02006L0022 — HR — 02.02.2022 — 003.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
►M4 DIREKTIVA 2006/22/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 15. ožujka 2006. o minimalnim uvjetima za provedbu uredaba (EZ) br. 561/2006 i (EU) br. 165/2014 te Direktive 2002/15/EZ u pogledu socijalnog zakonodavstva koje se odnosi na aktivnosti cestovnog prijevoza i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 88/599/EEZ ◄ ( L 102 11.4.2006, 35) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
L 21 |
39 |
24.1.2009 |
||
L 29 |
45 |
31.1.2009 |
||
L 74 |
8 |
19.3.2016 |
||
DIREKTIVA (EU) 2020/1057 EUROPSKOG PARLAMENTA IVIJEĆA od 15. srpnja 2020. |
L 249 |
49 |
31.7.2020 |
DIREKTIVA 2006/22/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 15. ožujka 2006.
o minimalnim uvjetima za provedbu uredaba (EZ) br. 561/2006 i (EU) br. 165/2014 te Direktive 2002/15/EZ u pogledu socijalnog zakonodavstva koje se odnosi na aktivnosti cestovnog prijevoza i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 88/599/EEZ
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Predmet
Ovom se Direktivom utvrđuju minimalni uvjeti za provedbu uredaba (EZ) br. 561/2006 ( 1 ) i (EU) br. 165/2014 ( 2 ) Europskog parlamenta i Vijeća te Direktive 2002/15/EZ Europskog parlamenta i Vijeća ( 3 ).
Članak 2.
Sustavi provjere
Te provjere svake godine obuhvaćaju širok i reprezentativan presjek mobilnih radnika, vozača, poduzeća i vozila obuhvaćenih područjem primjene uredaba (EZ) br. 561/2006 i (EU) br. 165/2014 te mobilnih radnika i vozača obuhvaćenih područjem primjene Direktive 2002/15/EZ. Provjere na cesti usklađenosti s Direktivom 2002/15/EZ ograničene su na aspekte koji se mogu učinkovito provjeriti s pomoću tahografa i povezanih uređaja za bilježenje podataka. Sveobuhvatna provjera usklađenosti s Direktivom 2002/15/EZ može se provesti samo u prostorijama poduzeća.
Države članice osiguravaju provedbu usklađene nacionalne strategije na svom državnom području. U tu svrhu, države članice mogu odrediti tijelo za usklađivanje djelovanja poduzetih u skladu s člancima 4. i 6., te će u tom slučaju Komisija i države članice biti o tome obaviještene.
Svaka država članica organizira provjere tako da najmanje 3 % radnih dana vozačâ vozilâ koji su obuhvaćeni područjem primjene uredaba (EZ) br. 561/2006 i (EU) br. 165/2014 bude provjereno. Tijekom provjere na cesti vozaču je dopušteno kontaktirati sjedište, upravitelja prijevoza ili drugu osobu ili subjekt kako bi prije kraja provjere na cesti pružio bilo koje dokaze koji se u tom trenutku ne nalaze u vozilu; time se ne dovodi u pitanje obveza vozača da osigura pravilnu upotrebu tahografske opreme.
Komisija od 1. siječnja 2012. može provedbenim aktom povećati minimalni postotak do 4 %, pod uvjetom da statistike prikupljene na temelju članka 3. pokažu da je u prosjeku više od 90 % svih provjerenih vozila opremljeno digitalnim tahografom. Pri donošenju odluke Komisija također uzima u obzir učinkovitost postojećih provedbenih mjera, a posebno dostupnost podataka s digitalnih tahografa u prostorijama poduzeća. Taj se provedbeni akt donosi u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 12. stavka 2.
◄
Ne manje od 15 % ukupnog broja provjerenih radnih dana odnosi se na provjeru na cesti i najmanje 30 % na prostorije poduzeća. Od 1. siječnja 2008. najmanje 30 % ukupnog broja provjerenih radnih dana odnosi se na provjeru na cesti a najmanje 50 % na provjeru prostorija poduzeća.
Članak 3.
Statistike
Države članice osiguravaju da statistike prikupljene od provjera organiziranih u skladu s člankom 2. stavcima 1. i 3. budu podijeljene u sljedeće kategorije:
za preglede na cesti:
vrsta ceste, to jest radi li se o autocesti, državnoj ili sporednoj cesti, i država registracije pregledanog vozila kako bi se izbjegla diskriminacija;
vrsta tahografa: analogni ili digitalni;
za provjere u prostorijama poduzeća:
vrsta prijevozničke djelatnosti, to jest je li djelatnost međunarodna ili domaća, putnička ili teretna, za vlastite potrebe ili kao javna usluga;
veličina voznog parka;
vrsta tahografa: analogni ili digitalni.
Statistike se dostavljaju Komisiji svake dvije godine i objavljuju se u izvješću.
Nadležna tijela država članica moraju čuvati evidenciju podataka prikupljenih za prethodnu godinu.
Poduzeća odgovorna za vozače moraju čuvati za razdoblje od jedne godine, dokumente, podatke o rezultatima i ostale značajne podatke o provjerama izvršenim nad njima u njihovim prostorijama i/ili nad njihovim vozačima na cestama koje su im dostavila provedbena tijela.
Komisija, ako je potrebno, provedbenim aktima dodatno pojašnjava definicije kategorija navedene u prvom stavku točkama (a) i (b). Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 12. stavka 2.
Članak 4.
Provjere na cesti
Države članice osiguravaju da se:
poduzmu odgovarajuće mjere za mjesta provjere na postojećim ili planiranim cestama, ili u njihovoj blizini, i ako je potrebno, da servisne postaje ili druga sigurna mjesta uz autoceste mogu funkcionirati kao mjesta provjere;
provjere obavljaju po nasumce određenom sustavu rotacije s odgovarajućom zemljopisnom ravnotežom.
Ne dovodeći u pitanje članak 9. stavak 2., provjera na cesti obavlja se bez diskriminacije. Službenici odgovorni za provođenje zakona neće provoditi diskriminaciju na temelju:
države registracije vozila;
države boravišta vozača;
države poslovnog nastana poduzeća;
ishodišta i odredišta putovanja;
vrste tahografa: analogan ili digitalan.
Službenicima odgovornim za provođenje zakona dostavlja se:
spisak najvažnijih pojedinosti koje treba provjeriti kako je utvrđeno u dijelu A Priloga I.;
standardna oprema za provjeru kako je utvrđeno u Prilogu II.
Članak 5.
Usklađene provjere
Države članice najmanje šest puta godišnje provode usklađene provjere na cesti vozača i vozila obuhvaćenih područjem primjene Uredbe (EZ) br. 561/2006 ili Uredbe (EU) br. 165/2014. Osim toga, države članice nastoje organizirati usklađene provjere u prostorijama poduzeća.
Takve usklađene provjere u isto vrijeme poduzimaju provedbena tijela dviju ili više država članica, od kojih svako djeluje na vlastitom državnom području.
Članak 6.
Provjere u prostorijama poduzeća
Službenicima odgovornim za provođenje zakona osigurava se:
spisak najvažnijih pojedinosti koje treba provjeriti, kako je utvrđeno u dijelu A i B Priloga I.;
standardna oprema za provjeru, kako je utvrđeno u Prilogu II.
Članak 7.
Veza unutar Zajednice
Države članice određuju tijelo koje ima sljedeće zadatke:
osigurati koordinaciju s odgovarajućim tijelima u drugim državama članicama u odnosu na aktivnosti poduzete na temelju članka 5.;
slati dvogodišnja statistička izvješća Komisiji na temelju članka 17. Uredbe (EZ) br. 561/2006;
biti prvenstveno odgovorno za pomoć nadležnim tijelima drugih država članica na temelju članka 4. stavka 6;
osigurati razmjenu informacija s drugim državama članicama na temelju članka 8. ove Direktive o primjeni nacionalnih odredaba kojima se prenose ova Direktiva i Direktiva 2002/15/EZ.
Predstavnik tijela je prisutan na Odboru navedenom u članku 12. stavku 1.
Članak 8.
Razmjena informacija
Informacije bilateralno stavljene na raspolaganje na temelju članka 22. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 561/2006 također se razmjenjuju između imenovanih tijela prijavljenih Komisiji u skladu s člankom 7. ove Direktive:
najmanje jednom svakih šest mjeseci nakon stupanja na snagu ove Direktive;
na temelju obrazloženog zahtjeva države članice u pojedinačnim slučajevima.
Ako država članica kojoj je podnesen zahtjev smatra da zahtjev nije dovoljno obrazložen, u roku od 10 radnih dana od primitka zahtjeva o tome obavješćuje državu članicu koja je podnijela zahtjev. Država članica koja je podnijela zahtjev dužna je dodatno potkrijepiti zahtjev. Ako država članica koja je podnijela zahtjev ne može dodatno potkrijepiti zahtjev, država članica kojoj je podnesen zahtjev može odbiti zahtjev.
Ako je teško ili nemoguće postupiti u skladu sa zahtjevom za dostavljanje informacija ili provesti provjere, inspekcije ili istrage, dotična država članica u roku od 10 radnih dana od primitka zahtjeva o tome obavješćuje državu članicu koja je podnijela zahtjev i navodi utemeljene razloge za te poteškoće ili tu nemogućnost. Dotične države članice međusobno se dogovaraju kako bi pronašle rješenje.
U slučaju stalnih kašnjenja u pružanju informacija državi članici na čije državno područje je radnik upućen, obavješćuje se Komisija koja poduzima odgovarajuće mjere.
Članak 9.
Sustav stupnjevanja rizika
Komisija do 2. lipnja 2021. provedbenim aktima utvrđuje zajedničku formulu za izračun stupnja rizika poduzeća. Tom zajedničkom formulom uzimaju se u obzir broj, težina i učestalost povreda, kao i rezultati kontrola u kojima nije otkrivena povreda te je li cestovni prijevoznik u svim svojim vozilima upotrebljavao pametni tahograf na temelju poglavlja II. Uredbe (EU) br. 165/2014. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 12. stavka 2. ove Direktive.
Radi utvrđivanja ili ažuriranja ocjene težine povreda Uredbe (EZ) br. 561/2006 ili Uredbe (EU) br. 165/2014 Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 15.a ove Direktive u svrhu izmjene Priloga III. kako bi se uzelo u obzir regulatorna kretanja i razmatranja o sigurnosti na cestama.
U kategoriju najtežih povreda trebale bi biti uključene one povrede kod kojih se nepoštovanjem relevantnih odredaba uredaba (EZ) br. 561/2006 i (EU) br. 165/2014 uzrokuje ozbiljan rizik od smrti ili teških tjelesnih ozljeda.
Članak 10.
Izvješće
Do 1. svibnja 2009. Komisija će podnijeti Europskom parlamentu i Vijeću analizu izvješća o kaznama za teške povrede koje su predviđene zakonodavstvom država članica.
Članak 11.
Najbolja praksa
Te se smjernice objavljuju u dvogodišnjem izvješću Komisije.
Članak 12.
Postupak odbora
Ako odbor ne da mišljenje, Komisija ne donosi nacrt provedbenog akta i primjenjuje se članak 5. stavak 4. treći podstavak Uredbe (EU) br. 182/2011.
Članak 13.
Provedbene mjere
Komisija na zahtjev države članice ili na vlastitu inicijativu donosi provedbene akte, osobito s jednim od sljedećih ciljeva:
radi promicanja zajedničkog pristupa provedbi ove Direktive;
radi poticanja koherentnosti pristupa među provedbenim tijelima i usklađenog tumačenja Uredbe (EZ) br. 561/2006 među provedbenim tijelima;
radi olakšavanja dijaloga između prijevozničkog sektora i provedbenih tijela.
Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 12. stavka 2. ove Direktive.
Članak 14.
Pregovori s trećim zemljama
Kada ova Direktiva stupi na snagu, Unija započinje pregovore s relevantnim trećim zemljama s ciljem primjene pravila jednakovrijednih onima utvrđenima u ovoj Direktivi.
Do zaključenja tih pregovora države članice uključuju podatke o provjerama izvršenima na vozilima iz trećih zemalja u svoja izvješća Komisiji, kako je utvrđeno u članku 17. Uredbe (EZ) br. 561/2006.
Članak 15.
Ažuriranje prilogâ
Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 15.a u svrhu izmjene priloga I. i II. kako bi se unijele potrebne prilagodbe koje odražavaju razvoj najbolje prakse.
Članak 15.a
Izvršavanje delegiranja ovlasti
Članak 16.
Prenošenje
Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
Članak 17.
Stavljanje izvan snage
Članak 18.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 19.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
PRILOG I.
DIO A
PROVJERE NA CESTI
Sljedeća će pitanja općenito biti pokrivena provjerama na cesti:
dnevna i tjedna vremena vožnje, stanke i dnevni i tjedni odmori; kao i tahografski listići prethodnih dana koji se moraju držati u vozilu u skladu s člankom 36. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 165/2014 i/ili podaci pohranjeni za isto razdoblje na kartici vozača i/ili u memoriji tahografa u skladu s Prilogom II. ovoj Direktivi i/ili na ispisima;
za razdoblje navedeno u članku 36. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) br. 165/2014, bilo koji slučaj kada je vozilo prekoračilo dozvoljenu brzinu, a koje se definira kao svako razdoblje duže od jedne minute tijekom kojeg je brzina vozila premašila 90 km/h za vozila kategorije N3 ili 105 km/h za vozila kategorije M3 (kategorije N3 i M3 kako su definirane u Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća ( 8 ));
ako je potrebno, prolazne brzine koje je postiglo vozilo i koje su zabilježene tahografom tijekom prethodnih 24 sata korištenja vozila;
ispravna primjena tahografa (utvrđivanje mogućih zloupotreba uređaja i/ili kartice vozača i/ili tahografskih listića) ili, ako je to primjereno, postojanje dokumenata iz članka 16. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 561/2006;
prema potrebi te poštujući sigurnosne uvjete, provjera tahografa ugrađenih u vozila kako bi se otkrila ugradnja i/ili korištenje uređaja koji uništavaju, zaustavljaju, manipuliraju ili mijenjaju bilo kakve podatke, ili koji ometaju elektroničku razmjenu podataka između sastavnih dijelova tahografa ili koji prije šifriranja na bilo koji način ometaju ili mijenjaju podatke;
produženo maksimalno tjedno radno vrijeme od 60 sati kako je utvrđeno u članku 4. točki (a) Direktive 2002/15/EZ; ostala tjedna radna vremena kako je utvrđeno u člancima 4. i 5. Direktive 2002/15/EZ samo ako je tehnološki moguće provesti učinkovite provjere.
DIO B
PROVJERE U PROSTORIJAMA PODUZEĆA
U prostorijama poduzeća, osim onih koje su navedene u dijelu A, provjeravat će se sljedeća pitanja:
razdoblja tjednog odmora i vremena vožnje između tih razdoblja odmora;
pridržavanje dvotjednog ograničenja vremena vožnje;
tahografski listići, podaci iz jedinice u vozilu i podaci iz kartice vozača, te tahografski ispisi;
poštovanje maksimalnog prosječnog tjednog radnog vremena, stanki i zahtjevâ u pogledu noćnog rada kako je utvrđeno u člancima 4., 5. i 7. Direktive 2002/15/EZ;
poštovanje obveza poduzećâ u pogledu plaćanja smještaja za vozače i organiziranja rada vozača, u skladu s člankom 8. stavcima 8. i 8.a Uredbe (EZ) br. 561/2006.
Države članice mogu, ako je to primjereno, provjeravati zajedničku odgovornost drugih sudionika u prijevoznom lancu, kao što su špediteri, otpremnici ili ugovaratelji, u slučaju otkrivene povrede, uključujući provjeru toga da ugovori o pružanju prijevoza omogućuju usklađenost s uredbama (EZ) br. 561/2006 i (EU) br. 165/2014.
PRILOG II.
Standardna oprema kojom moraju raspolagati provedbene jedinice
Države članice osiguravaju sljedeću standardnu opremu kojom moraju raspolagati provedbene jedinice u izvršavanju zadataka navedenih u Prilogu I.:
oprema za preuzimanje podataka s jedinice u vozilu i s kartice vozača kod digitalnih tahografa za čitanje podataka i za analiziranje podataka i/ili prijenos nalaza u središnju bazu podataka radi analiziranja;
oprema za provjeru tahografskih listića;
posebna oprema za analizu s odgovarajućom programskom podrškom koja omogućuje provjeru i potvrdu digitalnog potpisa priloženog podacima, kao i posebna programska podrška za analizu koja omogućuje utvrđenje detaljnog profila brzine vozila prije pregleda njihovih tahografa.
PRILOG III.
1. Skupine povreda Uredbe (EZ) br. 561/2006
Br. |
PRAVNA OSNOVA |
VRSTA POVREDE |
TEŽINA POVREDE (1) |
||||
NTP |
VTP |
TP |
MP |
||||
A |
Posada |
||||||
A1 |
Članak 5. stavak 1. |
Nepoštovanje minimalne dobi vozača |
|
|
X |
|
|
B |
Razdoblja vožnje |
||||||
B1 |
Članak 6. stavak 1. |
Prekoračenje dnevnog vremena vožnje od 9 sati ako produljenje na 10 sati nije dopušteno |
9 h < … < 10 h |
|
|
|
X |
B2 |
10 h ≤ … < 11 h |
|
|
X |
|
||
B3 |
11 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
B4 |
Prekoračenje dnevnog vremena vožnje od 9 sati za 50 % ili više bez stanke ili odmora od barem 4,5 sati |
13 h 30 ≤ … i bez stanke/odmora |
X |
|
|
|
|
B5 |
Prekoračenje produljenog dnevnog vremena vožnje od 10 sati ako je produljenje dopušteno |
10 h < … < 11 h |
|
|
|
X |
|
B6 |
11 h ≤ … < 12 h |
|
|
X |
|
||
B7 |
12 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
B8 |
Prekoračenje dnevnog vremena vožnje od 10 sati za 50 % ili više bez stanke ili odmora od barem 4,5 sati |
15 h ≤ … i bez stanke/odmora |
X |
|
|
|
|
B9 |
Članak 6. stavak 2. |
Prekoračenje tjednog vremena vožnje |
56 h < … < 60 h |
|
|
|
X |
B10 |
60 h ≤ … < 65 h |
|
|
X |
|
||
B11 |
65 h ≤ … < 70 h |
|
X |
|
|
||
B12 |
Prekoračenje tjednog vremena vožnje za 25 % ili više |
70 h ≤ … |
X |
|
|
|
|
B13 |
Članak 6. stavak 3. |
Prekoračenje maksimalnog ukupnog vremena vožnje tijekom dva uzastopna tjedna |
90 h < … < 100 h |
|
|
|
X |
B14 |
100 h ≤ … < 105 h |
|
|
X |
|
||
B15 |
105 h ≤ … < 112 h 30 |
|
X |
|
|
||
B16 |
Prekoračenje maksimalnog ukupnog vremena vožnje tijekom dva uzastopna tjedna za 25 % ili više |
112 h 30 ≤ … |
X |
|
|
|
|
C |
Stanke |
||||||
C1 |
Članak 7. |
Prekoračenje neprekinutog vremena vožnje od 4,5 sati prije stanke |
4 h 30 < … < 5 h |
|
|
|
X |
C2 |
5 h ≤ … < 6 h |
|
|
X |
|
||
C3 |
6 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
D |
Vrijeme odmora |
||||||
D1 |
Članak 8. stavak 2. |
Nedovoljno dnevno razdoblje odmora kraće od 11 sati ako skraćeno dnevno razdoblje odmora nije dopušteno |
10 h ≤ … < 11 h |
|
|
|
X |
D2 |
8 h 30 ≤ … < 10 h |
|
|
X |
|
||
D3 |
… < 8 h 30 |
|
X |
|
|
||
D4 |
Nedovoljno skraćeno dnevno razdoblje odmora kraće od 9 sati ako je skraćivanje dopušteno |
8 h ≤ … < 9 h |
|
|
|
X |
|
D5 |
7 h ≤ … < 8 h |
|
|
X |
|
||
D6 |
… < 7 h |
|
X |
|
|
||
D7 |
Nedovoljno podijeljeno dnevno razdoblje odmora kraće od 3 sata + 9 sati |
3 h + [8 h ≤ … < 9 h] |
|
|
|
X |
|
D8 |
3 h + [7 h ≤ … < 8 h] |
|
|
X |
|
||
D9 |
3 h + [… < 7 h] |
|
X |
|
|
||
D10 |
Članak 8. stavak 5. |
Nedovoljno dnevno razdoblje odmora kraće od 9 sati u slučaju višečlane posade |
8 h ≤ … < 9 h |
|
|
|
X |
D11 |
7 h ≤ … < 8 h |
|
|
X |
|
||
D12 |
… < 7 h |
|
X |
|
|
||
D13 |
Članak 8. stavak 6. |
Nedovoljno skraćeno tjedno razdoblje odmora kraće od 24 sata |
22 h ≤ … < 24 h |
|
|
|
X |
D14 |
20 h ≤ … < 22 h |
|
|
X |
|
||
D15 |
… < 20 h |
|
X |
|
|
||
D16 |
Nedovoljno tjedno razdoblje odmora kraće od 45 sati ako skraćeno tjedno razdoblje odmora nije dopušteno |
42 h ≤ … < 45 h |
|
|
|
X |
|
D17 |
36 h ≤ … < 42 h |
|
|
X |
|
||
D18 |
… < 36 h |
|
X |
|
|
||
D19 |
Članak 8. stavak 6. |
Prekoračenje 6 uzastopnih 24-satnih razdoblja nakon prethodnog tjednog razdoblja odmora |
… < 3 h |
|
|
|
X |
D20 |
3 h ≤ … < 12 h |
|
|
X |
|
||
D21 |
12 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
E |
Pravilo 12 dana |
||||||
E1 |
Članak 8. stavak 6.a |
Prekoračenje 12 uzastopnih 24-satnih razdoblja nakon prethodnog redovnog tjednog razdoblja odmora |
…< 3 h |
|
|
|
X |
E2 |
3 h ≤ … < 12 h |
|
|
X |
|
||
E3 |
12 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
E4 |
Članak 8. stavak 6.a točka (b) podtočka ii. |
Tjedno razdoblje odmora nakon 12 uzastopnih razdoblja od 24 sata |
65 h < … ≤ 67 h |
|
|
X |
|
E5 |
… ≤ 65 h |
|
X |
|
|
||
E6 |
Članak 8. stavak 6.a točka (d) |
Razdoblje vožnje između 22:00 i 6:00 dulje od 3 sata prije stanke, ako vozilo nema višečlanu posadu |
3 h < … < 4,5 h |
|
|
X |
|
E7 |
4,5 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
F |
Organizacija rada |
||||||
F1 |
Članak 10. stavak 1. |
Veza između plaće i prijeđenog puta ili količine prevezenog tereta |
|
X |
|
|
|
F2 |
Članak 10 stavak 2. |
Rad vozača nije organiziran ili je neprimjereno organiziran, vozaču nisu dane upute prema kojima bi mogao poštovati zakonodavstvo ili su upute neprimjerene |
|
X |
|
|
|
(1)
NTP = najteža povreda/VTP = vrlo teška povreda/TP = teška povreda/MP = manja povreda. |
2. Skupine povreda Uredbe (EU) br. 165/2014 Europskog parlamenta i Vijeća ( 9 )(Tahograf)
Br. |
PRAVNA OSNOVA |
VRSTA POVREDE |
TEŽINA POVREDE |
|||
NTP |
VTP |
TP |
MP |
|||
G |
Ugradnja tahografa |
|||||
G1 |
Članak 3. stavak 1. i članak 22. stavak 2. |
Nije ugrađen ili se ne upotrebljava homologirani tahograf (npr.: tahograf koji nije ugradio instalater, radionica ili proizvođač vozila ovlašten(a) od nadležnih tijela država članica, uporaba tahografa bez potrebnih pečata koje je postavio ili zamijenio ovlašteni instalater, radionica ili proizvođač vozila, ili uporaba tahografa bez tipske pločice) |
X |
|
|
|
H |
Uporaba tahografa, kartice vozača ili tahografskih listića |
|||||
H1 |
Članak 23. stavak 1. |
Uporaba tahografa koji nije pregledan u ovlaštenoj radionici |
|
X |
|
|
H2 |
Članak 27. |
Vozač ima i/ili upotrebljava više od jedne vlastite kartice vozača |
|
X |
|
|
H3 |
Uporaba krivotvorene kartice vozača (smatra se vožnjom bez kartice vozača) |
X |
|
|
|
|
H4 |
Uporaba tuđe kartice vozača (smatra se vožnjom bez kartice vozača) |
X |
|
|
|
|
H5 |
Uporaba kartice vozača dobivene na temelju lažnih izjava i/ili krivotvorenih dokumenata (smatra se vožnjom bez kartice vozača) |
X |
|
|
|
|
H6 |
Članak 32. stavak 1. |
Neispravan rad tahografa (npr.: tahograf nije propisno pregledan, kalibriran i zapečaćen) |
|
X |
|
|
H7 |
Članak 32. stavak 1. i članak 33. stavak 1. |
Nepravilna uporaba tahografa (npr.: namjerna, dobrovoljna ili nametnuta zlouporaba, nedostatak uputa za ispravnu uporabu itd.) |
|
X |
|
|
H8 |
Članak 32. stavak 3. |
Uporaba neovlaštenog uređaja kojim se mogu izmijeniti zapisi tahografa |
X |
|
|
|
H9 |
Krivotvorenje, prikrivanje, tajenje ili uništavanje podataka zabilježenih na tahografskim listićima, odnosno pohranjenih u tahografu i/ili na kartici vozača i preuzetih s njih |
X |
|
|
|
|
H10 |
Članak 33. stavak 2. |
Poduzeće ne pohranjuje tahografske listiće, ispise i preuzete podatke |
|
X |
|
|
H11 |
Podaci koji su zabilježeni i pohranjeni u tahografu nisu raspoloživi najmanje godinu dana |
|
X |
|
|
|
H12 |
Članak 34. stavak 1. |
Nepravilna uporaba tahografskih listića/kartice vozača |
|
X |
|
|
H13 |
Neovlašteno vađenje tahografskih listića ili kartice vozača, što utječe na zapis relevantnih podataka |
|
X |
|
|
|
H14 |
Tahografski listić ili vozačka kartica upotrebljavaju se dulje od razdoblja za koje su namijenjeni i podaci su izgubljeni |
|
X |
|
|
|
H15 |
Članak 34. stavak 2. |
Uporaba prljavih ili oštećenih tahografskih listića ili kartice vozača, podaci nisu čitljivi |
|
X |
|
|
H16 |
Članak 34. stavak 3. |
Ručni unosi ne upotrebljavaju se kada je to potrebno |
|
X |
|
|
H17 |
Članak 34. stavak 4. |
Uporaba pogrešnog tahografskog listića ili kartica vozača umetnuta u neodgovarajući utor (višečlana posada) |
|
|
X |
|
H18 |
Članak 34. stavak 5. |
Nepravilna uporaba preklopnog mehanizma |
|
X |
|
|
I |
Predočenje podataka |
|||||
I1 |
Članak 36. |
Odbijanje pregleda |
|
X |
|
|
I2 |
Članak 36. |
Vozač ne može predočiti zapise za tekući dan i za prethodnih 28 dana |
|
X |
|
|
I3 |
Vozač ne može predočiti zapise kartice vozača, ako je ima |
|
X |
|
|
|
I4 |
Članak 36. |
Vozač ne može predočiti ručne zapise i ispise koji se odnose na tekući dan i prethodnih 28 dana |
|
X |
|
|
I5 |
Članak 36. |
Vozač ne može predočiti vozačku karticu, ako je ima |
|
X |
|
|
J |
Neispravan rad tahografa |
|||||
J1 |
Članak 37. stavak 1. i članak 22. stavak 1. |
Tahograf nije popravljen kod ovlaštenog instalatera ni u ovlaštenoj radionici |
|
X |
|
|
J2 |
Članak 37. stavak 2. |
Vozač nije zabilježio sve potrebne podatke za razdoblja koja tahograf, budući da nije radio ili je radio neispravno, nije ispravno zabilježio |
|
X |
|
|
( 1 ) Uredba (EZ) br. 561/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2006. o usklađivanju određenog socijalnog zakonodavstva koje se odnosi na cestovni promet i o izmjeni uredbi Vijeća (EEZ) br. 3821/85 i (EZ) br. 2135/98 te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3820/85 (SL L 102, 11.4.2006., str. 1.).
( 2 ) Uredba (EU) br. 165/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. veljače 2014. o tahografima u cestovnom prometu, stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3821/85 o tahografu u cestovnom prometu i izmjeni Uredbe (EZ) br. 561/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju određenog socijalnog zakonodavstva koje se odnosi na cestovni promet (SL L 60, 28.2.2014., str. 1.).
( 3 ) Direktiva 2002/15/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2002. o organizaciji radnog vremena osoba koje obavljaju mobilne djelatnosti cestovnog prijevoza (SL L 80, 23.3.2002., str. 35.).
( 4 ) Uredba (EU) br. 1024/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o administrativnoj suradnji putem Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2008/49/EZ („Uredba IMI”) (SL L 316, 14.11.2012., str. 1.).
( 5 ) Uredba (EZ) br. 1071/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavljanju zajedničkih pravila koja se tiču uvjeta za obavljanje djelatnosti cestovnog prijevoznika te stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/26/EZ (SL L 300, 14.11.2009., str. 51.).
( 6 ) Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.).
( 7 ) SL L 123, 12.5.2016., str. 1.
( 8 ) Direktiva 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (SL L 263, 9.10.2007., str. 1.)
( 9 ) Uredba (EU) br. 165/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. veljače 2014. o tahografima u cestovnom prometu, stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3821/85 o tahografu u cestovnom prometu i izmjeni Uredbe (EZ) br. 561/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju određenog socijalnog zakonodavstva koje se odnosi na cestovni promet (SL L 60, 28.2.2014., str. 1.).