2006R1713 — HR — 09.01.2014 — 001.001
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1713/2006 od 20. studenoga 2006. o ukidanju prethodnog plaćanja izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode ( L 321, 21.11.2006, p.11) |
|
|
|||
No |
page |
date |
||
L 304 |
21 |
22.11.2007 |
||
L 114 |
3 |
26.4.2008 |
||
L 186 |
1 |
17.7.2009 |
||
L 328 |
1 |
14.12.2010 |
||
L 30 |
1 |
4.2.2011 |
||
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 282/2012 od 28. ožujka 2012. |
L 92 |
4 |
30.3.2012 |
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1373/2013 оd 19. prosinca 2013. |
L 346 |
29 |
20.12.2013 |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1713/2006
od 20. studenoga 2006.
o ukidanju prethodnog plaćanja izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1254/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta govedine i teletine ( 1 ), a posebno njezin članak 33., i odgovarajuće odredbe ostalih uredbi o zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih proizvoda,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 3448/93 od 6. prosinca 1993. o utvrđivanju trgovinskih dogovora koji se primjenjuju na određenu robu nastalu preradom poljoprivrednih proizvoda ( 2 ), a posebno prvi podstavak njezinog članka 8. stavka 3.,
budući da:
(1) |
U vrijeme uvođenja sustava prethodnog plaćanja izvoznih subvencija smatralo se potrebnim slijediti načelo čime se osigurala ravnoteža između korištenja osnovnih proizvoda Zajednice s ciljem izvoza prerađenih proizvoda u treće zemlje i korištenja osnovnih proizvoda iz tih zemalja dozvoljenih u okviru unutarnjih dogovora o preradi. Stoga se iznos jednak izvoznoj subvenciji trebao platiti čim se osnovni proizvodi Zajednice, od kojih su se dobivali prerađeni proizvodi ili roba namijenjena izvozu, stave pod carinski nadzor. |
(2) |
Tada se također smatralo potrebnim predvidjeti mogućnost da za proizvode obuhvaćene zajedničkom organizacijom tržišta i uvezene iz trećih zemalja, koji se pod određenim uvjetima stavljaju u postupak na carinskom skladištu ili u slobodnoj zoni, čime se naplata uvoznih pristojbi odgađala, uvede odredba za plaćanje iznosa jednakog izvoznoj subvenciji čim se proizvodi iz Zajednice ili roba namijenjena izvozu stavi u takav postupak. |
(3) |
Sustav prethodnog plaćanja od tada se od svoje početne namjene da cijena robe Zajednice bude izjednačena s jeftinijom robom iz trećih zemalja koja se privremeno uvozi u skladu s postupcima aktivne obrade, razvio u složen sustav s različitim cijevima pri čemu razlozi za uvođenje prethodnog plaćanja nisu jednaki osnovnim razlozima zbog kojih se taj sustav trenutačno koristi. |
(4) |
Sustav prethodnog plaćanja trenutačno se primarno koristi za povećanje nadzora nad izvozom govedine, pri čemu potreba za povećanim nadzorom, sama po sebi, nije dovoljno opravdanje za prethodno plaćanje subvencija u okviru postupaka za prethodno plaćanje. Korištenje postupaka prethodnog plaćanja za postizanje tih drugih ciljeva smatra se neprimjerenim. |
(5) |
Stanje na tržištu predmetnih poljoprivrednih proizvoda se promijenilo; stoga daljnje korištenje sustava za prethodno plaćanje izvoznih subvencija više nije ekonomski opravdano. |
(6) |
Stoga bi trebalo izmijeniti Uredbe Komisije (EEZ) br. 32/82 od 7. siječnja 1982. o uvjetima za odobravanje posebnih izvoznih subvencija za govedinu i teletinu ( 3 ), (EEZ) br. 1964/82 od 20. srpnja 1982. o uvjetima za odobravanje posebnih izvoznih subvencija za određene komade iskoštene govedine ( 4 ), (EEZ) br. 2220/85 od 22. srpnja 1985. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava jamstava za poljoprivredne proizvode ( 5 ), (EEZ) br. 2723/87 od 10. rujna 1987. o utvrđivanju posebnih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za žitarice koje se izvoze kao tjestenina, uvrštene pod tarifni broj 19.03 Zajedničke carinske tarife ( 6 ), (EZ) br. 3122/94 od 20. prosinca 1994. o utvrđivanju kriterija za analizu rizika za poljoprivredne proizvode za koje se dobivaju izvozne subvencije ( 7 ), (EZ) br. 1445/95 od 26. lipnja 1995. o pravilima primjene uvoznih i izvoznih dozvola u sektoru govedine i teletine i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2377/80 ( 8 ), (EZ) br. 800/1999 od 15. travnja 1999. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode ( 9 ), (EZ) br. 1291/2000 od 9. lipnja 2000. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda za prethodno utvrđivanje izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode ( 10 ), (EZ) br. 1623/2000 od 25. srpnja 2000. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe (EZ) br. 1493/1999 o zajedničkoj organizaciji tržišta vina u pogledu tržišnih mehanizama ( 11 ), (EZ) br. 2090/2002 od 26. studenoga 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 386/90 o fizičkim kontrolama koje se provode prilikom izvoza poljoprivrednih proizvoda koji ispunjavaju uvjete za izvozne subvencije ( 12 ), (EEZ) 1342/2003 od 28. srpnja 2003. o utvrđivanju posebnih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola za žitarice i rižu ( 13 ), (EZ) br. 1518/2003 od 28. kolovoza 2003. o detaljnim pravilima za provedbu sustava izvoznih dozvola za svinjetinu ( 14 ), (EZ) br. 2236/2003 od 23. prosinca 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) 1868/94 o uspostavljanju sustava kvota za proizvodnju krumpirovog škroba ( 15 ), (EZ) br. 596/2004 od 30. ožujka 2004. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih dozvola za jaja ( 16 ), (EZ) br. 633/2004 od 30. ožujka 2004. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih dozvola u sektoru mesa peradi ( 17 ) i (EZ) br. 1043/2005 od 30. lipnja 2005. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 3448/93 o sustavu dodjeljivanja izvoznih subvencija za određene poljoprivredne proizvode koji se izvoze u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovora i mjerilima za određivanje visine tih naknada ( 18 ). |
(7) |
Iz istih razloga trebalo bi staviti van snage Uredbu Vijeća (EEZ) br. 565/80 od 4. ožujka 1980. o prethodnom plaćanju izvoznih subvencija u pogledu poljoprivrednih proizvoda ( 19 ) i Uredbe Komisije (EEZ) br. 2388/84 od 14. kolovoza 1984. o posebnim detaljnim pravilima za primjenu izvoznih subvencija za određene konzervirane proizvode od govedine i teletine ( 20 ), (EZ) br. 456/2003 od 12. ožujka 2003. o utvrđivanju posebnih pravila za prethodno plaćanje izvoznih subvencija za određene proizvode od govedine i teletine stavljenih u postupak carinskog skladištenja ili slobodne zone ( 21 ), (EZ) br. 500/2003 od 19. ožujka 2003. o razdobljima u kojima određeni proizvodi od žitarica i riže mogu ostati pod režimom carinske kontrole prethodnog plaćanja subvencija ( 22 ) i (EZ) br. 1994/2005 od 7. prosinca 2005. o određivanju osnovnih proizvoda koji ne ispunjavaju uvjete za prethodno plaćanje izvoznih subvencija ( 23 ). |
(8) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem svih relevantnih upravljačkih odbora, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U članku 2. stavku 2. Uredbe (EEZ) br. 32/82 drugi podstavak se briše.
▼M1 —————
▼M6 —————
Članak 4.
Druga alineja članka 1. stavka 1. Uredbe (EEZ) br. 2723/87 se briše.
Članak 5.
Članak 1. točka 7. prva alineja Uredbe (EZ) br. 3122/94 se briše.
Članak 6.
U članku 11. Uredbe (EZ) br. 1445/95 stavak 2. se briše.
▼M3 —————
▼M2 —————
Članak 9.
Članak 26. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 1623/2000 se briše.
Članak 10.
U Prilogu III. Uredbe (EZ) br. 2090/2002 točka 10. se briše.
Članak 11.
U članku 7. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2003 treći podstavak se briše.
▼M7 —————
Članak 13.
Članak 14. Uredbe (EZ) br. 2236/2003 se briše.
▼M4 —————
▼M5 —————
Članak 16.
Članak 54. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1043/2005. se briše.
Članak 17.
Uredbe (EEZ) br. 565/80, (EEZ) br. 2388/84, (EZ) br. 456/2003, (EZ) br. 500/2003 i (EZ) br. 1994/2005 stavljaju se izvan snage.
Članak 18.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2007.
Odredbe koje su stavljene izvan snage ili izbrisane ovom Uredbom i dalje se primjenjuju za proizvode koji su uključeni u režim prethodnog plaćanja prije 1. siječnja 2007.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG
„PRILOG I.a
Unosi iz članka 4. stavka 1. drugog podstavka:
Na španjolskom |
: |
Certificado válido durante cinco días hábiles |
Na češkom |
: |
Licence platná pět pracovních dní |
Na danskom |
: |
Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage |
Na njemačkom |
: |
Fünf Arbeitstage gültige Lizenz |
Na estonskom |
: |
Litsents kehtib viis tööpäeva |
Na grčkom |
: |
Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες |
Na engleskom |
: |
Licence valid for five working days |
Na francuskom |
: |
Certificat valable cinq jours ouvrables |
Na talijanskom |
: |
Titolo valido cinque giorni lavorativi |
Na latvijskom |
: |
Licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas |
Na litavskom |
: |
Licencijos galioja penkias darbo dienas |
Na mađarskom |
: |
Öt munkanapig érvényes tanúsítvány |
Na nizozemskom |
: |
Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen |
Na poljskom |
: |
Pozwolenie ważne pięć dni roboczych |
Na portugalskom |
: |
Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis |
Na slovačkom |
: |
Licencia platí päť pracovných dní |
Na slovenskom |
: |
Dovoljenje velja 5 delovnih dni |
Na finskom |
: |
Todistus on voimassa viisi työpäivää |
Na švedskom |
: |
Licensen är giltig fem arbetsdagar” |
( 1 ) SL L 160, 26.6.1999., str. 21. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1913/2005 (SL L 307, 25.11.2005., str. 2.).
( 2 ) SL L 318, 20.12.1993., str. 18. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2580/2000 (SL L 298, 25.11.2000., str. 5.).
( 3 ) SL L 4, 8.1.1982., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 744/2000 (SL L 89, 11.4.2000., str. 3.).
( 4 ) SL L 212, 21.7.1982., str. 48. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2772/2000 (SL L 321, 19.12.2000., str. 35.).
( 5 ) SL L 205, 3.8.1985., str. 5. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 673/2004 (SL L 105, 14.4.2004., str. 17.).
( 6 ) SL L 261, 11.9.1987., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1054/95 (SL L 107, 12.5.1995., str. 5.).
( 7 ) SL L 330, 21.12.1994., str. 31.
( 8 ) SL L 143, 27.6.1995., str. 35. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1118/2004 (SL L 217, 17.6.2004., str. 10.).
( 9 ) SL L 102, 17.4.1999., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 671/2004 (SL L 105, 14.4.2004., str. 5.).
( 10 ) SL L 152, 24.6.2000., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 410/2006 (SL L 71, 10.3.2006., str. 7.).
( 11 ) SL L 194, 31.7.2000., str. 45. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1221/2006 (SL L 221, 12.8.2006., str. 3.).
( 12 ) SL L 322, 27.11.2002., str. 4. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1454/2004 (SL L 269, 17.8.2004., str. 9.).
( 13 ) SL L 189, 29.7.2003., str. 12. Uredba kako je posljednji put izmijenjena Uredbom (EZ) br. 945/2006 (SL L 173, 27.6.2006., str. 12.).
( 14 ) SL L 217, 29.8.2003., str. 35. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1361/2004 (SL L 253, 29.7.2004., str. 9.).
( 15 ) SL L 339, 24.12.2003., str. 45. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1950/2005 (SL L 312, 29.11.2005., str. 18.).
( 16 ) SL L 94, 31.3.2004., str. 33. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1475/2004 (SL L 271, 19.8.2004., str. 31.).
( 17 ) SL L 100, 6.4.2004., str. 8. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1498/2004 (SL L 275, 25.8.2004., str. 8.).
( 18 ) SL L 172, 5.7.2005., str. 24. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1580/2006 (SL L 291, 21.10.2006., str. 8.).
( 19 ) SL L 62, 7.3.1980., str. 5.
( 20 ) SL L 221, 18.8.1984., str. 28.
( 21 ) SL L 69, 13.3.2003., str. 18.
( 22 ) SL L 74, 20.3.2003., str. 19.
( 23 ) SL L 320, 8.12.2005., str. 30.