2003R2336 — HR — 01.02.2010 — 002.003


►B

UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2336/2003

od 30. prosinca 2003.

o uvođenju određenih detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 670/2003 o posebnim mjerama za tržište etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla

( L 346, 31.12.2003, p.19)

 

 

  No

page

date

►M1

UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 514/2008 od 9. lipnja 2008.

  L 150

7

10.6.2008

►M2

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 74/2010 od 26. siječnja 2010.

  L 23

28

27.1.2010




▼B

UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2336/2003

od 30. prosinca 2003.

o uvođenju određenih detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 670/2003 o posebnim mjerama za tržište etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla



KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 670/2003 od 8. travnja 2003. o propisivanju posebnih mjera s obzirom na tržište etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla ( 1 ), a posebno njezin drugi podstavak članka 3. stavka 1., prvi podstavak članka 3. stavka 3., članak 4. stavak 4. i članak 11.,

budući da:

(1)

S ciljem omogućavanja Komisiji da uspostavi bilancu alkohola Zajednice propisanu u članku 3. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 670/2003 i da dobije pregled trgovinskih kretanja, države članice trebaju redovito slati Komisiji, na standardnom obrascu, podatke o količinama alkohola koji se proizvede, uveze, izveze i kojim se raspolaže, drži na zalihama na kraju godine plasmana, kao i procjenu proizvodnje.

(2)

Etilni alkohol nepoljoprivrednog podrijetla može se, za određene namjene, koristiti kao zamjena za alkohol poljoprivrednog podrijetla. Kao posljedica toga, bilanca Zajednice treba također uključivati takvu vrstu proizvoda.

(3)

Države članice i Komisija trebaju moći neprekidno pratiti razvoj trgovine kako bi omogućile bolju ocjenu tržišnih kretanja. U tom smislu treba osigurati izdavanje uvoznih dozvola. Izvještaje o uvoznim dozvolama treba podnositi tjedno.

(4)

Rok valjanosti dozvola treba propisati uzimajući u obzir namjene i rokove isporuke koji se koriste u međunarodnoj trgovini.

(5)

Sukladno članku 4. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 670/2003, dozvole treba izdavati uz uvjet polaganja sredstva osiguranja koje se aktivira u cijelosti ili djelomično ako se ne izvrši uvoz, ili se izvrši samo djelomično. Stoga treba propisati iznos takvog sredstva osiguranja.

(6)

Osim ako nije drukčije propisano u ovoj Uredbi, na uvozne dozvole i jamstva iz ove Uredbe treba primjenjivati Uredbu Komisije (EZ) br. 1291/2000 od 9. lipnja 2000. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola te potvrda o prethodnom utvrđivanju za poljoprivredne proizvode ( 2 ) i Uredbu Komisije (EEZ) br. 2220/85 od22. srpnja 1985. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava jamstava za poljoprivredne proizvode ( 3 ).

(7)

Uredba Komisije (EEZ) br. 2541/84 od 4. rujna 1984. o kompenzacijskom davanju za uvoz etilnog alkohola poljoprivrednog podrijetla proizvedenog u Francuskoj ( 4 ) u ostale države članice je zastarjela i stoga je treba ukinuti.

(8)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za vino,

DONIJELA JE OVU UREDBU:



POGLAVLJE I.

PODRUČJE PRIMJENE

Članak 1.

Područje primjene

Ovom se Uredbom određuju detaljna pravila za provedbu bilance etilnog alkohola Zajednice i sustava uvoznih dozvola iz Uredbe (EZ) br. 670/2003.



POGLAVLJE II.

BILANCA ZAJEDNICE

Članak 2.

Utvrđivanje bilance Zajednice

Komisija utvrđuje bilancu etilnog alkohola Zajednice za prethodnu kalendarsku godinu najkasnije do 31. ožujka svake godine. Bilanca koja sadrži podatke o tržištu alkohola na razini Zajednice predočava se Upravljačkom odboru za vino u obliku određenom u Prilogu I. ovoj Uredbi i objavljuje u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Podaci o etilnom alkoholu poljoprivrednog podrijetla

Države članice moraju dostaviti Komisiji, najkasnije do zadnjeg radnog dana drugog mjeseca po okončanju odnosnog razdoblja, sljedeće podatke o alkoholu poljoprivrednog podrijetla iz članka 1. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 670/2003:

▼M2

(a) tromjesečni uvoz iz trećih zemalja raščlanjen po oznaci kombinirane nomenklature i podrijetlu, određen korištenjem oznaka iz nomenklature država i državnih područja za vanjskotrgovinske statistike Zajednice utvrđene u Uredbi Komisije (EZ) br. 1779/2002 ( 5 ), u skladu s trećim stavkom članka 9. ove Uredbe;

(b) tromjesečni izvoz u treće zemlje, uključujući sav izvoz alkohola nepoljoprivrednog podrijetla, u skladu s trećim stavkom članka 9. ove Uredbe;

(c) tromjesečna proizvodnja, raščlanjena po proizvodu iz kojeg se dobiva alkohol;

(d) količine koje su prodane tijekom proteklog tromjesečja, raščlanjena po sektorima uporabe;

(e) zalihe koje čuvaju proizvođači alkohola u svojoj zemlji na kraju svake godine;

(f) procijenjena proizvodnja za tekuću godinu, dva puta godišnje, prije 28. veljače, odnosno 31. kolovoza;

▼B

Za potrebe točke (d), prvog podstavka, izraz „na raspolaganju” znači prijenos etilnog alkohola od proizvođača alkohola ili uvoznika s ciljem njegove obrade ili pakiranja.

Prijavljene količine se navode u hektolitrima čistog alkohola.

Države članice mogu predvidjeti obrasce izjava kako bi osigurale prikupljanje podataka iz točaka (c), (d), (e) i (f) prvog podstavka.

Članak 4.

Podaci o alkoholu nepoljoprivrednog podrijetla

Države članice moraju najkasnije do zadnjeg radnog dana, drugog mjeseca nakon kraja odnosnog razdoblja, dostaviti Komisiji sljedeće podatke o alkoholu nepoljoprivrednog podrijetla iz drugog podstavka članka 3. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 670/2003:

(a) kvartalnu proizvodnju, raščlanjenu na sintetični alkohol i ostale vrste alkohola ako je primjenjivo;

▼M2

(b) tromjesečni uvoz iz trećih zemalja;

(c) tromjesečni izvoz u treće zemlje;

▼B

(d) količina na raspolaganju tijekom prethodnog kvartala, raščlanjena ako je primjenjivo na sintetični alkohol i ostale vrste alkohola;

(e) zalihe proizvođača alkohola na kraju godine, raščlanjene ako je primjenjivo na sintetični alkohol i ostale vrste alkohola.

Za potrebe točke (d) prvog podstavka, „na raspolaganju” znači količine alkohola koje proizvođačka industrija prodaje na tržištu Zajednice.

▼M2

Brojke u obavijestima izražavaju se u hektolitrima čistog alkohola.

▼B



POGLAVLJE III.

UVOZNE DOZVOLE

Članak 5.

Izdavanje dozvola

▼M1

1.  Proizvodi za koje se predočava uvozna dozvola utvrđeni su u članku 1. stavku 2. točki (a) Uredbe Komisije (EZ) br. 376/2008 ( 6 ). Rok valjanosti uvozne dozvole i iznos sredstva osiguranja koje se mora položiti u skladu s glavom III. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2220/85 ( 7 ) jest onaj određen u Prilogu II. dijelu I. Uredbi (EZ) br. 376/2008.

▼B

2.  Uredba (EZ) br. 1291/2000 se primjenjuje na dozvole iz ovog poglavlja.

3.  Zahtjevi za uvozne i izvozne dozvole za alkohol poljoprivrednog podrijetla moraju se označiti u rubrici 8. imenom zemlje podrijetla. Rubrika „obvezno: da” se mora označiti kvačicom. Na zahtjev podnositelja zahtjeva, uprava koja je izdala dozvolu može jednu zemlju podrijetla zamijeniti drugom zemljom, ali samo jednom.

4.  Države članice mogu odlučiti da se uvozna cijena (CIF) alkohola označi u rubrici 20.

▼M1 —————

▼B

Članak 7.

Obavijesti koje se odnose na uvozne dozvole

1.  Države članice moraju prijaviti Komisiji svakog četvrtka, ili prvog narednog radnog dana ako je četvrtak državni praznik, količine proizvoda iz članka 1. Uredbe (EZ) br. 670/2003 za koje su tijekom prethodnog tjedna izdane uvozne dozvole raščlanjene prema oznaci kombinirane nomenklature i prema zemlji podrijetla.

2.  Ako država članica smatra da količine za koje su zatražene uvozne dozvole u dotičnoj državi članici mogu dovesti do poremećaja tržišta, država članica mora odmah obavijestiti Komisiju navodeći količine po vrstama dotičnog proizvoda. Komisija mora ispitati situaciju i mora o tome obavijestiti države članice.

▼M1 —————

▼B



POGLAVLJE IV.

ZAVRŠNE ODREDBE

▼M2

Članak 9.

Obavijesti Komisiji iz članaka 3., 4. i 7. ove Uredbe šalju se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 ( 8 ).

Sve obavijesti sadržavaju obavijesti o činjenici da nije bilo zahtjeva.

Obavijesti iz točaka (a) i (b) prvog stavka članka 3. šalju se samo na zahtjev Komisije upućen državama članicama preko uspostavljenog informacijskog sustava.

▼B

Članak 10.

Stavljanje izvan snage

Uredba (EEZ) br. 2541/84 se ovime stavlja izvan snage.

Članak 11.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2004.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.




PRILOG I.

image

▼M2 —————



( 1 ) SL L 97, 15.4.2003., str. 6.

( 2 ) SL L 152, 24.6.2000., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 325/2003 (SL L 47, 21.2.2003., str. 21.).

( 3 ) SL L 205, 3.8.1985., str. 5. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1932/1999 (SL L 240, 10.9.1999., str. 11.).

( 4 ) SL L 238, 6.9.1984., str. 16. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3826/85 (SL L 371, 31.12.1985., str. 1.).

( 5 ) SL L 269, 5.10.2002., str. 6.

( 6 ) SL L 114, 26.4.2008., str. 3.

( 7 ) SL L 205, 3.8.1985., str. 5.

( 8 ) SL L 228, 1.9.2009., str. 3.