16.10.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 298/16


PROVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE 2014/97/EU

оd 15. listopada 2014.

o provedbi Direktive Vijeća 2008/90/EZ u pogledu registracije dobavljača i sorti i zajedničkog popisa sorti

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2008/90/EZ od 29. rujna 2008. o stavljanju na tržište reprodukcijskog sadnog materijala i sadnica namijenjenih proizvodnji voća (1), a posebno njezin članak 5. stavak 3. te članak 7. stavke 5. i 6.,

budući da:

(1)

Potrebno je utvrditi odredbe o registru dobavljača navedenom u Direktivi 2008/90/EZ i o obvezama obavješćivanja koje imaju dobavljači.

(2)

Države članice trebale bi radi transparentnosti taj registar prema potrebi učiniti dostupnim. Države članice odlučuju hoće li objaviti taj registar ili neke njegove dijelove.

(3)

Potrebno je osigurati registar sorti. Taj registar treba, osim sorti registriranih u skladu s Direktivom 2008/90/EZ obuhvaćati i sorte registrirane u skladu s Direktivom Vijeća 92/34/EEZ (2). U tom bi registru trebalo biti naznačeno imaju li sorte službeni opis ili službeno priznati opis.

(4)

Genetički modificirane sorte trebalo bi registrirati samo ako je genetički modificirani organizam od kojega se sastoji odobren za uzgoj u skladu s Direktivom 2001/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) ili Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (4).

(5)

Potrebno je odrediti uvjete pod kojima se sorte registriraju kao sorte sa službenim opisom i postupak za njihovu registraciju. Države članice mogu, kao što se navedeno u Direktivi 2008/90/EZ, odrediti uvjete za registriranje sorte sa službeno priznatim opisom.

(6)

Kako bi se sorta mogla registrirati kao sorta sa službenim opisom potrebno je da nadležno službeno tijelo utvrdi takav opis.

(7)

Potrebno je odrediti razdoblje valjanosti registracije, uvjete za obnovu registracije i za uklanjanje sorte iz registra sorti.

(8)

Države članice trebale bi obavještavati jedna drugu i Komisiju o određenim informacijama koje se odnose na registrirane sorte i zahtjeve za registriranje sorti. Na temelju tih informacija Komisija treba objavljivati zajednički popis sorti kako bi se stvorila transparentna i pregledna baza podataka čime bi se povećalo povjerenje na tržištu.

(9)

Primjereno je staviti izvan snage Direktivu Komisije 93/79/EEZ (5).

(10)

Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za reprodukcijski sadni materijal i biljke rodova i vrsta voća,

DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Registar dobavljača

1.   Države članice vode i ažuriraju registar dobavljača kao što je određeno člankom 5. stavkom 1. Direktive 2008/90/EZ. Taj će se registar dalje u tekstu nazivati „registar dobavljača”.

Osim dobavljača koji su registrirani u skladu s ovom Direktivom, taj registar treba obuhvaćati i dobavljače akreditirane u skladu s nacionalnim odredbama kojima se prenosi članak 6. stavak 1. Direktive 92/34/EEZ.

Države članice prema potrebi će registar dobavljača učiniti dostupnim.

2.   Registar dobavljača obuhvaća sljedeće informacije:

(a)

naziv, adresu i podatke za kontakt dobavljača;

(b)

djelatnosti u smislu članka 2. stavka 9. Direktive 2008/90/EZ koje obavlja dobavljač u toj državi članici, adresu poslovnog prostora o kojem je riječ i glavne predmetne rodove i vrste; i

(c)

registarski broj ili kod.

3.   Države članice moraju se pobrinuti da nadležno službeno tijelo ukloni fizičku ili pravnu osobu iz registra dobavljača ako se ustanovi da ta osoba više ne obavlja djelatnosti u smislu članka 2. stavka 9. Direktive 2008/90/EZ.

Članak 2.

Obveza obavješćivanja koju imaju dobavljači

1.   Države članice pobrinut će se da dobavljači izvješćuju o informacijama navedenima u članku 1. stavku 2. točkama (a) i (b).

No dobavljači akreditirani u skladu s člankom 6. stavkom 1. Direktive 92/34/EEZ nisu obvezni izvješćivati.

2.   Države članice pobrinut će se da dobavljači izvješćuju o promjenama njihove situacije u pogledu informacija navedenih u članku 1. stavku 2. točkama (a) i (b).

3.   Države članice pobrinut će se u roku određenom nacionalnim zakonodavstvom obavijestiti dobavljače o njihovoj registraciji i o svakoj njezinoj izmjeni.

Članak 3.

Registar sorti

1.   Države članice vode, ažuriraju i objavljuju registar sorti (dalje u tekstu: „registar sorti”).

Osim sorti registriranih u skladu s ovom Direktivom, registar sorti mora obuhvaćati sorte registrirane prije 30. rujna 2012. u skladu s člankom 9. stavkom 3. Direktive 92/34/EEZ i sorte registrirane u skladu s člankom 7. stavkom 4. prvim podstavkom drugom rečenicom Direktive 2008/90/EZ.

2.   Registar sorti obuhvaća sljedeće informacije:

(a)

naziv sorte i njegove sinonime;

(b)

vrstu kojoj sorta pripada;

(c)

naznaku „službenog opisa” ili „službeno priznatog opisa”, prema potrebi;

(d)

datum registracije ili, prema potrebi, obnove registracije;

(e)

kraj valjanosti registracije.

3.   Države članice vode spis za svaku sortu koju registriraju. Taj spis mora sadržavati opis sorte i sažetak svih činjenica bitnih za registraciju sorte.

Članak 4.

Uvjeti za registraciju sorti

1.   Države članice pobrinut će se da je sorta registrirana kao sorta sa službenim opisom ako zadovoljava sljedeće uvjete:

(a)

prepoznatljiva je, ujednačena i nepromjenjiva u smislu stavka 2.;

(b)

dostupan je uzorak sorte; i

(c)

u pogledu genetski modificiranih sorti, genetski modificirani organizam od kojega se sorta sastoji odobren je za uzgoj u skladu s Direktivom 2001/18/EZ ili u skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003.

2.   Sortu se smatra:

(a)

„prepoznatljivom” ako se jasno može razlikovati, upućivanjem na izražavanje svojstava što proizlaze iz određenog genotipa ili kombinacije genotipa, od bilo koje druge sorte koja je opće poznata na dan podnošenja zahtjeva navedenog u članku 5.;

(b)

„ujednačenom” kada je, podložno varijaciji koja se može očekivati s obzirom na posebne značajke njezine reprodukcije, dostatno ujednačena u izražavanju onih svojstava koja su sadržana u ispitivanju prepoznatljivosti, kao i bilo kojih drugih svojstava koja se upotrebljavaju za opis sorte;

(c)

„nepromjenjivom” kada izražavanje svojstava koja su sadržana u ispitivanju prepoznatljivosti i svih drugih svojstava koja se upotrebljavaju za opis sorte ostanu nepromijenjeni nakon više reprodukcija ili, u slučaju mikroreprodukcije, na kraju svakog ciklusa.

Članak 5.

Zahtjev za registriranje sorte

1.   Za registriranje sorte kao sorte sa službenim opisom države članice tražit će podnošenje zahtjeva u pisanom obliku nadležnom službenom tijelu države članice o kojoj je riječ.

2.   Zahtjevu se prilaže sljedeće:

(a)

informacije koje su potrebne za ispunjavanje tehničkih upitnika prilikom podnošenja zahtjeva:

i.

u Prilogu II. „Protokolu za ispitivanje prepoznatljivosti, ujednačenosti i nepromjenjivosti” Administrativnog vijeća Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti (CPVO) za relevantne vrste za koje je takav protokol objavljen ili, ako takvi protokoli nisu objavljeni,

ii.

u odjeljku X. „Smjernica za provođenje ispitivanja prepoznatljivosti, ujednačenosti i nepromjenjivosti” Međunarodne unije za zaštitu novih biljnih sorti (UPOV) i Prilogu Smjernici za ispitivanja koji se odnosi na relevantne vrste za koje su takve smjernice objavljene ili, ako takve smjernice nisu objavljene,

iii.

u nacionalnim odredbama;

(b)

informacije o tome je li sorta službeno registrirana u drugoj državi članici ili je predmet zahtjeva za takvu registraciju u drugoj državi članici;

(c)

predloženi naziv;

(d)

u slučaju genetski modificirane sorte, dokaz da je genetski modificirani organizam od kojega se sastoji odobren za uzgoj u skladu s Direktivom 2001/18/EZ ili u skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003.

3.   Podnositelj zahtjeva može uz svoj zahtjev dostaviti nešto od sljedećeg:

(a)

službeni opis koji je u skladu s člankom 6. stavkom 5. utvrdilo nadležno službeno tijelo druge države članice;

(b)

sve ostale relevantne podatke.

Članak 6.

Ispitivanje zahtjeva

1.   Države članice pobrinut će se da se, kada nadležno službeno tijelo primi zahtjev za registraciju sorte kao sorte sa službenim opisom, ispitivanje te sorte obavi u skladu sa stavcima 2., 3. i 4.

2.   Kako bi se ustanovio službeni opis sorte obavljaju se ispitivanja rasta.

Kada podnositelj zahtjeva dostavi informacije u skladu s člankom 5. stavkom 3. točkom (a) i kada nadležno službeno tijelo smatra da te informacije pokazuju da su zadovoljeni uvjeti za registraciju navedeni u članku 4., ispitivanja rasta neće se obavljati.

Kada je potrebno obaviti ispitivanja rasta, nadležno službeno tijelo zatražit će uzorak materijala sorte.

3.   Ispitivanja rasta navedena u stavku 2. obavlja:

(a)

nadležno službeno tijelo koje je primilo zahtjev; ili

(b)

nadležno službeno tijelo druge države članice koje se složilo s time da obavi ta ispitivanja; ili

(c)

bilo koja pravna osoba, u skladu s člankom 13. stavkom 2. Direktive 2008/90/EZ.

Kada se primjenjuje točka (c) i kada se ispitivanja obavljaju u poslovnom prostoru privatnih poduzeća, nadležna službena tijela pobrinut će se da se ne primjenjuju mjere koje bi mogle utjecati na službeno ispitivanje.

4.   Ispitivanja rasta mogu se obavljati u skladu sa sljedećim odredbama u pogledu plana ispitivanja, uvjeta rasta i svojstava sorte koju se ispituje u pogledu minimalnih obilježja:

(a)

„Protokolima za ispitivanje prepoznatljivosti, ujednačenosti i nepromjenjivosti” Administrativnog vijeća Ureda Zajednice za zaštitu biljnih sorti (CPVO) koji se primjenjuju na početku tehničkog ispitivanja ili, kada za relevantnu vrstu nisu objavljeni protokoli;

(b)

„Smjernicama za provođenje ispitivanja prepoznatljivosti, ujednačenosti i nepromjenjivosti” Međunarodne unije za zaštitu novih biljnih sorti (UPOV) koje se primjenjuju na početku tehničkog ispitivanja ili, kada za relevantnu vrstu nisu objavljene smjernice,

(c)

nacionalnim odredbama.

5.   Ako je na temelju ispitivanja navedenog u stavku 1. odgovorno službeno tijelo zaključilo da predmetna sorta zadovoljava uvjete iz članka 5., ono će utvrditi službeni opis i dodati tu sortu u registar sorti.

Članak 7.

Razdoblje valjanosti registracije sorte

Najdulje razdoblje valjanosti registracije sorte je 30 godina.

U slučaju genetski modificiranih sorti, valjanost registracije ograničena je na razdoblje za koje je genetski modificirani organizam koji sorta sadržava odobren za uzgoj u skladu s Direktivom 2001/18/EZ ili Uredbom (EZ) br. 1829/2003.

Članak 8.

Obnavljanje registracije sorte

1.   Države članice pobrinut će se da se registracija sorte može obnoviti za daljnja najdulja razdoblja od 30 godina ako je materijal te sorte još uvijek dostupan.

U slučaju genetski modificiranih sorti, obnavljanje registracije će, osim toga, biti podložno uvjetu da je odgovarajući genetski modificirani organizam i dalje odobren za uzgoj u skladu s Direktivom 2001/18/EZ ili Uredbom (EZ) br. 1829/2003. Razdoblje obnavljanja ograničeno je na razdoblje odobrenja tog genetski modificiranog organizma.

2.   Za obnavljanje registracije države članice tražit će podnošenje zahtjeva u pisanom obliku nadležnom službenom tijelu države članice o kojoj je riječ. Uz njega se prilažu dokazi koji potvrđuju da su ispunjeni uvjeti iz stavka 1.

Međutim, država članica može obnoviti registraciju sorte za koju nije podnesen pisani zahtjev ako smatra da to obnavljanje služi očuvanju genetske raznolikosti i održivoj reprodukciji ili drugom općem interesu.

Članak 9.

Uklanjanje sorte iz registra sorti

Države članice pobrinut će se da se sorta ukloni iz registra sorti u sljedećim slučajevima:

(a)

ako uvjeti za registraciju iz članka 4. više nisu zadovoljeni;

(b)

ako su u vrijeme zahtjeva za registraciju ili tijekom ispitivanja dostavljene pogrešne ili lažne pojedinosti u vezi s činjenicama na temelju kojih je sorta registrirana.

Članak 10.

Obavijesti

1.   Svaka država članica obavještava nadležna službena tijela druge države članice i Komisiju o informacijama koje su potrebne za pristup registru sorti te države članice.

Svaka država članica treba što je prije moguće obavijestiti Komisiju o uključivanju sorte u svoj registar sorti i o bilo kojoj drugoj promjeni svog registra sorti.

2.   Svaka država članica drugoj državi članici ili Komisiji na zahtjev stavlja na raspolaganje:

(a)

službeni ili službeno priznati opis sorti registriranih u registru sorti te države članice;

(b)

rezultate ispitivanja zahtjevâ za registraciju sorti koja je u skladu s člankom 6. obavila ta država članica;

(c)

bilo koje druge informacije koje su dostupne u pogledu sorti uključenih u registar sorti te države članice ili uklonjene iz tog registra;

(d)

popis sorti za koje se očekuju zahtjevi za registraciju u toj državi članici.

Članak 11.

Zajednički popis

Komisija će, na temelju informacija primljenih u skladu s člankom 10. stavkom 1. podstavkom 2. uspostaviti, redovito ažurirati i objaviti u elektroničkom obliku zajednički popis sorti uključenih u registre sorti država članica.

Članak 12.

Prenošenje

1.   Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. prosinca 2016. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu između tih odredaba i ove Direktive.

One primjenjuju te odredbe od 1. siječnja 2017.

Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 13.

Stavljanje izvan snage

Direktiva 93/79/EEZ stavlja se izvan snage od 1. siječnja 2017.

Članak 14.

Stupanje na snagu

Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 15.

Adresati

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. listopada 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)   SL L 267, 8.10.2008., str. 8.

(2)  Direktiva Vijeća 92/34/EEZ od 28. travnja 1992. o stavljanju voćnog reprodukcijskog materijala i voćnih sadnica namijenjenih za proizvodnju voća na tržište (SL L 157, 10.6.1992., str. 10.).

(3)  Direktiva 2001/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. ožujka 2001. o namjernom uvođenju u okoliš genetski modificiranih organizama i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/220/EEZ (SL L 106, 17.4.2001., str. 1.).

(4)  Uredba (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (SL L 268, 18.10.2003., str. 1.).

(5)  Direktiva Komisije 93/79/EEZ od 21. rujna 1993. o utvrđivanju dodatnih provedbenih odredaba za popise sorata voćnog reprodukcijskog materijala i sadnica kako ih vode dobavljači na temelju Direktive Vijeća 92/34/EEZ (SL L 256, 14.10.1993., str. 25.).