|
9.3.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 81/1 |
UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/394
od 9. ožujka 2022.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 833/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku 2022/395 (1) od 9. ožujka 2022. o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini,
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Vijeće je 31. srpnja 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 833/2014 (2). |
|
(2) |
Uredbom (EU) br. 833/2014 provode se određene mjere predviđene u Odluci Vijeća 2014/512/ZVSP (3). |
|
(3) |
Vijeće je 9. ožujka 2022. donijelo Odluku (ZVSP) 2022/395 o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP i uvođenju dodatnih mjera ograničavanja izvoza robe i tehnologije za pomorsku plovidbu. |
|
(4) |
Odlukom (ZVSP) 2022/395 proširuje se na pomorski sektor popis pravnih osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuju ograničenja financiranja putem zajmova, prenosivih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca. Iako se općenito podrazumijeva da se zajmovi i krediti mogu odobriti u bilo kojem obliku, što uključuje i kriptoimovinu, s obzirom na njezinu specifičnu prirodu primjereno je dodatno definirati pojam „prenosivi vrijednosni papiri” u odnosu na takvu imovinu. |
|
(5) |
Odlukom (ZVSP) 2022/395 izuzeće koje se odnosi na depozite proširuje se i na državljane zemalja članica Europskog gospodarskog prostora i državljane Švicarske. |
|
(6) |
Kako bi se osigurala ispravna provedba mjera utvrđenih u Uredbi (EU) br. 833/2014, potrebno je pojasniti iznimku za financiranje malih i srednjih poduzeća kao i određene odredbe iz prilogâ koje se odnose na zabranjenu robu i tehnologiju. |
|
(7) |
Stoga je potrebna regulatorna mjera na razini Unije, posebno radi ujednačene primjene u svim državama članicama. |
|
(8) |
Uredbu (EU) br. 833/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
u članku 1. uvodni tekst u točki (f) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
2. |
u članku 2.d umeće se sljedeći stavak: „3.a Kada država članica izda dozvolu u skladu s člankom 2. stavkom 4. točkom (d), člankom 2.a stavkom 4. točkom (d) i člankom 3.f stavkom 4. za prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz robe i tehnologije namijenjene pomorskoj sigurnosti, dužna je obavijestiti druge države članice i Komisiju u roku dva tjedna od izdavanja dozvole.”; |
|
3. |
u članku 2.e stavku 2. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
|
4. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 3.f 1. Zabranjena je izravna ili neizravna prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz robe i tehnologije za pomorsku plovidbu, kako je navedeno u Prilogu XVI., neovisno o tome potječe li iz Unije, bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji, za uporabu u Rusiji ili za ugradnju na plovilo pod ruskom zastavom. 2. Zabranjeno je:
3. Zabrane iz stavaka 1. i 2. ne primjenjuju se na prodaju, opskrbu, prijenos ni izvoz robe i tehnologije iz stavka 1. ni na povezano pružanje tehničke ili financijske pomoći, za nevojnu uporabu i za nevojnog krajnjeg korisnika, namijenjene za humanitarne svrhe, zdravstvene krize, hitno sprečavanje ili ublažavanje događaja koji bi mogao ozbiljno i znatno utjecati na ljudsko zdravlje i sigurnost ili na okoliš, ili kao odgovor na prirodne katastrofe. 4. Odstupajući od stavaka 1. i 2., nadležna tijela mogu odobriti prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz robe i tehnologije iz stavka 1. ili pružanje s time povezane tehničke ili financijske pomoći, za nevojnu uporabu i za nevojnog krajnjeg korisnika, nakon što utvrdi da su takva roba ili tehnologija ili povezana tehnička ili financijska pomoć namijenjeni za pomorsku sigurnost.”; |
|
5. |
u članku 5.a stavak 4. zamjenjuje se sljedećim: „4. Zabranjene su transakcije povezane s upravljanjem pričuvom i imovinom Središnje banke Rusije, uključujući transakcije s bilo kojom pravnom osobom, subjektom ili tijelom koji djeluju u ime Središnje banke Rusije ili prema njezinim uputama, kao što je Ruski državni investicijski fond (Russian National Wealth Fund).”; |
|
6. |
u članku 5.b stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Stavak 1. ne primjenjuje se na državljane države članice, zemlje članice Europskog gospodarskog prostora ili Švicarske, ni na fizičke osobe koje imaju privremenu ili trajnu boravišnu dozvolu u državi članici, zemlji članici Europskog gospodarskog prostora ili Švicarskoj.”; |
|
7. |
Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
|
8. |
Prilog IX. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi; |
|
9. |
Prilog XIII. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi; |
|
10. |
Tekst iz Priloga IV. ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog XVI. Uredbi (EU) br. 833/2014. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. ožujka 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
J.-Y. LE DRIAN
(1) Vidjeti stranicu 8. ovoga Službenog lista.
(2) Uredba Vijeća (EU) br. 833/2014 od 31. srpnja 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL L 229, 31.7.2014., str. 1.).
(3) Odluka Vijeća 2014/512/ZVSP od 31. srpnja 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL L 229, 31.7.2014., str. 13.).
PRILOG I.
Prilog VII. Uredbi (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
u uvodnom tekstu treći stavak zamjenjuje se sljedećim: „Ne dovodeći u pitanje članak 12. ove Uredbe, nekontrolirana roba koja sadržava jednu ili više komponenata navedenih u ovom Prilogu ne podliježe kontrolama iz članaka 2.a i 2.b ove Uredbe.”; |
|
2. |
u točki c. potkategorije X.A.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 2. zamjenjuje se sljedećim:
|
|
3. |
u točki c. potkategorije X.B.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 2. zamjenjuje se sljedećim:
|
|
4. |
u točki i. potkategorije X.B.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
|
5. |
u potkategoriji X.A.VII.001 kategorije VII. – Zračni i svemirski prostor i pogonski sustavi, prva rečenica zamjenjuje se sljedećim:
|
|
6. |
u potkategoriji X.A.VII.002 kategorije VII. – Zračni i svemirski prostor i pogonski sustavi, točka c. zamjenjuje se sljedećim:
|
PRILOG II.
Prilog IX. Uredbi (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:
|
1. |
U predlošku A sva upućivanja na „Uredbu XXX/XXX” zamjenjuju se upućivanjima na „Uredbu (EU) br. 833/2014”. |
|
2. |
U predlošku B sva upućivanja na „Uredbu XXX/XXX” zamjenjuju se upućivanjima na „Uredbu (EU) br. 833/2014”. |
PRILOG III.
U Prilogu XIII. Uredbi (EU) br. 833/2014 umeće se unos za sljedeći subjekt:
„Russian Maritime Register of Shipping (ruski pomorski registar brodova)”.
PRILOG IV.
„PRILOG XVI.
POPIS ROBE I TEHNOLOGIJE IZ ČLANKA 3.f
Kategorija VI. – Pomorstvo
|
X.A.VI.001 |
Plovila, pomorski sustavi ili oprema i za njih posebno oblikovane komponente, komponente i pribor:
|