2003R1185 — HR — 06.07.2013 — 001.002
|
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1185/2003 od 26. lipnja 2003. o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima ( L 167, 4.7.2003, p.1) |
|
|
|
|||
|
No |
page |
date |
||
|
Uredba (EU) br. 605/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. |
L 181 |
1 |
29.6.2013 |
|
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1185/2003
od 26. lipnja 2003.
o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije ( 1 ),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta ( 2 ),
budući da:|
(1) |
Prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike ( 3 ), zajednička ribarstvena politika osigurava iskorištavanje živih vodenih resursa koje omogućuje održive gospodarske, okolišne i socijalne uvjete, a Vijeće uspostavlja mjere Zajednice koje utvrđuju pristup vodama i resursima te održivo obavljanje ribolovnih aktivnosti. |
|
(2) |
Ribe koje pripadaju taksonu Elasmobranchii, koji uključuje morske pse, voline, raže, i slične vrste općenito su vrlo podložne iskorištavanju zbog značajki njihovog životnog ciklusa. Većina tih vrsta lovi se često kao usputni ulov u ribolovnim aktivnostima Zajednice čiji su cilj vrjednije vrste. |
|
(3) |
Prema trenutnim znanstvenim saznanjima, koja se općenito temelje na ispitivanjima količina ulova, mnogi stokovi morskih pasa ozbiljno su ugroženi. |
|
(4) |
Dok se ne pojave nova saznanja o dinamici populacije morskih pasa i ne dobiju povratne informacije o iskorištavanju, koje omogućuju izradu odgovarajućeg i detaljnog plana gospodarenja, u svrhu očuvanja morskih pasa pozitivno djeluju sve mjere koje sprječavaju razvoj neodržive prakse ili vode smanjenom iskorištavanju morskih pasa. |
|
(5) |
Praksa rezanja peraja morskih pasa, pri čemu se morskim psima odstranjuju peraje, a ostatak se baca u more, može dovesti do toliko prekomjerne smrtnosti morskih pasa da bi se mnogi stokovi morskih pasa prekomjerno smanjili i time bi se ugrozio njihov opstanak. |
|
(6) |
Mjere ograničavanja ili sprječavanja daljnjeg razvoja prakse rezanja peraja morskih pasa hitno su potrebne te bi stoga trebalo zabraniti uklanjanje peraja morskih pasa na plovilima. U smislu poteškoća pri prepoznavanju vrsta na temelju uklonjenih peraja zabrana bi se trebala primjenjivati na cijeli takson Elasmobranchii, osim za uklanjanje peraja raža. |
|
(7) |
Međutim, uklanjanje peraja mrtvih morskih pasa na plovilu dopušta se ako je cilj uklanjanja učinkovitija uporaba svih dijelova morskog psa kad se na plovilu prerađuju peraje i ostali dijelovi morskog psa. U tom slučaju, država članica zastave trebala bi izdati i upravljati posebnom dozvolom za ribolov u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1627/94 od 27. lipnja 1994. o utvrđivanju općih odredaba u vezi s posebnim dozvolama za ribolov ( 4 ). |
|
(8) |
Kako bi osigurao da su nakon uklanjanja peraja na plovilu zadržani svi preostali dijelovi morskog psa, kapetan plovila koje posjeduje valjanu posebnu dozvolu za ribolov trebao bi voditi evidenciju o količinama peraja morskih pasa i preostalim dijelovima morskih pasa nakon uklanjanja unutarnjih organa i glave. Te bi zabilješke trebalo voditi u očevidniku kako je utvrđeno Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2847/93 od 12. listopada o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku ( 5 ) ili u posebnom odgovarajućem registru, ako je to primjereno. |
|
(9) |
Problemi koji su nastali kao posljedica rezanja peraja morskih pasa prostiru se izvan voda Zajednice. Primjereno je da Zajednica pokaže jednaku obvezu prema očuvanju stokova u svim morskim vodama. Ova Uredba bi se stoga trebala primjenjivati na sva plovila Zajednice. |
|
(10) |
U skladu s načelom razmjernosti, potrebno je i primjereno za postizanje osnovnog cilja očuvanja stokova morskih pasa utvrditi pravila uklanjanja peraja morskih pasa na plovilima. Ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno kako bi postigla ciljeve u skladu s trećim stavkom članka 5. Ugovora, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Područje primjene
Ova se Uredba primjenjuje na uklanjanje peraja morskih pasa, zadržavanje na plovilu, prekrcaj i iskrcaj morskih pasa ili peraja morskih pasa:
1. na plovilima u morskim vodama pod suverenitetom ili jurisdikcijom država članica;
2. na plovilima koja viju zastavu država članica ili su registrirana u državama članicama, koja plove u drugim morskim modama.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
1. „peraje morskog psa” znači sve peraje morskog psa uključujući i repne peraje, ali ne i prsne peraje raža, koje su sastavni dio njihovih krila;
2. „morski pas” znači sve ribe taksona Elasmobranchii.
▼M1 —————
Članak 3.
Zabrane
1. Zabranjeno je uklanjanje peraja morskih pasa na plovilu te zadržavanje na plovilu, prekrcaj i iskrcaj peraja morskog psa.
1.a Ne dovodeći u pitanje stavak 1., radi lakšeg skladištenja na plovilu, peraje morskog psa mogu se djelomično prorezati i stisnuti uz trup, ali se ne smiju odstraniti s trupa prije istovara.
2. Zabranjena je kupnja, stavljanje u promet ili prodaja peraja morskih pasa koje su bile uklonjene na plovilu, zadržane na plovilu, prekrcane ili iskrcane suprotno ovoj Uredbi.
▼M1 —————
Članak 6.
Izvješća
1. U slučaju kada plovila koja plove pod zastavom države članice love, zadržavaju na plovilu, pretovaruju ili istovaruju morske pse, država članica zastave, u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike ( 6 ) i Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 404/2011 od 8. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 ( 7 ), šalje Komisiji svake godine do 1. svibnja opsežno izvješće o svojoj provedbi navedene Uredbe tijekom prethodne godine. U izvješću država članica zastave opisuje praćenje sukladnosti svojih plovila s ovom Uredbom u vodama Unije i vodama izvan Unije, te provedbene mjere koje je poduzela u slučajevima nesukladnosti. Država članica zastave dostavlja posebno sve sljedeće informacije:
— broj istovara morskih pasa,
— broj, datum i mjesto obavljenih inspekcijskih pregleda,
— broj i narav otkrivenih slučajeva nesukladnosti, uključujući potpunu identifikaciju takvih plovila i kaznu koja je primijenjena u svakom pojedinačnom slučaju nesukladnosti, i
— ukupan istovar po vrsti (težina/broj) i po luci.
2. Nakon što države članice dostave svoje drugo godišnje izvješće u skladu sa stavkom 1., Komisija do 1. siječnja 2016. izvješćuje Europski parlament i Vijeće o primjeni ove Uredbe i međunarodnom napretku u tom području.
Članak 7.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu šezdesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
( 1 ) SL C 331 E, 31.12.2002., str. 121.
( 2 ) Mišljenje doneseno 27. ožujka 2003. (još nije objavljeno u Službenom listu).
( 3 ) SL L 358, 31.12.2002., str. 59.
( 4 ) SL L 171, 6.7.1994., str. 7.
( 5 ) SL L 261, 20.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).
( 6 ) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
( 7 ) SL L 112, 30.4.2011., str. 1.