1996R0499 — HR — 01.08.2016 — 005.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 499/96 od 19. ožujka 1996. ►M3 otvaranje i predviđanje upravljanja carinskim kvotama Unije za određenu ribu i proizvode ribarstva podrijetlom s Islanda ◄ ( L 075 23.3.1996, 8) |
Promijenio:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
L 331 |
5 |
5.11.2004 |
||
L 291 |
13 |
9.11.2007 |
||
L 53 |
36 |
26.2.2011 |
||
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 725/2014 оd 30. lipnja 2014. |
L 192 |
40 |
1.7.2014 |
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1219 оd 26. srpnja 2016. |
L 201 |
2 |
27.7.2016 |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 499/96
od 19. ožujka 1996.
►M3 otvaranje i predviđanje upravljanja carinskim kvotama Unije za određenu ribu i proizvode ribarstva podrijetlom s Islanda ◄
Članak 1.
1. Kada se proizvodi podrijetlom s Islanda navedeni u Prilogu puštaju u slobodni promet u Europskoj uniji, oni ispunjavaju uvjete za izuzeće od plaćanja carina u granicama carinskih kvota, tijekom razdoblja i u skladu s odredbama iz ove Uredbe.
▼M5 —————
3. Primjenjuje se Protokol 3 uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje, kako je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EU-a i Islanda br. 1/2016 ( 1 ).
4. Pogodnost carinskih kvota pod rednim brojevima 09.0792 i 09.0812 ne daje se proizvodima prijavljenima za puštanje u slobodni promet tijekom razdoblja od 15. veljače do 15. lipnja.
Članak 2.
Carinskim kvotama iz ove Uredbe upravlja se u skladu s člancima od 49. do 54. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 ( 2 ).
▼M5 —————
Članak 4.
Svaka država članica uvoznicima predmetnih proizvoda jamči jednak i kontinuiran pristup kvotama sve dok to dozvoljava količina unutar odgovarajućeg opsega kvote.
Članak 5.
1. Odredbe potrebne za primjenu ove Uredbe, posebno:
(a) izmjena i tehnička prilagodba, u mjeri u kojoj je to potrebno, koja proizlazi iz izmjene kombinirane nomenklature i oznaka TARIC;
(b) potrebna prilagodba koja proizlazi iz protokola ili razmjene pisama između Zajednice i Islanda koje Vijeće sklapa u okviru Sporazuma iz ove Uredbe;
(c) prorogacija tarifnih mjera koje su u skladu s odredbama Sporazuma iz ove Uredbe;
(d) potrebna prilagodba opsega i razdoblja korištenja kvote te carinskih stopa unutar kvote koje proizlaze iz odluka koje je usvojilo Vijeće; i
(e) izmjena ove Uredbe potrebna za provedbu drugih akata u okviru Sporazuma iz ove Uredbe,
usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 6. stavku 2.
2. Odredbe usvojene u skladu sa stavkom 1. Komisiju ne ovlašćuju za:
— prenošenje preferencijalnih količina iz jednog razdoblja korištenja kvote u drugo,
— izmjenu rasporeda utvrđenog sporazumima ili protokolima,
— prenošenje količina iz jedne kvote u drugu,
— otvaranje i upravljanje kvotama koje proizlazi iz novih sporazuma,
— usvajanje zakonodavstva koje utječe na upravljanje kvotama koje su predmet uvoznih dozvola.
Članak 6.
1. Komisiji pomaže Odbor za Carinski zakonik osnovan člankom 247. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 ( 3 ).
2. Predstavnik Komisije Odboru predaje nacrt mjera koje treba poduzeti. Odbor dostavlja svoje mišljenje o nacrtu u roku koji njegov predsjednik utvrđuje ovisno o hitnosti predmeta. Mišljenje se donosi većinom utvrđenom u članku 148. stavku 2. Ugovora za slučajeve u kojima Vijeće mora usvojiti neku odluku na prijedlog Komisije. Glasovi predstavnika država članica u Odboru ponderiraju se na način utvrđen u tom članku. Predsjednik ne glasuje.
Komisija usvaja mjere koje se primjenjuju bez odgode. Međutim, ako te mjere nisu u skladu s mišljenjem Odbora, Komisija o njima odmah obavješćuje Vijeće. U tom slučaju:
— Komisija odgađa primjenu mjera koje je usvojila, na tri mjeseca od datuma te obavijesti,
— Vijeće unutar razdoblja iz prvog stavka može kvalificiranom većinom donijeti drukčiju odluku.
3. Odbor može razmotriti svako pitanje vezano uz primjenu ove Uredbe koje mu postavi njegov predsjednik na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice.
Članak 7.
Države članice i Komisija blisko surađuju kako bi osigurale poštovanje ove Uredbe.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se od 1. siječnja 1995.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG
Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, tekst za opisivanje proizvoda uzima se samo kao naznaka, povlašteni režim se utvrđuje, u okviru ovog Priloga, opsegom oznaka KN, kako vrijede u trenutku donošenja ove Uredbe. Kada oznake KN sadržavaju dodatak „ex”, preferencijalni režim treba se odrediti zajedničkom primjenom oznake KN i odgovarajućeg opisa.
Redni br. |
Oznaka KN |
Potpodjela TARIC-a |
Opis proizvoda |
Kvotno razdoblje |
Količina kvote (u tonama neto mase ako nije navedeno drukčije) |
Carina unutar kvote (%) |
09.0792 |
ex 0303 51 00 |
10 20 |
atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii), smrznuta, isključujući jetra i ikru, za industrijsku proizvodnju (1) (2) |
Od 1.1. do 31.12. |
950 |
0 |
09.0812 |
0303 51 00 |
|
atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii), smrznuta, isključujući jetra i ikru (2) |
Od 1.8.2016. do 30.4.2017. |
1 050 |
0 |
Od 1.5.2017. do 30.4.2018. |
1 400 |
|||||
Od 1.5.2018. do 30.4.2019. |
1 400 |
|||||
Od 1.5.2019. do 30.4.2020. |
1 400 |
|||||
Od 1.5.2020. do 30.4.2021. |
1 400 |
|||||
09.0793 |
0302 13 00 0302 14 00 0304 41 00 0304 81 00 |
|
svježa ili rashlađena riba (isključujući jetra i ikru) i svježi ili rashlađeni ili smrznuti fileti od: pacifičkog lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantskog lososa (Salmo salar) i mladice (Hucho hucho) |
Od 1.1. do 31.12. |
50 |
0 |
09.0794 |
|
|
svježi ili rashlađeni: |
Od 1.1. do 31.12. |
250 |
0 |
0302 23 00 |
|
listovi (Solea spp.) |
||||
0302 24 00 0302 29 |
|
romb (Psetta maxima), patarače (Lepidorhombus spp.) i ostala riba iz reda plosnatica |
||||
ex 0302 56 00 |
10 |
ugotica pučinka (Micromesistius poutassou) |
||||
|
|
Smrznuti: |
||||
0303 32 00 |
|
iverak zlatopjeg (Pleuronectes platessa) |
||||
0303 55 30 |
|
čileanski šarun (Trachurus murphyi) |
||||
ex 0303 55 90 |
90 |
ostala riba, isključujući šnjur (šarun) (Caranx trachurus) |
||||
0303 56 00 |
|
kobija (Rachycentron canadum) |
||||
0303 69 90 0303 89 90 |
|
ostala riba |
||||
0303 82 00 |
|
raže i voline (Rajidae) |
||||
0303 83 00 |
|
antarktičke zubuše (Dissostichus spp.) |
||||
0303 84 90 |
|
lubin osim europskog lubina (Dicentrarchus labrax) |
||||
0303 89 55 |
|
orada (komarča) (Sparus aurata) |
||||
|
|
svježi ili rashlađeni fileti od: |
||||
0304 31 00 |
|
tilapija (Oreochromis spp.) |
||||
0304 32 00 |
|
riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
||||
0304 33 00 |
|
nilskog ostriža (Lates niloticus) |
||||
0304 39 00 |
|
riba iz porodice šarana (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), jegulja (Anguilla spp.) i zmijoglava (Channa spp.) |
||||
0304 42 50 |
|
pastrve vrste Oncorhynchus apache ili Oncorhynchus chrysogaster |
||||
0304 49 10 |
|
ostale slatkovodne ribe |
||||
0304 43 00 |
|
riba iz reda plosnatica (porodice Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae i Citharidae) |
||||
0304 44 30 |
|
crne kolje (Pollachius virens) |
||||
0304 44 90 |
|
ostale ribe iz porodice Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae, isključujući bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i ribe vrste Boreogadus saida |
||||
0304 45 00 |
|
igluna (Xiphias gladius) |
||||
0304 46 00 |
|
antarktičke zubuše (Dissostichus spp.) |
||||
0304 49 50 |
|
škarpine (Sebastesspp.) |
||||
ex 0304 49 90 |
30 40 50 60 70 90 |
ostale ribe, isključujući haringu, skušu i lokardu |
||||
|
|
riblje meso (mljeveno ili ne), svježe ili rashlađeno, od: |
||||
0304 53 00 |
|
riba iz porodica Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae |
||||
0304 54 00 |
|
igluna (Xiphias gladius) |
||||
0304 55 00 |
|
antarktičke zubuše (Dissostichus spp.) |
||||
0304 59 90 |
|
ostale ribe, isključujući slatkovodnu ribu i komade od haringe s kožom i bez leđne kosti |
||||
|
|
smrznuti fileti od: |
||||
0304 61 00 |
|
tilapije (Oreochromis spp.) |
||||
0304 62 00 |
|
ribe iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
||||
0304 63 00 |
|
nilskog ostriža (Lates niloticus) |
||||
0304 69 00 |
|
ribe iz porodice šarana (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), jegulje (Anguilla spp.) i zmijoglave (Channa spp.) |
||||
0304 82 50 |
|
pastrve vrste Oncorhynchus apache ili Oncorhynchus chrysogaster |
||||
0304 89 10 |
|
ostale slatkovodne ribe |
||||
|
|
zamrznuto meso od: |
||||
0304 95 21 |
|
pacifičkog bakalara (Gadus macrocephalus) |
||||
0304 95 25 |
|
atlantskog bakalara (Gadus morhua) |
||||
0304 95 29 |
|
grenlandskog bakalara (Gadus ogac) i ribe vrste Boreogadus saida |
||||
0304 95 40 |
|
crne kolje (Pollachius virens) |
||||
0304 95 50 |
|
oslića roda Merluccius |
||||
0304 95 60 |
|
ugotice pučinke (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou) |
||||
ex 0304 95 90 |
11 13 17 19 90 |
ostale ribe, isključujući oslića roda Urophycis spp. |
||||
ex 0304 99 99 |
20 25 30 40 50 65 69 70 90 |
ostale ribe, isključujući skušu (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
||||
09.0811 |
0304 49 50 |
|
fileti škarpine (Sebastes spp), svježi ili rashlađeni |
Od 1.8.2016. do 30.4.2017. |
2 211 |
0 |
Od 1.5.2017. do 30.4.2018. |
2 948 |
|||||
Od 1.5.2018. do 30.4.2019. |
2 948 |
|||||
Od 1.5.2019. do 30.4.2020. |
2 948 |
|||||
Od 1.5.2020. do 30.4.2021. |
2 948 |
|||||
09.0795 |
0305 61 00 |
|
haringa (sleđ) (Clupea harengus, Clupea pallasii), soljena, ali ne sušena ili dimljena, i haringa u salamuri |
Od 1.1. do 31.12. |
1 750 |
0 |
09.0796 |
0306 15 90 |
|
smrznuti škampi (Nephrops norvegicus), isključujući dimljene škampe |
Od 1.1. do 31.12. |
50 |
0 |
09.0810 |
0306 15 90 |
|
smrznuti škampi (Nephrops norvegicus), isključujući dimljene škampe |
Od 1.8.2016. do 30.4.2017. |
1 106 |
0 |
Od 1.5.2017. do 30.4.2018. |
1 474 |
|||||
Od 1.5.2018. do 30.4.2019. |
1 474 |
|||||
Od 1.5.2019. do 30.4.2020. |
1 474 |
|||||
Od 1.5.2020. do 30.4.2021. |
1 474 |
|||||
09.0797 |
1604 12 91 1604 12 99 |
|
ostala pripremljena ili konzervirana haringa, cijela ili u komadima, ali nemljevena, isključujući filete haringe, sirove, samo prekrivene tijestom ili krušnim mrvicama (panirane), prethodno pržene u ulju ili ne, smrznute |
Od 1.1. do 31.12. |
2 400 |
0 |
09.0798 |
1604 17 00 1604 19 97 |
|
pripremljena ili konzervirana jegulja i ostala pripremljena ili konzervirana riba, cijela ili u komadima, ali nemljevena |
Od 1.1. do 31.12. |
50 |
0 |
ex 1604 20 90 |
20 30 35 50 60 90 |
ostala pripremljena ili konzervirana riba, osim haringe i skuše |
||||
09.0700 |
1604 20 90 |
|
ostala pripremljena ili konzervirana riba |
Od 1.8.2016. do 30.4.2017. |
2 764 |
0 |
Od 1.5.2017. do 30.4.2018. |
3 685 |
|||||
Od 1.5.2018. do 30.4.2019. |
3 685 |
|||||
Od 1.5.2019. do 30.4.2020. |
3 685 |
|||||
Od 1.5.2020. do 30.4.2021. |
3 685 |
|||||
(1) Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)). (2) Budući da se na najpovlašteniju naciju (NPN) od 15. veljače do 15. lipnja primjenjuje oslobođenje od carine, pogodnost carinske kvote u tom se razdoblju ne odobrava za robu deklariranu za puštanje u slobodni promet. |
( 1 ) Odluka Zajedničkog odbora EU-a i Islanda br. 1/2016 od 17. veljače 2016. o izmjeni Protokola 3 uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje (SL L 72, 17.3.2016., str. 66.).
( 2 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 od 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558.).
( 3 ) SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Aktom o pristupanju iz 1994.