2010D0096 — HR — 01.04.2015 — 003.001


►B

ODLUKA VIJEĆA 2010/96/ZVSP

od 15. veljače 2010.

o vojnoj misiji Europske unije za doprinos osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti

( L 044, 19.2.2010, p.16)

 

 

  No

page

date

 M1

ODLUKA VIJEĆA 2011/483/ZVSP od 28. srpnja 2011.

  L 198

37

30.7.2011

 M2

ODLUKA VIJEĆA 2012/835/ZVSP od 21. prosinca 2012.

  L 357

13

28.12.2012

►M3

ODLUKA VIJEĆA 2013/44/ZVSP od 22. siječnja 2013.

  L 20

57

23.1.2013

►M4

ODLUKA VIJEĆA 2015/441/ZVSP od 16. ožujka 2015.

  L 72

37

17.3.2015




▼B

ODLUKA VIJEĆA 2010/96/ZVSP

od 15. veljače 2010.

o vojnoj misiji Europske unije za doprinos osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti



VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. i članak 43. stavak 2.,

uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP),

budući da:

(1)

U svojoj Rezoluciji 1872 (2009.) o stanju u Somaliji, usvojenoj 26. svibnja 2009., Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN) naglasilo je važnost ponovne uspostave, osposobljavanja, opremanja i zadržavanja somalijskih snaga sigurnosti te je pozvalo države članice i regionalne i međunarodne organizacije da ponude tehničku pomoć za osposobljavanje i opremanje somalijskih snaga sigurnosti. U svojoj Rezoluciji 1897 (2009.), usvojenoj 30. studenoga 2009., VSUN podsjetio je na svoje prijašnje rezolucije i ponovno je potvrdio svoje poštovanje suverenosti, teritorijalne cjelovitosti, političke nezavisnosti i jedinstva Somalije.

(2)

U svojim zaključcima od 27. srpnja 2009. Vijeće je odlučilo ojačati djelovanje u promicanju mira i razvoja u Somaliji. S tim ciljem Vijeće je proučilo mogućnosti kako bi Unija mogla doprinositi međunarodnim naporima, uključujući u području sigurnosti.

(3)

U svojim zaključcima od 17. studenoga 2009. Vijeće je utvrdilo da je potrebno u okviru cjelovitog pristupa EU-a razmotriti dodatnu podršku somalijskom sigurnosnom sektoru te da ta potpora treba biti dio većeg i usklađenog okvira koji bi uključivao tijesnu suradnju i usklađivanje EU-a s Afričkom unijom, Ujedinjenim narodima i drugim odgovarajućim partnerima, posebno Sjedinjenim Američkim Državama. U pogledu Afričke unije Vijeće je nadalje naglasilo važnost uloge misije Afričke unije u Somaliji (AMISOM).

(4)

Vijeće je 17. studenoga 2009. odobrilo Koncept upravljanja krizama o mogućoj europskoj sigurnosnoj i obrambenoj misiji koja bi trebala doprinositi osposobljavanju snaga sigurnosti Prijelazne federalne vlade Somalije (PFV) te zatražilo daljnje planiranje. Slijedom toga, Politički i sigurnosni odbor (PSO) je imenovao Tijelo za planiranje.

(5)

U pismima od 18. studenoga 2009. i 23. siječnja 2010. PFV je izrazio svoju zahvalnost za napore Unije u koordiniranju osposobljavanja somalijskih snaga sigurnosti i njezinim naporima u pogledu mira i stabilnosti u Somaliji te je uvjerio Uniju u svoju obvezu u vezi novačenja, osposobljavanja i držanja zaposlenih; također je naglasio svoju obvezu postizanju šire sigurnosne sektorske politike u Somaliji.

(6)

U pismu od 30. prosinca 2009. zamjenik posebnog predstavnika Afričke unije za Somaliju u ime Komisije Afričke unije pozdravio je pozitivan odnos EU-a u pogledu osposobljavanja više od 2 000 somalijskih snaga sigurnosti.

(7)

Vijeće je 8. prosinca 2009. izabralo vojnu stratešku opciju za moguću vojnu misiju EU-a.

(8)

U svom izvješću VSUN-u od 31. prosinca 2009. glavni tajnik Ujedinjenih naroda osvrnuo se na Koncept upravljanja krizama o mogućoj misiji europske sigurnosne i obrambene politike u potporu osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti i naglasio da se očekuje da voditelji osposobljavanja EU-a po završetku planiranja EU-a o provođenju osposobljavanja trebaju poštovati usklađene i odobrene kurikulume.

(9)

U pismu od 5. siječnja 2010. ministar obrane Ugande pozdravio je predviđenu misiju Unije u potporu somalijskom sigurnosnom sektoru i pozvao Uniju na sudjelovanje u osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti u Ugandi za vrijeme od najmanje jedne godine.

(10)

Unija je 20. siječnja 2010. ponudila PFV-u da doprinese osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti.

(11)

U svojim zaključcima od 25. siječnja 2010. Vijeće se usuglasilo da će osnovati vojnu misiju EU-a koja će doprinositi osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti u Ugandi, gdje su somalijske snage već na osposobljavanju. Misija bi također pomogla usklađivanju djelovanja EU-a s AMISOM-om. Vijeće se nadalje usuglasilo da će vojna misija EU-a započeti sa sljedećim primanjem polaznika osposobljavanja, planiranim u proljeće 2010., te da bi se trebala provoditi u uskoj koordinaciji s partnerima, uključujući PFV, Ugandu, Afričku uniju, Ujedinjene narode i Sjedinjene Američke Države. Vijeće je prepoznalo potrebu provođenja ovog osposobljavanja kao dijela širih međunarodnih nastojanja koja bi obuhvaćala, između ostalog, provjeru polaznika osposobljavanja, nadzor i mentorstvo snagama po njihovom povratku u Mogadiš te financiranje i isplaćivanje plaća vojnicima.

(12)

PSO bi trebao u okviru nadležnosti Vijeća i VP-a izvršavati političku kontrolu nad vojnom misijom EU-a, osiguravati strateško vodstvo i donositi odgovarajuće odluke u skladu s trećim podstavkom članak 38. Ugovora o Europskoj uniji (UEU).

(13)

Potrebno je obaviti pregovore i sklopiti međunarodne sporazume koji se odnose na sudjelovanje trećih zemalja u misijama EU-a i na statusu jedinica i osoblja EU-a.

(14)

Operativne troškove koji proizlaze iz ove Odluke, a koji imaju vojne ili obrambene implikacije, trebale bi snositi države članice u skladu s člankom 41. stavkom 2. UEU-a i u skladu s Odlukom Vijeća 2008/975/ZVSP od 18. prosinca 2008. o uspostavljanju mehanizma za upravljanje financiranjem zajedničkih troškova operacija Europske unije koje imaju vojne ili obrambene implikacije (Athena) ( 1 ) (dalje u tekstu „ATHENA”).

(15)

Članak 28. stavak 1. UEU-a poziva na odluke Vijeća u kojima se utvrđuju sredstva koja se trebaju staviti na raspolaganje Uniji. Financijski referentni iznos za vrijeme od 12 mjeseci za zajedničke troškove vojne misije EU-a predstavlja najbolju trenutačnu ocjenu i ne dovodi u pitanje konačne iznose koji se trebaju uključiti u proračun koji se treba odobriti u skladu s pravilima utvrđenima u ATHENA-i.

(16)

U skladu s člankom 5. Protokola o stajalištu Danske koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u pripremi i provedbi odluka i akcija Unije koje imaju obrambene implikacije. Danska ne sudjeluje u provedbi ove odluke i stoga ne sudjeluje u financiranju ove misije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:



▼M3

Članak 1.

Misija

1.  Unija provodi misiju vojnog osposobljavanja, kako bi doprinijela izgradnji i jačanju somalijskih nacionalnih oružanih snaga („SNOS”) koje odgovaraju Somalijskoj nacionalnoj vladi, u skladu sa somalijskim potrebama i prioritetima.

▼M4

2.  Radi postizanja ciljeva određenih u stavku 1., vojna misija EU-a provodi se u Somaliji u cilju pospješivanja uspostavljanja institucija u obrambenom sektoru davanjem strateških savjeta, kao i izravne potpore somalijskoj narodnoj vojsci putem osposobljavanja i mentorstva. Vojna misija EU-a također je spremna, u okviru svojih sredstava i mogućnosti, pružiti potporu drugim akterima Unije u provedbi njihovih mandata u obrambenom i sigurnosnom području u Somaliji.

▼M3

3.  Provedba mandatnih aktivnosti u Somaliji ovisi o uvjetima sigurnosti u Somaliji i političkom vodstvu Političkog i sigurnosnog odbora.

▼B

Članak 2.

Imenovanje zapovjednika EU-a

▼M3

1.  Brigadni general Gerald AHERNE imenuje se zapovjednikom misije EU-a s učinkom od 1. veljače 2013.

▼B

2.  Zapovjednik misije EU-a izvršava funkcije zapovjednika operacije EU-a i zapovjednika snaga EU-a.

▼M4

Članak 3.

Određivanje zapovjedništva misije

1.  Zapovjedništvo misije nalazi se u Somaliji, u mogadiškoj međunarodnoj zračnoj luci u Mogadishu. Ono izvršava funkciju operativnog zapovjedništva i zapovjedništva snaga.

2.  Zapovjedništvo misije uključuje ured za podršku i vezu u Nairobiju te jedinicu za podršku u Bruxellesu.

▼B

Članak 4.

Planiranje i početak misije

Vijeće po odobrenju plana misije donosi Odluku o početku vojne misije EU-a.

Članak 5.

Politička kontrola i strateško usmjeravanje

1.  Politički i sigurnosni odbor (PSO), u okviru odgovornosti Vijeća i visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP), obavlja političku kontrolu i strateško usmjeravanje vojne misije EU-a. Vijeće ovlašćuje PSO da donosi odgovarajuće odluke u skladu s člankom 38. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). Ovo ovlaštenje uključuje ovlast izmjene dokumenata o planiranju, uključujući plan misije i zapovjedni lanac. Također uključuje ovlast donošenja odluka o imenovanju zapovjednika misije EU-a. Vijeće i dalje odlučuje o ciljevima i završetku vojne misije EU-a.

2.  PSO redovno izvješćuje Vijeće.

3.  PSO redovno zaprima izvješća od predsjednika Vojnog odbora EU-a (EUMC) u pogledu vođenja vojne misije EU-a. PSO može pozvati zapovjednika misije EU-a na svoje sastanke, prema potrebi.

Članak 6.

Vojno usmjeravanje

1.  EUMC nadzire valjanost izvršavanja vojne misije EU-a koja se vodi pod odgovornošću zapovjednika misije EU-a.

2.  EUMC redovito zaprima izvješća od zapovjednika misije EU-a. On može pozvati zapovjednika misije EU-a na svoje sastanke, prema potrebi.

3.  Predsjednik EUMC-a djeluje kao glavna kontaktna točka sa zapovjednikom misije EU-a.

▼M3

Članak 7.

Usklađenost odgovora Unije i koordinacija

1.  VP osigurava usklađenost provedbe ove Odluke s vanjskim djelovanjem Unije u cjelini, uključujući razvojne programe Unije.

2.  Ne dovodeći u pitanje zapovjedni lanac, zapovjednik misije EU-a dobiva lokalno političko vođenje od posebnog predstavnika EU-a za Rog Afrike i odgovarajućih izaslanstava Unije u regiji.

3.  Vojna misija EU-a održava i poboljšava koordinaciju s misijama EUNAVFOR Atalanta i EUCAP Nestor. Operativni centar EU-a, u skladu sa svojim mandatom određenim u Odluci Vijeća 2012/173/ZVSP od 23. ožujka 2012. o aktiviranju operativnog centra EU-a za misije i operaciju Zajedničke sigurnosne i obrambene politike na Rogu Afrike ( 2 ), olakšava takvu koordinaciju i razmjenu informacija s ciljem povećavanja usklađenost, učinkovitost i sinergije između misija i operacija Zajedničke sigurnosne i obrambene politike u regiji.

▼M4

4.  Vojna misija EU-a djeluje, u okviru svojih mogućnosti, u bliskoj suradnji s drugim međunarodnim akterima u regiji, osobito s Ujedinjenim narodima i AMISOM-om, u skladu s dogovorenim zahtjevima Nacionalne vlade Somalije.

▼B

Članak 8.

Sudjelovanje trećih zemalja

1.  Ne dovodeći u pitanje autonomiju Unije u donošenju odluka ili jedinstveni institucionalni okvir te u skladu s odgovarajućim smjernicama Europskog vijeća, treće države mogu biti pozvane da sudjeluju u misiji.

2.  Vijeća ovlašćuje PSO da pozove treće države da ponude doprinose i da donose odgovarajuće odluke o prihvaćanju predloženih doprinosa, po preporuci zapovjednika misije EU-a i EUMC-a.

3.  Detaljni dogovori o sudjelovanju trećih zemalja podliježu sporazumima sklopljenima u skladu s članku 37. UEU-a i u skladu s postupkom utvrđenim u članku 218. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU). Ako su Unija i treća država sklopile sporazum o utvrđivanju okvira za sudjelovanje treće države u misiji Unije za upravljanje krizama, odredbe takvog sporazuma primjenjuju se u kontekstu ove misije.

4.  Treće države koje daju značajne vojne doprinose vojnoj misiji EU-a imaju jednaka prava i obveze u pogledu svakodnevnog vođenja misije kao i države članice koje sudjeluju u misiji.

5.  Vijeće ovlašćuje PSO da donosi odgovarajuće odluke o osnivanju Odbora doprinositelja ako treće države osiguraju znatne vojne doprinose.

Članak 9.

Status osoblja pod vodstvom EU-a

Status jedinca i osoblja pod vodstvom EU-a, uključujući privilegije, imunitete i dodatna jamstva potrebna za ispunjenje i nesmetano funkcioniranje njihove misije, mogu podlijegati sporazumu sklopljenom prema članku 37. UEU-a i u skladu s postupkom utvrđenim u članku 218. stavku 3. UFEU-a.

▼M3

Članak 10.

Financijski aranžmani

1.  Zajedničkim troškovima vojne misije EU-a upravlja se u skladu s Odlukom Vijeća 2011/871/ZVSP od 19. prosinca 2011. o uspostavljanju mehanizma za upravljanje financiranjem zajedničkih troškova operacija Europske unije koje imaju vojne ili obrambene implikacije (Athena) ( 3 ) („ATHENA”).

2.  Financijski referentni iznos za zajedničke troškove vojne misije EU-a za razdoblje do 9. kolovoza 2011. je 4,8 milijuna EUR. Postotak referentnog iznosa iz članka 25. stavka 1. ATHENA-e iznosi 60 %.

3.  Financijski referentni iznos za zajedničke troškove vojne misije EU-a za razdoblje od 9. kolovoza 2011. do 31. prosinca 2012. je 4,8 milijuna EUR. Postotak ovog referentnog iznosa iz članka 25. stavka 1. Odluke o ATHENI iznosi 30 %.

4.  Financijski referentni iznos za zajedničke troškove vojne misije EU-a za razdoblje od 1. siječnja 2013. je 11,6 milijuna EUR. Postotak ovog referentnog iznosa iz članka 25. stavka 1. Odluke o ATHENI iznosi 20 %, i postotak za obveze iz članka 32. stavka 3. Odluke o ATHENI iznosi 30 %.

▼M4

5.  Financijski referentni iznos za zajedničke troškove vojne misije EU-a za razdoblje od 1. travnja 2015. do 31. prosinca 2016. iznosi 17 507 399 EUR. Postotak tog referentnog iznosa navedenog u članku 25. stavku 1. ATHENA-e je 30 %, a postotak za obveze iz članka 32. stavka 3. ATHENA-e je 90 %.

Članak 10.b

Projektna jedinica

1.  Vojna misija EU-a sadrži projektnu jedinicu za utvrđivanje i provedbu projekata koju bi trebale financirati države članice ili treće države i koje su usklađene s ciljevima misije te doprinose ostvarenju mandata.

2.  Podložno stavku 3., zapovjednik misije EU-a ovlašten je zatražiti financijske doprinose država članica ili trećih država radi provedbe projekata koji na dosljedan način nadopunjuju druga djelovanja misije. U tom slučaju zapovjednik misije EU-a s tim državama sklapa aranžman koji osobito obuhvaća posebne postupke za postupanje sa svim pritužbama trećih stranaka u pogledu štete koja je nastala kao posljedica djelovanja ili nedjelovanja zapovjednika misije EU-a prilikom korištenja financijskih sredstava koje su osigurale te države.

Ni Unija ni VP ni pod kojim okolnostima ne odgovaraju državama koje daju doprinose za posljedice djelovanja ili nedjelovanja zapovjednika misije prilikom korištenja financijskih sredstava tih država.

3.  PSO odlučuje o prihvaćanju financijskog doprinosa trećih država projektnoj jedinici.

▼M3

Članak 11.

Objava informacija

1.   ►M4  VP je ovlašten trećim državama povezanima s ovom Odlukom, prema potrebi i u skladu s potrebama Misije, dostaviti klasificirane podatke EU-a izrađene za potrebe misije, u skladu s Odlukom Vijeća 2013/488/EU ( 4 ): ◄

(a) do razine određene primjenjivim sporazumima o sigurnosti podataka zaključenih između Unije i treće države u pitanju;

(b) ili do razine „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” u ostalim slučajevima.

2.  VP je ovlašten Ujedinjenim narodima (UN) i Afričkoj uniji (AU), u skladu s operativnim potrebama Misije, dostaviti klasificirane podatke EU-a do razine „RESTREINT UE/EU RESTRICTED”, koji su nastali za potrebe Misije, u skladu s ►M4  Odlukom 2013/488/EU ◄ . U tu svrhu sastavljaju se aranžmani između VP-a i nadležnih tijela UN-a i AU-a.

3.  U slučaju specifične i hitne operativne potrebe, VP je također ovlašten državi domaćinu dostaviti sve klasificirane podatke EU-a do razine „RESTREINT UE/EU RESTRICTED/EU RESTRICTED”, koji su nastali za potrebe Misije, u skladu s ►M4  Odlukom 2013/488/EU ◄ . U tu svrhu sastavljaju se aranžmani između VP-a i nadležnih tijela države domaćina.

4.  VP je ovlašten trećim državama povezanima s ovom Odlukom dostaviti bilo kakve dokumente EU-a koji nisu klasificirani, a povezani su s raspravama Vijeća o Misiji i za koje vrijedi obveza čuvanja poslovne tajne u skladu s člankom 6. stavkom 1. Poslovnika Vijeća ( 5 ).

5.  VP može delegirati takva ovlaštenja, kao i mogućnost sklapanja gore navedenih aranžmana osoblju Europske službe za vanjsko djelovanje i/ili zapovjedniku misije EU-a.

▼B

Članak 12.

Stupanje na snagu i završetak

1.  Ova Odluka stupa na snagu na datum donošenja.

▼M4

2.  Mandat vojne misije EU-a završava 31. prosinca 2016.

3.  Ova Odluka stavlja se izvan snage od datuma zatvaranja zapovjedništva EU-a, ureda za vezu i podršku u Nairobiju te jedinice za podršku u Bruxellesu, u skladu s planovima koji su odobreni za završetak vojne misije EU-a i ne dovodeći u pitanje postupke iz ATHENA-e u pogledu revizije i financijskog izvještavanja povezanog s vojnom misijom EU-a.

▼B

Članak 13.

Objavljivanje

1.  Ova se odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.

2.  Odluke PSO-a o imenovanju zapovjednika misije EU-a i o prihvaćanju doprinosa od trećih zemalja, kao i o osnivanju Odbora doprinositelja također se objavljuju u Službenom listu Europske unije.



( 1 ) SL L 345, 23.12.2008., str. 96.

( 2 ) SL L 89, 27.3.2012., str. 66.

( 3 ) SL L 343, 23.12.2011., str. 35.

( 4 ) Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).

( 5 ) Odluka Vijeća 2009/937/EU od 1. prosinca 2009. o donošenju Poslovnika Vijeća (SL L 325, 11.12.2009., str. 35.).