02017D1775 — HR — 04.02.2022 — 006.001


Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

►B

ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/1775

od 28. rujna 2017.

o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju

( L 251 29.9.2017, 23)

Koju je izmijenila:

 

 

  br.

stranica

datum

►M1

PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2019/29 od 9. siječnja 2019.

  L 8

30

10.1.2019

 M2

PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2019/1216 od 17. srpnja 2019.

  L 192

26

18.7.2019

 M3

PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2020/9 od 7. siječnja 2020.

  L 4I

7

8.1.2020

►M4

PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2020/118 od 27. siječnja 2020.

  L 22

55

28.1.2020

►M5

ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2021/2208 od 13. prosinca 2021.

  L 446

44

14.12.2021

►M6

ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2022/157 od 4. veljače 2022.

  L 25I

7

4.2.2022


Koju je ispravio:

►C1

Ispravak,  L 047I, 20.2.2020,  9 (2020/118)




▼B

ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2017/1775

od 28. rujna 2017.

o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju



Članak 1.

1.  

Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi spriječile ulazak na svoje državno područje ili provoz preko njega osobama koje je Odbor za sankcije uvrstio na popis kao osobe izravno ili neizravno odgovorne za sljedeća djelovanja ili politike koje su prijetnja miru, sigurnosti ili stabilnosti Malija, ili kao osobe koje su u njima sudjelovale ili su ih poduzele:

(a) 

sudjelovanje u sukobima, čime se krši Sporazum za mir i pomirenje u Maliju („Sporazum”);

(b) 

poduzimanje djelovanja kojima se ometa ili se ometa produženim odgađanjem ili se ugrožava provedba Sporazuma;

(c) 

djelovanje u ime ili prema uputama pojedinaca i subjekata navedenih u točkama (a) i (b), ili njihovo podupiranje ili financiranje na neki drugi način, među ostalim putem prihodâ od organiziranog kriminala, uključujući proizvodnju opojnih droga i njihovih prekursora koji potječu iz Malija ili koje se provoze kroz Mali te trgovinu njima, trgovanje ljudima i krijumčarenje migranata, krijumčarenje oružja i trgovinu oružjem kao i nezakonitu trgovinu kulturnim dobrima;

(d) 

sudjelovanje u planiranju, usmjeravanju, sponzoriranju ili izvođenju napada na:

i. 

različite subjekte na koje se upućuje u Sporazumu, uključujući lokalne, regionalne i državne institucije, zajedničke ophodnje te Sigurnosne i obrambene snage Malija;

ii. 

pripadnike mirovnih snaga Višedimenzionalne integrirane misije Ujedinjenih naroda za stabilizaciju (MINUSMA) te drugo osoblje UN-a i povezano osoblje, uključujući članove skupine stručnjaka;

iii. 

međunarodne sigurnosne snage, uključujući zajedničke snage država članica Skupine G5 Sahel (Force Conjointe des États du G5 Sahel (FC-G5S)), misije Europske unije i francuske snage;

(e) 

ometanje isporuke humanitarne pomoći Maliju ili pristupa humanitarnoj pomoći ili njezine distribuciju u Maliju;

(f) 

planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji u Maliju kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, kada je primjenjivo, ili radnji koje predstavljaju zlouporabe ili povrede ljudskih prava, među ostalim radnje koje uključuju napade na civile, između ostalih žene i djecu, činjenjem djela nasilja (uključujući ubojstva, sakaćenja, mučenja, silovanja ili drugo seksualno nasilje), otmicama, prisilnim nestancima, prisilnim preseljenjima ili napadima na škole, bolnice, vjerske lokalitete ili mjesta na kojima civili traže utočište;

(g) 

korištenje ili novačenje djece u kontekstu oružanog sukoba u Maliju od strane oružanih skupina ili oružanih snaga čime se krši primjenjivo međunarodno pravo;

(h) 

svjesno olakšavanje putovanja osobama s popisa, čime se krše ograničenja putovanja.

Osobe iz ovog stavka uvrštene na popis navedene su u ►M5  Prilog I ◄ .

2.  
U stavku 1. državu članicu ne obvezuje se da vlastitim državljanima uskrati ulazak na svoje državno područje.
3.  
Stavak 1. ne primjenjuje se kada su ulazak ili provoz potrebni zbog potreba sudskog postupka.
4.  

Stavak 1. ne primjenjuje se kada Odbor za sankcije utvrdi, posebno za svaki slučaj:

(a) 

da su ulazak ili provoz opravdani zbog razlogâ humanitarne potrebe, uključujući vjerske obveze;

(b) 

da bi izuzeće bilo u interesu ciljeva uspostave mira i nacionalne pomirbe u Maliju te stabilnosti u regiji.

5.  
U slučajevima kada na temelju stavka 3. ili stavka 4. država članica odobri ulazak na svoje državno područje ili provoz preko njega osobama navedenima u ►M5  Prilog I ◄ , odobrenje mora biti ograničeno na svrhu za koju je izdano i na osobe na koje se to odobrenje odnosi.

▼M5

Članak 1.a

1.  

Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi spriječile ulazak na svoje državno područje ili prelazak preko kroz njega fizičkim osobama:

(a) 

koje su odgovorne za djelovanja ili politike kojima se ugrožavaju mir, sigurnost ili stabilnost Malija, kao što su djelovanja ili politike iz članka 1. stavka 1., ili su u njih bile umiješane, ili su izravno ili neizravno u njima sudjelovale;

(b) 

koje ometaju ili ugrožavaju uspješan završetak političke tranzicije Malija, među ostalim ometanjem ili ugrožavanjem održavanja izbora ili primopredaje vlasti izabranim tijelima; ili

(c) 

koje su povezane s fizičkim osobama iz točaka (a) ili (b).

Osobe iz ovog stavka uvrštene su na popis navedene su u Prilogu II.

2.  
Stavkom 1. državu članicu ne obvezuje se da vlastitim državljanima uskrati ulazak na svoje državno područje.
3.  

Stavkom 1. ne dovode se u pitanje slučajevi u kojima za državu članicu postoji obveza na temelju međunarodnog prava, i to:

(a) 

kao zemlje domaćina međunarodne međuvladine organizacije;

(b) 

kao zemlje domaćina međunarodne konferencije koju su sazvali Ujedinjeni narodi ili koja je sazvana pod njihovim pokroviteljstvom;

(c) 

na temelju multilateralnog sporazuma kojim se dodjeljuju povlastice i imuniteti; ili

(d) 

na temelju Sporazuma o mirenju iz 1929. (Lateranski ugovor) koji su sklopile Sveta Stolica (Država Vatikanskoga Grada) i Italija.

4.  
Stavak 3. primjenjuje se i u slučajevima kada je neka država članica zemlja domaćin Organizacije za europsku sigurnost i suradnju (OESS).
5.  
Vijeće se obavješćuje o svim slučajevima u kojima država članica odobri izuzeće na temelju stavaka 3. ili 4.
6.  
Države članice mogu odobriti izuzeća od mjera koje se uvode na temelju stavka 1. ako je putovanje opravdano zbog hitne humanitarne potrebe ili zbog sudjelovanja na međuvladinim sastancima ili sastancima koje promiče Unija ili kojima je Unija domaćin ili kojima je domaćin država članica koja predsjeda OESS-om, a na kojima se vodi politički dijalog kojim se izravno promiču politički ciljevi mjera ograničavanja.
7.  
Države članice mogu dodijeliti i izuzeća od mjera uvedenih na temelju stavka 1. ako je ulazak ili prelazak potreban zbog provedbe sudskog postupka.
8.  
Država članica koja želi dodijeliti izuzeća iz stavaka 6. ili 7. o tome u pisanom obliku obavješćuje Vijeće. Izuzeće se smatra odobrenim osim ako jedna ili više država članica uloži prigovor u pisanom obliku u roku od dva radna dana od primitka obavijesti o predloženom izuzeću. Ako jedna ili više država članica uloži prigovor, Vijeće kvalificiranom većinom može odlučiti dodijeliti predloženo izuzeće.
9.  
Kada država članica na temelju stavaka 3., 4., 6., ili 7. odobri ulazak na svoje državno područje ili prelazak preko njega osobama uvrštenima na popis iz Priloga II., odobrenje je strogo ograničeno na svrhu za koju je dodijeljeno i na osobe na koje se izravno odnosi.

▼B

Članak 2.

1.  

Zamrzavaju se sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji su u vlasništvu ili koje kontroliraju, izravno ili neizravno, osobe ili subjekti koje je Odbor za sankcije uvrstio na popis kao osobe izravno ili neizravno odgovorne za sljedeća djelovanja ili politike koje su prijetnja miru, sigurnosti ili stabilnosti Malija ili kao osobe koje su u njima sudjelovale ili su ih poduzele:

(a) 

sudjelovanje u sukobima, čime se krši Sporazum;

(b) 

poduzimanje djelovanja kojima se ometa ili se ometa produženim odgađanjem ili se ugrožava provedba Sporazuma;

(c) 

djelovanje u ime ili prema uputama osoba i subjekata navedenih u točkama (a) i (b), ili njihovo podupiranje ili financiranje na neki drugi način, među ostalim putem prihodâ od organiziranog kriminala, uključujući proizvodnju opojnih droga i njihovih prekursora koji potječu iz Malija ili koje se provoze kroz Mali te trgovinu njima, trgovanje ljudima i krijumčarenje migranata, krijumčarenje oružja i trgovinu oružjem kao i nezakonitu trgovinu kulturnim dobrima;

(d) 

sudjelovanje u planiranju, usmjeravanju, sponzoriranju ili izvođenju napada na:

i. 

različite subjekte na koje se upućuje u Sporazumu, uključujući lokalne, regionalne i državne institucije, zajedničke ophodnje i Sigurnosne i obrambene snage Malija;

ii. 

pripadnike mirovnih snaga MINUSMA-e te drugo osoblje UN-a te s njime povezano osoblje, uključujući članove skupine stručnjaka;

iii. 

međunarodne sigurnosne snage, uključujući zajedničke snage država članica Skupine G5 Sahel (Force Conjointe des États du G5 Sahel (FC-G5S)), misije Europske unije i francuske snage;

(e) 

ometanje isporuke humanitarne pomoći Maliju, ili pristupa humanitarnoj pomoći ili njezine distribucije u Maliju;

(f) 

planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji u Maliju kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, kada je primjenjivo, ili radnji koje predstavljaju zlouporabe ili povrede ljudskih prava, među ostalim radnje koje uključuju napade na civile, između ostalih žene i djecu, činjenjem djela nasilja (uključujući ubojstva, sakaćenja, mučenja, silovanja ili drugo seksualno nasilje), otmicama, prisilnim nestancima, prisilnim preseljenjima ili napadima na škole, bolnice, vjerske lokalitete ili mjesta na kojima civili traže utočište;

(g) 

korištenje ili novačenje djece u kontekstu oružanog sukoba u Maliju od strane oružanih skupina ili oružanih snaga čime se krši primjenjivo međunarodno pravo;

(h) 

svjesno olakšavanje putovanja osobama s popisa, čime se krše ograničenja putovanja;

ili osobe ili subjekti koji djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama ili subjekti koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovom kontrolom.

Osobe ili subjekti iz ovog stavka uvršteni na popis navedeni su u ►M5  Prilog I ◄ .

2.  
Nikakva financijska sredstva ni gospodarski izvori ne smiju se staviti na raspolaganje, izravno ili neizravno, osobama ili subjektima navedenima u ►M5  Prilog I ◄ niti u njihovu korist.
3.  

Mjere iz stavaka 1. i 2. ne primjenjuju se na financijska sredstva i gospodarske izvore za koje je relevantna država članica utvrdila da su:

(a) 

potrebni za osnovne troškove, uključujući plaćanje za prehrambene proizvode, najamninu ili otplatu hipoteke, lijekove i liječenje, poreze, premije osiguranja i naknade za javne komunalne usluge;

(b) 

namijenjeni isključivo za plaćanje opravdanih honorara i naknadu troškova povezanih s pružanjem pravnih usluga; ili

(c) 

namijenjeni isključivo za plaćanje pristojbi ili naknada za usluge redovitog čuvanja zamrznutih financijskih sredstva ili gospodarskih izvora ili upravljanja njima;

nakon što relevantna država članica obavijesti Odbor za sankcije o namjeri da odobri, prema potrebi, pristup takvim financijskim sredstvima ili gospodarskim izvorima te ako Odbor za sankcije ne donese negativnu odluku u roku od pet radnih dana od te obavijesti.

4.  

Mjere iz stavaka 1. i 2. ne primjenjuju se na financijska sredstva i gospodarske izvore za koje je relevantna država članica utvrdila da su:

(a) 

potrebni za izvanredne troškove, pod uvjetom da je država članica o toj odluci obavijestila Odbor za sankcije te da ju je Odbor za sankcije odobrio;

(b) 

predmetom sudskog, administrativnog ili arbitražnog založnog prava ili odluke, u kojem se slučaju financijska sredstva i gospodarski izvori mogu upotrijebiti za ispunjenje zahtjeva iz tog založnog prava ili odluke, pod uvjetom da je založno pravo nastalo odnosno da je odluka donesena prije datuma uvrštenja osobe ili subjekta u ►M5  Prilog I ◄ , da založno pravo odnosno odluka nisu u korist osobe ili subjekta iz stavka 1. te da je dotična država članica o tome obavijestila Odbor za sankcije.

5.  
Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se ako Odbor za sankcije na pojedinačnoj osnovi utvrdi da bi izuzeće bilo u interesu ciljeva uspostave mira i nacionalne pomirbe u Maliju te stabilnosti u regiji.
6.  
Stavkom 1. ne sprečava se osobu ili subjekt uvrštene na popis da izvrše dospjelo plaćanje na temelju ugovora sklopljenog prije uvrštavanja te osobe ili subjekta na popis, pod uvjetom da je relevantna država članica utvrdila da plaćanje nije primila, izravno ni neizravno, osoba ili subjekt iz stavka 1. te nakon što je relevantna država članica obavijestila Odbor za sankcije o namjeri izvršavanja ili primanja takvih plaćanja ili, prema potrebi, odobravanja odmrzavanja financijskih sredstava ili gospodarskih izvora u tu svrhu 10 radnih dana prije takvog odobravanja.
7.  

Stavak 2. ne primjenjuje se na priljev na zamrznute račune:

(a) 

kamata ili drugih prihoda na tim računima; ili

(b) 

plaćanja dospjelih na temelju ugovora, sporazuma ili obveza sklopljenih odnosno nastalih prije datuma na koji su ti računi postali podložni mjerama ograničavanja predviđenima u ovoj Odluci;

pod uvjetom da te kamate, drugi prihodi i plaćanja i dalje podliježu stavku 1.

▼M5

Članak 2.a

1.  

Zamrzavaju se sva financijska sredstva i gospodarski resursi koji su izravno ili neizravno u vlasništvu ili pod kontrolom fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela:

(a) 

koji su odgovorni za djelovanja ili politike kojima se ugrožavaju mir, sigurnost ili stabilnost Malija, kao što su djelovanja ili politike iz članka 2. stavka 1., ili su u njih bili umiješani, ili su izravno ili neizravno u njima sudjelovali;

(b) 

koje ometaju ili ugrožavaju uspješan završetak političke tranzicije Malija, među ostalim ometanjem ili ugrožavanjem održavanja izbora ili primopredaje vlasti izabranim tijelima; ili

(c) 

koji su povezani s fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima iz točaka (a) ili (b).

Fizičke ili pravne osobe, subjekti ili tijela uvršteni na popis navedeni su u Prilogu II.

2.  
Ni financijska sredstva ni gospodarski resursi ne smiju se izravno ni neizravno staviti na raspolaganje fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima navedenima u Prilogu II. niti u njihovu korist.
3.  

Odstupajući od stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih resursa, ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih resursa, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što su utvrdila da su ta financijska sredstva ili ti gospodarski resursi:

(a) 

potrebni za zadovoljenje osnovnih potreba fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela uvrštenih na popis iz Priloga II. i uzdržavanih članova obitelji tih fizičkih osoba, uključujući plaćanja za prehrambene proizvode, stanarinu ili otplatu hipoteke, lijekove i liječenje, poreze, premije osiguranja i komunalne naknade;

(b) 

namijenjeni isključivo za plaćanje opravdanih honorara i naknadu nastalih troškova povezanih s pružanjem pravnih usluga;

(c) 

namijenjeni isključivo za plaćanje pristojbi ili naknada za usluge redovitog čuvanja zamrznutih financijskih sredstva ili gospodarskih resursa ili upravljanja njima;

(d) 

potrebni za izvanredne troškove, pod uvjetom da je nadležno tijelo najmanje dva tjedna prije dodjele odobrenja obavijestilo nadležna tijela ostalih država članica i Komisiju o razlozima zbog kojih smatra da bi posebno odobrenje trebalo dodijeliti; ili

(e) 

namijenjeni za uplatu na račun ili za isplatu s računa diplomatske ili konzularne misije ili međunarodne organizacije koja uživa imunitet u skladu s međunarodnim pravom, pod uvjetom da su ta plaćanja namijenjena za službene potrebe diplomatske ili konzularne misije ili međunarodne organizacije.

Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju ovog stavka u roku od dva tjedna od dodjele odobrenja.

4.  

Odstupajući od stavka 1., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih resursa, ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih resursa, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a) 

financijska sredstva ili gospodarski resursi predmet su arbitražne odluke donesene prije datuma na koji su fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo iz stavka 1. uvršteni na popis iz Priloga II., ili su predmet sudske ili upravne odluke donesene u Uniji, ili sudske odluke izvršive u dotičnoj državi članici, prije ili nakon tog datuma;

(b) 

financijska sredstva ili gospodarski resursi upotrebljavat će se isključivo za namirenje potraživanja koja su osigurana takvom odlukom ili priznata kao valjana u takvoj odluci, unutar granica određenih primjenjivim zakonima i propisima kojima se uređuju prava osoba koje imaju takva potraživanja;

(c) 

odluka nije u korist fizičke ili pravne osobe, subjekta ili tijela uvrštenih na popis iz Priloga II.; i

(d) 

priznavanje odluke nije protivno javnom poretku dotične države članice.

Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju ovog stavka u roku od dva tjedna od dodjele odobrenja.

5.  
Stavkom 1. fizičku ili pravnu osobu, subjekt ili tijelo uvrštene na popis iz Priloga II. ne sprečava se da izvrše plaćanje dospjelo na temelju ugovora ili sporazuma koji je sklopljen ili obveze koja je nastala prije datuma na koji su ta fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo uvršteni na navedeni popis, pod uvjetom da je dotična država članica utvrdila da plaćanje ne primaju, izravno ili neizravno, fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo iz stavka 1.
6.  

Stavak 2. ne primjenjuje se na priljev na zamrznute račune:

(a) 

kamata ili drugih prihoda na tim računima;

(b) 

plaćanja dospjelih na temelju ugovora, sporazuma ili obveza sklopljenih odnosno nastalih prije datuma od kojeg ti računi podliježu mjerama predviđenima u stavcima 1. i 2.; ili

(c) 

plaćanja dospjelih na temelju sudskih, upravnih ili arbitražnih odluka donesenih u Uniji ili izvršivih u dotičnoj državi članici;

pod uvjetom da takve kamate, drugi prihodi i plaćanja i dalje podliježu mjerama predviđenima u stavku 1.

7.  
Odstupajući od stavaka 1. i 2., nadležna tijela država članica mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih resursa, ili stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih resursa, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, nakon što su utvrdila da je pružanje tih financijskih sredstva ili gospodarskih resursa potrebno u humanitarne svrhe, kao što su isporuka pomoći ili olakšavanje isporuke pomoći koja uključuje lijekove, hranu ili prijevoz humanitarnih radnika i s tim povezana pomoć, ili za evakuacije iz Malija. Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju ovog članka u roku od dva tjedna od dodjele odobrenja.

▼M5

Članak 3.

1.  
Vijeće sastavlja popis iz Priloga I. i mijenja ga u skladu s odlukama Vijeća sigurnosti ili Odbora za sankcije.
2.  
Vijeće, koje odlučuje jednoglasno na prijedlog države članice ili Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”), uspostavlja i mijenja popis naveden u Prilogu II.

Članak 4.

1.  
Kada Vijeće sigurnosti ili Odbor za sankcije uvrsti na popis osobu ili subjekt, Vijeće tu osobu ili subjekta uključuje u Prilog I. Vijeće svoju odluku, uključujući razloge za uvrštavanje na popis, priopćuje dotičnoj osobi ili dotičnom subjektu izravno, ako je adresa poznata, odnosno putem službene obavijesti, pružajući toj osobi ili subjektu mogućnost da se očituje.
2.  
Vijeće odluku iz članka 3. stavka 2., uključujući razloge za uvrštenje na popis, priopćuje dotičnoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu izravno, ako je adresa poznata, ili objavom obavijesti, te toj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu pruža mogućnost očitovanja.
3.  
Ako je podneseno očitovanje ili su predočeni novi važni dokazi, Vijeće preispituje svoju odluku i na odgovarajući način obavješćuje osobu ili subjekt.

Članak 5.

1.  
Prilog I. sadržava razloge za uvrštavanje osoba i subjekata na popis, kako ih je dostavilo Vijeće sigurnosti ili Odbor za sankcije.
2.  
Prilog I. također sadržava podatke, ako su dostupni, koje je dostavilo Vijeće sigurnosti ili Odbor za sankcije, a koji su potrebni za utvrđivanje identiteta dotičnih osoba ili subjekata. Kada je riječ o osobama, takvi podaci mogu uključivati imena, uključujući pseudonime, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj putovnice i broj osobne iskaznice, rod, adresu, ako je poznata, te funkciju ili zanimanje. Kada je riječ o subjektima, takvi podaci mogu uključivati nazive, mjesto i datum upisa u registar, broj upisa u registar i mjesto poslovanja.
3.  
U Prilogu II. navode se razlozi za uvrštenje na popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela na koje se u njemu upućuje.
4.  
Prilog II. usto uključuje podatke potrebne za utvrđivanje identiteta dotičnih fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela, ako su takvi podaci dostupni. Kad je riječ o fizičkim osobama, takve informacije mogu uključivati: imena i pseudonime; datum i mjesto rođenja; državljanstvo; broj putovnice i broj osobne iskaznice; rod; adresu, ako je poznata; te funkciju ili zanimanje. Kad je riječ o pravnim osobama, subjektima ili tijelima, takvi podaci mogu uključivati: imena; mjesto i datum upisa u registar; broj registracije; i mjesto poslovanja.

▼M5

Članak 5.a

1.  

Vijeće i Visoki predstavnik obrađuju osobne podatke kako bi obavili svoje zadaće na temelju ove Odluke, osobito:

(a) 

u pogledu Vijeća, pri pripremi izmjena i izmjeni priloga I. i II.;

(b) 

u pogledu Visokog predstavnika, pri pripremi izmjena priloga I. i II.

2.  
Vijeće i Visoki predstavnik mogu, kada je to primjenjivo, obrađivati relevantne podatke u vezi s kaznenim djelima koja su počinile fizičke osobe uvrštene na popis, osuđujućim presudama u kaznenim stvarima ili sigurnosnim mjerama koje se odnose na te osobe samo u onoj mjeri u kojoj je takva obrada potrebna za izradu priloga I. i II.
3.  
Za potrebe ove Odluke Vijeće i Visoki predstavnik određuju se „voditeljem obrade” u smislu članka 3. točke 8. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 ) kako bi se osiguralo da dotične fizičke osobe mogu ostvarivati svoja prava na temelju te uredbe.

Članak 5.b

Ne udovoljava se nijednom potraživanju u vezi s bilo kojim ugovorom ili transakcijom na čije su izvršenje izravno ili neizravno, u cijelosti ili djelomično, utjecale mjere uvedene na temelju ove Odluke, uključujući potraživanja za odštetu ili sva ostala potraživanja te vrste, primjerice potraživanje za naknadu štete ili potraživanje na temelju jamstva, posebno potraživanje za produljenje ili plaćanje obveznice, jamstva ili odštete, osobito financijskog jamstva ili financijske odštete, u bilo kojem obliku, ako ga podnesu:

(a) 

fizičke ili pravne osobe, subjekti ili tijela uvršteni na popis iz Priloga II.;

(b) 

bilo koja fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo koji djeluju putem jedne od fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela iz točke (a) ili u njihovo ime.

▼M5

Članak 6.

1.  
Ova se Odluka prema potrebi mijenja ili stavlja izvan snage u skladu s odlukama Vijeća sigurnosti.
2.  
Mjere iz članka 1.a stavka 1. i članka 2.a stavaka 1. i 2. primjenjuju se do 14. prosinca 2022. i stalno se preispituju. One se prema potrebi produljuju ili izmjenjuju ako Vijeće smatra da njihovi ciljevi nisu ispunjeni.

▼B

Članak 7.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.




▼M5

PRILOG I.

▼M1

A.   Popis osoba iz članka 1. stavka 1.

▼M4

1    AHMOUDOU AG ASRIW (drugo ime: a) Amadou Ag Isriw b) Ahmedou c) Ahmadou d) Isrew e) Isereoui f) Isriou

Datum rođenja: 1. siječnja 1982.

Državljanstvo: Mali

Adresa: a) Mali b) Amassine, Mali (prijašnja lokacija)

Datum uvrštenja na popis UN-a: 20. prosinca 2018.

Ostale informacije: Spol: muški. Vjerojatno uhićen u Nigeru u listopadu 2016. Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja). Internetska stranica: https://www.youtube.com/channel/UCu2efaIUosqEu1HEBs2zJIw

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Ahmoudou Ag Asriw uvršten je 20. prosinca 2018. na temelju stavaka od 1. do 3. Rezolucije 2374 (2017) zbog sudjelovanja u sukobima, čime se krši Sporazum; djelovanja u ime ili prema uputama osoba i subjekata navedenih u podstavcima (a) i (b) stavka 8. Rezolucije 2374 (2017), ili njihovog podupiranja ili financiranja na neki drugi način, među ostalim prihodima od organiziranog kriminala, uključujući proizvodnju opojnih droga i njihovih prekursora koji potječu iz Malija ili koji se provoze kroz Mali te trgovanje njima, trgovanje ljudima i krijumčarenje migranata, krijumčarenje oružja i trgovanje oružjem kao i trgovinu kulturnim dobrima.

Ahmoudou Ag Asriw viši je zapovjednik skupine Groupe autodéfense touareg Imghad et allies (GATIA) te je u toj ulozi bio uključen u vođenje konvoja u kojima se krijumčarila droga u sjevernom Maliju najkasnije od listopada 2016., kao i u kršenja prekida vatre u regiji Kidal u srpnju 2017. i travnju 2018.

U travnju 2018. Asriw je, zajedno s članom organizacije Mouvement Arabe de l'Azawad (MAA) Plateforme, vodio konvoj u kojem se krijumčarilo četiri tone smole kanabisa iz Tabankorta kroz Ammasinu, u regiji Kidal, prema Nigeru. Konvoj su napali članovi saveza Coordination des Mouvements de l'Azawad te neidentificirani napadači iz Nigera. Tri borca ubijena su tijekom sukoba koji su uslijedili.

Potaknut konkurencijom u vezi s konvojima u kojima se krijumčarila droga, Asriw je sudjelovao u sukobima kojima se krši Sporazum za mir i pomirenje u Maliju iz 2015. S druge strane, vrlo je vjerojatno da će Asriw svoje vojne operacije, uključujući kršenja prekida vatre, financirati sudjelovanjem u krijumčarenju droge.

▼M1

2.    Mahamadou AG RHISSA (drugo ime: Mohamed Talhandak)

Datum rođenja: 1. siječnja 1983.

Državljanstvo: Mali

Adresa: Kidal, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 20. prosinca 2018.

Ostale informacije: Spol: muški. Francuske snage 1. listopada 2017. pretresle su kuću Ag Rhisse te ga uhitile zajedno sa šest članova obitelji.

Dodatne informacije

Mahamadou Ag Rhissa uvršten je 20. prosinca 2018. na temelju stavaka od 1. do 3. Rezolucije 2374 (2017) zbog poduzimanja djelovanja kojima se ometa ili se ometa produženim odgađanjem ili se ugrožava provedba Sporazuma; djelovanja u ime ili prema uputama osoba i subjekata navedenih u podstavcima (a) i (b) stavka 8. Rezolucije 2374 (2017), ili njihovog podupiranja ili financiranja na neki drugi način, među ostalim prihodima od organiziranog kriminala, uključujući proizvodnju opojnih droga i njihovih prekursora koji potječu iz Malija ili koji se provoze kroz Mali te trgovanje njima, trgovanje ljudima i krijumčarenje migranata, krijumčarenje oružja i trgovanje oružjem kao i trgovinu kulturnim dobrima; te planiranja, usmjeravanja ili poduzimanja radnji u Maliju kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, kada je primjenjivo, ili radnji koje predstavljaju kršenja ili povrede ljudskih prava, među ostalim radnje koje uključuju napade na civile, između ostalih žene i djecu, činjenjem djela nasilja (uključujući ubojstva, sakaćenja, mučenja, silovanja ili drugo seksualno nasilje), otmicama, prisilnim nestancima, prisilnim preseljenjima ili napadima na škole, bolnice, vjerske lokalitete ili mjesta na kojima civili traže utočište.

Mahamadou Ag Rhissa, drugog imena Mohamed Talhandak, utjecajan je poduzetnik u regiji Kidal i član pokreta Haut conseil pour l'unicité de l'Azawad (HCUA). Godine 2016. predstavljao je savez Coordination des mouvements de l'Azawad (CMA) tijekom sastanaka u Bamaku u vezi s provedbom Sporazuma za mir i pomirenje iz 2015.

Ag Rhissa sudjelovao je u krijumčarenju benzina između Alžira i Kidala te je počeo kontrolirati krijumčarenje migranata kroz granični grad Talhandak. Migranti su svjedočili o praksama zlouporabe kojima se služi Ag Rhissa, uključujući prisilni rad, tjelesno kažnjavanje i zatvaranje. Ag Rhissa zarobio je najmanje dvije žene i omogućavao njihovo seksualno iskorištavanje te ih je pustio tek nakon primanja novčanih iznosa u visini od 150 000 do 175 000 CFA (300 do 350 USD).

Snage operacije Barkhane 1. listopada 2017. pretresle su dvije njegove kuće u području Kidal na temelju sumnji da je povezan s terorističkim mrežama. Ag Rhissa bio je nakratko uhićen. 4. studenoga 2017. navodno je sudjelovao na sastanku terorističke oružane skupine u graničnom području Malija i Alžira.

S obzirom na to da je službeni predstavnik CMA-a u mirovnom procesu, sudjelovanjem Ag Rhisse u terorizmu, organiziranom kriminalu i povredama ljudskih prava ugrožava se provedba Sporazuma te se šteti vjerodostojnosti HCUA-a kao partnera u pregovorima.

▼M4

3.    MOHAMED OUSMANE AG MOHAMEDOUNE (drugo ime: a) Ousmane Mahamadou b) Mohamed Ousmane)

Titula: Šeik

Datum rođenja: 16. travnja 1972.

Mjesto rođenja: Mali

Državljanstvo: Mali

Adresa: Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 20. prosinca 2018.

Ostale informacije: Spol: muški. Fizički opis: boja očiju: smeđa; boja kose: crna. Broj telefona: +223 60 36 01 01. Jezici kojima se služi: arapski i francuski. Razlikovna obilježja: naočale. Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune uvršten je 20. prosinca 2018. na temelju stavaka od 1. do 3. Rezolucije 2374 (2017) zbog poduzimanja djelovanja kojima se ometa ili se ometa produženim odgađanjem ili se ugrožava provedba Sporazuma i sudjelovanja u planiranju, usmjeravanju, sponzoriranju ili izvođenju napada na: i. različite subjekte na koje se upućuje u Sporazumu, uključujući lokalne, regionalne i državne institucije, zajedničke ophodnje i Sigurnosne i obrambene snage Malija; ii. pripadnike mirovnih snaga MINUSMA-e te drugo osoblje UN-a te s njime povezano osoblje, uključujući članove skupine stručnjaka; iii. međunarodne sigurnosne snage, uključujući zajedničke snage država članica Skupine G5 Sahel (Force Conjointe des États du G5 Sahel (FC-G5S)), misije Europske unije i francuske snage.

Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune (poznat kao Mohamed Ousmane) glavni je tajnik pokreta Coalition pour le Peuple de l'Azawad (CPA) koji je 2014. osnovan kao skupina odcijepljena od organizacije Mouvement National de Libération de l'Azawad (MNLA). Mohamed Ousmane preuzeo je vodstvo CPA-a u lipnju 2015. te je od 2016. osnovao nekoliko vojnih baza i kontrolnih točkaka u regiji Timbuktu, osobito u Soumpiju and Echelu.

Vojni načelnik stožera Mohameda Ousmane i nekoliko drugih naoružanih osoba CPA-a 2017. i 2018. bili su uključeni u smrtonosne napade na malijske sigurnosne i vojne snage u području Soumpija. Odgovornost za te napade preuzela je teroristička skupina Jamaat Nosrat al Islam wal Muslimin (JNIM), na čijem je čelu Iyad Ag Ghali, koji se nalazi na popisu osoba na koje se primjenjuju sankcije zbog povezanosti s ISIL-om i Al-Qaidom uspostavljenome i održavanome na temelju rezolucija Vijeća sigurnosti 1267/1989/2253.

Mohamed Ousmane 2017. također je osnovao širu alijansu odcijepljenih skupina pod nazivom Coalition des Mouvements de l'Entente (CME) te je predsjedavao njome. Mohamed Ousmane organizirao je prvu konvenciju CME-a u Tinaoukeru (regija Gao) 30. travnja 2018. tijekom koje je imenovan glasnogovornikom CME-a. Na konvenciji o svojem osnivanju CME je u službenoj izjavi otvoreno prijetio provedbi Sporazuma za mir i pomirenje u Maliju.

CME je također bio uključen u ometanja kojima se odgađa provedba Sporazuma vršenjem pritiska na malijsku vladu i međunarodnu zajednicu s ciljem nametanja CME-a u različitim mehanizmima uspostavljenima Sporazumom.

▼C1

4.    AHMED AG ALBACHAR (drugo ime: Intahmadou Ag Albachar)

▼M4

Položaj: predsjednik humanitarnog povjerenstva u Bureau Regional d’Administration et Gestion de Kidal

Datum rođenja: 31. prosinca 1963.

Mjesto rođenja: Tin-Essako, regija Kidal, Mali

Državljanstvo: Mali

Nacionalni identifikacijski br.: 1 63 08 4 01 001 005E

Adresa: Quartier Aliou, Kidal, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Ahmed Ag Albachar istaknut je poslovni čovjek, a od početka 2018. posebni je savjetnik guvernera regije Kidal. Ahmed Ag Albachar utjecajan je član pokreta Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA) te dio zajednice Ifoghas Tuareg, a ujedno posreduje u odnosima između saveza Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA) i skupine Ansar Dine (QDe.135). Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Ahmed Ag Albachar uvrštava se na popis na temelju stavka 8. točke (b) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma te na temelju stavka 8. točke (e) Rezolucije 2374 (2017) zbog ometanja isporuke humanitarne pomoći Maliju, ili pristupa humanitarnoj pomoći ili njezine raspodjele u Maliju.

U siječnju se Ag Albachar koristi svojim utjecajem kako bi kontrolirao humanitarne i razvojne projekte te odabrao koji bi se od tih projekata provodili u regiji Kidal te tko bi ih, gdje i kada provodio. Nijedno humanitarno djelovanje ne može se poduzeti bez njegova znanja i odobrenja. Kao samoproglašeni predsjednik humanitarnog povjerenstva Ag Albachar zadužen je za izdavanje boravišnih i radnih dozvola humanitarnim djelatnicima u zamjenu za novac ili usluge. Povjerenstvo također kontrolira koja trgovačka društva i pojedinci mogu sudjelovati u ponudama za projekte koje nevladine organizacije oglašavaju u regiji Kidal, čime se Ag Albacharu daje moć da manipulira humanitarnim djelovanjem u toj regiji te da odabire one koji rade za nevladine organizacije. Raspodjela pomoći može se provoditi samo pod njegovim nadzorom, čime on utječe na to tko ima koristi od nje.

Osim toga, Albachar iskorištava nezaposlene mlade osobe za zastrašivanje i iznuđivanje od nevladinih organizacija, što ozbiljno ometa njihov rad. Humanitarna zajednica u Kidalu uvelike djeluje u strahu, a posebno državni službenici koji su najranjiviji.

Ahmed Ag Albachar ujedno je suvlasnik prijevoznog poduzeća Timitrine Voyage, koje je jedno od nekoliko prijevoznih poduzeća koje nevladine organizacije smiju upotrebljavati u Kidalu. Zajedno s desetak drugih prijevoznih poduzeća u vlasništvu uskog kruga utjecajnih i istaknutih članova zajednice Ifoghas Tuareg Ag Albachar prisvaja znatan udio humanitarne pomoći u Kidalu. Štoviše, zbog monopolističkog položaja koji drži Ag Albachar isporuka pomoći u određenim zajednicama teža je nego u nekim drugima.

Albachar manipulira humanitarnom pomoći kako bi ispunio svoje osobne interese te političke interese HCUA-e vršenjem terora, prijetnjama nevladinim organizacijama i nadziranjem njihovih operacija, a sve to dovodi do opstrukcije i ometanja humanitarne pomoći na štetu onih kojima je potrebna u regiji Kidal. Stoga Ahmed Ag Albachar ometa isporuku humanitarne pomoći Maliju, ili pristup humanitarnoj pomoći ili njezinu raspodjelu u Maliju.

Njegovim djelima ujedno se krši članak 49. Sporazuma o miru i pomirenju u Maliju, kojim se stranke obvezuje da poštuju načela ljudskosti, neutralnosti, nepristranosti i neovisnosti koja usmjeravaju humanitarno djelovanje kako bi se spriječila svaka uporaba humanitarne pomoći u političke, gospodarske ili vojne svrhe te kako bi se olakšao pristup humanitarnim agencijama i zajamčila sigurnost njihova osoblja. Stoga Albachar ometa ili ugrožava provedbu Sporazuma.

5.    HOUKA HOUKA AG ALHOUSSEINI (drugo ime: a) Mohamed Ibn Alhousseyni b) Muhammad Ibn Al-Husayn c) Houka Houka)

Titula: kadija

Datum rođenja: a) 1. siječnja 1962. b) 1. siječnja 1963. c) 1. siječnja 1964.

Mjesto rođenja: Ariaw, regija Tombouctou, Mali

Državljanstvo: Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Iyad Ag Ghaly (QDi.316) imenovao je Houku Houku Ag Alhousseinija kadijom u Timbuktuu u travnju 2012., nakon uspostave džihadističkog kalifata u sjevernom Maliju.

Houka Houka blisko je surađivao s Hesbahom, islamskom policijom koju predvodi Ahmad Al Faqi Al Mahdi, koji je od rujna 2016. pritvoren u Ustanovi za zadržavanje Međunarodnog kaznenog suda u Hagu. Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Houka Houka Ag Alhousseini uvršten je na popis na temelju stavka 8. točke (b) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma.

Nakon što francuske snage intervenirale u siječnju 2013., Houka Houka Ag Alhousseini je 17. siječnja 2014. uhićen, no malijska su ga tijela naknadno oslobodila 15. kolovoza 2014., a njegovo su oslobađanje organizacije za ljudska prava oštro osudile.

Houka Houka Ag Alhousseini otad se nalazi u Ariawu, u području Zouére, sela smještenoga zapadno od Timbuktua (zajednica Essakane), na obali jezera Faguibine prema mauritanskoj granici. Guverner Timbuktua Koina Ag Ahmadou 27. rujna 2017. službeno ga je ondje postavio za učitelja, i to nakon lobiranja Mohameda Ousmanea Ag Mohamidounea (MLi.003), čelnika pokreta Coalition du peuple de l’Azawad (CPA), koji podliježe sankcijama i kojeg je na popis 20. prosinca 2018. uvrstio Protuteroristički odbor u Maliju zbog razloga koji uključuju djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma. Mohamed Ousmane osnovao je 2017. širi savez odcijepljenih skupina pod nazivom Coalition des Mouvements de l'Entente (CME) te je predsjedavao njime. Na konvenciji o svojem osnivanju CME je u službenoj izjavi otvoreno prijetio provedbi Sporazuma za mir i pomirenje u Maliju. CME je također bio uključen u ometanja kojima se odgađa provedba Sporazuma vršenjem pritiska na malijsku vladu i međunarodnu zajednicu s ciljem nametanja CME-a u različitim mehanizmima uspostavljenima Sporazumom.

Houka Houka i Mohamed Ousmane jedan su drugome poslužili za dobivanje moći, pri čemu je Mohamed Ousmane olakšavao sastanke s vladinim dužnosnicima, a Houka Houka imao ključnu ulogu u širenju Ousmaneova utjecaja na regiju Timbuktu. Houka Houka sudjelovao je u većini okupljanja zajednice koje je od 2017. organizirao Mohamed Ousmane, a koja su doprinijela Ousmaneovu ugledu i vjerodostojnosti u regiji, kao i u svečanosti osnivanja saveza Coalition des Mouvements de l’Entente (CME) kojem je javno dao blagoslov.

Područje utjecaja Houke Houke nedavno se proširilo dalje na istok, do regije Ber (uporišta Arapa iz zajednice Bérabich smještenoga 50 kilometara istočno od Timbuktua) i sjevernog Timbuktua. Iako ne potječe iz dinastije kadija i počeo je s radom tek 2012., Houka Houka proširio je svoju nadležnost kao kadija i svoj kapacitet da održi javnu sigurnost u određenim područjima koristeći se imovinom skupine Al-Furqan te strahom koji ta teroristička organizacija unosi u regiju Timbuktu složenim napadima na međunarodne i malijske obrambene i sigurnosne snage te ciljanim ubojstvima.

Stoga svojom potporom Mohamedu Ousmaneu i ometanjem Sporazuma Houka Houka Ag Alhousseini ugrožava njegovu provedbu, kao i mir, sigurnost i stabilnost u Maliju u cjelini.

6.    MAHRI SIDI AMAR BEN DAHA (drugo ime: a) Yoro Ould Daha b) Yoro Ould Daya c) Sidi Amar Ould Daha d) Yoro)

Položaj: zamjenik načelnika stožera regionalne koordinacije skupine Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) u Gaou

Datum rođenja: 1. siječnja 1978.

Mjesto rođenja: Djebock, Mali

Državljanstvo: Mali

Nacionalni identifikacijski br.: 11262/1547

Adresa: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Mahri Sidi Amar Ben Daha vođa je arapske zajednice Lehmar u Gaou i načelnik vojnog stožera provladina krila skupine Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), koja je povezana s koalicijom Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme).

Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Mahri Sidi Amar Ben Daha uvršten je na popis na temelju stavka 8. točke (b) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma.

Ben Daha bio je visokorangirani službenik islamske policije koji je djelovao u Gaou kada je, u razdoblju od lipnja 2012. do siječnja 2013., skupina Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134) kontrolirala grad. Ben Daha trenutačno je zamjenik načelnika stožera regionalne koordinacije skupine Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) u Gaou.

Koalicija Plateforme u Bamaku objavila je 12. studenoga 2018. da neće sudjelovati u predstojećim regionalnim savjetovanjima koja bi se trebala održati od 13. do 17. studenoga u skladu s planom iz ožujka 2018. koji su dogovorile sve stranke Sporazuma o miru i pomirenju. Sljedećeg dana načelnik vojnog stožera krila Ganda Koy skupine Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme održao je u Gaou koordinacijski sastanak s predstavnicima skupine MAA-Plateforme kako bi se spriječilo održavanje savjetovanja. Blokadu je koordiniralo vodstvo koalicije Plateforme u Bamaku, skupina MAA-Plateforme te zastupnik u parlamentu Mohamed Ould Mataly.

Od 14. do 18. studenoga 2018. desetak boraca iz skupine MAA-Plateforme, zajedno s frakcijama CMFPR-a, ometalo je održavanje regionalnih savjetovanja. Djelujući prema uputama Ben Dahe i uz njegovo sudjelovanje najmanje šest kamioneta skupine Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA-Plateforme) postavljeno je ispred guvernata Gao i u njegovoj blizini. Dva vozila MOC-a koja se pripisuju koaliciji MAA-Plateforme također su primijećena na mjestu događaja.

Između naoružanih osoba koje su blokirale pristup guvernatu i patrole Malijskih oružanih snaga (FAMa) koja je prolazila tim područjem 17. studenoga 2018. došlo je do incidenta, no smirio se prije nego što je uspio eskalirati i izazvati kršenje prekida vatre. Nakon posljednjeg kruga pregovora s guvernerom Gaoa, ukupno je dvanaest vozila i naoružanih osoba prestalo s blokadom guvernata 18. studenoga 2018.

Ben Daha organizirao je 30 studenoga 2018. međuarapski sastanak u Tinfandi radi rasprave o sigurnosti i administrativnom restrukturiranju. Na sastanku je također bio Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001) na kojeg se primjenjuju sankcije, a kojeg Ben Daha podupire i brani.

Stoga Ben Daha ometa provedbu Sporazuma o miru i pomirenju učinkovitim blokiranjem rasprava o njegovim ključnim odredbama povezanima s reformom teritorijalne strukture sjevernog Malija. Osim toga, Ben Daha podupire pojedinca koji je identificiran kao prijetnja provedbi Sporazuma zbog uključenosti u kršenje prekida vatre i organizirane kriminalne aktivnosti.

7.    MOHAMED BEN AHMED MAHRI (drugo ime: a) Mohammed Rougi b) Mohamed Ould Ahmed Deya c) Mohamed Ould Mahri Ahmed Daya d) Mohamed Rougie e) Mohamed Rouggy f) Mohamed Rouji)

Datum rođenja: 1. siječnja 1979.

Mjesto rođenja: Tabankort, Mali

Državljanstvo: Mali

Broj putovnice: a) AA00272627 b) AA0263957

Adresa: Bamako, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Mohamed Ben Ahmed Mahri poslovni je čovjek iz arapske zajednice Lehmar u regiji Gao koji je prethodno surađivao sa skupinom Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134). Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Mohamed Ben Ahmed Mahri uvršten je na popis na temelju stavka 8. točke (c) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja za, u ime ili prema uputama osoba i subjekata navedenih u stavku 8. podstavcima (a) i (b) Rezolucije 2374 (2017), ili njihova podupiranja ili financiranja na neki drugi način, među ostalim prihodima od organiziranog kriminala, uključujući proizvodnju opojnih droga i njihovih prekursora koji potječu iz Malija ili koji se provoze kroz Mali te trgovanje njima, trgovanje ljudima i krijumčarenje migranata, krijumčarenje oružja i trgovanje oružjem, kao i trgovinu kulturnim dobrima.

Od prosinca 2017. do travnja 2018. Mohamed Ben Ahmed Mahri zapovijedao je operacijom krijumčarenja više od 10 tona marokanskog kanabisa, koji je prebačen u kamionima-hladnjačama preko Mauritanije, Malija, Burkine Faso i Nigera. U noći s 13. na 14. lipnja 2018. četvrtina pošiljke zaplijenjena je u Niameyu, dok je suparnička skupina navodno ukrala preostale tri četvrtine tijekom noći s 12. na 13. travnja 2018.

U prosincu 2017. Mohamed Ben Ahmed Mahri bio je u Niameyu s malijskim državljaninom kako bi pripremio operaciju. Potonji je uhićen u Niameyu nakon što je 15. i 16. travnja 2018. doletio u Maroko s dvojicom državljana Maroka i dvojicom državljana Alžira kako bi pokušao povratiti ukradeni kanabis. Tri su njegova suradnika također uhićena, uključujući državljanina Maroka koji je u Maroku 2014. osuđen na pet mjeseci zatvora zbog trgovine drogom.

Mohamed Ben Ahmed Mahri upravlja krijumčarenjem smole kanabisa u Niger izravno preko sjevernog Malija, koristeći se konvojima koje vode članovi skupine Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), uključujući Ahmoudoua Ag Asriwa (MLi.001), koji podliježe sankcijama. Mohamed Ben Ahmed Mahri daje Asriwu kompenzaciju za upotrebu tih konvoja. Ti konvoji često se sukobljavaju s konkurentima koji su povezani sa skupinom Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA).

Koristeći se financijskom dobiti od trgovanja narkoticima, Mohamed Ben Ahmed Mahri pruža potporu terorističkim oružanim skupinama, a posebno Al-Mourabitounu (QDe.141), subjektu koji podliježe sankcijama, koje pokušavaju podmititi službenike kako bi oslobodile uhićene suborce i koje olakšavaju borcima da se integriraju u skupinu Mouvement Arabe pour l’Azawad (MAA) Plateforme.

Stoga prihodima od organiziranog kriminala Mohamed Ben Ahmed Mahri podupire pojedinca koji je u stavku 8. točki (b) Rezolucije 2374 (2007) utvrđen kao prijetnja provedbi Sporazuma o miru i pomirenju u Maliju, kao i terorističku skupinu koja je na popis uvrštena u skladu s Rezolucijom 1267.

8.    MOHAMED OULD MATALY

Položaj: zastupnik u parlamentu

Datum rođenja: 1958.

Državljanstvo: Mali

Broj putovnice: D9011156

Adresa: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Mohamed Ould Mataly bivši je gradonačelnik Bourema i aktualni zastupnik u parlamentu za izbornu jedinicu Bourem te je pridružen stranci Rassamblement pour le Mali (RPM, politička stranka predsjednika Ibrahima Boubacara Keite). Potječe iz arapske zajednice Lehmar i utjecajan je član provladina krila skupine Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), koja je povezana s koalicijom Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme). Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Mohamed Ould Mataly uvrštava se na popis na temelju stavka 8. točke (b) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma.

Koalicija Plateforme u Bamaku objavila je 12. studenoga 2018. da ne sudjeluje u predstojećim regionalnim savjetovanjima koja bi se trebala održati od 13. do 17. studenoga u skladu s planom iz ožujka 2018. koji su dogovorile sve stranke Sporazuma o miru i pomirenju. Sljedećeg dana načelnik vojnog stožera krila Ganda Koy skupine Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme održao je u Gaou koordinacijski sastanak s predstavnicima skupine MAA-Plateforme kako bi se spriječilo održavanje savjetovanja. Blokadu je koordiniralo vodstvo koalicije Plateforme u Bamaku, skupina MAA-Plateforme te zastupnik u parlamentu Mohamed Ould Mataly.

Njegov bliski suradnik Mahri Sidi Amar Ben Daha, drugog imena Yoro Ould Daha, koji živi u njegovoj nekretnini u Gaou, u tom je razdoblju sudjelovao u blokadi mjesta održavanja savjetovanja u uredu guvernera.

Nadalje, Ould Mataly također je 12. srpnja 2016. bio jedan od poticatelja prosvjeda protiv provedbe Sporazuma.

Stoga Ould Mataly ometa i odugovlači provedbu Sporazuma o miru i pomirenju učinkovitim blokiranjem rasprava o njegovim ključnim odredbama povezanima s reformom teritorijalne strukture sjevernog Malija.

Konačno, Ould Mataly zatražio je oslobađanje članova svoje zajednice koji su uhvaćeni u protutetorističkim operacijama. Zbog sudjelovanja u organiziranom kriminalu i suradnje s terorističkim oružanim skupinama Mohamed Ould Mataly prijetnja je provedbi Sporazuma.

▼M1

B.   Popis osoba i subjekata iz članka 2. stavka 1.

▼C1

1.    AHMED AG ALBACHAR (drugo ime: Intahmadou Ag Albachar)

▼M4

Položaj: predsjednik humanitarnog povjerenstva u Bureau Regional d’Administration et Gestion de Kidal

Datum rođenja: 31. prosinca 1963.

Mjesto rođenja: Tin-Essako, regija Kidal, Mali

Državljanstvo: Mali

Nacionalni identifikacijski br.: 1 63 08 4 01 001 005E

Adresa: Quartier Aliou, Kidal, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Ahmed Ag Albachar istaknut je poslovni čovjek, a od početka 2018. posebni je savjetnik guvernera regije Kidal. Ahmed Ag Albachar utjecajan je član pokreta Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA) te dio zajednice Ifoghas Tuareg, a ujedno posreduje u odnosima između saveza Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA) i skupine Ansar Dine (QDe.135). Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Ahmed Ag Albachar uvrštava se na popis na temelju stavka 8. točke (b) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma te na temelju stavka 8. točke (e) Rezolucije 2374 (2017) zbog ometanja isporuke humanitarne pomoći Maliju, ili pristupa humanitarnoj pomoći ili njezine raspodjele u Maliju.

U siječnju se Ag Albachar koristi svojim utjecajem kako bi kontrolirao humanitarne i razvojne projekte te odabrao koji bi se od tih projekata provodili u regiji Kidal te tko bi ih, gdje i kada provodio. Nijedno humanitarno djelovanje ne može se poduzeti bez njegova znanja i odobrenja. Kao samoproglašeni predsjednik humanitarnog povjerenstva Ag Albachar zadužen je za izdavanje boravišnih i radnih dozvola humanitarnim djelatnicima u zamjenu za novac ili usluge. Povjerenstvo također kontrolira koja trgovačka društva i pojedinci mogu sudjelovati u ponudama za projekte koje nevladine organizacije oglašavaju u regiji Kidal, čime se Ag Albacharu daje moć da manipulira humanitarnim djelovanjem u toj regiji te da odabire one koji rade za nevladine organizacije. Raspodjela pomoći može se provoditi samo pod njegovim nadzorom, čime on utječe na to tko ima koristi od nje.

Osim toga, Albachar iskorištava nezaposlene mlade osobe za zastrašivanje i iznuđivanje od nevladinih organizacija, što ozbiljno ometa njihov rad. Humanitarna zajednica u Kidalu uvelike djeluje u strahu, a posebno državni službenici koji su najranjiviji.

Ahmed Ag Albachar ujedno je suvlasnik prijevoznog poduzeća Timitrine Voyage, koje je jedno od nekoliko prijevoznih poduzeća koje nevladine organizacije smiju upotrebljavati u Kidalu. Zajedno s desetak drugih prijevoznih poduzeća u vlasništvu uskog kruga utjecajnih i istaknutih članova zajednice Ifoghas Tuareg Ag Albachar prisvaja znatan udio humanitarne pomoći u Kidalu. Štoviše, zbog monopolističkog položaja koji drži Ag Albachar isporuka pomoći u određenim zajednicama teža je nego u nekim drugima.

Albachar manipulira humanitarnom pomoći kako bi ispunio svoje osobne interese te političke interese HCUA-e vršenjem terora, prijetnjama nevladinim organizacijama i nadziranjem njihovih operacija, a sve to dovodi do opstrukcije i ometanja humanitarne pomoći na štetu onih kojima je potrebna u regiji Kidal. Stoga Ahmed Ag Albachar ometa isporuku humanitarne pomoći Maliju, ili pristup humanitarnoj pomoći ili njezinu raspodjelu u Maliju.

Njegovim djelima ujedno se krši članak 49. Sporazuma o miru i pomirenju u Maliju, kojim se stranke obvezuje da poštuju načela ljudskosti, neutralnosti, nepristranosti i neovisnosti koja usmjeravaju humanitarno djelovanje kako bi se spriječila svaka uporaba humanitarne pomoći u političke, gospodarske ili vojne svrhe te kako bi se olakšao pristup humanitarnim agencijama i zajamčila sigurnost njihova osoblja. Stoga Albachar ometa ili ugrožava provedbu Sporazuma.

2.    HOUKA HOUKA AG ALHOUSSEINI (drugo ime: a) Mohamed Ibn Alhousseyni b) Muhammad Ibn Al-Husayn c) Houka Houka)

Titula: kadija

Datum rođenja: a) 1. siječnja 1962. b) 1. siječnja 1963. c) 1. siječnja 1964.

Mjesto rođenja: Ariaw, regija Tombouctou, Mali

Državljanstvo: Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Iyad Ag Ghaly (QDi.316) imenovao je Houku Houku Ag Alhousseinija kadijom u Timbuktuu u travnju 2012., nakon uspostave džihadističkog kalifata u sjevernom Maliju.

Houka Houka blisko je surađivao s Hesbahom, islamskom policijom koju predvodi Ahmad Al Faqi Al Mahdi, koji je od rujna 2016. pritvoren u Ustanovi za zadržavanje Međunarodnog kaznenog suda u Hagu. Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Houka Houka Ag Alhousseini uvršten je na popis na temelju stavka 8. točke (b) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma.

Nakon što francuske snage intervenirale u siječnju 2013., Houka Houka Ag Alhousseini je 17. siječnja 2014. uhićen, no malijska su ga tijela naknadno oslobodila 15. kolovoza 2014., a njegovo su oslobađanje organizacije za ljudska prava oštro osudile.

Houka Houka Ag Alhousseini otad se nalazi u Ariawu, u području Zouére, sela smještenoga zapadno od Timbuktua (zajednica Essakane), na obali jezera Faguibine prema mauritanskoj granici. Guverner Timbuktua Koina Ag Ahmadou 27. rujna 2017. službeno ga je ondje postavio za učitelja, i to nakon lobiranja Mohameda Ousmanea Ag Mohamidounea (MLi.003), čelnika pokreta Coalition du peuple de l’Azawad (CPA), koji podliježe sankcijama i kojeg je na popis 20. prosinca 2018. uvrstio Protuteroristički odbor u Maliju zbog razloga koji uključuju djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma. Mohamed Ousmane osnovao je 2017. širi savez odcijepljenih skupina pod nazivom Coalition des Mouvements de l'Entente (CME) te je predsjedavao njime. Na konvenciji o svojem osnivanju CME je u službenoj izjavi otvoreno prijetio provedbi Sporazuma za mir i pomirenje u Maliju. CME je također bio uključen u ometanja kojima se odgađa provedba Sporazuma vršenjem pritiska na malijsku vladu i međunarodnu zajednicu s ciljem nametanja CME-a u različitim mehanizmima uspostavljenima Sporazumom.

Houka Houka i Mohamed Ousmane jedan su drugome poslužili za dobivanje moći, pri čemu je Mohamed Ousmane olakšavao sastanke s vladinim dužnosnicima, a Houka Houka imao ključnu ulogu u širenju Ousmaneova utjecaja na regiju Timbuktu. Houka Houka sudjelovao je u većini okupljanja zajednice koje je od 2017. organizirao Mohamed Ousmane, a koja su doprinijela Ousmaneovu ugledu i vjerodostojnosti u regiji, kao i u svečanosti osnivanja saveza Coalition des Mouvements de l’Entente (CME) kojem je javno dao blagoslov.

Područje utjecaja Houke Houke nedavno se proširilo dalje na istok, do regije Ber (uporišta Arapa iz zajednice Bérabich smještenoga 50 kilometara istočno od Timbuktua) i sjevernog Timbuktua. Iako ne potječe iz dinastije kadija i počeo je s radom tek 2012., Houka Houka proširio je svoju nadležnost kao kadija i svoj kapacitet da održi javnu sigurnost u određenim područjima koristeći se imovinom skupine Al-Furqan te strahom koji ta teroristička organizacija unosi u regiju Timbuktu složenim napadima na međunarodne i malijske obrambene i sigurnosne snage te ciljanim ubojstvima.

Houka Houka Ag Alhousseini stoga potporom Mohamedu Ousmaneu i ometanjem Sporazuma ugrožava njegovu provedbu, kao i mir, sigurnost i stabilnost u Maliju u cjelini.

3.    MAHRI SIDI AMAR BEN DAHA (drugo ime: a) Yoro Ould Daha b) Yoro Ould Daya c) Sidi Amar Ould Daha d) Yoro)

Položaj: zamjenik načelnika stožera regionalne koordinacije skupine Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) u Gaou

Datum rođenja: 1. siječnja 1978.

Mjesto rođenja: Djebock, Mali

Državljanstvo: Mali

Nacionalni identifikacijski br.: 11262/1547

Adresa: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Mahri Sidi Amar Ben Daha vođa je

arapske zajednice Lehmar u Gaou i načelnik vojnog stožera provladina krila skupine Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), koja je povezana s koalicijom Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme). Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Mahri Sidi Amar Ben Daha uvršten je na popis na temelju stavka 8. točke (b) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma.

Ben Daha bio je visokorangirani službenik islamske policije koji je djelovao u Gaou kada je, u razdoblju od lipnja 2012. do siječnja 2013., skupina Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134) kontrolirala grad. Ben Daha trenutačno je zamjenik načelnika stožera regionalne koordinacije skupine Mécanisme opérationnel de coordination (MOC) u Gaou.

Koalicija Plateforme u Bamaku objavila je 12. studenoga 2018. da neće sudjelovati u predstojećim regionalnim savjetovanjima koja bi se trebala održati od 13. do 17. studenoga u skladu s planom iz ožujka 2018. koji su dogovorile sve stranke Sporazuma o miru i pomirenju. Sljedećeg dana načelnik vojnog stožera krila Ganda Koy skupine Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme održao je u Gaou koordinacijski sastanak s predstavnicima skupine MAA-Plateforme kako bi se spriječilo održavanje savjetovanja. Blokadu je koordiniralo vodstvo koalicije Plateforme u Bamaku, skupina MAA-Plateforme te zastupnik u parlamentu Mohamed Ould Mataly.

Od 14. do 18. studenoga 2018. desetak boraca iz skupine MAA-Plateforme, zajedno s frakcijama CMFPR-a, ometalo je održavanje regionalnih savjetovanja. Djelujući prema uputama Ben Dahe i uz njegovo sudjelovanje najmanje šest kamioneta skupine Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA-Plateforme) postavljeno je ispred guvernata Gao i u njegovoj blizini. Dva vozila MOC-a koja se pripisuju koaliciji MAA-Plateforme također su primijećena na mjestu događaja.

Između naoružanih osoba koje su blokirale pristup guvernatu i patrole Malijskih oružanih snaga (FAMa) koja je prolazila tim područjem 17. studenoga 2018. došlo je do incidenta, no smirio se prije nego što je uspio eskalirati i izazvati kršenje prekida vatre. Nakon posljednjeg kruga pregovora s guvernerom Gaoa, ukupno je dvanaest vozila i naoružanih osoba prestalo s blokadom guvernata 18. studenoga 2018.

Ben Daha organizirao je 30 studenoga 2018. međuarapski sastanak u Tinfandi radi rasprave o sigurnosti i administrativnom restrukturiranju. Na sastanku je također bio Ahmoudou Ag Asriw (MLi.001) na kojeg se primjenjuju sankcije, a kojeg Ben Daha podupire i brani.

Stoga Ben Daha ometa provedbu Sporazuma o miru i pomirenju učinkovitim blokiranjem rasprava o njegovim ključnim odredbama povezanima s reformom teritorijalne strukture sjevernog Malija. Osim toga, Ben Daha podupire pojedinca koji je identificiran kao prijetnja provedbi Sporazuma zbog uključenosti u kršenje prekida vatre i organizirane kriminalne aktivnosti.

4.    MOHAMED BEN AHMED MAHRI (drugo ime: a) Mohammed Rougi b) Mohamed Ould Ahmed Deya c) Mohamed Ould Mahri Ahmed Daya d) Mohamed Rougie e) Mohamed Rouggy f) Mohamed Rouji)

Datum rođenja: 1. siječnja 1979.

Mjesto rođenja: Tabankort, Mali

Državljanstvo: Mali

Broj putovnice: a) AA00272627 b) AA0263957

Adresa: Bamako, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Mohamed Ben Ahmed Mahri poslovni je čovjek iz arapske zajednice Lehmar u regiji Gao koji je prethodno surađivao sa skupinom Mouvement pour l’unicité et le jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) (QDe.134). Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Mohamed Ben Ahmed Mahri uvršten je na popis na temelju stavka 8. točke (c) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja za, u ime ili prema uputama osoba i subjekata navedenih u stavku 8. podstavcima (a) i (b) Rezolucije 2374 (2017), ili njihova podupiranja ili financiranja na neki drugi način, među ostalim prihodima od organiziranog kriminala, uključujući proizvodnju opojnih droga i njihovih prekursora koji potječu iz Malija ili koji se provoze kroz Mali te trgovanje njima, trgovanje ljudima i krijumčarenje migranata, krijumčarenje oružja i trgovanje oružjem, kao i trgovinu kulturnim dobrima.

Od prosinca 2017. do travnja 2018. Mohamed Ben Ahmed Mahri zapovijedao je operacijom krijumčarenja više od 10 tona marokanskog kanabisa, koji je prebačen u kamionima-hladnjačama preko Mauritanije, Malija, Burkine Faso i Nigera. U noći s 13. na 14. lipnja 2018. četvrtina pošiljke zaplijenjena je u Niameyu, dok je suparnička skupina navodno ukrala preostale tri četvrtine tijekom noći s 12. na 13. travnja 2018.

U prosincu 2017. Mohamed Ben Ahmed Mahri bio je u Niameyu s malijskim državljaninom kako bi pripremio operaciju. Potonji je uhićen u Niameyu nakon što je 15. i 16. travnja 2018. doletio u Maroko s dvojicom državljana Maroka i dvojicom državljana Alžira kako bi pokušao povratiti ukradeni kanabis. Tri su njegova suradnika također uhićena, uključujući državljanina Maroka koji je u Maroku 2014. osuđen na pet mjeseci zatvora zbog trgovine drogom.

Mohamed Ben Ahmed Mahri upravlja krijumčarenjem smole kanabisa u Niger izravno preko sjevernog Malija, koristeći se konvojima koje vode članovi skupine Groupe d’autodéfense des Touaregs Imghad et leurs allies (GATIA), uključujući Ahmoudoua Ag Asriwa (MLi.001), koji podliježe sankcijama. Mohamed Ben Ahmed Mahri daje Asriwu kompenzaciju za upotrebu tih konvoja. Ti konvoji često se sukobljavaju s konkurentima koji su povezani sa skupinom Coordination des Mouvements de l’Azawad (CMA).

Koristeći se financijskom dobiti od trgovanja narkoticima, Mohamed Ben Ahmed Mahri pruža potporu terorističkim oružanim skupinama, a posebno Al-Mourabitounu (QDe.141), subjektu koji podliježe sankcijama, koje pokušavaju podmititi službenike kako bi oslobodile uhićene suborce i koje olakšavaju borcima da se integriraju u skupinu Mouvement Arabe pour l’Azawad (MAA) Plateforme.

Stoga prihodima od organiziranog kriminala Mohamed Ben Ahmed Mahri podupire pojedinca koji je u stavku 8. točki (b) Rezolucije 2374 (2007) utvrđen kao prijetnja provedbi Sporazuma o miru i pomirenju u Maliju, kao i terorističku skupinu koja je na popis uvrštena u skladu s Rezolucijom 1267.

5.    MOHAMED OULD MATALY

Položaj: zastupnik u parlamentu

Datum rođenja: 1958.

Državljanstvo: Mali

Broj putovnice: D9011156

Adresa: Golf Rue 708 Door 345, Gao, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 10. srpnja 2019. (izmijenjeno 19. prosinca 2019.)

Ostale informacije: Mohamed Ould Mataly bivši je gradonačelnik Bourema i aktualni zastupnik u parlamentu za izbornu jedinicu Bourem te je pridružen stranci Rassamblement pour le Mali (RPM, politička stranka predsjednika Ibrahima Boubacara Keite). Potječe iz arapske zajednice Lehmar i utjecajan je član provladina krila skupine Mouvement Arabe de l’Azawad (MAA), koja je povezana s koalicijom Plateforme des mouvements du 14 juin 2014 d’Alger (Plateforme). Uvršten na popis na temelju stavaka od 1. do 3. rezolucije Vijeća sigurnosti 2374 (2017) (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine).

Fotografija dostupna za uvrštenje u posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Poveznica na internetske stranice s posebnim objavama Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a:

https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals click here

Dodatne informacije

Mohamed Ould Mataly uvrštava se na popis na temelju stavka 8. točke (b) Rezolucije 2374 (2017) zbog djelovanja kojima se ometa, uvelike odgađa ili ugrožava provedba Sporazuma.

Koalicija Plateforme u Bamaku objavila je 12. studenoga 2018. da ne sudjeluje u predstojećim regionalnim savjetovanjima koja bi se trebala održati od 13. do 17. studenoga u skladu s planom iz ožujka 2018. koji su dogovorile sve stranke Sporazuma o miru i pomirenju. Sljedećeg dana načelnik vojnog stožera krila Ganda Koy skupine Coordination des mouvements et fronts patriotiques de résistance (CMFPR)-Plateforme održao je u Gaou koordinacijski sastanak s predstavnicima skupine MAA-Plateforme kako bi se spriječilo održavanje savjetovanja. Blokadu je koordiniralo vodstvo koalicije Plateforme u Bamaku, skupina MAA-Plateforme te zastupnik u parlamentu Mohamed Ould Mataly.

Njegov bliski suradnik Mahri Sidi Amar Ben Daha, drugog imena Yoro Ould Daha, koji živi u njegovoj nekretnini u Gaou, u tom je razdoblju sudjelovao u blokadi mjesta održavanja savjetovanja u uredu guvernera.

Nadalje, Ould Mataly također je 12. srpnja 2016. bio jedan od poticatelja prosvjeda protiv provedbe Sporazuma.

Stoga Ould Mataly ometa i odugovlači provedbu Sporazuma o miru i pomirenju učinkovitim blokiranjem rasprava o njegovim ključnim odredbama povezanima s reformom teritorijalne strukture sjevernog Malija.

Konačno, Ould Mataly zatražio je oslobađanje članova svoje zajednice koji su uhvaćeni u protutetorističkim operacijama. Zbog sudjelovanja u organiziranom kriminalu i suradnje s terorističkim oružanim skupinama Mohamed Ould Mataly prijetnja je provedbi Sporazuma.

▼M5




PRILOG II.

A. 

Popis fizičkih osoba iz članka 1.a stavka 1.

▼M6



 

Ime

Identifikacijski podaci

Obrazloženje

Datum uvrštenja na popis

1.

DIAW, Malick

Mjesto rođenja: Ségou

Datum rođenja: 2. prosinca 1979.

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: B0722922, vrijedi do 13. 8. 2018.:

Spol: muški

Položaj: predsjednik Nacionalnog tranzicijskog vijeća (zakonodavno tijelo prijelaznih vlasti), pukovnik

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Malick Diaw ključni je član unutarnjeg kruga pukovnika Assimija Goïte. Kao načelnik stožera treće vojne regije Kati je bio jedan od pokretača i vođa državnog udara 18. kolovoza 2020. zajedno s pukovnikom-bojnikom Ismaëlom Waguéom, pukovnikom Assimijem Goïtom, pukovnikom Sadijem Camarom i pukovnikom Modiboom Konéom.

Malick Diaw je stoga izravno odgovoran za djelovanja ili politike koje ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija.

Malick Diaw također je ključni akter u kontekstu tranzicije, kao predsjednik Nacionalnog prijelaznog vijeća (CNT) od prosinca 2020.

CNT nije ostvario znatan napredak u vezi s „misijama” utvrđenima u Prijelaznoj povelji od 1. listopada 2020., koje su trebale biti dovršene u roku od 18 mjeseci, što je vidljivo iz činjenice da nije podupro nacrt izbornog zakona. To doprinosi odgađanju organizacije izbora, a time i uspješnog dovršetka političke tranzicije u Maliju.

Gospodarska zajednica zapadnoafričkih država (ECOWAS) u studenome 2021. donijela je pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući Malicka Diawa) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije.

Malick Diaw stoga ometa i potkopava uspješno dovršenje političke tranzicije u Maliju.

4.2.2022.

2.

WAGUÉ, Ismaël

Mjesto rođenja: Bamako

Datum rođenja: 2. 3. 1975.

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: diplomatska putovnica AA0193660, vrijedi do 15. 2. 2023.

Spol: muški

Položaj: ministar za pomirenje, pukovnik-bojnik

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Pukovnik-bojnik Ismaël Wagué ključan je član unutarnjeg kruga pukovnika Assimija Goïte i bio je jedan od glavnih aktera odgovornih za državni udar u kolovozu 2020., s pukovnikom Goïtom, pukovnikom Sadijem Camarom, pukovnikom Modiboom Konéom i Malickom Diawom.

Nakon što je 19. kolovoza 2020. objavio da je vojska preuzela vlast, postao je glasnogovornik Nacionalnog odbora za spasenje naroda (CNSP).

Ismaël Wagué stoga je izravno odgovoran za djelovanja kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija.

Kao ministar za pomirenje u prijelaznoj vladi od listopada 2020., Ismaël Wagué zadužen je za provedbu Sporazuma za mir i pomirenje u Maliju. Izjavom iz listopada 2021. pridonio je blokiranju Odbora za praćenje Sporazuma za mir i pomirenje u Maliju (Comité de suivi de l’accord, CSA), a time i provedbe Sporazuma kako je predviđeno člankom 2. Prijelazne povelje.

ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući Ismaëla Waguéa) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije.

Ismaël Wagué stoga je odgovoran za djelovanja kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija, kao i za ometanje i potkopavanje uspješnog dovršenja političke tranzicije u Maliju.

4.2.2022.

3.

MAÏGA, Choguel

Mjesto rođenja: Tabango, Gao, Mali

Datum rođenja: 31. prosinca 1958.

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: diplomatska putovnica br. DA0004473, izdana u Maliju, schengenska viza

Spol: muški

Položaj: predsjednik vlade

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Kao predsjednik vlade od lipnja 2021. Chogsuel Maïga predvodi prijelaznu vladu Malija uspostavljenu nakon državnog udara 24. svibnja 2021.

Suprotno rasporedu reformi i izbora, koji je s ECOWAS-om prethodno dogovoren u skladu s Prijelaznom poveljom, u lipnju 2021. najavio je organizaciju konferencije „Assises nationales de la refondation” (ANR) kao postupak koji prethodi reformi i kao preduvjet za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022.

Kao što je objavio sâm Choguel Maïga, ANR je zatim nekoliko puta odgođen, pa su odgođeni i izbori. ANR, koji je naposljetku održan u prosincu 2021., bojkotiralo je više dionika. Na temelju konačnih preporuka ANR-a prijelazne vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime je sebi omogućila ostanak na vlasti dulji od pet godina.

ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući premijera Maïgu) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije. ECOWAS je istaknuo da su prijelazne vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora.

Na svojem položaju predsjednika vlade Choguel Maïga izravno je odgovoran za odgađanje izbora predviđenih u Prijelaznoj povelji te stoga ometa i potkopava uspješno dovršenje političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i potkopavanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranima.

4.2.2022.

4.

MAÏGA, Ibrahim Ikassa

Mjesto rođenja: Tondibi, regija Gao, Mali

Datum rođenja: 05. 2. 1971.

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: Diplomatska putovnica izdana u Maliju

Spol: muški

Položaj: ministar za ponovnu izgradnju

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Ibrahim Ikassa Maïga član je strateškog odbora M5-RFP-a (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des forces patriotiques), koji je imao ključnu ulogu u svrgavanju predsjednika Keite.

Od lipnja 2021. Ibrahimu Ikassi Maïgi kao ministru ponovne izgradnje povjereno je planiranje konferencije „Assises nationales de la Refondation” (ANR), koju je najavio predsjednik vlade Choguel Maiga.

Suprotno rasporedu reformi i izbora, koji su prethodno dogovoreni s ECOWAS-om u skladu s Prijelaznom poveljom, prijelazna vlada najavila je ANR kao postupak koji prethodi reformi te koji je preduvjet za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022.

Kao što je objavio Choguel Maïga, ANR je zatim nekoliko puta odgođen, pa su odgođeni i izbori. ANR, koji je naposljetku održan u prosincu 2021., bojkotiralo je više dionika. Na temelju konačnih preporuka ANR-a prijelazna vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime je sebi omogućila ostanak na vlasti dulji od pet godina.

ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući Ibrahima Ikassu Maïgu) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije. ECOWAS je istaknuo da su prijelazne vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora.

Na svojem položaju ministra za ponovnu izgradnju Ibrahim Ikassa Maïga ometa i potkopava uspješno dovršenje političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i potkopavanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranima.

4.2.2022.

5.

DIARRA, Adama Ben

također poznat kao Ben Le Cerveau

Mjesto rođenja: Kati, Mali

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: diplomatska putovnica izdana u Maliju, schengenska viza

Spol: muški

Položaj: član Nacionalnog tranzicijskog vijeća (zakonodavno tijelo prijelaznih vlasti)

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Adama Ben Diarra, poznat kao Camarade Ben Le Cerveau, jedan je od mladih vođa skupine M5-RFP (Mouvement du 5 Juin-Rassemblement des Forces patriotiques), koji je imao ključnu ulogu u svrgavanju predsjednika Keite. Adama Ben Diarra također je vođa pokreta Yéréwolo, glavne organizacije koja podupire prijelazne vlasti, te član Nacionalnog tranzicijskog vijeća (CNT) od 3. prosinca 2021.

CNT nije ostvario znatan napredak u vezi s „misijama” utvrđenima u Prijelaznoj povelji od 1. listopada 2020., koje su trebale biti dovršene u roku od 18 mjeseci, što je vidljivo iz činjenice da nije podupro nacrt izbornog zakona. To doprinosi odgađanju organizacije izbora, a time i uspješnog dovršetka političke tranzicije u Maliju.

Adama Ben Diarra aktivno zagovara i podupire produljenje tranzicije na okupljanjima i društvenim mrežama, navodeći da je petogodišnje produljenje prijelaznog razdoblja, o kojem su odlučile tranzicijske vlasti nakon „Assises nationales de la Refondation” (ANR), duboka težnja malijskog naroda.

Suprotno rasporedu reformi i izbora, koji su prethodno dogovoreni s ECOWAS-om u skladu s Prijelaznom poveljom, prijelazna vlada najavila je ANR kao postupak koji prethodi reformi te koji je preduvjet za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022.

4.2.2022.

 

 

 

Kao što je objavio Choguel Maïga, ANR je zatim nekoliko puta odgođen, pa su odgođeni i izbori. ANR, koji je naposljetku održan u prosincu 2021., bojkotiralo je više dionika. Na temelju konačnih preporuka ANR-a prijelazna vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime je sebi omogućila ostanak na vlasti dulji od pet godina.

ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući Adama Ben Diarra) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije. ECOWAS je istaknuo da su prijelazne vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora.

Adama Ben Diarra stoga ometa i potkopava uspješno dovršenje političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i potkopavanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranima.

 

▼M5

B. 

Popis fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela iz članaka 2.a stavka 1.

▼M6



 

Ime

Identifikacijski podaci

Obrazloženje

Datum uvrštenja na popis

1.

DIAW, Malick

Mjesto rođenja: Ségou

Datum rođenja: 2. prosinca 1979.

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: B0722922, vrijedi do 13. 8. 2018.:

Spol: muški

Položaj: predsjednik Nacionalnog tranzicijskog vijeća (zakonodavno tijelo prijelaznih vlasti), pukovnik

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Malick Diaw ključni je član unutarnjeg kruga pukovnika Assimija Goïte. Kao načelnik stožera treće vojne regije Kati je bio jedan od pokretača i vođa državnog udara 18. kolovoza 2020. zajedno s pukovnikom-bojnikom Ismaëlom Waguéom, pukovnikom Assimijem Goïtom, pukovnikom Sadijem Camarom i pukovnikom Modiboom Konéom.

Malick Diaw je stoga izravno odgovoran za djelovanja ili politike koje ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija.

Malick Diaw također je ključni akter u kontekstu tranzicije, kao predsjednik Nacionalnog prijelaznog vijeća (CNT) od prosinca 2020.

CNT nije ostvario znatan napredak u vezi s „misijama” utvrđenima u Prijelaznoj povelji od 1. listopada 2020., koje su trebale biti dovršene u roku od 18 mjeseci, što je vidljivo iz činjenice da nije podupro nacrt izbornog zakona. To doprinosi odgađanju organizacije izbora, a time i uspješnog dovršetka političke tranzicije u Maliju.

Gospodarska zajednica zapadnoafričkih država (ECOWAS) u studenome 2021. donijela je pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući Malicka Diawa) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije.

Malick Diaw stoga ometa i potkopava uspješno dovršenje političke tranzicije u Maliju.

4.2.2022.

2.

WAGUÉ, Ismaël

Mjesto rođenja: Bamako

Datum rođenja: 2. 3. 1975.

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: diplomatska putovnica AA0193660, vrijedi do 15. 2. 2023.

Spol: muški

Položaj: ministar za pomirenje, pukovnik-bojnik

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Pukovnik-bojnik Ismaël Wagué ključan je član unutarnjeg kruga pukovnika Assimija Goïte i bio je jedan od glavnih aktera odgovornih za državni udar u kolovozu 2020., s pukovnikom Goïtom, pukovnikom Sadijem Camarom, pukovnikom Modiboom Konéom i Malickom Diawom.

Nakon što je 19. kolovoza 2020. objavio da je vojska preuzela vlast, postao je glasnogovornik Nacionalnog odbora za spasenje naroda (CNSP).

Ismaël Wagué stoga je izravno odgovoran za djelovanja kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija.

Kao ministar za pomirenje u prijelaznoj vladi od listopada 2020., Ismaël Wagué zadužen je za provedbu Sporazuma za mir i pomirenje u Maliju. Izjavom iz listopada 2021. pridonio je blokiranju Odbora za praćenje Sporazuma za mir i pomirenje u Maliju (Comité de suivi de l’accord, CSA), a time i provedbe Sporazuma kako je predviđeno člankom 2. Prijelazne povelje.

ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući Ismaëla Waguéa) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije.

Ismaël Wagué stoga je odgovoran za djelovanja kojima se ugrožavaju mir, sigurnost i stabilnost Malija, kao i za ometanje i potkopavanje uspješnog dovršenja političke tranzicije u Maliju.

4.2.2022.

3.

MAÏGA, Choguel

Mjesto rođenja: Tabango, Gao, Mali

Datum rođenja: 31. prosinca 1958.

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: diplomatska putovnica br. DA0004473, izdana u Maliju, schengenska viza

Spol: muški

Položaj: predsjednik vlade

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Kao predsjednik vlade od lipnja 2021. Chogsuel Maïga predvodi prijelaznu vladu Malija uspostavljenu nakon državnog udara 24. svibnja 2021.

Suprotno rasporedu reformi i izbora, koji je s ECOWAS-om prethodno dogovoren u skladu s Prijelaznom poveljom, u lipnju 2021. najavio je organizaciju konferencije „Assises nationales de la refondation” (ANR) kao postupak koji prethodi reformi i kao preduvjet za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022.

Kao što je objavio sâm Choguel Maïga, ANR je zatim nekoliko puta odgođen, pa su odgođeni i izbori. ANR, koji je naposljetku održan u prosincu 2021., bojkotiralo je više dionika. Na temelju konačnih preporuka ANR-a prijelazne vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime je sebi omogućila ostanak na vlasti dulji od pet godina.

ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući premijera Maïgu) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije. ECOWAS je istaknuo da su prijelazne vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora.

Na svojem položaju predsjednika vlade Choguel Maïga izravno je odgovoran za odgađanje izbora predviđenih u Prijelaznoj povelji te stoga ometa i potkopava uspješno dovršenje političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i potkopavanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranima.

4.2.2022.

4.

MAÏGA, Ibrahim Ikassa

Mjesto rođenja: Tondibi, regija Gao, Mali

Datum rođenja: 05. 2. 1971.

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: Diplomatska putovnica izdana u Maliju

Spol: muški

Položaj: ministar za ponovnu izgradnju

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Ibrahim Ikassa Maïga član je strateškog odbora M5-RFP-a (Mouvement du 5 juin-Rassemblement des forces patriotiques), koji je imao ključnu ulogu u svrgavanju predsjednika Keite.

Od lipnja 2021. Ibrahimu Ikassi Maïgi kao ministru ponovne izgradnje povjereno je planiranje konferencije „Assises nationales de la Refondation” (ANR), koju je najavio predsjednik vlade Choguel Maiga.

Suprotno rasporedu reformi i izbora, koji su prethodno dogovoreni s ECOWAS-om u skladu s Prijelaznom poveljom, prijelazna vlada najavila je ANR kao postupak koji prethodi reformi te koji je preduvjet za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022.

Kao što je objavio Choguel Maïga, ANR je zatim nekoliko puta odgođen, pa su odgođeni i izbori. ANR, koji je naposljetku održan u prosincu 2021., bojkotiralo je više dionika. Na temelju konačnih preporuka ANR-a prijelazna vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime je sebi omogućila ostanak na vlasti dulji od pet godina.

ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući Ibrahima Ikassu Maïgu) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije. ECOWAS je istaknuo da su prijelazne vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora.

Na svojem položaju ministra za ponovnu izgradnju Ibrahim Ikassa Maïga ometa i potkopava uspješno dovršenje političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i potkopavanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranima.

4.2.2022.

5.

DIARRA, Adama Ben

također poznat kao Ben Le Cerveau

Mjesto rođenja: Kati, Mali

Državljanstvo: malijsko

Broj putovnice: diplomatska putovnica izdana u Maliju, schengenska viza

Spol: muški

Položaj: član Nacionalnog tranzicijskog vijeća (zakonodavno tijelo prijelaznih vlasti)

Adresa: Koulouba – Présidence de la République. 00223 BAMAKO

Adama Ben Diarra, poznat kao Camarade Ben Le Cerveau, jedan je od mladih vođa skupine M5-RFP (Mouvement du 5 Juin-Rassemblement des Forces patriotiques), koji je imao ključnu ulogu u svrgavanju predsjednika Keite. Adama Ben Diarra također je vođa pokreta Yéréwolo, glavne organizacije koja podupire prijelazne vlasti, te član Nacionalnog tranzicijskog vijeća (CNT) od 3. prosinca 2021.

CNT nije ostvario znatan napredak u vezi s „misijama” utvrđenima u Prijelaznoj povelji od 1. listopada 2020., koje su trebale biti dovršene u roku od 18 mjeseci, što je vidljivo iz činjenice da nije podupro nacrt izbornog zakona. To doprinosi odgađanju organizacije izbora, a time i uspješnog dovršetka političke tranzicije u Maliju.

Adama Ben Diarra aktivno zagovara i podupire produljenje tranzicije na okupljanjima i društvenim mrežama, navodeći da je petogodišnje produljenje prijelaznog razdoblja, o kojem su odlučile tranzicijske vlasti nakon „Assises nationales de la Refondation” (ANR), duboka težnja malijskog naroda.

Suprotno rasporedu reformi i izbora, koji su prethodno dogovoreni s ECOWAS-om u skladu s Prijelaznom poveljom, prijelazna vlada najavila je ANR kao postupak koji prethodi reformi te koji je preduvjet za organizaciju izbora zakazanih za 27. veljače 2022.

4.2.2022.

 

 

 

Kao što je objavio Choguel Maïga, ANR je zatim nekoliko puta odgođen, pa su odgođeni i izbori. ANR, koji je naposljetku održan u prosincu 2021., bojkotiralo je više dionika. Na temelju konačnih preporuka ANR-a prijelazna vlada predstavila je novi raspored kojim se održavanje predsjedničkih izbora predviđa u prosincu 2025., čime je sebi omogućila ostanak na vlasti dulji od pet godina.

ECOWAS je u studenome 2021. donio pojedinačne sankcije protiv prijelaznih vlasti (uključujući Adama Ben Diarra) zbog odgađanja organizacije izbora i dovršenja tranzicije. ECOWAS je istaknuo da su prijelazne vlasti potrebu za provedbom reformi iskoristile kao izgovor da opravdaju produljenje tranzicije i zadrže se na vlasti bez demokratskih izbora.

Adama Ben Diarra stoga ometa i potkopava uspješno dovršenje političke tranzicije u Maliju, osobito ometanjem i potkopavanjem održavanja izbora i predaje vlasti izabranima.

 



( 1 ) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).