9.3.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 81/1


UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/394

od 9. ožujka 2022.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 833/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,

uzimajući u obzir Odluku 2022/395 (1) od 9. ožujka 2022. o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini,

uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 31. srpnja 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 833/2014 (2).

(2)

Uredbom (EU) br. 833/2014 provode se određene mjere predviđene u Odluci Vijeća 2014/512/ZVSP (3).

(3)

Vijeće je 9. ožujka 2022. donijelo Odluku (ZVSP) 2022/395 o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP i uvođenju dodatnih mjera ograničavanja izvoza robe i tehnologije za pomorsku plovidbu.

(4)

Odlukom (ZVSP) 2022/395 proširuje se na pomorski sektor popis pravnih osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuju ograničenja financiranja putem zajmova, prenosivih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca. Iako se općenito podrazumijeva da se zajmovi i krediti mogu odobriti u bilo kojem obliku, što uključuje i kriptoimovinu, s obzirom na njezinu specifičnu prirodu primjereno je dodatno definirati pojam „prenosivi vrijednosni papiri” u odnosu na takvu imovinu.

(5)

Odlukom (ZVSP) 2022/395 izuzeće koje se odnosi na depozite proširuje se i na državljane zemalja članica Europskog gospodarskog prostora i državljane Švicarske.

(6)

Kako bi se osigurala ispravna provedba mjera utvrđenih u Uredbi (EU) br. 833/2014, potrebno je pojasniti iznimku za financiranje malih i srednjih poduzeća kao i određene odredbe iz prilogâ koje se odnose na zabranjenu robu i tehnologiju.

(7)

Stoga je potrebna regulatorna mjera na razini Unije, posebno radi ujednačene primjene u svim državama članicama.

(8)

Uredbu (EU) br. 833/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 1. uvodni tekst u točki (f) zamjenjuje se sljedećim:

„(f)

,prenosivi vrijednosni papiri՚ znači sljedeće vrste vrijednosnih papira, među ostalim i u obliku kriptoimovine, koji su prenosivi na tržištu kapitala, osim instrumenata plaćanja:”;

2.

u članku 2.d umeće se sljedeći stavak:

„3.a   Kada država članica izda dozvolu u skladu s člankom 2. stavkom 4. točkom (d), člankom 2.a stavkom 4. točkom (d) i člankom 3.f stavkom 4. za prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz robe i tehnologije namijenjene pomorskoj sigurnosti, dužna je obavijestiti druge države članice i Komisiju u roku dva tjedna od izdavanja dozvole.”;

3.

u članku 2.e stavku 2. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

javno financiranje ili pružanje financijske pomoći do ukupne vrijednosti od 10 000 000 EUR po projektu u korist malih i srednjih poduzeća s poslovnim nastanom u Uniji; ili”;

4.

umeće se sljedeći članak:

„Članak 3.f

1.   Zabranjena je izravna ili neizravna prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz robe i tehnologije za pomorsku plovidbu, kako je navedeno u Prilogu XVI., neovisno o tome potječe li iz Unije, bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji, za uporabu u Rusiji ili za ugradnju na plovilo pod ruskom zastavom.

2.   Zabranjeno je:

(a)

izravno ili neizravno pružanje tehničke pomoći, brokerskih usluga ili drugih usluga u vezi s robom i tehnologijom iz stavka 1. te s dobavom, proizvodnjom, održavanjem i uporabom te robe i tehnologije bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji ili za uporabu u Rusiji.

(b)

financiranje ili pružanje financijske pomoći povezane s robom i tehnologijom iz stavka 1. za svaku prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz te robe i tehnologije ili za pružanje povezane tehničke pomoći, brokerskih usluga ili drugih usluga, izravno ili neizravno, bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji ili za uporabu u Rusiji.

3.   Zabrane iz stavaka 1. i 2. ne primjenjuju se na prodaju, opskrbu, prijenos ni izvoz robe i tehnologije iz stavka 1. ni na povezano pružanje tehničke ili financijske pomoći, za nevojnu uporabu i za nevojnog krajnjeg korisnika, namijenjene za humanitarne svrhe, zdravstvene krize, hitno sprečavanje ili ublažavanje događaja koji bi mogao ozbiljno i znatno utjecati na ljudsko zdravlje i sigurnost ili na okoliš, ili kao odgovor na prirodne katastrofe.

4.   Odstupajući od stavaka 1. i 2., nadležna tijela mogu odobriti prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz robe i tehnologije iz stavka 1. ili pružanje s time povezane tehničke ili financijske pomoći, za nevojnu uporabu i za nevojnog krajnjeg korisnika, nakon što utvrdi da su takva roba ili tehnologija ili povezana tehnička ili financijska pomoć namijenjeni za pomorsku sigurnost.”;

5.

u članku 5.a stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Zabranjene su transakcije povezane s upravljanjem pričuvom i imovinom Središnje banke Rusije, uključujući transakcije s bilo kojom pravnom osobom, subjektom ili tijelom koji djeluju u ime Središnje banke Rusije ili prema njezinim uputama, kao što je Ruski državni investicijski fond (Russian National Wealth Fund).”;

6.

u članku 5.b stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Stavak 1. ne primjenjuje se na državljane države članice, zemlje članice Europskog gospodarskog prostora ili Švicarske, ni na fizičke osobe koje imaju privremenu ili trajnu boravišnu dozvolu u državi članici, zemlji članici Europskog gospodarskog prostora ili Švicarskoj.”;

7.

Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi;

8.

Prilog IX. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi;

9.

Prilog XIII. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi;

10.

Tekst iz Priloga IV. ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog XVI. Uredbi (EU) br. 833/2014.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. ožujka 2022.

Za Vijeće

Predsjednik

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Vidjeti stranicu 8. ovoga Službenog lista.

(2)  Uredba Vijeća (EU) br. 833/2014 od 31. srpnja 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL L 229, 31.7.2014., str. 1.).

(3)  Odluka Vijeća 2014/512/ZVSP od 31. srpnja 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL L 229, 31.7.2014., str. 13.).


PRILOG I.

Prilog VII. Uredbi (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:

1.

u uvodnom tekstu treći stavak zamjenjuje se sljedećim:

„Ne dovodeći u pitanje članak 12. ove Uredbe, nekontrolirana roba koja sadržava jednu ili više komponenata navedenih u ovom Prilogu ne podliježe kontrolama iz članaka 2.a i 2.b ove Uredbe.”;

2.

u točki c. potkategorije X.A.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.

Razlučivost od 12 bita s izlaznom brzinom većom od 105 megauzoraka u sekundi (MSPS);”;

3.

u točki c. potkategorije X.B.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.

Izvlakači kristala ,upravljani pohranjenim programom՚ koji imaju bilo koju od sljedećih značajki:

a.

mogu se ponovno puniti bez zamjene spremnika lonca;

b.

mogu raditi pri tlakovima iznad 2,5 x 105 Pa; ili

c.

s pomoću njih se mogu dobiti kristali promjera većeg od 100 mm;”;

4.

u točki i. potkategorije X.B.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.

Oprema za ,kemijsko naparivanje՚ koja radi pri tlaku ispod 105 Pa; ili”;

5.

u potkategoriji X.A.VII.001 kategorije VII. – Zračni i svemirski prostor i pogonski sustavi, prva rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„X.A.VII.001

Dizelski motori, i traktori i za njih posebno oblikovane komponente, osim onih navedenih u Zajedničkom popisu robe vojne namjene ili Uredbi (EU) 2021/821:”;

6.

u potkategoriji X.A.VII.002 kategorije VII. – Zračni i svemirski prostor i pogonski sustavi, točka c. zamjenjuje se sljedećim:

„c.

Zrakoplovno-plinskoturbinski motori te za njih posebno oblikovane komponente.”.


PRILOG II.

Prilog IX. Uredbi (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:

1.

U predlošku A sva upućivanja na „Uredbu XXX/XXX” zamjenjuju se upućivanjima na „Uredbu (EU) br. 833/2014”.

2.

U predlošku B sva upućivanja na „Uredbu XXX/XXX” zamjenjuju se upućivanjima na „Uredbu (EU) br. 833/2014”.


PRILOG III.

U Prilogu XIII. Uredbi (EU) br. 833/2014 umeće se unos za sljedeći subjekt:

„Russian Maritime Register of Shipping (ruski pomorski registar brodova)”.


PRILOG IV.

„PRILOG XVI.

POPIS ROBE I TEHNOLOGIJE IZ ČLANKA 3.f

Kategorija VI. – Pomorstvo

X.A.VI.001

Plovila, pomorski sustavi ili oprema i za njih posebno oblikovane komponente, komponente i pribor:

(a)

Oprema iz poglavlja 4. (navigacijska oprema) primjenjive Provedbene uredbe Komisije o utvrđivanju ispitnih normi i zahtjeva u vezi s projektiranjem, izvedbom i karakteristikama za pomorsku opremu, donesene u skladu s člankom 35. stavkom 2. Direktive 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi;

(b)

Oprema iz poglavlja 5. (radiokomunikacijska oprema) primjenjive Provedbene uredbe Komisije o utvrđivanju ispitnih normi i zahtjeva u vezi s projektiranjem, izvedbom i karakteristikama za pomorsku opremu, donesene u skladu s člankom 35. stavkom 2. Direktive 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi;

”.