividendi definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosni indeks dividendi |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 100 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
||
100 mil. EUR ≤ ADNA < 1 mlrd. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
1 mlrd. EUR ≤ ADNA < 3 mlrd. EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
50 000 000 EUR |
55 000 000 EUR |
|||||
3 mlrd. EUR ≤ ADNA < 5 mlrd. EUR |
15 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
150 000 000 EUR |
160 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 5 mlrd. EUR |
25 000 000 EUR |
30 000 000 EUR |
250 000 000 EUR |
260 000 000 EUR |
|||||
Opcije na indeks volatilnosti |
podrazred opcija na indeks volatilnosti definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosni indeks volatilnosti |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 100 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
||
100 mil. EUR ≤ ADNA < 200 mil. EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
30 000 000 EUR |
|||||
200 mil. EUR ≤ ADNA < 600 mil. EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
50 000 000 EUR |
55 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 600 mil. EUR |
15 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
150 000 000 EUR |
160 000 000 EUR |
|||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na indeks volatilnosti |
podrazred budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na indeks volatilnosti definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosni indeks volatilnosti |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 100 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
||
100 mil. EUR ≤ ADNA < 1 mlrd. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
1 mlrd. EUR ≤ ADNA < 3 mlrd. EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
50 000 000 EUR |
55 000 000 EUR |
|||||
3 mlrd. EUR ≤ ADNA < 5 mlrd. EUR |
15 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
150 000 000 EUR |
160 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 5 mlrd. EUR |
25 000 000 EUR |
30 000 000 EUR |
250 000 000 EUR |
260 000 000 EUR |
|||||
Opcije na fondove čijim se udjelima trguje na burzi |
podrazred opcija na fondove čijim se udjelima trguje na burzi definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosni fond čijim se udjelima trguje na burzi |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 5 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 250 000 EUR |
||
5 mil. EUR ≤ ADNA < 10 mil. EUR |
250 000 EUR |
300 000 EUR |
1 250 000 EUR |
1 500 000 EUR |
|||||
10 mil. EUR ≤ ADNA < 20 mil. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 20 mil. EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
Budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na fondove čijim se udjelima trguje na burzi |
podrazred budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na fondove čijim se udjelima trguje na burzi definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – odnosni fond čijim se udjelima trguje na burzi |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
ADNA < 5 mil. EUR |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
1 000 000 EUR |
1 250 000 EUR |
||
5 mil. EUR ≤ ADNA < 10 mil. EUR |
250 000 EUR |
300 000 EUR |
1 250 000 EUR |
1 500 000 EUR |
|||||
10 mil. EUR ≤ ADNA < 20 mil. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 20 mil. EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
Ugovori o razmjeni |
podrazred ugovori o razmjeni definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije br. 1. – vrsta odnosnog instrumenta: jedan subjekt, indeks, košarica Kriterij segmentacije br. 2. – odnosni jedan subjekt, indeks, košarica Kriterij segmentacije br. 3. – parametar: parametar price return basic performance (rezultat na osnovi cijene), parametar return dividend (rezultat na osnovi dividende), parametar return variance (rezultat na osnovi varijance), parametar return volatility (rezultat na osnovi volatilnosti) Kriterij segmentacije br. 4. – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
50 mil. EUR ≤ ADNA < 100 mil. EUR |
250 000 EUR |
300 000 EUR |
1 250 000 EUR |
1 500 000 EUR |
||
100 mil. EUR ≤ ADNA < 200 mil. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 200 mil. EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
Parametar price return basic performance |
Parametar return variance/volatility |
Parametar return dividend |
|
|
|
|
|
|
|
Razred dospijeća br. 1.: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec |
Razred dospijeća br. 1.: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca |
Razred dospijeća br. 1.: 0 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
|
|
|
|
|
|
|
Razred dospijeća br. 2.: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca |
Razred dospijeća br. 2.: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci |
Razred dospijeća br. 2.: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
|
|
|
|
|
|
|
Razred dospijeća br. 3.: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci |
Razred dospijeća br. 3.: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća br. 3.: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
|
|
|
|
|
|
|
Razred dospijeća br. 4.: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća br. 4.: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
… |
|
|
|
|
|
|
|
Razred dospijeća br. 5.: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
Razred dospijeća br. 5.: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Razred dospijeća br. 6.: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|
|
|
|
|
|
|
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ugovori o razmjeni na razini portfelja |
podrazred ugovori o razmjeni na razini portfelja definiran je sljedećom posebnom kombinacijom: Kriterij segmentacije br. 1. – vrsta odnosnog instrumenta: jedan subjekt, indeks, košarica Kriterij segmentacije br. 2. – odnosni jedan subjekt, indeks, košarica Kriterij segmentacije br. 3. – parametar: parametar price return basic performance (rezultat na osnovi cijene), parametar return dividend (rezultat na osnovi dividende), parametar return variance (rezultat na osnovi varijance), parametar return volatility (rezultat na osnovi volatilnosti) Kriterij segmentacije br. 4. – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni na razini portfelja definirano je kako slijedi: |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
50 mil. EUR ≤ ADNA < 100 mil. EUR |
250 000 EUR |
300 000 EUR |
1 250 000 EUR |
1 500 000 EUR |
||
100 mil. EUR ≤ ADNA < 200 mil. EUR |
500 000 EUR |
550 000 EUR |
2 500 000 EUR |
3 000 000 EUR |
|||||
ADNA ≥ 200 mil. EUR |
1 000 000 EUR |
1 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
5 500 000 EUR |
|||||
Razred dospijeća br. 1.: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec |
|
|
|
|
|
|
|||
Razred dospijeća br. 2.: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca |
|
|
|
|
|
|
|||
Razred dospijeća br. 3.: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci |
|
|
|
|
|
|
|||
Razred dospijeća br. 4.: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
|
|
|
|
|
|
|||
Razred dospijeća br. 5.: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
|
|
|
|
|
|
|||
Razred dospijeća br. 6.: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
|
|
|
|
|
|
|||
… |
|
|
|
|
|
|
|||
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|
|
|
|
|
Tablica 6.3.
Vlasničke izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – vlasničke izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Ugovori o razmjeni |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
100 000 EUR |
150 000 EUR |
Ugovori o razmjeni na razini portfelja |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
100 000 EUR |
150 000 EUR |
Druge vlasničke izvedenice |
20 000 EUR |
25 000 EUR |
100 000 EUR |
150 000 EUR |
7. Robne izvedenice
Tablica 7.1.
Robne izvedenice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – robne izvedenice |
|||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da likvidno tržište ne postoji u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b), svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
|||
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
||||
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na metale RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = METL i [RTS2#5 = FUTR ili FORW] |
Podrazred robna budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na metale definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36) – vrsta metala: plemeniti metali, neplemeniti metali Kriterij segmentacije 2 (RTS23#37) – odnosni metal Kriterij segmentacije 3 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa budućnosnice/terminskog ugovora Kriterij segmentacije 4 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća budućnosnice definirano je kako slijedi: |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Plemeniti metali |
Neplemeniti metali |
||||
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
||||
Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 2: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
||||
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
Razred dospijeća 3: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
||||
Razred dospijeća 4: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
… |
||||
… |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
||||
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
||||
Robne opcije koje se odnose na metale RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = METL i RTS2#5 = OPTN |
Podrazred robne opcije koje se odnose na metale definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36) – vrsta metala: plemeniti metali, neplemeniti metali Kriterij segmentacije 2 (RTS23#37) – odnosni metal Kriterij segmentacije 3 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa opcije Kriterij segmentacije 4 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Plemeniti metali |
Neplemeniti metali |
||||
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
||||
Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 2: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
||||
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
Razred dospijeća 3: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
||||
Razred dospijeća 4: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
… |
||||
… |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
||||
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
||||
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na metale RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = METL i RTS2#5 = SWAP |
Podrazred robni ugovori o razmjeni koji se odnose na metale definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36) – vrsta metala: plemeniti metali, neplemeniti metali Kriterij segmentacije 2 (RTS23#37) – odnosni metal Kriterij segmentacije 3 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 4 (RTS23#34) – vrsta isporuke definirana je kao u gotovini, fizički ili drugo Kriterij segmentacije 5 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Plemeniti metali |
Neplemeniti metali |
||||
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
||||
Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 2: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
||||
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
Razred dospijeća 3: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
||||
Razred dospijeća 4: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine |
… |
||||
… |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
||||
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
||||
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na energente RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = NRGY i [RTS2#5 = FUTR ili FORW] |
Podrazred robna budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na energente definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36) – vrsta energenta: nafta, naftni derivati, ugljen, lake frakcije nafte, prirodni plin, električna energija, kombinacija energetskih izvora Kriterij segmentacije 2 (RTS23#37) – odnosni energent Kriterij segmentacije 3 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa budućnosnice/terminskog ugovora Kriterij segmentacije 4 – [brisano] Kriterij segmentacije 5 (RTS2#14) – mjesto isporuke / namire u novcu primjenjivo na vrste energenata Kriterij segmentacije 6 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća budućnosnice/terminskog ugovora definirano je kako slijedi: |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Nafta/naftni derivati/lake frakcije nafte |
Ugljen |
Prirodni plin/električna energija/kombinacija energetskih izvora |
|||
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 4 mjeseca |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec |
|||
Razred dospijeća 2: 4 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 8 mjeseci |
Razred dospijeća 2: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
|||
Razred dospijeća 3: 8 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
|||
Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
… |
… |
|||
… |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|||
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|
|||
Robne opcije koje se odnose na energente RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = NRGY i RTS2#5 = OPTN |
Podrazred robne opcije koje se odnose na energente definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36) – vrsta energenta: nafta, naftni derivati, ugljen, lake frakcije nafte, prirodni plin, električna energija, kombinacija energetskih izvora Kriterij segmentacije 2 (RTS23#37) – odnosni energent Kriterij segmentacije 3 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa opcije Kriterij segmentacije 4 – [brisano] Kriterij segmentacije 5 (RTS2#14) – mjesto isporuke / namire u novcu primjenjivo na vrste energenata Kriterij segmentacije 6 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Nafta/naftni derivati/lake frakcije nafte |
Ugljen |
Prirodni plin/električna energija/kombinacija energetskih izvora |
|||
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 4 mjeseca |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec |
|||
Razred dospijeća 2: 4 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 8 mjeseci |
Razred dospijeća 2: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
|||
Razred dospijeća 3: 8 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
|||
Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
… |
… |
|||
… |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|||
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|
|||
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na energente RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = NRGY i RTS2#5 = SWAP |
Podrazred robni ugovori o razmjeni koji se odnose na energente definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36) – vrsta energenta: nafta, naftni derivati, ugljen, lake frakcije nafte, prirodni plin, električna energija, kombinacija energetskih izvora Kriterij segmentacije 2 (RTS23#37) – odnosni energent Kriterij segmentacije 3 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 4 (RTS23#34) – vrsta isporuke definirana je kao u gotovini, fizički ili drugo Kriterij segmentacije 5 – [brisano] Kriterij segmentacije 6 (RTS2#14) – mjesto isporuke / namire u novcu primjenjivo na vrste energenata Kriterij segmentacije 7 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Nafta/naftni derivati/lake frakcije nafte |
Ugljen |
Prirodni plin/električna energija/kombinacija energetskih izvora |
|||
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 4 mjeseca |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci |
Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec |
|||
Razred dospijeća 2: 4 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 8 mjeseci |
Razred dospijeća 2: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
|||
Razred dospijeća 3: 8 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina |
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
|||
Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine |
… |
… |
|||
… |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|||
Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
|
|
|||
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na poljoprivredne proizvode RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = AGRI i [RTS2#5 = FUTR ili FORW] |
Podrazred robna budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na poljoprivredne proizvode definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36 i RTS23#37) – odnosni poljoprivredni proizvod (potproizvod i daljnji potproizvod) Kriterij segmentacije 2 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa budućnosnice/terminskog ugovora Kriterij segmentacije 3 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća budućnosnice/terminskog ugovora definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 3: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Robne opcije koje se odnose na poljoprivredne proizvode RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = AGRI i RTS2#5 = OPTN |
Podrazred robne opcije koja se odnosi na poljoprivredni proizvod definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36 i RTS23#37) – odnosni poljoprivredni proizvod (potproizvod i daljnji potproizvod) Kriterij segmentacije 2 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa opcije Kriterij segmentacije 3 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 3: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na poljoprivredne proizvode RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = AGRI i RTS2#5 = SWAP |
podrazred robni ugovori o razmjeni koji se odnose na poljoprivredne proizvode definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#36 i RTS23#37) – odnosni poljoprivredni proizvod (potproizvod i daljnji potproizvod) Kriterij segmentacije 2 (RTS2#15) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa ugovora o razmjeni Kriterij segmentacije 3 (RTS23#34) – vrsta isporuke definirana je kao u gotovini, fizički ili drugo Kriterij segmentacije 4 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 2: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 3: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
10 000 000 EUR |
10 |
||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
||||
Druge robne izvedenice |
|
||||
robna izvedenica koja ne pripada ni u jedan od prethodno navedenih podrazreda imovine |
Smatra se da za sve druge robne izvedenice ne postoji likvidno tržište. |
Tablica 7.2.
Robne izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji
Razred imovine – robne izvedenice |
||||||||||||||
Podrazred imovine |
Percentili i donji pragovi koje treba primijeniti za izračun pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji |
|||||||||||||
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračune pragova |
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
||||||||||
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
|||||
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na metale |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robne opcije koje se odnose na metale |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na metale |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na energente |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robne opcije koje se odnose na energente |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na energente |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na poljoprivredne proizvode |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robne opcije koje se odnose na poljoprivredne proizvode |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na poljoprivredne proizvode |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
250 000 EUR |
70 |
500 000 EUR |
80 |
60 |
750 000 EUR |
90 |
70 |
1 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
Tablica 7.3.
Robne izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – robne izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na metale |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Robne opcije koje se odnose na metale |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na metale |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na energente |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Robne opcije koje se odnose na energente |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na energente |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Robne budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na poljoprivredne proizvode |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Robne opcije koje se odnose na poljoprivredne proizvode |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Robni ugovori o razmjeni koji se odnose na poljoprivredne proizvode |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
Druge robne izvedenice |
250 000 EUR |
500 000 EUR |
750 000 EUR |
1 000 000 EUR |
8. Valutne izvedenice
Tablica 8.1.
Valutne izvedenice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – valutne izvedenice |
|||
financijski instrument koji se odnosi na valute kako je definirano u odjeljku C točki 4. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU |
|||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da likvidno tržište ne postoji u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b), svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
|
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
||
Terminski ugovor bez isporuke (NDF) Terminski ugovor koji ugovorne strane, prema ugovornim uvjetima, namiruju u novcu, pri čemu se iznos za namiru utvrđuje na temelju razlike u tečaju dviju valuta na datum trgovanja i datum vrednovanja. Na datum namire jedna će strana drugoj strani dugovati neto razliku između i. tečaja na datum trgovanja i ii. tečaja na datum vrednovanja, na osnovi zamišljenog iznosa, i taj će se neto iznos isplatiti u valuti namire koja je utvrđena ugovorom. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CURR RTS2#5 = FORW RTS2#26 = NDLV |
Podrazred valutni terminski ugovor bez isporuke definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#47) – odnosni valutni par definiran je kao kombinacija dviju valuta koje su odnosni instrument ugovora o izvedenici Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća terminskog ugovora definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 tjedan Razred dospijeća 2: 1 tjedan < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da za terminske ugovore bez isporuke (NDF) ne postoji likvidno tržište. |
|
Terminski ugovor s isporukom (DF) Terminski ugovor koji obuhvaća samo razmjenu dviju različitih valuta na određeni budući ugovoreni datum namire po fiksnoj stopi dogovorenoj pri sklapanju ugovora o razmjeni. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CURR RTS2#5 = FORW RTS2#26 = DLVB |
Podrazred valutni terminski ugovor s isporukom definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#47) – odnosni valutni par definiran je kao kombinacija dviju valuta koje su odnosni instrument ugovora o izvedenici Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća terminskog ugovora definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 tjedan Razred dospijeća 2: 1 tjedan < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da za terminske ugovore s isporukom ne postoji likvidno tržište. |
|
Valutne opcije bez isporuke (NDO) Opcija koju ugovorne strane, prema ugovornim uvjetima, namiruju u novcu, pri čemu se iznos za namiru utvrđuje na temelju razlike u tečaju dviju valuta na datum trgovanja i datum vrednovanja. Na datum namire jedna će strana drugoj strani dugovati neto razliku između i. tečaja na datum trgovanja i ii. tečaja na datum vrednovanja, na osnovi zamišljenog iznosa, i taj će se neto iznos isplatiti u valuti namire koja je utvrđena ugovorom. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CURR RTS2#5 = OPTN RTS2#26 = NDLV |
Podrazred valutna opcija bez isporuke definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#47) – odnosni valutni par definiran je kao kombinacija dviju valuta koje su odnosni instrument ugovora o izvedenici Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 tjedan Razred dospijeća 2: 1 tjedan < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da za valutne opcije bez isporuke (NDO) ne postoji likvidno tržište. |
|
Valutne opcije s isporukom (DO) Opcija koja obuhvaća samo razmjenu dviju različitih valuta na određeni budući ugovoreni datum namire po fiksnoj stopi dogovorenoj pri sklapanju ugovora o razmjeni. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CURR RTS2#5 = OPTN RTS2#26 = DLVB |
podrazred valutna opcija s isporukom definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#47) – odnosni valutni par definiran je kao kombinacija dviju valuta koje su odnosni instrument ugovora o izvedenici Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 tjedan Razred dospijeća 2: 1 tjedan < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da za valutne opcije s isporukom (DO) ne postoji likvidno tržište. |
|
Valutni ugovori o razmjeni bez isporuke (NDS) Ugovor o razmjeni koji ugovorne strane, prema ugovornim uvjetima, namiruju u novcu, pri čemu se iznos za namiru utvrđuje na temelju razlike u tečaju dviju valuta na datum trgovanja i datum vrednovanja. Na datum namire jedna će strana drugoj strani dugovati neto razliku između i. tečaja na datum trgovanja i ii. tečaja na datum vrednovanja, na osnovi zamišljenog iznosa, i taj će se neto iznos isplatiti u valuti namire koja je utvrđena ugovorom. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CURR RTS2#5 = SWAP RTS2#26 = NDLV |
podrazred valutni ugovori o razmjeni bez isporuke definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#47) – odnosni valutni par definiran je kao kombinacija dviju valuta koje su odnosni instrument ugovora o izvedenici Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 tjedan Razred dospijeća 2: 1 tjedan < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da za valutne ugovore o razmjeni bez isporuke ne postoji likvidno tržište. |
|
Valutni ugovori o razmjeni s isporukom (DS) Ugovor o razmjeni koji obuhvaća samo razmjenu dviju različitih valuta na određeni budući ugovoreni datum namire po fiksnoj stopi dogovorenoj pri sklapanju ugovora o razmjeni. RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CURR RTS2#5 = SWAP RTS2#26 = DLVB |
Podrazred valutni ugovori o razmjeni s isporukom definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#47) – odnosni valutni par definiran je kao kombinacija dviju valuta koje su odnosni instrument ugovora o izvedenici Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća ugovora o razmjeni definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 tjedan Razred dospijeća 2: 1 tjedan < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da za ostvarive valutne ugovore o razmjeni ne postoji likvidno tržište. |
|
Valutne budućnosnice RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CURR RTS2#5 = FUTR |
Podrazred valutne budućnosnice definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#13 i RTS23#47) – odnosni valutni par definiran je kao kombinacija dviju valuta koje su odnosni instrument ugovora o izvedenici Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća budućnosnice definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 tjedan Razred dospijeća 2: 1 tjedan < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 4: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 5: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da za valutne budućnosnice ne postoji likvidno tržište. |
|
Razred imovine – valutne izvedenice |
|||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
||
Druge valutne izvedenice valutna izvedenica koja ne pripada ni u jedan od prethodno navedenih podrazreda imovine RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CURR RTS2#5 = OTHR |
Smatra se da za sve druge valutne izvedenice ne postoji likvidno tržište. |
Tablica 8.2.
Valutne izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – valutne izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Terminski ugovor bez isporuke (NDF) |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Terminski ugovor s isporukom (DF) |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Valutne opcije bez isporuke (NDO) |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Valutne opcije s isporukom (DO) |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Valutni ugovori o razmjeni bez isporuke (NDS) |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Valutni ugovori o razmjeni s isporukom (DS) |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Valutne budućnosnice |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
Druge valutne izvedenice |
4 000 000 EUR |
5 000 000 EUR |
20 000 000 EUR |
25 000 000 EUR |
9. Kreditne izvedenice
Tablica 9.1.
Kreditne izvedenice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – kreditne izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da likvidno tržište ne postoji u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b), svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti Dodatni kvalitativni kriterij likvidnosti primjenjuje se, ovisno o slučaju, za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji |
||
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
Status indeksa on-the-run [Dodatni kvalitativni kriterij likvidnosti] |
||
Indeksni ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza (CDS) u kojem je razmjena novčanih tokova povezana s kreditnom sposobnosti nekoliko izdavatelja financijskih instrumenata koji čine indeks i nastankom kreditnih događaja RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CRDT |
Podrazred indeksni ugovori o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#34) – odnosni indeks Kriterij segmentacije 2 (RTS2#42) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa izvedenice Kriterij segmentacije 3 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća CDS-a definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 2: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 3: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
200 000 000 EUR |
10 |
Smatra se da za odnosni indeks postoji likvidno tržište. (1) tijekom cijelog razdoblja statusa on-the-run (2) prvih 30 radnih dana statusa 1x off-the-run Status indeksa on-the-run označava najnoviju tekuću verziju (seriju) indeksa kreiranu na datum kad sastav indeksa počinje važiti, a koja završava na dan koji prethodi datumu kad sastav sljedeće verzije (serije) indeksa počinje važiti. Status 1x off-the-run označava verziju (seriju) indeksa koja neposredno prethodi tekućoj on-the-run verziji (seriji) u određenom trenutku. Verzija (serija) prestaje imati status on-the-run te stječe status 1x off-the-run nakon što se kreira posljednja verzija (serija) indeksa. |
Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza (CDS) jednog subjekta u kojem je razmjena novčanih tokova povezana s kreditnom sposobnosti jednog izdavatelja financijskih instrumenata i nastankom kreditnih događaja RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CRDT |
Podrazred ugovori o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza jednog subjekta definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#41) – odnosni referentni subjekt Kriterij segmentacije 2 (RTS2#39) – vrsta odnosnog referentnog subjekta definirana je kako slijedi: „Državni ili javni izdavatelj” znači jedan od sljedećih subjekata: (a) Unija; (b) država članica uključujući ministarstvo, agenciju ili subjekt posebne namjene države članice; (c) državni subjekt koji nije naveden u točkama (a) i (b); (d) u slučaju federalne države članice, član te federacije; (e) subjekt posebne namjene za nekoliko država članica; (f) međunarodna financijska institucija koju su osnovale dvije ili više država članica, čija je svrha mobilizirati sredstva i pružiti financijsku pomoć u korist svojih članova koji imaju ili im prijete ozbiljne financijske poteškoće; (g) Europska investicijska banka; (h) javno tijelo koje nije državni izdavatelj kako je navedeno u točkama (a) do (c). „Korporativni izdavatelj” znači subjekt koji je izdavatelj, ali koji nije državni ili javni izdavatelj. Kriterij segmentacije 3 (RTS2#42) – valuta zamišljenog iznosa definirana je kao valuta zamišljenog iznosa izvedenice Kriterij segmentacije 4 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća CDS-a definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 2: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 3: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
10 000 000 EUR |
10 |
|
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da likvidno tržište ne postoji u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b), svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže sljedeće kvantitativne kriterije likvidnosti |
||
Opcija na indeks CDS-a je opcija čiji je odnosni instrument indeks CDS-ova RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CRDT |
Podrazred opcija na indeks CDS-a definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#26) – podrazred indeksa CDS-a kako je definirano za podrazred imovine indeksni ugovori o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza (CDS) Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 2: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 4: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da likvidno tržište postoji za opciju na indeks CDS-a čiji je odnosni instrument indeks CDS-a koji se smatra podrazredom za koji je utvrđeno da likvidno tržište postoji i čije je vrijeme do razreda dospijeća od 0 do 6 mjeseci. Smatra se da likvidno tržište ne postoji za opciju na indeks CDS-a čiji je odnosni instrument indeks CDS-a koji se smatra podrazredom za koji je utvrđeno da likvidno tržište postoji i čije vrijeme do razreda dospijeća nije 0 do 6 mjeseci. Smatra se da likvidno tržište ne postoji za opciju na indeks CDS-a čiji je odnosni instrument indeks CDS-a koji se smatra podrazredom za koji je utvrđeno da likvidno tržište ne postoji u odnosu na bilo koji razred dospijeća. |
||
Opcija na CDS jednog subjekta je opcija čiji je odnosni instrument CDS jednog subjekta RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CRDT |
podrazred opcije na CDS jednog subjekta definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS23#26) – podrazred CDS jednog subjekta kako je definirano za podrazred imovine CDS jednog subjekta Kriterij segmentacije 2 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća opcije definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 2: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 3: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 4: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
Smatra se da likvidno tržište postoji za opciju na CDS jednog subjekta čiji je odnosni instrument CDS jednog subjekta koji se smatra podrazredom za koji je utvrđeno da likvidno tržište postoji i čije je vrijeme do razreda dospijeća od 0 do 6 mjeseci. Smatra se da likvidno tržište ne postoji za opciju na CDS jednog subjekta čiji je odnosni instrument CDS jednog subjekta koji se smatra podrazredom za koji je utvrđeno da likvidno tržište postoji i čije vrijeme do razreda dospijeća nije od 0 do 6 mjeseci. Smatra se da likvidno tržište ne postoji za opciju na CDS jednog subjekta čiji je odnosni instrument CDS jednog subjekta koji se smatra podrazredom za koji je utvrđeno da likvidno tržište ne postoji u odnosu na bilo koji razred dospijeća. |
||
Razred imovine – kreditne izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
|||
Druge kreditne izvedenice su kreditne izvedenice koje ne pripadaju ni u jedan od prethodno navedenih podrazreda imovine RTS2#3 = DERV RTS2#4 = CRDT RTS2#5 = OTHR |
Smatra se da za sve druge kreditne izvedenice ne postoji likvidno tržište. |
Tablica 9.2.
Kreditne izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji
Razred imovine – kreditne izvedenice |
||||||||||||||
Podrazred imovine |
Percentili i donji pragovi koji se primjenjuju za izračun pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji |
|||||||||||||
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračune pragova |
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
||||||||||
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
|||||
Indeksni ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza (CDS) |
Pragovi se izračunavaju za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
2 500 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
7 500 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza (CDS) jednog subjekta |
Pragovi se izračunavaju za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
2 500 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
7 500 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Opcije na indeks CDS-ova |
Pragovi se izračunavaju za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
2 500 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
7 500 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Opcije na CDS jednog subjekta |
Pragovi se izračunavaju za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
2 500 000 EUR |
70 |
5 000 000 EUR |
80 |
60 |
7 500 000 EUR |
90 |
70 |
10 000 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
Tablica 9.3.
Kreditne izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – kreditne izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Indeksni ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza (CDS) |
2 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
7 500 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Ugovor o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza (CDS) jednog subjekta |
2 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
7 500 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Opcije na indeks CDS-a |
2 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
7 500 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Opcije na CDS jednog subjekta |
2 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
7 500 000 EUR |
10 000 000 EUR |
Druge kreditne izvedenice |
2 500 000 EUR |
5 000 000 EUR |
7 500 000 EUR |
10 000 000 EUR |
10. C10 izvedenice
Tablica 10.1.
C10 izvedenice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – C10 izvedenice |
|||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da likvidno tržište ne postoji u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b), svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
|
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
||
Izvedenice koje se odnose na vozarine Financijski instrument koji se odnosi na vozarine kako je definirano u odjeljku C točki 10. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = COMM i RTS23#35 = FRGT |
Podrazred izvedenica koje se odnose na vozarine definiran je sljedećim kriterijima segmentacije: Kriterij segmentacije 1 (RTS2#5) – vrsta ugovora: budućnosnice ili opcije Kriterij segmentacije 2 (RTS23#36) – vrsta tereta Kriterij segmentacije 3 (RTS2#37) – podvrsta tereta Kriterij segmentacije 4 (RTS2#12) – naznaka veličine koja se odnosi na podvrstu tereta Kriterij segmentacije 5 (RTS2#13) – određena linija ili zakup na određeno vrijeme Kriterij segmentacije 6 (RTS2#8) – vrijeme do razreda dospijeća izvedenice definirano je kako slijedi: Razred dospijeća 1: 0 < vrijeme do dospijeća ≤ 1 mjesec Razred dospijeća 2: 1 mjesec < vrijeme do dospijeća ≤ 3 mjeseca Razred dospijeća 3: 3 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 6 mjeseci Razred dospijeća 4: 6 mjeseci < vrijeme do dospijeća ≤ 9 mjeseci Razred dospijeća 5: 9 mjeseca < vrijeme do dospijeća ≤ 1 godina Razred dospijeća 6: 1 godina < vrijeme do dospijeća ≤ 2 godine Razred dospijeća 7: 2 godine < vrijeme do dospijeća ≤ 3 godine … Razred dospijeća m: (n-1) godina < vrijeme do dospijeća ≤ n godina |
10 000 000 EUR |
10 |
Razred imovine – C10 izvedenice |
|||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
||
Druge C10 izvedenice Financijski instrument kako je definiran u odjeljku C točki 10. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU koji nije „izvedenica koja se odnosi na vozarine”, jedan od sljedećih podrazreda imovine kamatnih izvedenica: inflacijski viševalutni ili međuvalutni ugovor o razmjeni, budućnosnica/terminski ugovor koji se odnose na inflacijske viševalutne ili međuvalutne ugovore o razmjeni, inflacijski jednovalutni ugovori o razmjeni, budućnosnica/terminski ugovor koji se odnose na inflacijske jednovalutne ugovore o razmjeni i jedan od sljedećih podrazreda imovine vlasničkih izvedenica: opcija na indeks volatilnosti, budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na indeks volatilnosti, ugovori o razmjeni s rezultatom na osnovi varijance, ugovori o razmjeni s rezultatom na osnovi volatilnosti, ugovori o razmjeni na razini portfelja s rezultatom na osnovi varijance, ugovori o razmjeni na razini portfelja s rezultatom na osnovi volatilnosti |
Smatra se da za sve druge C10 izvedenice ne postoji likvidno tržište. |
Tablica 10.2.
C10 izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji
Razred imovine – C10 izvedenice |
||||||||||||||
Podrazred imovine |
Percentili i donji pragovi koje treba primijeniti za izračun pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji |
|||||||||||||
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračune pragova |
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
||||||||||
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
|||||
Izvedenice koje se odnose na vozarine |
izračun pragova trebalo bi provesti za svaki podrazred odgovarajućeg podrazreda imovine uzimajući u obzir transakcije izvršene s financijskim instrumentima koji pripadaju u taj podrazred |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
25 000 EUR |
70 |
50 000 EUR |
80 |
60 |
75 000 EUR |
90 |
70 |
100 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
Tablica 10.3.
C10 izvedenice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – C10 izvedenice |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Izvedenice koje se odnose na vozarine |
25 000 EUR |
50 000 EUR |
75 000 EUR |
100 000 EUR |
Druge C10 izvedenice |
25 000 EUR |
50 000 EUR |
75 000 EUR |
100 000 EUR |
11. Financijski ugovori za razlike (CFD)
Tablica 11.1.
CFD-i – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da likvidno tržište ne postoji u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b), svaki podrazred imovine dodatno se segmentira u podrazrede kako je definirano u nastavku |
Kvalitativni kriterij likvidnosti |
Prosječni dnevni zamišljeni iznos (ADNA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
Valutni CFD-i RTS2#3 = DERV RTS2#5 = CFDS RTS2#29 = CURR |
Podrazred valutni CFD definiran je kao odnosni valutni par definiran kao kombinacija dviju valuta koje su odnosni instrument CFD-a/ugovora o okladama na raspone RTS2#30 i RTS2#31 |
|
50 000 000 EUR |
100 |
Roba CFD-i RTS2#3 = DERV RTS2#5 = CFDS RTS2#29 = COMM |
Podrazred robni CFD-i definiran je kao odnosna roba CFD-a/ugovora o okladama na raspone RTS23#35 i RTS23#36 i RTS23#37 |
|
50 000 000 EUR |
100 |
Vlasnički CFD-i RTS2#3 = DERV RTS2#5 = CFDS RTS2#29 = EQUI |
Podrazred vlasnički CFD-i definiran je kao odnosni vlasnički vrijednosni papir CFD-a/ugovora o okladama na raspone RTS23#26 |
Smatra se da za podrazred vlasnički CFD-i postoji likvidno tržište ako je odnosni instrument vlasnički vrijednosni papir za koji postoji likvidno tržište kako je utvrđeno u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom 17. podtočkom (b) Uredbe (EU) br. 600/2014 |
|
|
CFD-i koji se odnose na obveznice RTS2#3 = DERV RTS2#5 = CFDS RTS2#29 = BOND |
Podrazred CFD-i koji se odnose na obveznice definiran je kao odnosna obveznica ili obveznička budućnosnica za CFD-e/ugovore o okladama na raspone RTS23#26 |
Smatra se da za podrazred CFD-i koji se odnose na obveznice postoji likvidno tržište ako je odnosni instrument obveznica ili obveznička budućnosnica za koji postoji likvidno tržište kako je utvrđeno u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b). |
|
|
CFD-i koji se odnose na vlasničke budućnosnice/terminske ugovore RTS2#3 = DERV RTS2#5 = CFDS RTS2#29 = FTEQ |
Podrazred CFD-i koji se odnose na vlasničke budućnosnice/terminske ugovore definiran je kao odnosna budućnosnica/terminski ugovor koji se odnosi na vlasnički vrijednosni papir za CFD-e/ugovore o okladama na raspone RTS23#26 |
Smatra se da za podrazred CFD-i koji se odnose na vlasničke budućnosnice/terminske ugovore postoji likvidno tržište ako je odnosni instrument vlasnička budućnosnica/terminski ugovor za koji postoji likvidno tržište kako je utvrđeno u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b). |
|
|
CFD-i koji se odnose na vlasničke opcije RTS2#3 = DERV RTS2#5 = CFDS RTS2#29 = OPEQ |
Podrazred CFD-i koji se odnose na vlasničke opcije definiran je kao odnosna opcija na vlasnički vrijednosni papir za CFD-e/ugovore o okladama na raspone RTS23#26 |
Smatra se da za podrazred CFD-i koji se odnose na vlasničke opcije postoji likvidno tržište ako je odnosni instrument vlasnička opcija za koji postoji likvidno tržište kako je utvrđeno u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b). |
|
|
Razred imovine – financijski ugovori za razlike (CFD) |
||||
Podrazred imovine |
Za potrebe utvrđivanja razreda financijskih instrumenata za koje se smatra da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) primjenjuje se sljedeća metodologija |
|||
Drugi CFD-i |
|
|||
CFD/ugovor o okladama na raspone koji ne pripada ni u jedan od prethodno navedenih podrazreda imovine RTS2#3 = DERV RTS2#5 = CFDS RTS2#29 = OTHR |
Smatra se da za sve druge CFD-e/ugovore o okladama na raspone ne postoji likvidno tržište. |
Tablica 11.2.
CFD-ovi – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji
Razred imovine – financijski ugovori za razlike (CFD) |
||||||||||||||
Podrazred imovine |
Percentili i donji pragovi koje treba primijeniti za izračun pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji |
|||||||||||||
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračune pragova |
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
||||||||||
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Volumen – percentil |
Donji prag |
|||||
Valutni CFD-ovi |
transakcije izvršene s valutnim CFD-ovima za koje se smatra da postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
50 000 EUR |
70 |
60 000 EUR |
80 |
60 |
90 000 EUR |
90 |
70 |
100 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Robni CFD-ovi |
transakcije izvršene s robnim CFD-ovima za koje se smatra da postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
50 000 EUR |
70 |
60 000 EUR |
80 |
60 |
90 000 EUR |
90 |
70 |
100 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
Vlasnički CFD-ovi |
transakcije izvršene s vlasničkim CFD-ovima za koje se smatra da postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
50 000 EUR |
70 |
60 000 EUR |
80 |
60 |
90 000 EUR |
90 |
70 |
100 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
CFD-ovi koji se odnose na obveznice |
transakcije izvršene s CFD-ovima koji se odnose na obveznice za koje se smatra da postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
50 000 EUR |
70 |
60 000 EUR |
80 |
60 |
90 000 EUR |
90 |
70 |
100 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
CFD-ovi koji se odnose na vlasničke budućnosnice/terminske ugovore |
transakcije izvršene s CFD-ovima koji se odnose na vlasničke budućnosnice za koje se smatra da postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
50 000 EUR |
70 |
60 000 EUR |
80 |
60 |
90 000 EUR |
90 |
70 |
100 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||||
CFD-ovi koji se odnose na vlasničke opcije |
transakcije izvršene s CFD-ovima koji se odnose na vlasničke opcije za koje se smatra da postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
50 000 EUR |
70 |
60 000 EUR |
80 |
60 |
90 000 EUR |
90 |
70 |
100 000 EUR |
30 |
40 |
50 |
60 |
Tablica 11.3.
CFD-ovi – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište postoji
Razred imovine – financijski ugovori za razlike (CFD) |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da likvidno tržište ne postoji |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Valutni CFD-ovi |
50 000 EUR |
60 000 EUR |
90 000 EUR |
100 000 EUR |
Robni CFD-ovi |
50 000 EUR |
60 000 EUR |
90 000 EUR |
100 000 EUR |
Vlasnički CFD-ovi |
50 000 EUR |
60 000 EUR |
90 000 EUR |
100 000 EUR |
CFD-ovi koji se odnose na obveznice |
50 000 EUR |
60 000 EUR |
90 000 EUR |
100 000 EUR |
CFD-ovi koji se odnose na vlasničke budućnosnice/terminske ugovore |
50 000 EUR |
60 000 EUR |
90 000 EUR |
100 000 EUR |
CFD-ovi koji se odnose na vlasničke opcije |
50 000 EUR |
60 000 EUR |
90 000 EUR |
100 000 EUR |
Drugi CFD-ovi/ugovori o okladama na raspone |
50 000 EUR |
60 000 EUR |
90 000 EUR |
100 000 EUR |
12. Emisijske jedinice
Tablica 12.1.
Emisijske jedinice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – emisijske jedinice |
||
Podrazred imovine |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
|
Prosječni dnevni iznos (ADA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
|
Emisijske jedinice Europske unije (EUA) Svaka jedinica kojoj se priznaje usklađenost sa zahtjevima Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) (sustav trgovanja emisijskim jedinicama) koja označava pravo na emisiju jedne tone ekvivalenta ugljikovog dioksida (tCO2e) RTS2#3 = EMAL i RTS2#11 = EUAE |
150 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
5 |
Zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA) Svaka jedinica kojoj se priznaje usklađenost sa zahtjevima Direktive 2003/87/EZ (sustav trgovanja emisijskim jedinicama) koja označava pravo na emisiju jedne tone ekvivalenta ugljikovog dioksida (tCO2e) iz zrakoplovstva RTS2#3 = EMAL i RTS2#11 = EUAA |
150 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
5 |
Ovjerena smanjenja emisije (CER) Svaka jedinica kojoj se priznaje usklađenost sa zahtjevima Direktive 2003/87/EZ (sustav trgovanja emisijskim jedinicama) koja označava smanjenje emisije za jednu tonu ekvivalenta ugljikovog dioksida (tCO2e) RTS2#3 = EMAL i RTS2#11 = CERE |
150 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
5 |
Jedinice smanjenja emisije (ERU) Svaka jedinica kojoj se priznaje usklađenost sa zahtjevima Direktive 2003/87/EZ (sustav trgovanja emisijskim jedinicama) koja označava smanjenje emisije za jednu tonu ekvivalenta ugljikovog dioksida (tCO2e) RTS2#3 = EMAL i RTS2#11 = ERUE |
150 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
5 |
Druge emisijske jedinice Emisijske jedinice kojima se priznaje usklađenost sa zahtjevima Direktive 2003/87/EZ (sustav trgovanja emisijskim jedinicama), a ne emisijske jedinice Europske unije (EUA), zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA), ovjerena smanjenja emisije (CER) ili jedinice smanjenja emisija (ERU) RTS2#3 = EMAL i RTS2#11 = OTHR |
Smatra se da za druge izvedenice na emisijske jedinice ne postoji likvidno tržište. |
|
(1)
Direktiva 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (SL L 275, 25.10.2003., str. 32.). |
Tablica 12.2.
Emisijske jedinice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede imovine za koje je utvrđeno da postoji likvidno tržište
Razred imovine – emisijske jedinice |
||||||||||||
Podrazred imovine |
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračun pragova |
Percentili i donji pragovi koje treba primijeniti za izračun pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede imovine za koje je utvrđeno da postoji likvidno tržište |
||||||||||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|||||||||
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
|||||
Emisijske jedinice Europske unije (EUA) |
transakcije izvršene sa svim emisijskim jedinicama Europske unije (EUA) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
70 |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
80 |
90 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 |
100 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||
Zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA) |
transakcije izvršene sa svim zrakoplovnim emisijskim jedinicama Europske unije (EUAA) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
70 |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
80 |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||
Ovjerena smanjenja emisije (CER) |
transakcije izvršene sa svim ovjerenim smanjenjima emisija (CER) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
70 |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
80 |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||
Jedinice smanjenja emisije (ERU) |
transakcije izvršene sa svim jedinicama smanjenja emisija (ERU) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
70 |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
80 |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
30 |
40 |
50 |
60 |
Tablica 12.3.
Emisijske jedinice – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede imovine za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – emisijske jedinice |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i za veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Emisijske jedinice Europske unije (EUA) |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
100 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
Zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA) |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
Ovjerena smanjenja emisije (CER) |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
Jedinice smanjenja emisije (ERU) |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
13. Izvedenice emisijskih jedinica
Tablica 13.1.
Izvedenice na emisijske jedinice – razredi za koje ne postoji likvidno tržište
|
Razred imovine – izvedenice na emisijske jedinice |
|
Podrazred imovine |
Za svaki se podrazred utvrđuje da ne postoji likvidno tržište u skladu s člankom 6. i člankom 8. stavkom 1. točkom (b) ako ne doseže jedan ili ni jedan od sljedećih pragova kvantitativnih kriterija likvidnosti |
|
Prosječni dnevni iznos (ADA) [kvantitativni kriterij likvidnosti 1] |
Prosječni dnevni broj transakcija [kvantitativni kriterij likvidnosti 2] |
|
Izvedenice na emisijske jedinice koje kao odnosni instrument imaju emisijske jedinice Europske unije (EUA) Financijski instrument koji se odnosi na emisijske jedinice Europske unije (EUA) kako je definirano u odjeljku C točki 4. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = EMAL i RTS2#43 = EUAE |
150 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
5 |
Izvedenice na emisijske jedinice koje kao odnosni instrument imaju zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA) Financijski instrument koji se odnosi na zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA) kako je definirano u odjeljku C točki 4. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = EMAL i RTS2#43 = EUAA |
150 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
5 |
Izvedenice na emisijske jedinice koje kao odnosni instrument imaju ovjerena smanjenja emisija (CER) Financijski instrument koji se odnosi na emisijske jedinice – ovjerena smanjenja emisija (CER) kako je definirano u odjeljku C točki 4. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = EMAL i RTS2#43 = CERE |
150 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
5 |
Izvedenice na emisijske jedinice koje kao odnosni instrument imaju jedinice smanjenja emisija (ERU) Financijski instrument koji se odnosi na jedinice smanjenja emisija kako je definirano u odjeljku C točki 4. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = EMAL i RTS2#43 = ERUE |
150 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
5 |
Ostale izvedenice na emisijske jedinice izvedenica na emisijske jedinice koja kao odnosni instrument ima emisijske jedinice kojima se priznaje usklađenost sa zahtjevima Direktive 2003/87/EZ (sustav trgovanja emisijskim jedinicama), a ne emisijske jedinice Europske unije (EUA), zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA), ovjerena smanjenja emisije (CER) i jedinice smanjenja emisija (ERU) RTS2#3 = DERV i RTS2#4 = EMAL i RTS2#43 = OTHR |
Smatra se da za druge izvedenice na emisijske jedinice ne postoji likvidno tržište. |
Tablica 13.2.
Izvedenice emisijskih jedinica – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede imovine za koje je utvrđeno da postoji likvidno tržište
Razred imovine – izvedenice emisijskih jedinica |
||||||||||||
Podrazred imovine |
Transakcije koje se uzimaju u obzir za izračun pragova |
Percentili i donji pragovi koje treba primijeniti za izračun pragova za SSTI i LIS prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede imovine za koje je utvrđeno da postoji likvidno tržište |
||||||||||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|||||||||
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
Trgovanje – percentil |
Donji prag |
|||||
Izvedenice emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju emisijske jedinice Europske unije (EUA) |
transakcije izvršene sa svim izvedenicama emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju emisijske jedinice Europske unije (EUA) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
70 |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
80 |
90 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 |
100 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||
Izvedenice emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA) |
transakcije izvršene sa svim izvedenicama emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
70 |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
80 |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||
Izvedenice emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju ovjerena smanjenja emisija (CER) |
transakcije izvršene sa svim izvedenicama emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju ovjerena smanjenja emisija (CER) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
70 |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
80 |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
30 |
40 |
50 |
60 |
|||||||||
Izvedenice emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju jedinice smanjenja emisija (ERU) |
transakcije izvršene sa svim izvedenicama emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju jedinice smanjenja emisija (ERU) |
S1 |
S2 |
S3 |
S4 |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
70 |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
80 |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
30 |
40 |
50 |
60 |
Tablica 13.3.
Izvedenice emisijskih jedinica – pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede imovine za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište
Razred imovine – izvedenice emisijskih jedinica |
||||
Podrazred imovine |
Pragovi za veličinu karakterističnu za instrument (SSTI) i veliki tržišni obujam (LIS) prije trgovanja i poslije trgovanja za podrazrede imovine za koje je utvrđeno da ne postoji likvidno tržište |
|||
SSTI prije trgovanja |
LIS prije trgovanja |
SSTI poslije trgovanja |
LIS poslije trgovanja |
|
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
Granična vrijednost |
|
Izvedenice emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju emisijske jedinice Europske unije (EUA) |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
90 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
100 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
Izvedenice emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju zrakoplovne emisijske jedinice Europske unije (EUAA) |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
Izvedenice emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju ovjerena smanjenja emisija (CER) |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
Izvedenice emisijskih jedinica koje kao odnosni instrument imaju jedinice smanjenja emisija (ERU) |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
Ostale izvedenice emisijskih jedinica |
20 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
25 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
40 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
50 000 tona ekvivalenta ugljikovog dioksida |
PRILOG IV.
Referentni podaci koji se dostavljaju za potrebe izračuna povezanih s transparentnosti
Tablica 1.
Tablica s oznakama za tablicu 2.
SIMBOL |
VRSTA PODATKA |
DEFINICIJA |
{ALPHANUM-n} |
Do n alfanumeričkih znakova |
Rubrika za slobodan unos teksta. |
{DECIMAL-n/m} |
Decimalni broj od ukupno najviše n znamenki od kojih najviše m znamenki može biti dio decimale |
Numeričko polje za pozitivne i negativne vrijednosti. — decimalni razdjelnik je „.” (točka), — ispred broja je moguće staviti „–” (minus) za označavanje negativnih brojeva. Vrijednosti se, prema potrebi, zaokružuju, a ne skraćuju. |
{COUNTRYCODE_2} |
2 alfanumerička znaka |
Dvoslovna oznaka države, kako je definirano u alpha-2 kodu države u skladu s normom ISO 3166-1 |
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerička znaka |
Troslovna oznaka države, kako je definirano u valutnim oznakama u skladu s normom ISO 4217 |
{DATEFORMAT} |
Format datuma u skladu s normom ISO 8601 |
Datumi bi se trebali navoditi u sljedećem formatu: GGGG-MM-DD. |
{ISIN} |
12 alfanumerička znaka |
Oznaka ISIN, kako je definirano u normi ISO 6166 |
{LEI} |
20 alfanumerička znaka |
Identifikator pravne osobe, kako je definirano u normi ISO 17442. |
{MIC} |
4 alfanumerička znaka |
Identifikacijska oznaka tržišta, kako je definirano u normi ISO 10383 |
{INDEX} |
4 alfanumerička znaka |
„EONA” – EONIA „EONS” – EONIA SWAP „EURI” – EURIBOR „EUUS” – EURODOLLAR „EUCH” – EuroSwiss „GCFR” – GCF REPO „ISDA” – ISDAFIX „LIBI” – LIBID „LIBO” – LIBOR „MAAA” – Muni AAA „PFAN” – Pfandbriefe „TIBO” – TIBOR „STBO” – STIBOR „BBSW” – BBSW „JIBA” – JIBAR „BUBO” – BUBOR „CDOR” – CDOR „CIBO” – CIBOR „MOSP” – MOSPRIM „NIBO” – NIBOR „PRBO” – PRIBOR „TLBO” – TELBOR „WIBO” – WIBOR „TREA” – Riznica „SWAP” – Ugovor o razmjeni „FUSW” – Terminski ugovor o razmjeni |
Tablica 2.
Pojedinosti o referentnim podacima koji se dostavljaju za potrebe izračuna povezanih s transparentnošću
# |
RUBRIKA |
POJEDINOSTI O KOJIMA SE IZVJEŠĆUJE |
FORMAT ZA IZVJEŠĆIVANJE |
1 |
Identifikacijska oznaka instrumenta |
Oznaka koja se upotrebljava za identifikaciju financijskog instrumenta |
{ISIN} |
2 |
Puni naziv instrumenta |
Puni naziv financijskog instrumenta |
{ALPHANUM-350} |
3 |
Identifikator MiFIR |
Identifikacija nevlasničkih financijskih instrumenata Sekuritizirane izvedenice kako je definirano u odjeljku 4. tablici 4.1. Priloga III. Strukturirani financijski proizvodi kako je definirano u članku 2. stavku 1. točki 28. Uredbe (EU) br. 600/2014 Obveznice (za sve obveznice osim robe kojom se trguje na burzi (ETC) i dužničkih instrumenata kojima se trguje na burzi (ETN)) kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 44. podtočki (b) Direktive 2014/65/EU Roba kojom se trguje na burzi (ETC) kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 44. podtočki (b) Direktive 2014/65/EU i dodatno utvrđeno u odjeljku 2. tablici 2.4. Priloga III. Dužnički instrumenti kojima se trguje na burzi (ETC) kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki 44. podtočki (b) Direktive 2014/65/EU i dodatno utvrđeno u odjeljku 2. tablici 2.4. Priloga III. Emisijske jedinice kako je definirano u odjeljku 12. tablici 12.1. Priloga III. Izvedenice kako je definirano u odjeljku C točkama 4. do 10. Priloga I. Direktivi 2014/65/EU; |
Nevlasnički financijski instrumenti: „SDRV” – sekuritizirane izvedenice „SFPS” – strukturirani financijski proizvodi (SFP) „BOND” – obveznice „ETCS” – roba kojom se trguje na burzi (ETC) „ETNS” – dužnički instrumenti kojima se trguje na burzi (ETN) „EMAL” – emisijske jedinice „DERV” – izvedenice |
4 |
Razred imovine odnosnog instrumenta |
Popunjava se kad je identifikator MiFIR sekuritizirana izvedenica ili izvedenica. |
„INTR” – kamatna stopa „EQUI” – vlasnički vrijednosni papir „COMM” – roba „CRDT” – kredit „CURR” – valuta „EMAL” – emisijske jedinice |
5 |
Vrsta ugovora |
Popunjava se kad je identifikator MiFIR izvedenica. |
„OPTN” – opcije „FUTR” – budućnosnice „FRAS” – terminski ugovor o stopama „FORW” – terminski ugovori „SWAP” – ugovori o razmjeni „PSWP” – ugovori o razmjeni na razini portfelja „SWPT” – opcije razmjene „FONS” – budućnosnice koje se odnose na ugovore o razmjeni „FWOS” – terminski ugovori koji se odnose na ugovore o razmjeni „FRAS” – terminski ugovori koji se odnose na vozarine „SPDB” – oklade na raspone „CFDS” – CFD „OTHR” – ostalo |
6 |
Datum izvješćivanja |
Datum kad se dostavljaju referentni podaci |
{DATEFORMAT} |
7 |
Mjesto trgovanja |
MIC segmenta za mjesto trgovanja ako je dostupan, u protivnom operativni MIC. |
{MIC} |
8 |
Dospijeće |
Dospijeće financijskog instrumenta. Ova se rubrika primjenjuje na razrede imovine: obveznice, kamatne izvedenice, vlasničke izvedenice, robne izvedenice, valutne izvedenice, kreditne izvedenice, C10 izvedenice i izvedenice emisijskih jedinica. |
{DATEFORMAT} |
Rubrike koje se odnose na obveznice (sve vrste obveznica osim ETC-ova i ETN-ova) |
|||
9 |
Vrsta obveznice |
Vrsta obveznice kako je utvrđeno u odjeljku 2. tablici 2.2. Priloga III. Rubrika se popunjava kad su obveznice identifikator MiFIR. |
„EUSB” – državne obveznice „OEPB” – druge javne obveznice „CVTB” – konvertibilne obveznice „CVDB” – pokrivene obveznice „CRPB” – korporativne obveznice „OTHR” – ostalo |
10 |
Datum izdavanja |
Datum izdavanja obveznice i početak obračunavanja kamate. |
{DATEFORMAT} |
Rubrike koje se odnose na emisijske jedinice |
|||
11 |
Podvrsta emisijskih jedinica |
Emisijske jedinice |
„CERE” – CER „ERUE” – ERU „EUAE” – EUA „EUAA” – EUAA |
Rubrike koje se odnose na izvedenice |
|||
Robne izvedenice i C10 izvedenice |
|||
12 |
Naznaka veličine koja se odnosi na podvrstu tereta |
Rubrika se popunjava ako je teret osnovni proizvod utvrđen u rubrici 35 u tablici 2. Priloga Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2017/585. |
{ALPHANUM-25} |
13 |
Određena linija ili prosječni zakup na određeno vrijeme |
Rubrika se popunjava ako je teret osnovni proizvod utvrđen u rubrici 35 u tablici 2. Priloga Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2017/585. |
{ALPHANUM-25} |
14 |
Mjesto isporuke/namire u novcu |
Rubrika se popunjava ako je energent osnovni proizvod utvrđen u rubrici 35 u tablici 2 Priloga Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2017/585. |
{ALPHANUM-25} |
15 |
Valuta zamišljene vrijednosti |
Valuta u kojoj je zamišljena vrijednost denominirana. |
{CURRENCYCODE_3} |
Kamatne izvedenice |
|||
16 |
Vrsta odnosnog instrumenta |
Za vrste ugovora osim ugovora o razmjeni, opcija razmjene, budućnosnica koje se odnose na ugovore o razmjeni i terminskih ugovora koji se odnose na ugovore o razmjeni rubrike se popunjavaju sljedećim mogućnostima Za vrste ugovora koji su ugovori o razmjeni, opcije razmjene, budućnosnice koje se odnose na ugovore o razmjeni i terminski ugovori koji se odnose na ugovore o razmjeni u pogledu odnosnog ugovora o razmjeni rubrike se popunjavaju sljedećim mogućnostima |
„BOND” – obveznice „BNDF” – budućnosnice koje se odnose na obveznice „INTR” – kamatna stopa „IFUT” – budućnosnice koje se odnose na kamatne stope – FRA „FFMC” – VIŠEVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI PROMJENJIVE ZA PROMJENJIVU KAMATNU STOPU „XFMC” – VIŠEVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI FIKSNE ZA PROMJENJIVU KAMATNU STOPU „XXMC” – VIŠEVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI FIKSNE ZA FIKSNU KAMATNU STOPU „OSMC” – PREKONOĆNI KAMATNI VIŠEVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI „IFMC” – INFLACIJSKI VIŠEVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI „FFSC” – JEDNOVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI PROMJENJIVE ZA PROMJENJIVU KAMATNU STOPU „XFSC” – JEDNOVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI FIKSNE ZA PROMJENJIVU KAMATNU STOPU „XXSC” – JEDNOVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI FIKSNE ZA FIKSNU KAMATNU STOPU „OSSC” – PREKONOĆNI KAMATNI JEDNOVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI „IFSC” – INFLACIJSKI JEDNOVALUTNI UGOVORI O RAZMJENI |
17 |
Izdavatelj odnosne obveznice |
Kad je odnosni instrument obveznica ili budućnosnca koja se odnosi na obveznicu u rubrici se navodi oznaka identifikatora pravnog subjekta (LEI) izdavatelja izravne ili krajnje odnosne obveznice. |
{LEI} |
18 |
Datum dospijeća odnosne obveznice |
U rubrici se navodi datum dospijeća odnosne obveznice. Rubrika se odnosi na dužničke instrumente s utvrđenim dospijećem. |
{DATEFORMAT} |
19 |
Datum izdavanja odnosne obveznice |
U rubrici se navodi datum izdavanja odnosne obveznice. |
{DATEFORMAT} |
20 |
Valuta zamišljene vrijednosti opcije razmjene |
Rubrika se popunjava za opcije razmjene. |
{CURRENCYCODE_3} |
21 |
Dospijeće odnosnog ugovora o razmjeni |
Rubrika se popunjava samo za opcije razmjene, budućnosnice/terminske ugovore koji se odnose na ugovore o razmjeni. |
{DATEFORMAT} |
22 |
Oznaka ISIN inflacijskog indeksa |
U slučaju opcija razmjene na jednu od sljedećih vrsta odnosnih ugovora o razmjeni: inflacijski jednovalutni ugovor o razmjeni, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijski jednovalutni ugovor o razmjeni, inflacijski viševalutni ugovor o razmjeni, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijski viševalutni ugovor o razmjeni; kad inflacijski indeks ima ISIN, u rubrici se mora navesti oznaka ISIN tog indeksa. |
{ISIN} |
23 |
Naziv inflacijskog indeksa |
U rubrici se navodi standardizirani naziv indeksa u slučaju opcija razmjene na jednu od sljedećih vrsta odnosnih ugovora o razmjeni: inflacijski jednovalutni ugovor o razmjeni, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijski jednovalutni ugovor o razmjeni, inflacijski viševalutni ugovor o razmjeni, budućnosnice/terminski ugovori koji se odnose na inflacijski viševalutni ugovor o razmjeni; |
{ALPHANUM-25} |
24 |
Referentna stopa |
Naziv referentne stope. |
{INDEX} ili {ALPHANUM-25} – ako referentna stopa nije uvrštena u popis {INDEX} |
25 |
Rok ugovora o kamatnoj stopi |
U ovoj se rubrici navodi rok ugovora. Rok se izražava u danima, tjednima, mjesecima ili godinama. |
{INTEGER-3}+ „DAYS” – dani {INTEGER-3}+ „WEEK” – tjedni {INTEGER-3}+ „MNTH” – mjeseci {INTEGER-3}+ „YEAR” – godine |
Valutne izvedenice |
|||
26 |
Podvrsta ugovora |
Rubrika se popunjava kako bi se razlikovali terminski ugovori, opcije i opcije razmjene s isporukom i bez isporuke kako je definirano u odjeljku 8. tablici 8.1. Priloga III. |
„DLVB” – s isporukom „NDLV” – bez isporuke |
Vlasničke izvedenice |
|||
27 |
Vrsta odnosnog instrumenta |
Popunjava se kad je identifikator MiFIR izvedenica, razred imovine odnosnog instrumenta jest vlasnički vrijednosni papir, a podrazred imovine nije ugovor o razmjeni ni ugovor o razmjeni na razini portfelja. |
„STIX” – dionički indeks „SHRS” – dionica „DIVI” – indeks dividendi „DVSE” – dividenda dionice „BSKT” – košarica dionica koja proizlazi iz korporativne akcije „ETFS” – ETF-ovi „VOLI” – indeks volatilnosti „OTHR” – ostalo (uključujući potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima, certifikate i druge financijske instrumente poput vlasničkih) |
Popunjava se kad je identifikator MiFIR izvedenica, razred imovine odnosnog instrumenta jest vlasnički vrijednosni papir, a podrazred imovine je ugovor o razmjeni ili ugovor o razmjeni na razini portfelja, a kriterij segmentacije br. 2 je jedan subjekt kako je definirano u odjeljku 6. tablici 6.1. Priloga III. |
„SHRS” – dionica „DVSE” – dividenda dionice „ETFS” – ETF-ovi „OTHR” – ostalo (uključujući potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima, certifikate i druge financijske instrumente poput vlasničkih) |
||
Popunjava se kad je identifikator MiFIR izvedenica, razred imovine odnosnog instrumenta jest vlasnički vrijednosni papir, a podrazred imovine je ugovor o razmjeni ili ugovor o razmjeni na razini portfelja, a kriterij segmentacije br. 2 je jedan subjekt kako je definirano u odjeljku 6. tablici 6.1. Priloga III. |
„STIX” – dionički indeks „DIVI” – indeks dividendi „VOLI” – indeks volatilnosti „OTHR” – ostalo |
||
Popunjava se kad je identifikator MiFIR izvedenica, razred imovine odnosnog instrumenta jest vlasnički vrijednosni papir, a podrazred imovine je ugovor o razmjeni ili ugovor o razmjeni na razini portfelja, a kriterij segmentacije br. 2 je košarica kako je definirano u odjeljku 6. tablici 6.1. Priloga III. |
„BSKT” – košarica |
||
28 |
Parametar |
Popunjava se kad je identifikator MiFIR izvedenica, razred imovine odnosnog instrumenta jest vlasnički vrijednosni papir, a podrazred imovine jedno od sljedećeg: ugovori o razmjeni, ugovori o razmjeni na razini portfelja |
„PRBP” – parametar price return basic performance „PRDV” – parametar return dividend „PRVA” – parametar return variance „PRVO” – parametar return volatility |
Ugovori za razlike (CFD) |
|||
29 |
Vrsta odnosnog instrumenta |
Popunjava se kad je identifikator MiFIR izvedenica i kad je riječ o ugovoru za razlike ili ugovoru o okladama na raspone. |
„CURR” – valuta „EQUI” – vlasnički vrijednosni papir „BOND” – obveznice „FTEQ” – budućnosnice koje se odnose na vlasnički vrijednosni papir „OPEQ” – opcije na vlasnički vrijednosni papir „COMM” – roba „EMAL” – emisijske jedinice „OTHR” – ostalo |
30 |
Valuta zamišljene vrijednosti 1 |
Valuta 1 odnosnog valutnog para. Rubrika se primjenjuje kad je valuta odnosni instrument. |
{CURRENCYCODE_3} |
31 |
Valuta zamišljene vrijednosti 2 |
Valuta 2 odnosnog valutnog para. Rubrika se primjenjuje kad je valuta odnosni instrument. |
{CURRENCYCODE_3} |
Kreditne izvedenice |
|||
32 |
Oznaka ISIN odnosnog ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza |
U rubrici se za izvedenice na osnovi ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza navodi oznaka ISIN za odnosni ugovor o razmjeni. |
{ISIN} |
33 |
Oznaka odnosnog indeksa |
U rubrici se za izvedenice na osnovi indeksa CDS-ova navodi oznaka ISIN za indeks. |
{ISIN} |
34 |
Naziv odnosnog indeksa |
U rubrici se za izvedenice na osnovi indeksa CDS-ova navodi standardizirani naziv indeksa. |
{ALPHANUM-25} |
35 |
Serije |
Broj serije sastava indeksa ako je primjenjivo. U rubrici se za indeks CDS-ova ili izvedenicu na osnovi indeksa CDS-ova navodi serija indeksa CDS-ova. |
{DECIMAL-18/17} |
36 |
Verzija |
Nova verzija serije izdaje se u slučaju neuspjeha jedne sastavnice kad se indeks mora ponovno ponderirati kako bi se u obzir uzeo novi broj ukupnog broja sastavnica indeksa. U rubrici se za indeks CDS-ova ili izvedenicu na osnovi indeksa CDS-ova navodi verzija indeksa CDS-ova. |
{DECIMAL-18/17} |
37 |
Mjeseci revizije |
Svi mjeseci u kojima se za određenu godinu očekuje revizija koju je predvidio pružatelj indeksa. Rubrika se ponavlja za svaki mjesec revizije. Rubrika se popunjava za indeks CDS-ova ili izvedenicu na osnovi indeksa CDS-ova. |
„01”, „02”, „03”, „04”, „05”, „06”, „07”, „08”, „09”, „10”, „11”, „12” |
38 |
Sljedeći datum revizije |
U rubrici se za indeks CDS-ova ili izvedenicu na osnovi indeksa CDS-ova navodi sljedeći datum revizije indeksa kako je to predvidio pružatelj indeksa. |
{DATEFORMAT} |
39 |
Državni ili javni izdavatelj |
Rubrika se popunjava kad je državni izdavatelj referentni subjekt CDS-a jednog subjekta ili izvedenice na osnovi CDS-a jednog subjekta kako je definirano u odjeljku 9. tablici 9.1. Priloga III. |
„TRUE” – referentni subjekt je državni ili javni izdavatelj „FALSE” – referentni subjekt nije državni ili javni izdavatelj |
40 |
Referentna obveza |
U rubrici se za izvedenice na osnovi ugovora o razmjeni na osnovi nastanka statusa neispunjavanja obveza jednog subjekta navodi oznaka ISIN za referentnu osnovu. |
{ISIN} |
41 |
Referentni subjekt |
U rubrici se navodi referentni subjekt za CDS jednog subjekta ili izvedenicu na osnovi CDS-a jednog subjekta. |
{COUNTRYCODE_2} ili Dvoslovna oznaka države u skladu s normom ISO 3166-2 nakon koje slijedi crtica „–” i do 3 alfanumerička znaka podjele države ili {LEI} |
42 |
Valuta zamišljene vrijednosti |
Valuta u kojoj je zamišljena vrijednost denominirana. |
{CURRENCYCODE_3} |
Izvedenice emisijskih jedinica |
|||
43 |
Podvrsta izvedenica emisijskih jedinica |
Rubrika se popunjava kad „DERV” – izvedenica jest varijabla br. 3. „identifikator MiFIR”, „EMAL” – emisijske jedinice jest varijabla br. 4. „razred imovine odnosnog instrumenta”. |
„CERE” – CER „ERUE” – ERU „EUAE” – EUA „EUAA” – EUAA „OTHR” – ostalo |
PRILOG V.
Kvantitativni podaci koji se dostavljaju za izračune za potrebe transparentnosti
Tablica 1.
Tablica s oznakama za tablicu 2
Simbol |
Vrsta podataka |
Definicija |
{ALPHANUM-n} |
Do n alfanumeričkih znakova |
Rubrika za slobodan unos teksta. |
{ISIN} |
12 alfanumerička znaka |
Oznaka ISIN, kako je definirano u normi ISO 6166 |
{MIC} |
4 alfanumerička znaka |
Identifikacijska oznaka tržišta, kako je definirano u normi ISO 10383 |
{DATEFORMAT} |
Format datuma u skladu s normom ISO 8601 |
Datumi se navode u sljedećem formatu: GGGG-MM-DD. |
{DECIMAL-n/m} |
Decimalni broj od ukupno najviše n znamenki od kojih najviše m znamenki može biti dio decimale |
Numeričko polje za pozitivne i negativne vrijednosti. Decimalni razdjelnik je „.” (točka); negativni znakovi imaju predznak „–” (minus); vrijednosti se zaokružuju na višu, a ne smanjuju na nižu vrijednost. |
{INTEGER-n} |
Cijeli broj od najviše n znamenki |
Numeričko polje za pozitivne i negativne vrijednosti cijelih brojeva. |
Tablica 2.
Pojedinosti o podacima koje se dostavljaju radi utvrđivanja likvidnog tržišta, pragova za LIS i SSTI za nevlasničke financijske instrumente
Br. |
Rubrika |
Pojedinosti koje se dostavljaju |
Vrsta mjesta izvršenja ili objave |
Format i standardi izvješćivanja |
1 |
Identifikacijska oznaka instrumenta |
Oznaka za identifikaciju financijskog instrumenta |
Uređeno tržište (RM) Multilateralna trgovinska platforma (MTP) Organizirana trgovinska platforma (OTP) Ovlašteni sustav objavljivanja (APA) Pružatelj konsolidiranih podataka o trgovanju (CTP) |
{ISIN} |
2 |
Datum izvršenja |
Datum izvršenja transakcija |
RM, MTP, OTP, APA, CTP |
{DATEFORMAT} |
3 |
Mjesto izvršenja |
MIC segmenta za mjesto trgovanja ili sistematski internalizator u EU-u ako je dostupan, u protivnom operativni MIC. MIC segmenta za sistematski internalizator ako je dostupan, u protivnom operativni MIC. MIC oznaka „XOFF” za transakcije OTC izvedenicama. APA-e za određeni ISIN i datum izvršenja u jednom unosu iskazuju svo trgovanje OTC izvedenicama za taj instrument (ISIN, XOFF, datum izvršenja). |
RM, MTP, OTP, APA, CTP |
{MIC} mjesta trgovanja ili sistemskog internalizatora ili „XOFF” |
4 |
Oznaka suspendiranog instrumenta |
Navodi se je li instrument na datum izvršenja na određenom mjestu trgovanja bio suspendiran iz trgovanja cijeli dan. Zato se u rubrici 5 iskazuje vrijednost nula. |
RM, MTP, OTP |
„TRUE” – ako je instrument bio suspendiran iz trgovanja cijeli dan ili „FALSE” – ako instrument nije bio suspendiran iz trgovanja cijeli dan |
5 |
Ukupan broj transakcija |
Ukupan broj transakcija izvršenih na datum izvršenja. Ne uključuju se transakcije koje su bile poništene. Transakcije za koje je odobreno odgođeno objavljivanje ubrajaju se u ukupne iznose koje subjekti dostave na temelju datuma izvršenja. U svim slučajevima se u rubrici iskazuje vrijednost jednaka ili veća od nula. U rubrici se za instrumente koji su suspendirani iz trgovanja cijeli dan iskazuje nula. |
RM, MTP, OTP, APA, CTP |
{INTEGER-18} |
6 |
Ukupni volumen |
Ukupni volumen izvršen na datum izvršenja. Volumen se mjeri u skladu s tablicom 4 iz Priloga II. ovoj Uredbi. Monetarni iznosi se iskazuju u eurima. Ne uključuju se transakcije koje su bile poništene. Transakcije za koje je odobreno odgođeno objavljivanje ubrajaju se u ukupne iznose koje subjekti dostave na temelju datuma izvršenja. |
RM, MTP, OTP, APA, CTP |
{DECIMAL-18/5} |
7 |
Raspon skupine „veličina transakcije” |
Ova se rubrika ispunjava vrijednostima iz tablica 3 i 4 ovog Priloga. Raspon skupine „veličina transakcije” kako je definirano: u tablici 4 ovog Priloga za emisijske jedinice i izvedenice koje se na njima temelje; u tablici 3 ovog Priloga za druge instrumente. Podaci za ovu rubriku i rubrike 8 i 9 ne iskazuju se za instrumente koji su suspendirani iz trgovanja cijeni dan. |
RM, MTP, OTP, APA, CTP |
{ALPHANUM - -140} |
8 |
Ukupan broj transakcija izvršenih u toj skupini |
Ukupan broj transakcija izvršenih na datum izvršenja koje veličinom pripadaju u taj raspon skupine. Ne uključuju se transakcije koje su bile poništene. Transakcije za koje je odobreno odgođeno objavljivanje ubrajaju se u ukupne iznose koje subjekti dostave na temelju datuma izvršenja. |
RM, MTP, OTP, APA, CTP |
{INTEGER-18} |
9 |
Ukupan volumen trgovanja za tu skupinu |
Ukupan volumen trgovanja koji predstavljaju sve transakcije izvršene na izvještajni datum koje veličinom pripadaju u taj raspon skupine. Volumen se mjeri u skladu s tablicom 4 iz Priloga II. ovoj Uredbi. Monetarni iznosi se iskazuju u eurima. Ne uključuju se transakcije koje su bile poništene. Transakcije za koje je odobreno odgođeno objavljivanje ubrajaju se u ukupne iznose koje subjekti dostave na temelju datuma izvršenja. |
RM, MTP, OTP, APA, CTP |
{DECIMAL-18/5} |
Tablica 3.
Skupine po veličini transakcija za obveznice, strukturirane financijske proizvode, sekuritizirane, kamatne, vlasničke, robne, valutne i kreditne izvedenice, C10 izvedenice i ugovore za razliku (CFD)
Područje primjene |
Skupina po veličini transakcija |
Definicija |
Transakcije veličine od 0 do 1,000,000 (isključeno) |
]0–100,000[ |
Transakcije veličine manje od 100,000 EUR |
[100,000–100,000] |
Transakcije veličine 100,000 EUR |
|
]100,000–200,000[ |
Transakcije veličine od 100,000 EUR do 200,000 EUR |
|
[200,000–300,000[ |
Transakcije veličine 200,000 EUR ili više do 300,000 EUR |
|
[300,000–400,000[ |
Transakcije veličine od 300,000 EUR do 400,000 EUR |
|
[Y–Y + 100,000[ |
Transakcije veličine od EUR Y ili više do EUR Y + 100,000 EUR (korak 100,000 EUR) |
|
[900,000–1,000,000[ |
Transakcije veličine od 900,000 EUR do 1,000,000 EUR |
|
Transakcije veličine od 1,000,000 (uključeno) do 10,000,000 (isključeno) |
[1,000,000–1,500,000[ |
Transakcije veličine od 1,000,000 EUR do 1,500,000 EUR |
[1,500,000–2,000,000[ |
Transakcije veličine od 1,500,000 EUR do 2,000,000 EUR |
|
[Z–Z + 500,000[ |
Transakcije veličine od EUR Z ili više do EUR Z + 500,000 EUR (korak 500,000 EUR) |
|
[9,500,000–10,000,000[ |
Transakcije veličine od 9,500,000 EUR do 10,000,000 EUR |
|
Transakcije veličine od 10,000,000 (uključeno) do 100,000,000 (isključeno) |
[10,000,000–15,000,000[ |
Transakcije veličine od 10,000,000 EUR do 15,000,000 EUR |
[15,000,000–20,000,000[ |
Transakcije veličine od 15,000,000 EUR do 20,000,000 EUR |
|
[W–W + 5,000,000[ |
Transakcije veličine od EUR W ili više do EUR Z + 5,000,000 EUR (korak 5,000,000 EUR) |
|
[95,000,000–100,000,000[ |
Transakcije veličine od 95,000,000 EUR do 100,000,000 EUR |
|
Transakcije veličine 100,000,000 ili više |
[100,000,000–125,000,000[ |
Transakcije veličine od 100,000,000 EUR do 125,000,000 EUR |
[125,000,000–150,000,000[ |
Transakcije veličine od 125,000,000 EUR do 150,000,000 EUR |
|
[X–X + 25,000,000[ |
Transakcije veličine od EUR X ili više do EUR X + 25,000,000 EUR (korak 25,000,000 EUR) |
|
… |
… |
… |
Tablica 4.
Rasponi skupine po veličini transakcije za emisijske jedinice i izvedenice koje se temelje na emisijskim jedinicama
Područje primjene |
Skupina po veličini transakcija |
Definicija |
Transakcije veličine od 0 do 1,000,000 (isključeno) |
]0–100,000[ |
Transakcije veličine manje od 100,000 tona ekvivalenta ugljičnog dioksida (tCO2e) |
[100,000–100,000] |
Transakcije veličine 100,000 tCO2e |
|
]100,000–200,000[ |
Transakcije veličine od 100,000 tCO2e do 200,000 tCO2e |
|
[200,000–300,000[ |
Transakcije veličine od 200,000 tCO2e do 300,000 tCO2e |
|
[300,000–400,000[ |
Transakcije veličine od 300,000 tCO2e do 400,000 tCO2e |
|
[Y–Y + 100,000[ |
Transakcije veličine Y tCO2e ili više do Y tCO2e + 100,000 (korak 100,000 tCO2e) |
|
[900,000–1,000,000[ |
Transakcije veličine od 900,000 tCO2e do 1,000,000 tCO2e |
|
Transakcije veličine od 1,000,000 (uključeno) do 10,000,000 (isključeno) |
[1,000,000–1,500,000[ |
Transakcije veličine od 1,000,000 tCO2e do 1,500,000 tCO2e |
[1,500,000–2,000,000[ |
Transakcije veličine od 1,500,000 tCO2e do 2,000,000 tCO2e |
|
[Z–Z + 500,000[ |
Transakcije veličine Z tCO2e ili više do Z tCO2e + 500,000 (korak 500,000 tCO2e) |
|
[9,500,000–10,000,000[ |
Transakcije veličine od 9,500,000 tCO2e do 10,000,000 tCO2e |
|
Transakcije veličine od 10,000,000 (uključeno) do 100,000,000 (isključeno) |
[10,000,000–15,000,000[ |
Transakcije veličine 10,000,000 tCO2e ili više do 15,000,000 tCO2e |
[15,000,000–20,000,000[ |
Transakcije veličine 15,000,000 tCO2e ili više do 20,000,000 tCO2e |
|
[W–W + 5,000,000[ |
Transakcije veličine W tCO2e ili više do W tCO2e +5,000,000 (korak 5,000,000 tCO2e) |
|
[95,000,000–100,000,000[ |
Transakcije veličine 95,000,000 tCO2e ili više do 100,000,000 tCO2e |
|
Transakcije veličine 100,000,000 ili više |
[100,000,000–125,000,000[ |
Transakcije veličine 100,000,000 tCO2e ili više do 125,000,000 tCO2e |
[125,000,000–150,000,000[ |
Transakcije veličine 125,000,000 tCO2e ili više do 150,000,000 tCO2e |
|
[X–X + 25,000,000[ |
Transakcije veličine X tCO2e ili više do X tCO2e +25,000,000 (korak 25,000,000 tCO2e) |
|
… |
… |
… |
( 1 ) Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (SL L 173, 12.6.2014., str. 349.).
( 2 ) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/590 od 28. srpnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za izvješćivanje nadležnih tijela o transakcijama (vidjeti stranicu 449. ovoga Službenog lista).
( 3 ) Direktiva 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (SL L 302, 17.11.2009., str. 32.).
( 4 ) Direktiva 2011/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o upraviteljima alternativnih investicijskih fondova i o izmjeni direktiva 2003/41/EZ i 2009/65/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 1095/2010 (SL L 174, 1.7.2011., str. 1.).