8.8.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 198/14


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1607

оd 30. svibnja 2023.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/34 u pogledu prilagodbe određenih pravnih upućivanja

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 110. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća (2) izmijenjena je Uredba (EU) br. 1308/2013. Članci 96., 97., 98., 105. i 106. Uredbe (EU) br. 1308/2013 izmijenjeni su kako bi se uključile odredbe iz članaka 6., 10., 12., 14., 15. i 20. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (3), koje su zatim izbrisane Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2023/1606 (4). Nadalje, nakon što je Uredbom (EU) 2021/2117 izmijenjen članak 97. Uredbe (EU) br. 1308/2013, odredbe iz stavka 3. tog članka premještene su u stavak 4.

(2)

Radi jasnoće i jednostavnosti upotrebe za gospodarske subjekte u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2019/34 (5) i njezinim prilozima upućivanja na članak 97. stavak 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 te na članak 12. stavke 1., 3. i 4., članak 14. stavke 1. i 2. i članak 20. Delegirane uredbe (EU) 2019/33 trebalo bi na odgovarajući način prilagoditi.

(3)

Uredba (EU) br. 1308/2013 izmijenjena je Uredbom (EU) 2021/2117 i u pogledu sadržaja specifikacije proizvoda i razloga za poništenje. U članak 94. stavak 2. točku (g) Uredbe (EU) br. 1308/2013 uključeni su detaljni zahtjevi za opis detalja o povezanosti u specifikaciji proizvoda. U članak 106. Uredbe (EU) br. 1308/2013 uključeni su dodatni razlozi za poništenje.

(4)

Stoga bi radi jasnoće i pravne sigurnosti trebalo izbrisati zahtjeve za opis detalja o povezanosti u specifikaciji proizvoda iz članka 5. stavka 2. prvog podstavka Provedbene uredbe (EU) 2019/34. Nadalje, Prilog VII. toj provedbenoj uredbi, u kojem se utvrđuje oblik zahtjeva za poništenje, trebalo bi uskladiti s člankom 106. Uredbe (EU) br. 1308/2013 u pogledu sadržaja odjeljka 4. „Razlozi za poništenje”.

(5)

Provedbenu uredbu (EU) 2019/34 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(6)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2019/34

Provedbena uredba (EU) 2019/34 mijenja se kako slijedi:

1.

članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

Zahtjevi za zaštitu iz država članica

Kada Komisiji prosljeđuju zahtjev za zaštitu u skladu s člankom 96. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013, države članice dostavljaju izjavu iz tog članka 96. stavka 5. i upućivanje na elektroničku adresu na kojoj je objavljena specifikacija proizvoda iz članka 97. stavka 4. te uredbe.”

;

2.

u članku 5. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Ako su zahtjevom obuhvaćene različite kategorije proizvoda od vinove loze, detalji o povezanosti iz stavka 1. točke i. moraju se navesti za svaki od predmetnih proizvoda od vinove loze.”

;

3.

u članku 8. stavci 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim:

„2.   Tromjesečno razdoblje iz članka 98. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013 počinje na dan kada se zainteresiranim stranama elektroničkim putem uputi poziv na sudjelovanje u savjetovanju.

3.   Komisiju se obavješćuje o rezultatima savjetovanja iz članka 98. stavaka 4. i 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013 u roku od mjesec dana od završetka savjetovanja u skladu s obrascem iz Priloga III. ovoj Uredbi.”

;

4.

članak 9. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 1. uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Zahtjev za izmjenu specifikacije proizvoda na razini Unije, kako je navedeno u članku 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i članku 16. Delegirane uredbe (EU) 2019/33 sadržava:”

;

(b)

stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Podaci koji se objavljuju u skladu s člankom 97. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 sadržavaju propisno popunjen zahtjev iz stavaka 1. i 2. ovog članka.”

;

5.

u članku 11. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

opis odobrene privremene izmjene i razloge za privremenu izmjenu iz članka 105. stavka 2. četvrtog podstavka Uredbe (EU) br. 1308/2013;”;

6.

prilozi od II. do VII. mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. svibnja 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  Uredba (EU) 2021/2117 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije (SL L 435, 6.12.2021., str. 262.).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/33 оd 17. listopada 2018. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za zaštitu oznaka izvornosti, oznaka zemljopisnog podrijetla i tradicionalnih izraza u sektoru vina, postupka podnošenja prigovora, ograničenja upotrebe, izmjena specifikacija proizvoda, poništenja zaštite te označivanja i prezentiranja (SL L 9, 11.1.2019., str. 2.).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/1606 оd 30. svibnja 2023. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/33 u pogledu određenih odredaba o zaštićenim oznakama izvornosti i zaštićenim oznakama zemljopisnog podrijetla za vino i o prezentiranju obveznih podataka za proizvode od vinove loze i u pogledu posebnih pravila za navođenje i označivanje sastojaka proizvoda od vinove loze te o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2018/273 u pogledu certificiranja uvezenih vinskih proizvoda (vidjeti stranicu 6.. ovoga Službenog lista).

(5)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/34 оd 17. listopada 2018. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za zaštitu oznaka izvornosti, oznaka zemljopisnog podrijetla i tradicionalnih izraza u sektoru vina, postupka podnošenja prigovora, izmjena specifikacija proizvoda, registra zaštićenih naziva, poništenja zaštite i upotrebe simbola te Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odgovarajućeg sustava provjera (SL L 9, 11.1.2019., str. 46.).


PRILOG

Prilozi od II. do VII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/34 zamjenjuju se sljedećim:

„PRILOG II.

OBRAZLOŽENA IZJAVA O PRIGOVORU

[Označite odgovarajuću rubriku znakom ‚X’:] ☐ ZOI ☐ ZOZP

1.   Naziv proizvoda

[kako je objavljen u Službenom listu]

...

2.   Službeno upućivanje

[kako je objavljeno u Službenom listu]

Referentni broj: ...

Datum objave u Službenom listu: ...

3.   Naziv/ime podnositelja prigovora (osoba, tijelo, država članica ili treća zemlja)

...

4.   Podaci za kontakt

Osoba za kontakt: Titula (g., gđa…): ... Ime i prezime: ...

Skupina/organizacija/pojedinac: ...

ili nacionalno tijelo:

Služba: ...

Adresa:

...

Telefon + ...

E-adresa: ...

5.   Legitiman interes (ne zahtijeva se za nacionalna tijela)

[Dostavite izjavu u kojoj se objašnjava legitiman interes podnositelja prigovora. Nacionalna se tijela izuzimaju od ovog zahtjeva.]

6.   Razlozi za prigovor

Zahtjev za zaštitu, izmjenu ili poništenje nije u skladu s pravilima o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla jer je u suprotnosti s člancima od 92. do 95. te člankom 105. ili 106. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i odredbama donesenima na temelju njih.

Zahtjev za zaštitu ili izmjenu nije u skladu s pravilima o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla jer bi registracija predloženog naziva bila u suprotnosti s člankom 100. ili 101. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

Zahtjev za zaštitu ili izmjenu nije u skladu s pravilima o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla jer bi se registracijom predloženog naziva ugrozila prava nositelja žiga ili korisnika potpuno homonimnog naziva ili složenice u kojoj je jedan pojam identičan nazivu koji se želi registrirati ili jer postoje djelomično homonimni nazivi ili drugi nazivi slični nazivu koji se želi registrirati, a koji se odnose na proizvode od vinove loze koji su legalno dostupni na tržištu barem pet godina prije datuma objave predviđenog člankom 97. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

7.   Pojedinosti o prigovoru

[Navedite propisno obrazložene razloge i opravdanja te podatke o činjeničnom stanju, dokaze i primjedbe kojima se potkrepljuje prigovor. Dostavite potrebne dokumente ako je riječ o prigovoru koji se temelji na već postojećem uglednom i poznatom žigu (članak 8. stavak 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/34.]

8.   Popis pratećih dokumenata

[Navedite popis dokumenata koji se dostavljaju kako bi se potkrijepio prigovor.]

9.   Datum i potpis

[Ime]

[Služba/organizacija]

[Adresa]

[Telefon: +]

[E-adresa:]

PRILOG III.

OBAVIJEST O ZAVRŠETKU SAVJETOVANJA NAKON POSTUPKA PODNOŠENJA PRIGOVORA

[Označite odgovarajuću rubriku znakom ‚X’:] ☐ ZOI ☐ ZOZP

1.   Naziv proizvoda

[kako je objavljen u Službenom listu]

2.   Službeno upućivanje [kako je objavljeno u Službenom listu]

Referentni broj:

Datum objave u Službenom listu:

3.   Naziv/ime podnositelja prigovora (osoba, tijelo, država članica ili treća zemlja)

...

4.   Rezultati savjetovanja

4.1.   Sporazum je postignut sa sljedećim podnositeljem (podnositeljima) prigovora:

[Priložite preslike dopisa kojima se dokazuje da je postignut sporazum i sve čimbenike koji su omogućili sporazum (članak 98. stavak 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013.]

4.2.   Sporazum nije postignut sa sljedećim podnositeljem (podnositeljima) prigovora:

[Priložite informacije iz članka 98. stavka 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013.]

5.   Specifikacija proizvoda i jedinstveni dokument

5.1.   Izmijenjena je specifikacija proizvoda:

… Da*… Ne

*Ako je odgovor ‚Da’, priložite opis izmjena i izmijenjenu specifikaciju proizvoda.

5.2.   Izmijenjen je jedinstveni dokument:

… Da** … Ne

**Ako je odgovor ‚Da’, priložite presliku izmijenjenog dokumenta.

6.   Datum i potpis

[Ime]

[Služba/organizacija]

[Adresa]

[Telefon: +]

[E-adresa:]

PRILOG IV.

ZAHTJEV ZA IZMJENU SPECIFIKACIJE PROIZVODA NA RAZINI UNIJE

[Registrirani naziv:] ‚…’

EU br.: [samo za upotrebu u EU-u]

[Odgovarajuću rubriku označite znakom ‚X’:] ☐ ZOI ☐ ZOZP

1.   Podnositelj zahtjeva i legitiman interes

[Navedite naziv, adresu, telefon i e-adresu podnositelja zahtjeva koji predlaže izmjenu. Dostavite i izjavu u kojoj se objašnjava legitiman interes podnositelja zahtjeva.]

2.   Treća zemlja kojoj pripada razgraničeno područje

...

3.   Rubrika specifikacije proizvoda na koju se primjenjuju izmjene

Naziv proizvoda

Kategorija proizvoda od vinove loze

Povezanost

Ograničenja u pogledu stavljanja na tržište

4.   Vrsta izmjena

[Dostavite izjavu u kojoj se objašnjava zašto su izmjene obuhvaćene definicijomizmjene na razini Unije’ kako je navedena u članku 105. stavku 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013.]

5.   Izmjene

[Navedite iscrpan opis svake izmjene i konkretne razloge za nju. Zahtjev za izmjenu mora biti potpun i sveobuhvatan. Informacije navedene u ovom odjeljku moraju biti iscrpne kako je predviđeno člankom 16. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2019/33.]

6.   Prilozi

6.1.

Pročišćen i propisno popunjen jedinstveni dokument, kako je izmijenjen.

6.2.

Pročišćena verzija specifikacije proizvoda kako je objavljena ili upućivanje na objavu specifikacije proizvoda.

PRILOG V.

OBAVIJEST O ODOBRENJU STANDARDNE IZMJENE

[Registrirani naziv:] ‚…’

EU br.: [samo za upotrebu u EU-u]

[Označite odgovarajuću rubriku znakom ‚X’:] ☐ ZOI ☐ ZOZP

1.   Pošiljatelj

Pojedinačan proizvođač ili skupina proizvođača koji imaju legitiman interes ili tijela treće zemlje kojoj pripada razgraničeno područje (vidjeti članak 3. Provedbene uredbe (EU) 2019/34).

2.   Opis odobrenih izmjena

[Dostavite opis standardnih izmjena i razloge za njih te izjavu u kojoj se objašnjava zašto su izmjene obuhvaćene definicijom standardne izmjene kako je navedena u članku 105. stavku 2. trećem podstavku Uredbe (EU) br. 1308/2013.]

3.   Treća zemlja kojoj pripada razgraničeno područje

...

4.   Prilozi

4.1.

Primjena odobrene standardne izmjene

4.2.

Odluka o odobrenju standardne izmjene

4.3.

Dokaz da se izmjena može primjenjivati u trećoj zemlji

4.4.

Prema potrebi, pročišćeni jedinstveni dokument, kako je izmijenjen

4.5.

Primjerak pročišćene verzije specifikacije proizvoda kako je objavljena ili upućivanje na objavu specifikacije proizvoda

PRILOG VI.

OBAVIJEST O ODOBRENJU PRIVREMENE IZMJENE

[Registrirani naziv:] ‚…’

EU br.: [samo za upotrebu u EU-u]

[Označite odabrano znakom ‚X’:] ☐ ZOI ☐ ZOZP

1.   Pošiljatelj

Pojedinačan proizvođač ili skupina proizvođača koji imaju legitiman interes ili tijela treće zemlje kojoj pripada razgraničeno područje (vidjeti članak 3. Provedbene uredbe (EU) 2019/34).

2.   Opis odobrenih izmjena

[Dostavite opis privremenih izmjena i konkretne razloge za njih, uključujući upućivanje na službeno priznavanje nadležnih tijela u pogledu prirodne katastrofe ili nepovoljnih vremenskih uvjeta ili na uvođenje obveznih sanitarnih i fitosanitarnih mjera. Dostavite i izjavu u kojoj se objašnjava zašto su izmjene obuhvaćene definicijom ‚privremene izmjene’ kako je navedena u članku 105. stavku 2. četvrtom podstavku Uredbe (EU) br. 1308/2013.]

3.   Treća zemlja kojoj pripada razgraničeno područje

...

4.   Prilozi

4.1.

Primjena odobrene privremene izmjene

4.2.

Odluka o odobrenju privremene izmjene

4.3.

Dokaz da se izmjena može primjenjivati u trećoj zemlji

PRILOG VII.

ZAHTJEV ZA PONIŠTENJE

[Registrirani naziv:] ,…’

EU br.: [samo za upotrebu u EU-u]

[Označite odgovarajuću rubriku znakom ,X’:] ☐ ZOZP ☐ ZOI

1.   Registrirani naziv čije se poništenje predlaže

...

2.   Država članica ili treća zemlja kojoj pripada razgraničeno područje

...

3.   Osoba, tijelo, država članica ili treća zemlja koja podnosi zahtjev za poništenje

[Navedite ime/naziv, adresu, telefon i e-adresu fizičke ili pravne osobe ili proizvođača koji zahtijevaju poništenje (za zahtjeve koji se odnose na nazive iz trećih zemalja navedite i naziv te adresu tijela ili certifikacijskih tijela koja provjeravaju sukladnost s odredbama specifikacije proizvoda). Dostavite i izjavu u kojoj se objašnjava legitiman interes fizičke ili pravne osobe koja zahtijeva poništenje (ne zahtijeva se za nacionalna tijela koja imaju pravnu osobnost).]

4.   Razlozi za poništenje

Više nije zajamčena sukladnost s odgovarajućom specifikacijom proizvoda (članak 106. prvi stavak točka (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013).

Najmanje sedam uzastopnih godina na tržište nije stavljen nijedan proizvod zaštićen oznakom izvornosti ili oznakom zemljopisnog podrijetla (članak 106. prvi stavak točka (b) Uredbe (EU) br. 1308/2013).

Podnositelj zahtjeva koji ispunjava uvjete utvrđene u članku 95. Uredbe (EU) br. 1308/2013 izjavio je da više ne želi održavati zaštitu oznake izvornosti ili oznake zemljopisnog podrijetla (članak 106. prvi stavak točka (c) Uredbe (EU) br. 1308/2013).

5.   Pojedinosti o zahtjevu za poništenje

[Navedite propisno obrazložene razloge i opravdanja za zahtjev za poništenje te podatke o činjeničnom stanju, dokaze i primjedbe kojima se potkrepljuje poništenje. Prema potrebi dostavite prateću dokumentaciju.]

6.   Popis pratećih dokumenata

[Navedite popis dokumenata koji se dostavljaju kako bi se potkrijepio zahtjev za poništenje.]

7.   Datum i potpis

[Ime]

[Služba/organizacija]

[Adresa]

[Telefon: +]

[E-adresa:]

”.