This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1917
Commission Implementing Decision (EU) 2016/1917 of 27 October 2016 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2016) 6835) (Text with EEA relevance)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/1917 оd 27. listopada 2016. o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisâ graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 6835) (Tekst značajan za EGP)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/1917 оd 27. listopada 2016. o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisâ graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 6835) (Tekst značajan za EGP)
C/2016/6835
SL L 296, 1.11.2016, pp. 17–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R1014
|
1.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 296/17 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/1917
оd 27. listopada 2016.
o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisâ graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 6835)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 20. stavke 1. i 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 4. drugi podstavak drugu rečenicu i članak 6. stavak 5.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
budući da:
|
(1) |
Odlukom Komisije 2009/821/EZ (4) utvrđuje se popis graničnih inspekcijskih postaja koje su odobrene u skladu s direktivama 91/496/EEZ i 97/78/EZ. Taj je popis naveden u Prilogu I. toj odluci. |
|
(2) |
Na temelju priopćenja iz Belgije, Francuske, Italije i Nizozemske unos za graničnu inspekcijsku postaju u zračnoj luci Charleroi Brussels South u Belgiji, u luci u Marseilleu u Francuskoj, u zračnoj luci Milano-Malpensa u Italiji te u zračnoj luci u Amsterdamu u Nizozemskoj trebalo bi izmijeniti na popisu navedenom u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. |
|
(3) |
Na temelju priopćenja iz Grčke suspendirano je odobrenje za graničnu inspekcijsku postaju na željeznici u Idomeniju. Stoga bi trebalo izmijeniti unos za tu graničnu inspekcijsku postaju na popisu navedenom u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ za Grčku. |
|
(4) |
Španjolska je priopćila da je došlo do promjena u inspekcijskim centrima pri graničnoj inspekcijskoj postaji u zračnoj luci u Barceloni. Stoga bi trebalo izmijeniti unos za tu graničnu inspekcijsku postaju na popisu navedenom u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ za Španjolsku. |
|
(5) |
Na temelju priopćenja iz Italije graničnoj inspekcijskoj postaji u luci u Napulju dodan je novi inspekcijski centar. Stoga bi trebalo izmijeniti unos za tu graničnu inspekcijsku postaju na popisu navedenom u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ za Italiju. |
|
(6) |
Na temelju priopćenja iz Italije i Mađarske izbrisano je odobrenje za graničnu inspekcijsku postaju u zračnoj luci u Genovi i za graničnu inspekcijsku postaju na željeznici u Kelebiji. Stoga bi trebalo izmijeniti unose za te granične inspekcijske postaje na popisu navedenom u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ za Italiju i Mađarsku. |
|
(7) |
Prilogom II. Odluci 2009/821/EZ utvrđuje se popis središnjih, regionalnih i lokalnih jedinica u integriranom računalnom veterinarskom sustavu (Traces). |
|
(8) |
Na temelju priopćenja iz Njemačke i Italije trebalo bi unijeti izmjene za nekoliko regionalnih i lokalnih jedinica na popisu regionalnih i lokalnih jedinica u sustavu Traces za Njemačku i Italiju navedenom u Prilogu II. Odluci 2009/821/EZ. |
|
(9) |
Odluku 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(10) |
Mjere predviđene ovom odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se u skladu s prilogom ovoj odluci.
Članak 2.
Ova je odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2016.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(2) SL L 268, 24.9.1991., str. 56.
(3) SL L 24, 30.1.1998., str. 9.
(4) Odluka Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru Traces-a (SL L 296, 12.11.2009., str. 1.).
PRILOG
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se kako slijedi:
|
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
|
2. |
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
|