02012L0019 — HR — 08.04.2024 — 002.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
DIREKTIVA 2012/19/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 4. srpnja 2012. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) (preinačena) ( L 197 24.7.2012, 38) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
DIREKTIVA (EU) 2018/849 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 30. svibnja 2018. |
L 150 |
93 |
14.6.2018 |
|
DIREKTIVA (EU) 2024/884 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 13. ožujka 2024. |
L 884 |
1 |
19.3.2024 |
DIREKTIVA 2012/19/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 4. srpnja 2012.
o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO)
(preinačena)
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Predmet
Ovom se Direktivom utvrđuju mjere za zaštitu okoliša i zdravlja ljudi sprečavanjem ili smanjivanjem štetnih učinaka generiranja otpadne električne i elektroničke opreme (OEEO) i gospodarenja tim otpadom te smanjivanjem ukupnih učinaka korištenja resursa i poboljšavanjem učinkovitosti tog korištenja u skladu s člancima 1. i 4. Direktive 2008/98/EZ, doprinoseći time održivom razvoju.
Članak 2.
Područje primjene
Ova se Direktiva primjenjuje na otpadnu električnu i elektroničku opremu (EEO) kako slijedi:
od 13. kolovoza 2012. do 14. kolovoza 2018. (prijelazno razdoblje), u skladu sa stavkom 3., na EEO koji potpada pod kategorije navedene u Prilogu I. Prilog II. sadrži indikativni popis EEO-a koji potpada pod kategorije navedene u Prilogu I.;
od 15. kolovoza 2018., u skladu sa stavcima 3. i 4., na sve EEO-e. Svi su EEO-i klasificirani unutar kategorija navedenih u Prilogu III. Prilog IV. sadrži nepotpuni popis EEO-a koji potpada pod kategorije navedene u Prilogu III. (otvoreno područje primjene).
Ova se Direktiva ne primjenjuje ni na jedan od sljedećih EEO-a:
oprema koja je potrebna za zaštitu bitnih sigurnosnih interesa država članica, uključujući oružje, municiju i vojne materijale namijenjene za posebne vojne svrhe;
oprema koja je posebno dizajnirana i instalirana kao dio opreme druge vrste, koja je isključena iz područja primjene ove Direktive ili nije njime obuhvaćena, koja može ispuniti svoju funkciju samo ako je dio te opreme;
žarulje sa žarnom niti.
Pored opreme navedene u stavku 3., od 15. kolovoza 2018. ova se Direktiva ne primjenjuje na sljedeći EEO:
oprema dizajnirana za slanje u svemir;
veliki stacionarni industrijski alati;
velika fiksna postrojenja, osim opreme koja nije posebno dizajnirana i instalirana kao dio tih postrojenja;
putnička ili teretna prijevozna sredstva, isključujući električna vozila na dva kotača koja nisu homologizirana;
necestovni pokretni strojevi koji su raspoloživi isključivo za profesionalnu uporabu;
oprema koja je posebno i isključivo dizajnirana za primjenu u istraživanjima i razvoju, i koja je raspoloživa samo na temelju poslovne razmjene;
medicinski proizvodi i in vitro dijagnostički medicinski proizvod, ako se očekuje da će prije kraja životnog ciklusa biti infektivni, te aktivni medicinski proizvodi za ugradnju.
Članak 3.
Definicije
Za potrebe ove Direktive primjenjuju se sljedeće definicije:
„električna i elektronička oprema” ili „EEO” znači oprema čiji normalan rad ovisi o električnoj struji ili elektromagnetskom polju i oprema za proizvodnju, prijenos i mjerenje električne struje ili magnetskog polja, namijenjena za uporabu pri nazivnom naponu do 1 000 V izmjenične struje i 1 500 V istosmjerne struje;
„veliki stacionarni industrijski alati” znači veliki sklop strojeva, opreme i/ili komponenata, koji zajedno funkcioniraju za određenu primjenu, koje na određenom mjestu trajno montiraju ili demontiraju profesionalci i koju profesionalci koriste i održavaju u industrijskom proizvodnom pogonu ili objektu za istraživanje i razvoj;
„veliko fiksno postrojenje” znači veliki skup različitih vrsta aparata i, prema potrebi, drugih uređaja:
koje sklapaju, montiraju i demontiraju profesionalci;
koji su namijenjeni za stalnu uporabu kao dio zgrade ili konstrukcije na unaprijed određenom i za to namijenjenom mjestu; i
koji mogu biti zamijenjeni samo jednakom posebno konstruiranom opremom;
„necestovni pokretni strojevi” znači strojevi s ugrađenim izvorom energije, koji u radu moraju biti pokretni ili se moraju kontinuirano ili polukontinuirano kretati između niza fiksnih radnih lokacija;
„otpadna električna i elektronička oprema” ili „OEEO” znači električna i elektronička oprema koja je otpad u smislu članka 3. stavka 1. Direktive 2008/98/EZ, uključujući sve komponente, podsklopove i potrošne materijale koji u času odlaganja čine dio proizvoda;
„proizvođač” znači svaka fizička ili pravna osoba koja, bez obzira na korištenu prodajnu tehniku, uključujući daljinsku komunikaciju u smislu Direktive 97/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 1997. o zaštiti potrošača s obzirom na sklapanje ugovora na daljinu ( 2 ):
ima poslovni nastan u državi članici i proizvodi EEO pod svojim imenom ili zaštitnim znakom, ili je dala dizajnirati ili proizvesti EEO te ga prodaje pod svojim imenom ili zaštitnim znakom unutar državnog područja te države članice;
ima poslovni nastan u državi članici i na državnom području te države članice pod svojim imenom ili trgovačkom oznakom preprodaje opremu koju su proizveli drugi dobavljači, pri čemu se preprodavač ne smatra „proizvođačem” ako se marka proizvođača nalazi na opremi, kako je predviđeno u točki i.;
ima poslovni nastan u državi članici i u toj državi članici na profesionalnoj osnovi stavlja na tržište EEO iz treće zemlje ili iz druge države članice; ili
koristeći komunikaciju na daljinu prodaje EEO izravno privatnim kućanstvima ili korisnicima koji nisu privatna kućanstva u nekoj državi članici, a poslovni nastan ima u drugoj državi članici ili nekoj trećoj zemlji.
Tko god isključivo osigurava financiranje prema bilo kakvom financijskom sporazumu ili u skladu s njim ne smatra se „proizvođačem” ako on ne djeluje isto tako kao proizvođač u smislu iz točaka od i. do iv.;
„distributer” znači svaka fizička ili pravna osoba u lancu dobave koja EEO čini dostupnim na tržištu. Ova definicija ne sprečava da distributer istodobno bude i proizvođač u smislu točke (f);
„OEEO iz privatnih kućanstava” znači OEEO koji potječe iz privatnih kućanstava i OEEO koji potječe iz komercijalnih, industrijskih, institucionalnih i drugih izvora, koji je po vrsti i količini sličan onome iz privatnih kućanstava. Otpad od EEO-a za koji je vjerojatno da će ga koristiti i privatna kućanstva i korisnici koji nisu privatna kućanstva u svakom se slučaju smatra OEEO-om iz privatnih kućanstava;
„financijski sporazum” znači sporazum o zajmu, zakupu, najmu ili prodaji s odgođenim plaćanjem, ili dogovor koji se odnosi na bilo kakvu opremu, bez obzira na to predviđa li se prema uvjetima tog sporazuma ili dogovora, ili bilo kakvog popratnog sporazuma ili dogovora da će vlasništvo nad tom opremom biti ili da bi moglo biti preneseno.
„omogućavanje dostupnosti na tržištu” znači svaka dobava proizvoda za distribuciju, potrošnju ili uporabu na tržištu države članice u okviru trgovačke djelatnosti, u zamjenu za plaćanje ili besplatno;
„stavljanje na tržište” znači omogućavanje dostupnosti proizvoda prvi put, na profesionalnoj osnovi, na tržištu na državnom području države članice;
„uklanjanje” znači ručna, strojna, kemijska ili metalurška obrada, rezultat koje je da su opasne tvari, mješavine i komponente prisutne u prepoznatljivom toku ili čine prepoznatljivi dio toka u postupku obrade. Tvar, mješavina ili komponenta je prepoznatljiva ako se može pratiti i tako provjeriti je li obrada sigurna za okoliš;
„medicinski proizvod” znači medicinski proizvod ili naprava u smislu točke (a) odnosno (b) članka 1. stavka 2. Direktive Vijeća 93/42/EEZ od 14. lipnja 1993. o medicinskim uređajima ( 3 ), koji je EEO;
„in vitro dijagnostički medicinski proizvod” znači in vitro dijagnostički medicinski proizvod ili pribor u smislu članka 1. stavka 2. točke (b) odnosno točke (c) Direktive 98/79/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 1998. o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima ( 4 ) koje je EEO;
„aktivni medicinski proizvod za ugradnju” znači aktivni medicinski proizvod za ugradnju u smislu članka 1. stavka 2. točke (c) Direktive Vijeća 90/385/EEZ od 20. lipnja 1990. o usklađivanju zakonodavstava država članica o aktivnim medicinskim implantatima ( 5 ), koji je EEO.
Članak 4.
Dizajn proizvoda
Ne dovodeći u pitanje zahtjeve iz zakonodavstva Unije o pravilnom funkcioniranju unutarnjeg tržišta i o dizajnu proizvoda, uključujući Direktivu 2009/125/EZ, države članice potiču suradnju između proizvođača i subjekata koji se bave recikliranjem i mjere za promicanje dizajna i proizvodnje EEO-a, posebno s obzirom na omogućavanje ponovne uporabe, rastavljanja, i oporabe OEEO-a, njegovih komponenata i materijala. U ovom kontekstu države članice poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi se primjenjivali zahtjevi u pogledu ekološkog dizajna koji omogućuju ponovnu uporabu i obradu OEEO-a utvrđenog u okviru Direktive 2009/125/EZ i da proizvođači kroz posebna konstrukcijska rješenja ili proizvodne postupke ne sprečavaju ponovnu uporabu OEEO-a, osim ako ta posebna konstrukcijska rješenja ili proizvodni postupci predstavljaju prevladavajuće prednosti, na primjer, s obzirom na zaštitu okoliša i/ili zahtjeve u pogledu sigurnosti.
Članak 5.
Odvojeno prikupljanje
Za OEEO iz privatnih kućanstava države članice osiguravaju sljedeće:
uspostavu sustava koji krajnjim korisnicima i distributerima omogućuju povrat takvog otpada barem besplatno. Države članice osiguravaju raspoloživost i dostupnost potrebnih prostora za prikupljanje, posebno uzimajući u obzir gustoću populacije;
kod isporuke novog proizvoda distributeri su dužni osigurati da se takav otpad može vratiti distributeru, barem besplatno, u okviru zamjene jedan za jedan, ako se radi o opremi iste vrste koja je ispunjavala iste funkcije kao i oprema koja se isporučuje. Države članice mogu odstupati od ove odredbe pod uvjetom da osiguraju da vraćanje OEEO-a nije zbog toga teže za krajnjeg korisnika i da ono i dalje za krajnjeg korisnika bude besplatno. Države članice koje koriste ovo odstupanje o tome obavješćuju Komisiju;
distributeri u maloprodajnim trgovinama s najmanje 400 m2 prodajne površine za EEO ili u njihovoj neposrednoj blizini osiguravaju prikupljanje sitnog OEEO (vanjske dimenzije ne smiju biti veće od 25 cm), besplatno za krajnje korisnike i bez obveze kupnje EEO-a jednake vrste, osim ako procjena pokaže da bi postojeći alternativni sustavi prikupljanja vjerojatno biti najmanje jednako učinkoviti. Prikupljeni se OEEO propisno obrađuje u skladu s člankom 8.;
ne dovodeći u pitanje točke (a), (b) i (c), proizvođači smiju uspostaviti zasebne i/ili zajedničke sustave za povrat OEEO-a iz privatnih kućanstava i njima upravljati pod uvjetom da su ti sustavi u skladu s ciljevima ove Direktive;
poštujući nacionalne zdravstvene i sigurnosne uvjete i norme Unije, povrat OEEO-a koji zbog kontaminacije predstavlja rizik za zdravlje i sigurnost osoblja može se odbiti u skladu s točkama (a), (b) i (c). Za takav OEEO države članice uspostavljaju poseban sustav.
Države članice mogu predvidjeti poseban sustav za vraćanje OEEO-a u skladu s točkama (a), (b) i (c) za slučajeve kad oprema ne sadrži bitne komponente ili ako sadrži otpad koji nije OEEO.
Članak 6.
Zbrinjavanje i prijevoz prikupljenog OEEO-a
Radi što bolje pripreme za ponovnu uporabu, države članice prije bilo kakvog daljnjeg prijenosa potiču praksu da sustavi ili objekti za prikupljanje osiguravaju, prema potrebi, da se na prikupnim mjestima odvaja OEEO koji će se pripremati za ponovnu uporabu od ostalog prikupljenog OEEO-a, posebno odobravanjem pristupa osoblju iz centara za ponovnu uporabu.
Članak 7.
Stopa prikupljanja
Od 2019. minimalna stopa prikupljanja koju treba postići na godišnjoj razini iznosi 65 % prosječne mase EEO-a stavljenog na tržište u toj državi članici u prethodne tri godine, ili alternativno, 85 % od OEEO-a generiranog na državnom području te države članice.
Do 31. prosinca 2015. nastavlja se primjenjivati prosječna stopa od najmanje 4 kilograma godišnje odvojeno prikupljenog OEEO-a iz privatnih kućanstava, ili jednaka masena količina OEEO-a koja je u prosijeku bila prikupljena u toj državi članici u tri prethodne godine, ovisno o tome koja je količina veća.
Države članice mogu postaviti ambicioznije stope za odvojeno prikupljanje OEEO-a i u tom slučaju o tome izvijestiti Komisiju.
Da bi utvrdile je li postignuta minimalna stopa prikupljanja, države članice osiguravaju da se informacije o OEEO-u koji se prikuplja odvojeno u skladu s člankom 5. besplatno dostavljaju državama članicama, uključujući barem informacije o OEEO-u:
koji su preuzela postrojenja za prikupljanje i obradu;
koji su preuzeli distributeri
koji su odvojeno prikupili proizvođači ili treće strane koje djeluju u njihovo ime.
Odstupajući od stavka 1., Bugarska, Češka Republika, Latvija, Litva, Mađarska, Malta, Poljska, Rumunjska, Slovenija i Slovačka mogu zbog nedostatka potrebne infrastrukture i zbog niske razine potrošnje EEO-a u tim zemljama odlučiti da:
od 14. kolovoza 2016. postignu stopu prikupljanja koja je niža od 45 %, ali viša od 40 % prosječne mase EEO-a stavljenog na tržište u prethodne tri godine; i
odgode postizanje stope prikupljanja iz drugog podstavka stavka 1. do datuma koji same odaberu, ali najkasnije do 14. kolovoza 2021.
Članak 8.
Propisna obrada
Komisija prvenstveno ocjenjuje treba li izmijeniti navode o tiskanim pločama za mobilne telefone i ekranima s tekućim kristalom. Komisija treba ocijeniti jesu li za rješavanje nanomaterijala sadržanih u EEO-u potrebne izmjene Priloga VII.
Države članice koje se odluče za takve norme kvalitete o tome obavješćuju Komisiju koja te norme objavljuje.
Komisija najkasnije do 14. veljače 2013. od europskih organizacija za normizaciju zahtijeva da razviju europske norme za obradu, uključujući oporabu, recikliranje i pripremu za ponovnu uporabu OEEO-a. Te norme odražavaju najnovija dostignuća.
Da bi se osigurali jednaki uvjeti za provedbu ovog članka, Komisija donosi provedbene akte kojima se utvrđuju minimalne norme kvalitete, posebno na temelju normi koje razviju Europske organizacije za normizaciju. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom pregleda iz članka 21. stavka 2.
Upućivanje na norme koje donese Komisija se objavljuje.
Članak 9.
Dozvole
Članak 10.
Pošiljke OEEO-a
Članak 11.
Ciljevi oporabe
Preliminarne aktivnosti, uključujući sortiranje i skladištenje prije oporabe, ne smatraju se doprinosom postizanju tih ciljeva.
Države članice isto tako osiguravaju da se za potrebe primjene stavka 6. vode zapisi o masi proizvoda i materijala koji izlaze (izlazna vrijednost) iz postrojenja za oporabu ili recikliranje/pripremu za ponovnu uporabu.
Članak 12.
Financiranje koje se odnosi na OEEO iz privatnih gospodarstava
Države članice osiguravaju da proizvođači osiguravaju barem financiranje sakupljanja, obrade, oporabe i za okoliš prihvatljivog zbrinjavanja OEEO-a iz privatnih kućanstava, koji je već pohranjen u prikupljališta uspostavljena u skladu s člankom 5. stavkom 2., kako slijedi:
za OEEO nastao od EEO-a iz članka 2. stavka 1. točke (a), osim fotonaponskih ploča, ako je taj EEO stavljen na tržište nakon 13. kolovoza 2005.;
za OEEO nastao od fotonaponskih ploča ako su te fotonaponske ploče stavljene na tržište od 13. kolovoza 2012.; te
za OEEO nastao od EEO-a iz članka 2. stavka 1. točke (b), a koji nije obuhvaćen područjem primjene članka 2. stavka 1. točke (a), ako je taj EEO stavljen na tržište od 15. kolovoza 2018.
Države članice osiguravaju da svaki proizvođač pri stavljanju proizvoda na tržište daje jamstvo iz kojeg je vidljivo da će troškovi gospodarenja svim OEEO-om biti pokriveni te da proizvođači jasno označavaju svoje proizvode u skladu s člankom 15. stavkom 2. Ovo jamstvo pruža sigurnost da će troškovi operacija iz stavka 1. koje se odnose na taj proizvod biti isfinancirani. To jamstvo može biti u obliku sudjelovanja proizvođača u odgovarajućim programima za financiranje gospodarenja OEEO-om, osiguranja recikliranja ili blokiranog bankovnog računa.
Članak 13.
Financiranje koje se odnosi na OEEO od korisnika koji nisu privatna gospodarstava
Države članice osiguravaju da proizvođači osiguravaju financiranje sakupljanja, obrade, oporabe i za okoliš prihvatljivog zbrinjavanja OEEO-a od korisnika koji nisu privatna kućanstva, kako slijedi:
za OEEO nastao od EEO-a iz članka 2. stavka 1. točke (a), osim fotonaponskih ploča, ako je taj EEO stavljen na tržište nakon 13. kolovoza 2005.;
za OEEO nastao od fotonaponskih ploča ako su takve fotonaponske ploče stavljene na tržište od 13. kolovoza 2012.; i
za OEEO nastao od EEO-a iz članka 2. stavka 1. točke (b), a koji nije obuhvaćen područjem primjene članka 2. stavka 1. točke (a), ako je taj EEO stavljen na tržište od 15. kolovoza 2018.
Za povijesni otpad od EEO-a iz članka 2. stavka 1. točke (a), osim fotonaponskih ploča, koji se zamjenjuje novim jednakim proizvodima ili novim proizvodima koji ispunjavaju istu funkciju, financiranje troškova osiguravaju proizvođači tih proizvoda pri njihovoj dobavi. Države članice mogu alternativno predvidjeti da korisnici koji nisu privatna kućanstva isto tako budu djelomično ili u potpunosti odgovorni za to financiranje.
Za drugi povijesni otpad od EEO-a iz članka 2. stavka 1. točke (a), osim fotonaponskih ploča, financiranje troškova osiguravaju korisnici koji nisu privatna kućanstva.
Članak 14.
Informacije za korisnike
Države članice osiguravaju da korisnici EEO-a u privatnim kućanstvima dobiju potrebne informacije o:
zahtjevu da OEEO ne zbrinjavaju kao nesortirani komunalni otpad i da odvojeno prikupljaju takav OEEO;
sustavima povrata i prikupljanja koji su im na raspolaganju, potičući usklađivanje informacija o dostupnim prikupnim mjestima, bez obzira na proizvođače ili druge gospodarske subjekte koji su ih uspostavili;
njihovoj ulozi u doprinošenju ponovnoj uporabi, recikliranju i drugim oblicima oporabe OEEO-a;
potencijalnom djelovanju na okoliš i zdravlje ljudi, kao rezultatu prisutnosti opasnih tvari u EEO-u;
značenju simbola prikazanog u Prilogu IX.
Članak 15.
Informacije za postrojenja za obradu
Za fotonaponske ploče obveza iz prvog podstavka primjenjuje se samo na fotonaponske ploče stavljene na tržište od 13. kolovoza 2012.
Za EEO iz članka 2. stavka 1. točke (b), a koji nije obuhvaćen područjem primjene članka 2. stavka 1. točke (a), obveza iz prvog podstavka ovog stavka primjenjuje se samo na EEO stavljen na tržište od 15. kolovoza 2018.
Članak 16.
Registracija, informiranje i izvješćivanje
Proizvođači koji isporučuju EEO koristeći daljinsku komunikaciju kako je definirano u članku 3. stavku 1. točki (f) podtočki iv. registrirani su u državi članici u koju prodaju opremu. Ako ti proizvođači nisu registrirani u državi članici u koju prodaju opremu, registriraju se preko svojih ovlaštenih predstavnika iz članka 17. stavka 2.
Države članice osiguravaju:
da je svaki proizvođač ili svaki ovlašteni predstavnik, ako je imenovan u skladu s člankom 17., registriran u skladu sa zahtjevima i da u svoj nacionalni registar izravno može unijeti sve relevantne informacije koje govore o aktivnostima tog proizvođača u toj državi članici;
da nakon registracije svaki proizvođač ili svaki ovlašteni predstavnik, ako je imenovan u skladu s člankom 17., osigurava informacije iz Priloga X. dijela A te da se obvezuje da će ih prema potrebi ažurirati;
da svaki proizvođač ili svaki ovlašteni predstavnik, ako je imenovan u skladu s člankom 17., osigurava informacije iz Priloga X. dijela B;
da nacionalni registri na svojoj internetskoj stranici osiguravaju poveznice na druge nacionalne registre, kako bi u svim državama članicama olakšali registraciju proizvođača ili ovlaštenih zastupnika ako su imenovani u skladu s člankom 17.
▼M1 —————
One te podatke dostavljaju elektroničkim putem u roku od 18 mjeseci od završetka izvještajne godine za koju se podatci prikupljaju. Podatci se dostavljaju u formatu koji je odredila Komisija u skladu sa stavkom 9.
Prvo razdoblje izvješćivanja i započinje u prvoj punoj kalendarskoj godini nakon donošenja provedbenog akta kojim se utvrđuje format za izvješćivanje u skladu sa stavkom 9. i obuhvaća podatke za to razdoblje izvješćivanja.
Članak 16.a
Poticaji za primjenu hijerarhije otpada
Kako bi doprinijele ostvarenju ciljeva utvrđenih ovom Direktivom, države članice mogu se koristiti ekonomskim instrumentima i drugim mjerama u svrhu poticanja na primjenu hijerarhije otpada poput onih navedenih u Prilogu IV.a Direktivi 2008/98/EZ ili drugih prikladnih instrumenata i mjera.
Članak 17.
Ovlašteni predstavnik
Članak 18.
Administrativna suradnja i razmjena informacija
Države članice osiguravaju da tijela odgovorna za provođenje ove Direktive međusobno surađuju, ponajprije da bi uspostavile odgovarajući protok informacija, čime se osigurava da proizvođači poštuju odredbe ove Direktive i, prema potrebi, opskrbljuju jedan drugoga i Komisiju informacijama da bi se olakšala pravilna provedba ove Direktive. Administrativna suradnja i razmjena informacija, posebno između nacionalnih registara, uključuje i sredstva za elektroničku komunikaciju.
Suradnja između ostalog uključuje odobrenje pristupa relevantnim dokumentima i informacijama, uključujući rezultate svih inspekcijskih kontrola, u skladu s odredbama zakona o zaštiti podataka koji je na snazi u državi članici u kojoj se nalazi tijelo od kojeg se traži suradnja.
Članak 19.
Prilagođavanje znanstvenom i tehničkom napretku
Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 20. ove Direktive u vezi s izmjenama potrebnima radi prilagodbe priloga IV., VII., VIII. i IX. ovoj Direktivi znanstvenom i tehničkom napretku. Komisija donosi zaseban delegirani akt za svaki prilog koji se izmjenjuje. Pri izmjeni Priloga VII. ovoj Direktivi u obzir se uzimaju izuzeća odobrena u skladu s Direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća ( 8 ).
Prije izmjene navedenih priloga, Komisija se između ostalog savjetuje s proizvođačima EEO-a, gospodarskim subjektima koji se bave recikliranjem i obradom, organizacijama za zaštitu okoliša i udruženjima zaposlenika i potrošača.
Članak 20.
Provedba delegiranja
Članak 21.
Postupak odbora
Ako odbor ne da mišljenje, Komisija ne usvaja nacrt provedbenog akta i primjenjuje se članak 5. stavak 4. treći podstavak Uredbe (EU) br. 182/2011.
Članak 22.
Sankcije
Države članice utvrđuju pravila o sankcijama koje se primjenjuju na kršenje nacionalnih odredaba donesenih u skladu s ovom Direktivom i poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale njihovu provedbu. Predviđene sankcije moraju biti učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće. Države članice o tim odredbama obavješćuju Komisiju najkasnije do 14. veljače 2014. te je bez odlaganja obavješćuju o svakoj naknadnoj izmjeni koja na njih utječe.
Članak 23.
Inspekcijska kontrola i praćenje
Te inspekcijske kontrole obuhvaćaju barem:
informacije zabilježene u okviru registra proizvođača;
pošiljke, posebno OEEO koji se izvozi iz Unije u skladu s Uredbom (EZ) br. 1013/2006 i Uredbom (EZ) br. 1418/2007; i
postupke u postrojenjima za obradu u skladu s Direktivom 2008/98/EZ i Prilogom VII. ovoj Direktivi.
Članak 24.
Prenošenje
Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju upućivanje na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takvo upućivanje. One isto tako obuhvaćaju izjavu da se upućivanja u postojećim zakonima i drugim propisima na direktive stavljene izvan snage ovom Direktivom smatraju upućivanjima na ovu Direktivu. Države članice određuju načine tog upućivanja i načine formuliranja te izjave.
Pod uvjetom da su ciljevi iz ove Direktive postignuti, države članice mogu prenijeti odredbe utvrđene u članku 8. stavku 6., članku 14. stavku 2. i članku 15. putem sporazuma između nadležnih tijela i dotičnih gospodarskih sektora. Takvi sporazumi ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
sporazumi su izvršivi;
u sporazumima su navedeni ciljevi s odgovarajućim rokovima;
sporazumi se objavljuju u nacionalnom službenom listu, ili u službenom dokumentu jednako dostupnom javnosti, i šalju Komisiji;
postignuti rezultati redovito se prate, o njima se izvješćuju nadležna tijela i Komisija i daju se na raspolaganje javnosti pod uvjetima utvrđenima u sporazumu;
nadležna tijela osiguravaju da se napredak postignut u skladu s ugovorom razmatra;
u slučaju nepoštovanja sporazuma, države članice moraju primjenjivati relevantne odredbe iz ove Direktive kroz zakonodavne, regulatorne i administrativne mjere.
Članak 24.a
Preispitivanje
U procjeni učinka iz stavka 1. Komisija posebno razmatra potrebu za:
odredbama kojima se posebno osiguravaju poštovanje načela pravne sigurnosti i nepostojanje neopravdanog retroaktivnog učinka u bilo kojoj državi članici;
odredbama kojima se osigurava provedba hijerarhije otpada kako je utvrđena u članku 4. Direktive 2008/98/EZ;
odredbama kojima se osigurava da građani i potrošači nisu opterećeni nerazmjernim troškovima, u skladu s načelom „onečišćivač plaća”;
odredbama kojima se osigurava potpuna provedba i izvršavanje ove Direktive, posebno u pogledu odgovarajućih ciljeva sakupljanja, te u pogledu sprečavanja nezakonite trgovine OEEO-om;
stvaranjem nove kategorije EEO-a za „fotonaponske ploče” u okviru ove Direktive kako bi se fotonaponske ploče odvojile od postojeće kategorije 4. EEO-a, „velika oprema”, kako je navedeno u prilozima III. i IV., te izračunavanjem ciljeva sakupljanja na temelju otpadnih fotonaponskih ploča dostupnih za sakupljanje na temelju njihova očekivanog vijeka trajanja, umjesto na temelju količine proizvoda stavljenih na tržište;
uspostavom mehanizma kojim bi se osiguralo da će u slučaju bankrota ili likvidacije proizvođača budući troškovi sakupljanja, obrade, oporabe i za okoliš prihvatljivog zbrinjavanja otpada od fotonaponskih ploča, i iz privatnih kućanstava i od korisnika koji nisu privatna kućanstva, biti financijski pokriveni.
Članak 25.
Stavljanje izvan snage
Direktiva 2002/96/EZ kako je izmijenjena direktivama navedenima u Prilogu XI. dijelu A stavlja se izvan snage s učinkom od 15. veljače 2014., ne dovodeći u pitanje obveze država članica u vezi s rokovima za prenošenje u nacionalno pravo i primjenom direktiva iz Priloga XI. dijela B.
Upućivanja na direktive stavljene izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Direktivu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu XII.
Članak 26.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 27.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
PRILOG I.
Kategorije EEO-a obuhvaćene ovom Direktivom tijekom prijelaznog razdoblja kako je predviđeno u članku 2. stavku 1. točki (a)
1. Veliki kućanski uređaji
2. Mali kućanski uređaji
3. Oprema informatičke tehnike (IT) i oprema za telekomunikacije
4. Oprema široke potrošnje za razonodu
5. Rasvjetna oprema
6. Električni i elektronički alati (osim velikih nepokretnih industrijskih alata)
7. Igračke, oprema za razonodu i sportska oprema
8. Medicinski proizodi (osim svih implantiranih i inficiranih proizvoda)
9. Instrumenti za praćenje i kontrolu
10. Automatski samposlužni uređaji
PRILOG II.
Indikativni popis EEO-a koji potpada pod kategorije navedene u Prilogu I.
1. VELIKI KUĆANSKI UREĐAJI
2. MALI KUĆANSKI UREĐAJI
3. OPREMA INFORMATIČKE TEHNIKE (IT) I OPREMA ZA TELEKOMUNIKACIJE
4. OPREMA ŠIROKE POTROŠNJE I FOTONAPONSKE PLOČE
5. RASVJETNA OPREMA
6. ELEKTRIČNI I ELEKTRONIČKI ALATI (OSIM VELIKIH NEPOKRETNIH INDUSTRIJSKIH ALATA)
7. IGRAČKE, OPREMA ZA RAZONODU I SPORTSKA OPREMA
8. MEDICINSKI PROIZVODI (OSIM IMPLANTIRANIH I INFICIRANIH UREĐAJA)
9. INSTRUMENTI ZA PRAĆENJE I KONTROLU
10. SAMOPOSLUŽNI APARATI
PRILOG III.
KATEGORIJE OBUHVAĆENE OVOM DIREKTIVOM
1. Oprema za izmjenu topline
2. Zasloni, monitori i oprema koja sadrži zaslone površine veće od 100 cm2
3. Žarulje
4. Velika oprema (svaka vanjska dimenzija veća od 50 cm) koja uključuje, ali se ne ograničava na:
kućanske uređaje; opremu informatičke tehnike (IT) i opremu za telekomunikacije; potrošačku opremu; rasvjetna tijela; opremu za reprodukciju zvuka ili slike, glazbenu opremu; električne i elektroničke alate; igračke, opremu za razonodu i sportove; medicinske proizvode; instrumente za praćenje i kontrolu; automatske samoposlužne aparate; opremu za proizvodnju električne struje. Ova kategorija ne obuhvaća opremu iz kategorija 1. do 3.
5. Mala oprema (nijedna vanjska dimenzija nije veća od 50 cm) koja uključuje, ali se ne ograničava na:
kućanske uređaje; potrošačku opremu; rasvjetna tijela; opremu za reprodukciju zvuka ili slike, glazbenu opremu; električne i elektroničke alate; igračke, opremu za razonodu i sportove; medicinske proizvode; instrumente za praćenje i kontrolu; automatske samoposlužne aparate; opremu za proizvodnju električne struje. Ova kategorija ne obuhvaća opremu iz kategorija 1. do 3. i 6.
6. Mala oprema informatičke tehnike (IT) i oprema za telekomunikacije (nijedna vanjska dimenzija nije veća od 50 cm)
PRILOG IV.
Nepotpuni popis EEO-a koji potpada pod kategorije navedene u Prilogu III.
1. Oprema za izmjenu topline
Hladnjaci, ledenice, oprema za automatsko izdavanje hladnih proizvoda, oprema za kondicioniranje zraka, oprema za odvlaživanje, toplinske pumpe, uljni radijatori i druga oprema za izmjenu topline u kojoj se za izmjenu temperature koriste druge tekućine, osim vode.
2. Zasloni, monitori i oprema koja sadrži zaslone površine veće od 100 cm2.
Zasloni, televizori, LCD foto okviri, monitori, računala „laptop” i „notebook”.
3. Žarulje
Ravne fluorescentne žarulje, kompaktne fluorescentne žarulje, fluorescentne žarulje, žarulje s izbijanjem, uključujući visokotlačne žarulje s natrijevim parama i žarulje s metalnim parama, niskotlačne natrijeve žarulje, LED.
4. Velika oprema
Strojevi za pranje rublja, sušilice rublja, strojevi za pranje posuđa, kuhinjske peći, električni štednjaci, električne ploče za grijanje, rasvjetna tijela, oprema za reprodukciju zvuka, glazbena oprema (isključujući orgulje instalirane u crkvama), uređaji za pletenje i tkanje, velika računala, veliki pisači, oprema za kopiranje, veliki automati s kovanicama za igre na sreću, veliki medicinski proizvodi, veliki instrumenti za praćenje i kontrolu, veliki uređaji za automatsko izdavanje novca, fotonaponske ploče.
5. Mala oprema
Usisavači, uređaji za čišćenje tepiha, uređaji za šivanje, rasvjetna tijela, mikrovalni uređaji, oprema za ventilaciju, glačala, tosteri, električni noževi, električna kuhala za vodu, satovi i ručni satovi, električni aparati za brijanje, vage, uređaji za njegu kose i tijela, kalkulatori, radioaparati, videokamere, videorekorderi, Hi-fi-uređaji, glazbeni instrumenti, oprema za reprodukciju zvuka ili slike, električne i elektroničke igračke, sportska oprema, računala za biciklizam, ronjenje, trčanje, veslanje itd., detektori dima, regulatori grijanja, termostati, mali električni i elektronički alati, mali medicinski proizvodi, mali instrumenti za praćenje i kontrolu, mali uređaji za automatsko izdavanje proizvoda, mali uređaji s ugrađenim fotonaponskim pločama.
6. Mala IT i telekomunikacijska oprema (nijedna vanjska dimenzija nije veća od 50 cm)
Mobilni telefoni, GPS, džepni kalkulatori, ruteri, osobna računala, pisači, telefoni.
PRILOG V.
MINIMALNI CILJEVI ZA OPORABU IZ ČLANKA 11.
Dio 1.: Minimalni ciljevi koji se primjenjuju po kategorijama od 13. kolovoza 2012. do 14. kolovoza 2015., za kategorije navedene u Prilogu I.:
za OEEO koji potpada pod kategorije 1. ili 10. iz Priloga I.,
za OEEO koji potpada pod kategorije 3. ili 4. iz Priloga I.,
za OEEO koji potpada pod kategorije 2., 5., 6., 7., 8. ili 9. iz Priloga I.,
za plinske žarulje, 80 % se reciklira.
Dio 2.: Minimalni ciljevi koji se primjenjuju prema kategorijama od 15. kolovoza 2015. do 14. kolovoza 2018., za kategorije navedene u Prilogu I.:
za OEEO koji potpada pod kategorije 1. ili 10. iz Priloga I.,
za OEEO koji potpada pod kategorije 3. ili 4. iz Priloga I.,
za OEEO koji potpada pod kategorije 2., 5., 6., 7., 8. ili 9. iz Priloga I.,
za plinske žarulje, 80 % se reciklira.
Dio 3.: Minimalni ciljevi koji se primjenjuju prema kategorijama od 15. kolovoza 2018., za kategorije navedene u Prilogu III.:
za OEEO koji potpada pod kategorije 1. ili 4. iz Priloga III.,
za OEEO koji potpada pod kategoriju 2. iz Priloga III.,
za OEEO koji potpada pod kategorije 5. ili 6., iz Priloga III.,
za OEEO koji potpada pod kategoriju 3. iz Priloga III., 80 % se reciklira.
PRILOG VI.
MINIMALNI ZAHTJEVI ZA POŠILJKE
1. Da bi bilo moguće razlikovati EEO i OEEO, u slučajevima kad imatelj predmeta tvrdi da namjerava slati ili da šalje EEO a ne OEEO, države članice zahtijevaju da imatelj podastre sljedeće dokaze za svoju tvrdnju:
kopije računa i ugovora koji se odnose na prodaju i/ili prijenos vlasništva EEO-a, u kojima je navedeno da je oprema namijenjena za izravnu ponovnu uporabu i da je potpuno funkcionalna;
dokaz o ocjenjivanju ili ispitivanju u obliku kopije zapisa (potvrda o ispitivanju, dokaz o funkcionalnosti) o svakoj stavci u pošiljci i protokol koji sadrži sve informacije o zapisima u skladu s točkom 3.;
izjavu imatelja koji organizira prijevoz EEO-a da ništa od materijala ili opreme u pošiljci nije otpad kako je definiran člankom 3. stavkom 1. Direktive 2008/98/EZ; i
odgovarajuću zaštitu od oštećenja tijekom prijevoza, utovara i istovara, posebno uporabom odgovarajuće ambalaže i pravilnim slaganjem tereta.
2. Točka 1. podtočke (a) i (b) i točka 3. iznimno se ne primjenjuju ako postoji definitivan dokumentirani dokaz da se otprema odvija u okviru sporazuma o prijenosu s poduzeća na poduzeće i da:
se EEO kao neispravan vraća proizvođaču ili trećoj strani koja djeluje u njegovo ime radi popravka pod garancijom i s namjerom ponovne uporabe; ili
se rabljeni EEO namijenjen za profesionalnu uporabu radi obnavljanja ili popravka vraća proizvođaču ili trećoj strani koja djeluje u njegovo ime, ili u postrojenje treće strane u nekoj od zemalja na koje se primjenjuje Odluka C(2001)107/završna verzija Vijeća OECD-a o reviziji Odluke C(92)39/završna verzija o nadzoru prekograničnog prometa otpada namijenjenog postupcima oporabe, radi obnavljanja ili popravka na temelju valjanog ugovora s namjerom ponovne uporabe; ili
se neispravni EEO za profesionalnu uporabu, kao što su medicinski proizvodi ili njihovi dijelovi, na temelju valjanog ugovora šalje proizvođaču ili trećoj strani koja djeluje u njegovo ime na analizu osnovnog uzroka kvara, u slučajevima kad takvu analizu može napraviti samo proizvođač ili treće strane koje djeluju u njegovo ime.
3. Radi dokazivanja da su stavke koje se šalju rabljeni EEO, a ne OEEO, države članice zahtijevaju da se pri testiranju i vođenju zapisa o rabljenom EEO-u poduzimaju sljedeći koraci:
Ispituje se funkcionalnost i ocjenjuje prisutnost opasnih tvari. Koja se ispitivanja provode ovisi o vrsti EEO-a. Za većinu rabljenog EEO-a dovoljno je ispitivanje ključnih funkcija.
O rezultatima ocjenjivanja i ispitivanja vode se zapisi.
Zapis se sigurno ali ne trajno pričvrsti ili na sami EEO (ako nije zapakiran) ili na pakiranje, tako da se može pročitati bez raspakiravanja opreme.
Zapis sadrži sljedeće informacije:
4. Osim dokumentacija koja se zahtijeva u točkama 1., 2. i 3. uz svaki tovar (npr. transportni kontejner, kamion) rabljenog EEO-a prilaže se:
odgovarajući prijevozni dokument, npr. CMR ili teretni list;
izjava odgovorne osobe o njezinoj odgovornosti.
5. U nedostatku dokaza da je predmet rabljeni EEO a ne OEEO u obliku odgovarajuće dokumentacije koja se zahtijeva u točkama 1., 2., 3. i 4. i odgovarajuće zaštite od oštećenja tijekom prijevoza, utovara i istovara, posebno uporabom odgovarajuće ambalaže i pravilnim slaganjem tereta, što su obveze imatelja koji organizira prijevoz, tijela država članica smatraju da je predmet OEEO i pretpostavljaju da tovar sadrži nezakonitu pošiljku. U takvim se okolnostima s tovarom postupa u skladu s člancima 24. i 25. Uredbe (EZ) br. 1013/2006.
PRILOG VII.
Selektivna obrada za materijale i komponente otpadne električne i elektroničke opreme iz članka 8. stavka 2.
1. Iz odvojeno prikupljenog OEEO-a treba ukloniti barem sljedeće tvari, mješavine i komponente:
Te se tvari, mješavine i komponente zbrinjavaju ili oporabljuju u skladu s Direktivom 2008/98/EZ.
2. Sljedeće komponente OEEO-a koji se prikuplja odvojeno obvezno treba obraditi kako je navedeno:
3. Uzimajući u obzir pitanja okoliša i poželjnost pripravka za pripremu za ponovnu uporabu i recikliranje, točke 1. i 2. se primjenjuju na takav način da se ne ometa okolišno prihvatljiva priprema za ponovnu uporabu i recikliranje komponenata ili cijelih uređaja.
PRILOG VIII.
TEHNIČKI ZAHTJEVI IZ ČLANKA 8. STAVKA 3.
1. Mjesta za skladištenje (uključujući privremeno skladištenje) OEEO-a prije obrade (ne dovodeći u pitanje zahtjeve iz Direktive Vijeća 1999/31/EZ od 26. travnja 1999. o odlagalištima otpada ( 12 ):
2. Mjesta za obradu OEEO-a:
PRILOG IX.
ZNAK ZA OZNAČIVANJE EEO-a
Znak koji označava odvojeno prikupljanje EEO-a sastoji se od prekrižene kante za smeće na kotačima, kako je prikazano dolje. Otisnuti znak mora biti vidljiv, čitljiv i neizbrisiv.
PRILOG X.
INFORMACIJE ZA REGISTRACIJU I IZVJEŠĆIVANJE IZ ČLANKA 16.
A. Informacije koje se dostavljaju kod registracije:
Naziv i adresa proizvođača ili ovlaštenog predstavnika, ako je imenovan prema članku 17. (poštanski broj i mjesto, naziv ulice i broj, zemlja, broj telefona i telefaksa, adresa e-pošte, kao i osoba za kontakt). Kad se radi o ovlaštenom predstavniku kako je definiran u članku 17., isto tako i kontaktni podaci proizvođača kojeg predstavlja.
Nacionalni identifikacijski broj proizvođača, uključujući europski porezni broj ili nacionalni porezni broj proizvođača.
Kategorija EEO-a utvrđena u Prilogu I. ili III., prema potrebi.
Vrsta EEO-a (oprema iz kućanstava ili oprema koja nije iz kućanstava).
Marka EEO-a.
Informacije o tome kako proizvođač ispunjava svoje obveze: pojedinačni ili kolektivni sustav, uključujući informacije o financijskim jamstvima.
Korištena prodajna tehnika (npr. prodaja na daljinu).
Izjava u kojoj se navodi da su dostavljene informacije istinite.
B. Informacije koje se dostavljaju kod izvješćivanja:
Nacionalni identifikacijski broj proizvođača.
Razdoblje izvješćivanja.
Kategorija EEO-a utvrđena u Prilogu I. ili III., prema potrebi.
Količina EEO-a stavljenog na domaće tržište, izražena kao masa.
Količina, izražena kao masa, otpadnog EEO-a koji je odvojeno prikupljen, recikliran (uključujući i onaj pripremljen za ponovnu uporabu), oporabljen i zbrinut unutar države članice ili otpremljen unutar Unije ili izvan Unije.
Napomena: informacije iz točaka 4. i 5. navode se po kategorijama.
PRILOG XI.
DIO A
Direktiva stavljena izvan snage s naknadnim izmjenama
(iz članka 25.)
Direktiva 2002/96/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) |
(SL L 37, 13.2.2003., str. 24.) |
Direktiva 2003/108/EC Europskog parlamenta i Vijeća |
(SL L 345, 31.12.2003., str. 106.) |
Direktiva 2008/34/EC Europskog parlamenta i Vijeća |
(SL L 81, 20.3.2008., str. 65.) |
DIO B
Popis rokova za prijenos u nacionalno pravo
(iz članka 25.)
Direktiva |
Rok za prijenos |
2002/96/EZ |
13. kolovoza 2004. |
2003/108/EZ |
13. kolovoza 2004. |
2008/34/EZ |
— |
PRILOG XII.
KORELACIJSKA TABLICA
Direktiva 2002/96/EZ |
Ova Direktiva |
Članak 1. |
— |
— |
Članak 1. |
Članak 2. stavak 1. |
Članak 2. stavak 1. |
Članak 2. stavak 2. |
Članak 2. stavak 2. |
Članak 2. stavak 3. |
Članak 2. stavak 3. točka (a) |
Članak 2. stavak 1. (djelomično) |
Članak 2. stavak 3. točka (b) |
Prilog I.B točka 5., zadnja stavka |
Članak 2. stavak 3. točka (c) |
Prilog I.B točka 8. |
Članak 2. stavak 4. točka (g) |
— |
Članak 2. stavak 4. točke (a) do (f) i članak 2. stavak 5. |
Članak 3. točka (a) |
Članak 3. stavak 1. točka (a) |
— |
Članak 3. stavak 1. točke (b) do (d) |
Članak 3. točka (b) |
Članak 3. stavak 1. točka (e) |
Članak 3. točke (c) do (h) |
Članak 3. stavak 2. |
Članak 3. točka (i) |
Članak 3. stavak 1. točka (f) |
Članak 3. točka (j) |
Članak 3. stavak 1. točka (g) |
Članak 3. točka (k) |
Članak 3. stavak 1. točka (h) |
Članak 3. točka (l) |
— |
Članak 3. točka (m) |
Članak 3. stavak 1. točka (i) |
— |
Članak 3. stavak 1. točke (j) do (o) |
Članak 4. |
Članak 4. |
Članak 5. stavci 1. do 2. |
Članak 5. stavci 1. do 2. |
— |
Članak 5. stavci 3. do 4. |
Članak 5. stavak 3. |
Članak 5. stavak 5. |
— |
Članak 6. stavak 1. |
Članak 5. stavak 4. |
Članak 6. stavak 2. |
Članak 5. stavak 5. |
Članak 7. stavci 1. i 2. |
— |
Članak 8. stavak 1. |
Članak 6. stavak 1. prvi i drugi podstavak i stavak 3. |
Članak 8. stavci 2., 3., i 4. |
Prilog II. stavak 4. |
Članak 8. stavak 4. drugi podstavak, prva rečenica |
Članak 6. stavak 1. treći podstavak |
Članak 8. stavak 5. |
Članak 6. stavak 6. |
Članak 8. stavak 6. |
Članak 6. stavak 2. |
Članak 9. stavci 1. i 2. |
Članak 6. stavak 4. |
Članak 9. stavak 3. |
Članak 6. stavak 5. |
Članak 10. stavci 1. i 2. |
— |
Članak 10. stavak 3. |
Članak 7. stavak 1. |
— |
Članak 7. stavak 2. |
Članak 11. stavak 1. i Prilog V. |
— |
Članak 11. stavak 2. |
— |
Članak 11. stavak 3. |
Članak 7. stavak 3. prvi podstavak |
Članak 11. stavak 4. |
Članak 7. stavak 3. drugi podstavak |
— |
Članak 7. stavak 4. |
— |
Članak 7. stavak 5. |
Članak 11. stavak 5. |
— |
Članak 11. stavak 6. |
Članak 8. stavak 1. |
Članak 12. stavak 1. |
— |
Članak 12. stavak 2. |
Članak 8. stavak 2. prvi i drugi podstavak |
Članak 12. stavak 3. |
Članak 8. stavak 2. treći podstavak |
Članak 14. stavak 1. (djelomično) |
Članak 8. stavak 3. prvi podstavak |
Članak 12. stavak 4. |
— |
Članak 12. stavak 5. |
Članak 8. stavak 3. drugi podstavak |
Članak 14. stavak 1. (djelomično) |
Članak 8. stavak 4. |
— |
Članak 9. stavak 1. prvi podstavak |
Članak 13. stavak 1. prvi podstavak |
Članak 9. stavak 1. drugi podstavak |
— |
Članak 9. stavak 1. treći podstavak |
Članak 13. stavak 1. drugi podstavak |
Članak 9. stavak 1. četvrti podstavak |
Članak 13. stavak 1. treći podstavak |
Članak 9. stavak 2. |
Članak 13. stavak 2. |
Članak 10. stavak 1. |
Članak 14. stavak 2. |
Članak 10. stavak 2. |
Članak 14. stavak 3. |
Članak 10. stavak 3. |
Članak 14. stavak 4. |
Članak 10. stavak 4. |
Članak 14. stavak 5. |
Članak 11. |
Članak 15. |
Članak 12. stavak 1. (djelomično) |
Članak 16. stavci 1. do 3. |
Članak 12. stavak 1. prvi podstavak (djelomično) |
Članak 16. stavak 4. |
Članak 12. stavak 1. drugi podstavak |
Članak 16. stavci 1. i 2. i članak 17. stavci 2. i 3. |
Članak 12. stavak 1. treći podstavak |
Članak 16. stavci 3. i 5. |
— |
Članak 17. stavak 1. |
Članak 12. stavak 1. četvrti podstavak |
Članak 18. |
Članak 12. stavak 2. |
Članak 16. stavak 5. |
Članak 13. |
Članak 19. |
— |
Članak 20. |
Članak 14. |
Članak 21. |
Članak 15. |
Članak 22. |
Članak 16. |
Članak 23. stavak 1. |
— |
Članak 23. stavci 2. do 4. |
Članak 17. stavci 1. do 3. |
Članak 24. stavci 1. do 3. |
Članak 17. stavak 4. |
Članak 7. stavak 3. |
Članak 17. stavak 5. |
Članak 7. stavci 4. do 7., članak 11. stavak 6. i članak 12. stavak 6. |
— |
Članak 25. |
Članak 18. |
Članak 26. |
Članak 19. |
Članak 27. |
Prilog I.A |
Prilog I. |
Prilog I.B |
Prilog II. |
— |
Prilozi III., IV. i VI. |
Prilozi II. do IV. |
Prilozi VII. do IX. |
— |
Prilozi X. i XI. |
— |
Prilog XII. |
( 1 ) SL L 396, 30.12.2006., str. 1.
( 2 ) SL L 144, 4.6.1997., str. 19.
( 3 ) SL L 169, 12.7.1993., str. 1.
( 4 ) SL L 331, 7.12.1998., str. 1.
( 5 ) SL L 189, 20.7.1990., str. 17.
( 6 ) SL L 342, 22.12.2009., str. 1.
( 7 ) SL L 316, 4.12.2007., str. 6.
( 8 ) Direktiva 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (SL L 174, 1.7.2011., str. 88.)
( 9 ) SL L 243, 24.9.1996., str. 31.
( 10 ) SL L 343, 13.12.1997., str. 19.
( 11 ) SL L 159, 29.6.1996., str. 1.
( 12 ) SL L 182, 16.7.1999., str. 1.