2009R0723 — HR — 26.12.2013 — 001.001
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 723/2009 od 25. lipnja 2009. o pravnom okviru Zajednice za Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC) ( L 206, 8.8.2009, p.1) |
|
|
|||
No |
page |
date |
||
L 326 |
1 |
6.12.2013 |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 723/2009
od 25. lipnja 2009.
o pravnom okviru Zajednice za Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 171. i članak 172., prvi stavak,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta ( 1 ),
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora ( 2 ),
uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija ( 3 ),
budući da:
(1) |
Na temelju članka 171. Ugovora Zajednica može osnivati zajednička poduzeća ili druge strukture nužne za učinkovito izvođenje programa Zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti. |
(2) |
Potpora i razvoj istraživačkih infrastruktura u Europi dugoročni je cilj Zajednice, kako je zadnje izraženo u Odluci br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. — 2013.) ( 4 ), a posebno u Odluci Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Kapaciteti” ( 5 ). |
(3) |
Dok se tradicionalna potpora uporabi i razvoju europskih istraživačkih infrastruktura uglavnom ostvarivala u obliku potpora u korist osnovanih istraživačkih infrastruktura u državama članicama, posljednjih nekoliko godina postala je očita potreba za dodatnim naporima kako bi se potaknuo razvoj novih struktura stvaranjem odgovarajućeg pravnog okvira koji bi trebao olakšati njihovo osnivanje i djelovanje na razini Zajednice. |
(4) |
Tu su potrebu više puta na političkoj razini izrazile države članice i institucije Zajednice, ali i različiti sudionici unutar europske istraživačke zajednice, kao što su poduzeća, istraživački centri i sveučilišta, i posebice Europski strategijski forum o istraživačkim infrastrukturama (ESFRI). |
(5) |
Dok je u okvirnim programima Zajednice za istraživanje i tehnološki razvoj već dugo priznana središnja uloga znanstvenih istraživačkih infrastruktura na svjetskoj razini, za postizanje ciljeva Zajednice u području istraživanja i tehnološkog razvoja, utvrđenih u članku 163. Ugovora, pravila koja uređuju osnivanje, financiranje i rad tih struktura još su uvijek fragmentirana i regionalizirana. S obzirom na to da europske istraživačke infrastrukture konkuriraju infrastrukturama svjetskih partnera Zajednice koji ulažu i znatno će ulagati u suvremene istraživačke infrastrukture velikih razmjera, te da te infrastrukture postaju sve složenije i skuplje, zbog čega su često izvan dosega pojedine države članice ili čak kontinenta, sada je potrebno iskoristiti i razviti puni potencijal članka 171. Ugovora osnivanjem okvira koji sadržava postupke i uvjete za osnivanje i djelovanje europskih istraživačkih infrastruktura na razini Zajednice koje su nužne za učinkovitu provedbu programa Zajednice vezanih za istraživanje i tehnološki razvoj. Ovaj novi pravni okvir dopunio bi druge pravne oblike koji postoje u nacionalnom ili međunarodnom pravu ili u pravu Zajednice. |
(6) |
Za razliku od zajedničkih tehnoloških inicijativa (JTI) koje su ustrojene kao zajednička poduzeća čiji je Zajednica član i kojima daje financijski doprinos, Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (dalje u tekstu „ERIC”) ne bi trebao biti zamišljen kao tijelo Zajednice u smislu članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica ( 6 ) (Financijska uredba), nego kao pravna osoba čiji Zajednica nije nužno član i kojemu ne daje financijski doprinos u smislu članka 108. stavka 2. točke (f) Financijske uredbe. |
(7) |
S obzirom na blisku suradnju između država članica i Zajednice u izradi programa i provedbi pojedinih istraživačkih aktivnosti na komplementaran način, kako je navedeno u člancima 164. i 165. Ugovora, zainteresirane države članice trebale bi same ili uz sudjelovanje drugih kvalificiranih tijela definirati svoje potrebe za uspostavom istraživačkih infrastruktura u ovom pravnom obliku, na temelju njihovih aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te zahtjeva Zajednice. Iz istih bi razloga članstvo u ERIC-u trebalo biti otvoreno svim zainteresiranim državama članicama uz moguće sudjelovanje kvalificiranih povezanih zemalja u okvirnom programu Zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (dalje u tekstu „povezane države”) te trećih zemalja i specijaliziranih međuvladinih organizacija. Uz punopravno članstvo, države članice trebaju moći postati promatračima ERIC-a pod uvjetima navedenim u Statutu. |
(8) |
Glavna zadaća ERIC-a, koji je utemeljen u skladu s ovom Uredbom, trebalo bi prije svega biti osnivanje i djelovanje istraživačke infrastrukture na negospodarskoj osnovi, pa bi većinu svojih sredstava ERIC trebao namijeniti za tu glavnu zadaću. Radi promicanja inovacija i transfera znanja i tehnologije, ERIC-u bi trebala biti omogućena provedba nekih ograničenih gospodarskih aktivnosti ako su one tijesno vezane za njegovu glavnu zadaću, a ne ugrožavaju njezino postizanje. Uspostava istraživačkih infrastruktura kao što je ERIC ne isključuje mogućnost da se istraživačkim infrastrukturama sveeuropskog interesa koje imaju neki drugi pravni oblik ne može jednako priznati doprinos napretku europskog istraživanja, među ostalim i provedbi plana koji je razvio ESFRI. Komisija bi trebala osigurati da članovi ESFRI-ja i druge zainteresirane strane budu obaviješteni o tim alternativnim pravnim oblicima. |
(9) |
Istraživačke infrastrukture bi na temelju srednjoročnih i dugoročnih predviđanja kroz učinkovitu potporu europske istraživačke zajednice trebale osigurati znanstvenu izvrsnost istraživanja Zajednice i konkurentnost gospodarstva Zajednice. Kako bi se to postiglo, one bi trebale biti djelotvorno otvorene za europsku znanstvenu zajednicu u cjelini u skladu s pravilima iz svojeg Statuta i za cilj imati podizanje razine europske znanstvene sposobnosti te tako pridonijeti razvoju Europskog istraživačkog prostora. |
(10) |
Kako bi se omogućio učinkovit postupak za osnivanje ERIC-a, subjekti koje žele osnovati ERIC moraju podnijeti zahtjev Komisiji, koja bi uz pomoć nezavisnih stručnjaka, što može uključivati ESFRI, trebala procijeniti je li predložena istraživačka infrastruktura u skladu s ovom Uredbom. Takav zahtjev treba sadržavati izjavu države članice domaćina koja ERIC od njegova osnutka priznaje kao međunarodno tijelo ili organizaciju u smislu primjene Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost ( 7 ) i Direktive Vijeća 92/12/EEZ od 25. veljače 1992. o općim aranžmanima za proizvode koji podliježu trošarinama te o posjedovanju, kretanju i praćenju takvih proizvoda ( 8 ). ERIC bi također trebao imati koristi od određenih izuzeća kao međunarodna organizacija u smislu primjene Direktive 2004/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o usklađivanju postupaka za sklapanje ugovora o javnim radovima, ugovora o javnoj nabavi robe te ugovora o javnim uslugama ( 9 ), u skladu s pravilima o državnim potporama. |
(11) |
Zbog transparentnosti, odluku o osnivanju ERIC-a treba objaviti u Službenom listu Europske unije. Iz istih razloga takvim odlukama treba priložiti bitne elemente njegova Statuta. |
(12) |
Kako bi svoje zadaće mogao obavljati na najučinkovitiji način, ERIC bi od dana stupanja na snagu odluke o osnivanju trebao imati pravnu osobnost i najširu pravnu i poslovnu sposobnost. Kako bi se utvrdilo mjerodavno pravo, ERIC treba imati zakonsko sjedište unutar teritorija člana tog ERIC-a koji je država članica ili povezana zemlja. |
(13) |
Članstvo u ERIC-u treba obuhvatiti barem tri države članice, a može uključivati kvalificirane povezane zemlje i treće zemlje, osim povezanih zemalja, kao i specijalizirane međuvladine organizacije. |
(14) |
U skladu s dimenzijom Zajednice u vezi s ovom Uredbom, države članice trebaju zajedno imati većinu glasova u skupštini članova ERIC-a. |
(15) |
Za provedbu ovog okvira u statutu treba utvrditi detaljnije odredbe na temelju kojih Komisija treba ispitati usklađenost zahtjeva s okvirom utvrđenim ovom Uredbom. |
(16) |
Potrebno je osigurati da ERIC ima potrebnu fleksibilnost za izmjenu svojeg Statuta te da Zajednica koja osniva ERIC zadrži nadzor nad određenim bitnim elementima. Ako se izmjena odnosi na bitan element statuta u prilogu odluci o osnivanju ERIC-a, takvu izmjenu prije stupanja na snagu treba odobriti odluka Komisije donesena prema istom postupku kao za osnivanje ERIC-a. O svim ostalim izmjenama treba obavijestiti Komisiju, koja bi trebala imati mogućnost prigovora ako smatra da je izmjena protivna ovoj Uredbi. |
(17) |
ERIC mora imati svoja tijela za učinkovito upravljanje svojim aktivnostima. Statut treba odrediti način na koji ta tijela pravno predstavljaju ERIC. |
(18) |
U smislu financijske odgovornosti ERIC svoje aktivnosti mora obavljati u skladu s načelima razumnog upravljanja proračunom. |
(19) |
ERIC bi se mogao kvalificirati za financiranje u skladu s glavom VI. Financijske uredbe. Financiranje u okviru kohezijske politike također može biti moguće u skladu s nadležnim zakonodavstvom Zajednice. |
(20) |
Kako bi svoje zadaće obavljao na najučinkovitiji način i kao logična posljedica njegove pravne i poslovne osobnosti, ERIC treba biti odgovoran za svoje dugove. Kako bi se članovima omogućilo da nađu odgovarajuća rješenja koja se odnose na njihovu odgovornost, treba omogućiti da se u statutu utvrde različiti sustavi odgovornosti izvan odgovornosti ograničene na doprinose članova. |
(21) |
Budući da je ERIC osnovan na temelju prava Zajednice, njime uz pravo države u kojoj ima zakonsko sjedište treba upravljati i pravo Zajednice. Međutim, ERIC može djelovati u drugoj državi. Zakon te države treba primjenjivati glede posebnih pitanja koja su definirana statutom ERIC-a. Nadalje, za ERIC bi trebala vrijediti provedbena pravila koja su u skladu sa statutom. |
(22) |
Države članice mogu slobodno primjenjivati ili usvajati zakone i druge propise koji nisu u suprotnosti s opsegom ili ciljevima ove Uredbe. |
(23) |
Kako bi se osigurao dovoljan nadzor sukladnosti s ovom Uredbom, ERIC Komisiji i nadležnim tijelima javne vlasti treba dostaviti svoje godišnje izvješće i svaku informaciju o okolnostima koje bi mogle ozbiljno ugroziti ostvarenje njegovih zadaća. Ako Komisija na temelju godišnjeg izvješća ili na neki drugi način dobije signal da ERIC ozbiljno krši ovu Uredbu ili drugo mjerodavno pravo, ona od ERIC-a i/ili njegovih članova treba zahtijevati objašnjenja i/ili mjere. U ekstremnim slučajevima i ako se ne poduzmu korektivne mjere, Komisija može staviti izvan snage odluku o osnivanju ERIC-a, čime se aktivira likvidacija ERIC-a. |
(24) |
Budući da cilj ove Uredbe, a to je uspostava okvira za europske istraživačke infrastrukture među državama članicama, države članice ne mogu dovoljno dobro postići u okviru svojih nacionalnih ustavnih poredaka zbog transnacionalne prirode problema, te je stoga taj cilj lakše postići na razini Zajednice, Zajednica može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti iz članka 5. Ugovora. U skladu s načelom razmjernosti, kako je navedeno u tom članku, ova Uredba ne ide izvan onoga što je potrebno kako bi se postigao taj cilj. |
(25) |
Budući da je ova Uredba donesena ponajprije radi učinkovitog izvođenja programa Zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti i budući da su mjere potrebne za njegovu provedbu zapravo mjere upravljanja, one se stoga trebaju donijeti u skladu s upravljačkim postupkom predviđenim člankom 4. Odluke Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji ( 10 ), |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom uspostavlja pravni okvir o utvrđivanju zahtjeva i postupaka te učinaka osnivanja Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (dalje u tekstu „ERIC”).
Članak 2.
Definicije
Za ovu Uredbu primjenjuju se sljedeće definicije:
(a) „istraživačka infrastruktura” odnosi se na objekte, resurse i usluge s tim u vezi koje znanstvenici rabe za provedbu vrhunskih istraživanja u svojem polju, te obuhvaća glavnu znanstvenu opremu ili komplet instrumenata; resurse temeljene na znanju, kao što su zbirke, arhive i strukturirani znanstveni podaci; infrastrukture temeljene na informacijskim i komunikacijskim tehnologijama, kao što su GRID, računalna, programska i komunikacijska infrastruktura ili bilo kakva druga sredstva jedinstvene prirode bitna za postizanje izvrsnosti u području istraživanja. Takve infrastrukture mogu biti „na jednome mjestu” ili „raspodijeljene” (organizirana mreža resursa);
(b) „treća zemlja” je država koja nije država članica Europske unije;
(c) „pridružena zemlja” je treća zemlja koja je sa Zajednicom povezana međunarodnim ugovorom, u skladu s kojim ili na temelju kojega daje financijski doprinos cijelom programu Zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti ili njegovom dijelu.
Članak 3.
Zadaće i ostale aktivnosti
1. Glavna je zadaća ERIC-a uspostaviti i voditi istraživačku infrastrukturu.
2. ERIC svoju glavnu zadaću obavlja na negospodarskoj osnovi. Međutim, on može obavljati ograničene gospodarske aktivnosti pod uvjetom da su one tijesno povezane s njegovom glavnom zadaćom te da ne ugrožavaju njezino ispunjavanje.
3. ERIC odvojeno bilježi troškove i prihode svojih gospodarskih aktivnosti i za njih naplaćuje tržišne cijene ili, ako se one ne mogu utvrditi, ukupne troškove plus razumnu maržu.
Članak 4.
Zahtjevi koji se odnose na infrastrukturu
Istraživačka infrastruktura koju osniva ERIC mora ispunjavati sljedeće zahtjeve:
(a) potrebna je za provedbu europskih istraživačkih programa i projekata, kao i za učinkovito izvođenje programa Zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti;
(b) predstavlja dodanu vrijednost u jačanju i strukturiranju Europskog istraživačkog prostora (ERA) i znatno poboljšanje u relevantnim znanstvenim i tehnološkim područjima na međunarodnoj razini;
(c) učinkovit se pristup u skladu s pravilima utvrđenim u Statutu daje europskoj znanstvenoj zajednici koju čine znanstvenici iz država članica i povezanih zemalja;
(d) pridonosi mobilnosti znanja i/ili istraživača unutar ERA-e i povećava korištenje intelektualnog potencijala u cijeloj Europi; i
(e) pridonosi širenju i optimizaciji rezultata aktivnosti Zajednice u području istraživanja, tehnološkog razvoja i demonstracijskih aktivnosti.
Članak 5.
Zahtjev za osnivanje ERIC-a
1. Subjekti koji podnose zahtjev za osnivanje ERIC-a (dalje u tekstu „podnositelj zahtjeva”) podnose zahtjev Komisiji. Zahtjev se podnosi u pisanom obliku na jednom od službenih jezika institucija Unije i sadržava sljedeće:
(a) zahtjev Komisiji za osnivanje ERIC-a;
(b) prijedlog Statuta ERIC-a iz članka 10.;
(c) tehnički i znanstveni opis istraživačke infrastrukture koju će osnovati i kojom će upravljati ERIC, uzimajući u obzir posebice uvjete iz članka 4.;
(d) izjavu države članice domaćina kojom se ERIC priznaje kao međunarodno tijelo u smislu članka 143. točke (g) i članka 151. stavka 1. točke (b) Direktive 2006/112/EZ i kao međunarodna organizacija u smislu druge alineje članka 23. stavka 1. Direktive 92/12/EEZ od dana njegova osnivanja. Ograničenja i uvjeti za izuzeće predviđeni tim odredbama propisuju se sporazumom između članova ERIC-a.
2. Komisija ocjenjuje zahtjev u skladu sa zahtjevima koji su propisani ovom Uredbom. Ona tijekom procjene pribavlja mišljenje neovisnih stručnjaka, posebice u području namjeravanih aktivnosti ERIC-a. Rezultat takve ocjene dostavlja se podnositeljima zahtjeva koji se prema potrebi pozivaju da upotpune ili izmijene zahtjev.
Članak 6.
Odluka o primjeni
1. Uzimajući u obzir rezultate procjene iz članka 5. stavka 2., a u skladu s postupkom na koji upućuje članak 20., Komisija:
(a) donosi odluku o osnivanju ERIC-a nakon što se sama uvjeri da su ispunjeni zahtjevi propisani ovom Uredbom; ili
(b) odbija zahtjev ako zaključi da zahtjevi propisani ovom Uredbom nisu ispunjeni, među ostalim, ako nije priložena izjava iz članka 5. stavka 1. točke (d).
2. Podnositelji zahtjeva obavješćuju se o odluci o zahtjevu. U slučaju odbijanja odluka se podnositeljima zahtjeva objašnjava jasno i točno.
Odluka o osnivanju ERIC-a objavljuje se u Službenom listu Europske unije, serija L.
3. Temeljni elementi Statuta kako je navedeno u članku 10. točkama od (b) do (f) i u podtočkama od i. do.vi. točke (g) iz zahtjeva prilažu se odluci o osnivanju ERIC-a.
Članak 7.
Status ERIC-a
1. ERIC je pravna osoba od dana stupanja na snagu odluke o osnivanju.
2. ERIC u svakoj državi članici ima najširu pravnu i poslovnu sposobnost koja se pravnim osobama dodjeljuje u skladu sa zakonodavstvom te države članice. On posebno može stjecati, posjedovati i raspolagati pokretnom i nepokretnom imovinom i intelektualnim vlasništvom, zaključivati ugovore i biti stranka u pravnim postupcima.
3. ERIC je međunarodna organizacija u smislu članka 15. točke (c) Direktive 2004/18/EZ.
Članak 8.
Sjedište i naziv
1. ERIC ima zakonsko sjedište smješteno na teritoriju jednog člana koji je država članica ili povezana zemlja.
2. ERIC ima naziv koji sadrži kraticu „ERIC”.
Članak 9.
Uvjeti za članstvo
1. Sljedeći subjekti mogu postati članovi ERIC-a:
(a) države članice;
(b) povezane zemlje;
(c) treće zemlje osim povezanih zemalja;
(d) međuvladine organizacije.
2. Članstvo u ERIC-u mora uključivati državu članicu i dvije druge zemlje koje su ili države članice ili povezane zemlje. Druge države članice ili povezane zemlje mogu se pridružiti kao članovi u bilo koje vrijeme pod poštenim i razumnim uvjetima utvrđenima u statutu i kao promatrači bez prava glasa pod uvjetima utvrđenima u tom statutu. Treće zemlje osim povezanih zemalja, kao i međuvladine organizacije, također mogu postati članovi ERIC-a, podložno suglasnosti skupštine članova iz članka 12. točke (a), u skladu s uvjetima i postupkom za promjene u članstvu utvrđenima u statutu.
3. Države članice ili povezane zemlje zajedno imaju većinu glasova u skupštini članova. Za ERIC kojemu je domaćin država članica, prijedlozi za izmjenu njegovog statuta zahtijevaju pristanak većine država članica koje su članice tog ERIC-a.
4. Svaku državu članicu, povezanu zemlju ili treću zemlju u vezi s ostvarivanjem određenih prava i izvršavanjem određenih obveza kao člana ERIC-a može zastupati jedno ili više javnih tijela, uključujući i regije ili privatne osobe koje djeluju u sektoru javnih usluga.
5. Povezane zemlje, treće zemlje i međuvladine organizacije koje žele osnovati ERIC ili postati njegovim članom priznaju da je ERIC pravna osoba koja ima pravnu i poslovnu sposobnost u skladu s člankom 7. stavcima 1. i 2. te da poštuje pravila utvrđena primjenom članka 15.
6. Povezane zemlje i treće zemlje koje žele osnovati ERIC ili postati njegovim članom postupaju prema ERIC-u kako je utvrđeno člankom 5. stavkom 1. točkom (d) i člankom 7. stavkom 3.
Članak 10.
Statut
Statut ERIC-a mora sadržavati barem sljedeće:
(a) popis članova, promatrača i, gdje je primjenjivo, subjekata koji predstavljaju članove te uvjete i postupak za promjene u članstvu i zastupanje u skladu s člankom 9.;
(b) zadaće i aktivnosti ERIC-a;
(c) zakonsko sjedište u skladu s člankom 8. stavkom 1.;
(d) naziv ERIC u skladu s člankom 8. stavkom 2.;
(e) trajanje i postupak za likvidaciju u skladu s člankom 16.;
(f) sustav odgovornosti u skladu s člankom 14. stavkom 2.;
(g) osnovna načela koja obuhvaćaju:
i. politiku pristupa za korisnike;
ii. politiku znanstvenog vrednovanja;
iii. politiku širenja;
iv. politiku zaštite prava intelektualnog vlasništva;
v. politiku zapošljavanja, uključujući jednake mogućnosti;
vi. politiku javne nabave koja poštuje načela transparentnosti, nediskriminacije i konkurencije;
vii. politiku stavljanja izvan pogona, ako je bitno;
viii. politiku postupanja s podacima;
(h) prava i obveze članova, uključujući i obvezu davanja doprinosa uravnoteženom proračunu, i glasačka prava;
(i) tijela ERIC-a, njihova uloga i odgovornost te način na koji su ta tijela ustrojena i kako odlučuju, uključujući u vezi s izmjenama statuta u skladu s člancima 11. i 12.;
(j) utvrđivanje radnog jezika/radnih jezika;
(k) pozivanje na pravila za provedbu statuta.
Statut je javno dostupan na mrežnoj stranici ERIC-a i u njegovu zakonskom sjedištu.
Članak 11.
Izmjene statuta
1. ERIC daje Komisiji na odobrenje svaku izmjenu statuta u vezi s pitanjima na koja upućuju točke od (b) do (f) ili u članku 10. točka (g) podtočke od i. do vi. Takva izmjena ne stupa na snagu prije stupanja na snagu odluke o njezinu odobravanju. Komisija mutatis mutandis primjenjuje članak 5. stavak 2. i članak 6.
2. ERIC predlaže Komisiji svaku izmjenu statuta, osim one na koju upućuje stavak 1., u roku 10 dana nakon njezina usvajanja.
3. Komisija može u roku 60 dana od dana podnošenja uložiti prigovor na takvu izmjenu navodeći razloge zašto ta izmjena ne udovoljava zahtjevima ove Uredbe.
4. Izmjena stupa na snagu kad istekne rok za prigovor ili ga Komisija odgodi ili kad se uloženi prigovor ukida.
5. Zahtjev za izmjenu sadržava sljedeće:
(a) tekst predložene ili, ako je prikladno, usvojene izmjene, uključujući i datum stupanja na snagu;
(b) izmijenjenu pročišćenu inačicu statuta.
Članak 12.
Ustrojstvo ERIC-a
Statut predviđa barem sljedeća tijela koja imaju sljedeće nadležnosti:
(a) skupštinu članova kao tijelo koje ima potpune ovlasti za donošenje odluka, uključujući i usvajanje proračuna;
(b) direktora ili odbor direktora, kojega/koje imenuje skupština članova, kao izvršno tijelo i pravni zastupnik ERIC-a.
Statut određuje način na koji članovi odbora direktora pravno zastupaju ERIC.
Članak 13.
Proračunska načela, financijska izvješća i revizija
1. Sve stavke prihoda i rashoda ERIC-a uključene su u procjenu koja se sastavlja za svaku financijsku godinu, a prikazuje se u proračunu. Prihodi i rashodi prikazani u proračunu moraju biti u ravnoteži.
2. Članovi ERIC-a osiguravaju da se sredstva rabe u skladu s načelima razumnog financijskog upravljanja.
3. Proračun se sastavlja i provodi i financijska izvješća prikazuju u skladu s načelom transparentnosti.
4. Uz financijska izvješća ERIC-a prilaže se izvješće o upravljanju proračunskim sredstvima i financijskom upravljanju u proračunskoj godini.
5. ERIC podliježe zahtjevima mjerodavnog prava u vezi s pripremom, podnošenjem, revizijom i objavljivanjem financijskih izvješća.
Članak 14.
Odgovornost i osiguranje
1. ERIC odgovara za svoje dugove.
2. Financijska odgovornost članova za dugove ERIC-a ograničena je na njihove doprinose za ERIC. Članovi mogu navesti u statutu da će preuzeti odgovornost iznad svojih doprinosa ili neograničenu odgovornost.
3. Ako financijska odgovornost članova nije neograničena, ERIC poduzima i odgovarajuće mjere osiguranja za pokriće rizika specifičnih za izgradnju i funkcioniranje infrastrukture.
4. Zajednica nije odgovorna za dugove ERIC-a.
Članak 15.
Mjerodavno pravo i nadležnost
1. Osnivanje i unutarnje funkcioniranje ERIC-a uređuje:
(a) pravo Zajednice, posebno ova Uredba, i odluke iz članka 6. stavka 1. točke (a) i članka 11. stavka 1.;
(b) zakon države u kojoj ERIC ima svoje zakonsko sjedište u slučaju pitanja koja nisu ili su samo djelomično uređena aktima na koje upućuje točka (a);
(c) statut i njegova provedbena pravila.
2. Sud Europskih zajednica nadležan je za sudske sporove između članova u vezi s ERIC-om, između članova i ERIC-a te za svaki spor u kojemu je Zajednica stranka.
3. Zakonodavstvo Zajednice o nadležnosti primjenjuje se na sporove između ERIC-a i trećih osoba. U slučajevima koji nisu obuhvaćeni zakonodavstvom Zajednice, pravo države u kojoj ERIC ima svoje zakonsko sjedište određuje nadležni sud za rješavanje takvih sporova.
Članak 16.
Likvidacija i insolventnost
1. Statut utvrđuje postupak koji treba primijeniti u slučaju likvidacije ERIC-a nakon odluke skupštine članova. Likvidacija može uključivati prijenos djelatnosti na drugu pravnu osobu.
2. Bez nepotrebnog odgađanja nakon usvajanja odluke skupštine članova o likvidaciji, a u svakom slučaju u roku 10 dana nakon takvog usvajanja, ERIC o tome izvješćuje Komisiju. Komisija odgovarajuću obavijest objavljuje u Službenom listu Europske unije, serija C.
3. Bez nepotrebnog odgađanja nakon zaključivanja postupka likvidacije, a u svakom slučaju u roku 10 dana nakon takvog zatvaranja, ERIC o tome izvješćuje Komisiju. Komisija objavljuje odgovarajuću obavijest u Službenom listu Europske unije, serija C. ERIC prestaje postojati na dan objavljivanja obavijesti.
4. U bilo kojem trenutku, u slučaju da ERIC ne može platiti svoje dugove, o tome odmah obavješćuje Komisiju. Komisija odgovarajuću obavijest objavljuje u Službenom listu Europske unije, serija C.
Članak 17.
Izvješćivanje i nadzor
1. ERIC podnosi godišnje izvješće o aktivnosti, koje posebno sadržava znanstvene, operativne i financijske aspekte njegovih aktivnosti iz članka 3. Izvješće odobrava skupština članova i šalje Komisiji i nadležnim tijelima javne vlasti u roku šest mjeseci nakon završetka odgovarajuće financijske godine. To je izvješće dostupno javnosti.
2. ERIC i dotične države članice izvješćuju Komisiju o svim okolnostima koje prijete da će ozbiljno ugroziti ostvarenje zadaća ERIC-a ili ometati ERIC pri ispunjavanju uvjeta utvrđenih ovom Uredbom.
3. Kad Komisija dobije signal da ERIC ozbiljno krši ovu Uredbu, odluke usvojene na temelju ove Uredbe ili nekoga drugog mjerodavnog prava, ona od ERIC-a i/ili njegovih članova zahtijeva objašnjenja.
4. Ako Komisija, nakon što je ERIC-u i/ili njegovim članovima dala razuman rok za davanje primjedbi, zaključi da ERIC ozbiljno krši ovu Uredbu, odluke usvojene na temelju ove Uredbe ili nekoga drugog mjerodavnog prava, ona može predložiti korektivne mjere za ERIC i njegove članove.
5. Ako se ne poduzmu korektivne mjere, Komisija može staviti izvan snage odluku o osnivanju ERIC-a u skladu s postupkom iz članka 20. ERIC se obavješćuje o takvoj odluci i ona se objavljuje u Službenom listu Europske unije, serija L. Time se pokreće likvidacija ERIC-a.
Članak 18.
Odgovarajuće odredbe
Države članice poduzimaju odgovarajuće mjere za osiguravanje učinkovite primjene ove Uredbe.
Članak 19.
Izvješćivanje i ocjenjivanje
Najkasnije do 27. srpnja 2014. Komisija prosljeđuje Europskom parlamentu i Vijeću izvješće o primjeni ove Uredbe te, ako je potrebno, prijedloge izmjena.
Članak 20.
Postupak odbora
1. Komisiji pomaže upravni odbor.
2. Pri pozivanju na ovaj stavak primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ.
Razdoblje utvrđeno člankom 4. stavkom 3. Odluke 1999/468/EZ je dva mjeseca.
Članak 21.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
( 1 ) Mišljenje od 19.2.2009. (još nije objavljeno u Službenom listu).
( 2 ) Mišljenje od 14.1.2009. (još nije objavljeno u Službenom listu).
( 3 ) SL C 76, 31.3.2009., str. 6.
( 4 ) SL L 412, 30.12.2006., str. 1.
( 5 ) SL L 54, 22.2.2007., str. 101.
( 6 ) SL L 248, 16.9.2002., str. 1.
( 7 ) SL L 347, 11.12.2006., str. 1.
( 8 ) SL L 76, 23.3.1992., str. 1.
( 9 ) SL L 134, 30.4.2004., str. 114.
( 10 ) SL L 184, 17.7.1999., str. 23.