2005D0436 — HR — 31.05.2006 — 001.002


►B

ODLUKA KOMISIJE

od 13. lipnja 2005.

o suradnji Zajednice s Organizacijom za hranu i poljoprivredu posebno u pogledu aktivnosti koje provodi Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa

(2005/436/EZ)

( L 151, 14.6.2005, p.26)

 

 

  No

page

date

►M1

ODLUKA KOMISIJE od 31. svibnja 2006.

  L 176

105

30.6.2006




▼B

ODLUKA KOMISIJE

od 13. lipnja 2005.

o suradnji Zajednice s Organizacijom za hranu i poljoprivredu posebno u pogledu aktivnosti koje provodi Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa

(2005/436/EZ)



KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 90/424/EEZ od 26. lipnja 1990. o troškovima na području veterinarstva ( 1 ), a posebno njezin članak 12. i članak 13.,

budući da:

(1)

U kontekstu velikih epidemija slinavke i šapa (FMD) kasnih 50-ih godina prošlog stoljeća unutar Zajednice i u susjednim državama, osnovana je Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa (EUFMD) u okviru Organizacije za hranu i poljoprivredu (FAO) Ujedinjenih naroda.

(2)

Zbog povećanih prijetnji od unosa egzotičnih sojeva FMD-a u Europu, 60-ih godina prošlog stoljeća države članice EUFMD-a pozvane su na osnivanje Uzajamnog fonda usmjerenog na hitne mjere koje su se trebale provesti na Balkanu kao glavnom pravcu ulaza bolesti. Poslije je Fond podijeljen na Fond 911100MTF/003/EEZ koji podupiru one države članice koje su istodobno bile članice Zajednice i Fond 909700MTF/004/MUL koji podupiru države članice EUFMD-a koje u to doba nisu bile ili još uvijek nisu države članice Zajednice.

(3)

U skladu s člankom 4. Direktive Vijeća 90/423/EEZ od 26. lipnja 1990. o izmjeni Direktive 85/511/EEZ o uvođenju mjera Zajednice za kontrolu slinavke i šapa, Direktive 64/432/EEZ o problemima u vezi sa zdravljem životinja koji utječu na trgovinu govedima i svinjama unutar Zajednice i Direktive 72/462/EEZ o problemima u vezi zdravlja i veterinarskih pregleda pri uvozu goveda i svinja te svježeg mesa ili mesnih proizvoda iz trećih zemalja ( 2 ), 1991. prekinuto je preventivno cijepljenje protiv FMD-a na cijelom području Zajednice.

(4)

Istodobno je Odlukom 90/424/EEZ posebno predviđena mogućnost potpore mjerama kontrole slinavke i šapa u trećim zemljama, ponajprije radi zaštite područja u riziku unutar Zajednice.

(5)

Donošenjem Direktive Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. o mjerama Zajednice za suzbijanje slinavke i šapa, o stavljanju izvan snage Direktive 85/511/EEZ i Odluka 89/531/EEZ i 91/665/EEZ te o izmjeni Direktive 92/46/EEZ ( 3 ), države članice ponovno su potvrdile zabranu preventivnog cijepljenja, ali su proširile mogućnost korištenja hitnog cijepljenja protiv FMD-a.

(6)

Određen broj izbijanja FMD-a u koja su prijavljena od 1992., posebno u dijelovima Zajednice koji graniče s endemski zaraženim zemljama te velika epidemija u nekim državama članicama 2001., pozivaju na visoki stupanj svijesti o bolesti i pripravnosti te na međunarodnu suradnju.

(7)

Štoviše, u zemljama koje se nalaze u susjedstvu država članica posljednjih godina zabilježena su izbijanja, a u pojedinim slučajevima i ozbiljne epidemije koje mogu ugroziti zdravstveno stanje osjetljive stoke u Zajednici.

(8)

S obzirom na pojavu novih topotipova virusa i regionalno slabljenje mjera kontrole, Zajednica je u bliskoj suradnji s EUFMD-om i korištenjem sredstava Fonda 911100MTF/003/EEZ poduprla kampanje hitnog cijepljenja u Turskoj i Transkavkazju.

(9)

U skladu s Odlukom Komisije 2001/300/EZ od 30. ožujka 2001. o suradnji Zajednice s Organizacijom za hranu i poljoprivredu posebno u pogledu aktivnosti koje provodi Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa ( 4 ), Komisija je sklopila „Provedbeni sporazum MTF/INT/003/EEZ911100 (TFEU970089129) o stalnim aktivnostima koje financira EZ i provodi Europska komisija za kontrolu slinavke i šapa FAO-a” koji se uspješno provodio do 31. prosinca 2004.

(10)

Europska zajednica i Ujedinjeni narodi potpisali su 29. studenoga 2003., novi Financijski i upravni okvirni sporazum kojim se predviđalo okruženje koje je omogućilo Sporazum između Komisije Europskih zajednica i Organizacije za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda, potpisan 17. srpnja 2003.

(11)

Čini se primjerenim obnoviti Provedbeni sporazum između dviju međunarodnih organizacija te, uzimajući u obzir proširenu Zajednicu, utvrditi doprinos Zajednice Fondu 911100MTF/INT/003/EEZ u najvećem iznosu od 4,5 milijuna eura za razdoblje od četiri godine. Proračun Fonda za 2005. treba se sastaviti od završnog stanja njezinih sredstava 25. siječnja 2005. i doprinosa Zajednice potrebnog da se dosegne iznos koji je u američkim dolarima jednak iznosu od 2 milijuna eura. Izdaci se naknadno trebaju nadoknaditi godišnjim transferima.

(12)

Mjere utvrđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

ODLUČILA JE:



Članak 1.

1.  Stanje Fonda 911100MTF/INT/003/EEZ (TFEU 970089129) je 55 284 američkih dolara, kako je utvrđeno u završnom izvještaju sa 71. sjednice izvršnog odbora Europske komisije za kontrolu slinavke i šapa (EUFMD) od 25. siječnja 2005. u Rimu.

▼M1

2.  Od 1. siječnja 2005. financijski doprinos Zajednice fondu koji se spominje u stavku 1. određuje se na maksimalan iznos od 8 000 000 EUR na razdoblje od četiri godine.

▼B

3.  Prvi obrok iznosa iz stavka 2. za godinu 2005. sastoji se od:

(a) stanja iz stavka 1.; i

(b) doprinosa Zajednice potrebnog da se dosegne iznos koji je u američkim dolarima jednak iznosu od 2000000 eura.

4.  Izdaci Fonda koji nastaju tijekom 2005., 2006., 2007. i 2008. nadoknađuju se godišnjim doprinosima Zajednice koje treba platiti u 2006., 2007., 2008. i 2009. Međutim, ti transferi ovise o postojanju raspoloživih sredstava u proračunu Komisije.

5.  Godišnji doprinosi Zajednice iz stavka 4. zasnivaju se na financijskom izvještaju kojeg podnosi EUFMD na godišnjoj sjednici izvršnog odbora ili na glavnoj sjednici EUFMD-a koja se održava svake dvije godine, potkrijepljenom detaljnom dokumentacijom u skladu s pravilima Organizacije za hranu i poljoprivredu.

Članak 2.

1.  Provedbeni sporazum o korištenju i djelovanju Uzajamnog fonda 911100MTF/INT/003/EEZ (UFEU 970089129) sklapa se između Komisije Europskih zajednica i Organizacije za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda na razdoblje od četiri godine počevši od 1. siječnja 2005.

▼M1

Bilo koja izmjena Provedbenog sporazuma nužna radi uzimanja u obzir prilagodbe iznosa određenog člankom 1. stavkom 2. dogovara se između Komisije Europskih zajednica i Organizacije Ujedinjenih naroda za hranu i poljoprivredu.

▼B

2.  Uzajamnim fondom iz članka 1. sporazumno upravljaju Komisija i EUFMD u skladu s provedbenim sporazumom iz stavka 1. ovog članka.



( 1 ) SL L 224, 18.8.1990., str. 19. Odluka kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).

( 2 ) SL L 224, 18.8.1990., str. 13.

( 3 ) SL L 306, 22.11.2003., str. 1.

( 4 ) SL L 102, 12.4.2001., str. 71. Odluka kako je izmijenjena Odlukom 2002/953/EZ (SL L 330, 6.12.2002., str. 39.).