This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1557
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1557 of 13 July 2015 amending Regulation (EC) No 543/2009 of the European Parliament and of the Council of concerning crop statistics (Text with EEA relevance)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1557 оd 13. srpnja 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 543/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici usjeva (Tekst značajan za EGP)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1557 оd 13. srpnja 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 543/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici usjeva (Tekst značajan za EGP)
SL L 244, 19.9.2015, p. 11–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2024; Implicitno stavljeno izvan snage 32022R2379
19.9.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 244/11 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1557
оd 13. srpnja 2015.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 543/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici usjeva
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 543/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2009. o statistici usjeva i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 837/90 i (EEZ) br. 959/93 (1), a osobito njezin članak 6. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 543/2009 utvrđuje se okvir za dobivanje usporedivih statističkih podataka Unije o godišnjim usjevima. |
(2) |
Nakon periodičnog pregleda provedbe Uredbe (EZ) br. 543/2009, u interesu usporedivosti smatra se potrebnim ažurirati pojedine nazive i definicije varijabli tako da se primjenjuju i tumače ujednačeno. |
(3) |
Navedene varijable koje su zastarjele trebalo bi izostaviti s popisa. |
(4) |
Budući da bi podaci o nacionalnoj proizvodnji trebali biti usporedivi, uz proizvodnju nekih razreda za biljke koje se žanju zelene trebalo bi dodati stupanj vlažnosti. |
(5) |
Uredbu (EZ) br. 543/2009 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog Uredbi (EZ) br. 543/2009 zamjenjuje se Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. srpnja 2015.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
PRILOG
Tablica 1.
Usjevi na oranicama i vrtovima
n.d.r.= nije drugdje razvrstano
DIO A
|
Obrađivane površine (1 000 ha) |
Dobivena proizvodnja (1 000 tona) |
Prinos (100 kg/ha) |
||||||||
Rokovi za dostavu podataka Varijable |
31.1. |
30.6. |
31.8. |
30.9. |
31.1. |
30.9. |
30.9. |
31.10. |
31.1. |
30.9. |
31.8. |
god. n |
god. n |
god. n |
god. n |
god. n + 1 |
god. n + 1 |
god. n |
god. n |
god. n + 1 |
god. n + 1 |
god. n |
|
Broj roka |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|
drž. članica iznad praga |
drž. članica iznad praga |
drž. članica iznad praga |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
drž. članica iznad praga |
Žitarice za proizvodnju zrna (uključujući sjemenke) (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
R |
— |
— |
x |
R |
— |
žitarice (osim riže) za proizvodnju zrna (uključujući sjemenke) (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
obična pšenica i pir (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
R |
x |
x |
x |
R |
x |
obična ozima pšenica i pir (*1) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
tvrda pšenica (*1) |
x |
x |
x |
x |
x |
R |
x |
x |
x |
R |
x |
raž i mješavine ozimih žitarica (suražica) (*1) |
x |
x |
x |
x |
x |
R |
x |
x |
x |
R |
x |
ječam (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
R |
x |
x |
x |
R |
x |
ozimi ječam (*1) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
zob (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
mješavine jarih žitarica (mješavina zrna bez suražice) (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
mješavina kukuruza u zrnu i kukuruza u klipu (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
R |
x |
x |
x |
R |
x |
pšenoraž (*1) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
sirak (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
ostale žitarice n.d.r. (heljda, proso, sjeme za ptice itd.) (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
riža (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
riža Indica |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
riža Japonica |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
DIO B
|
Obrađivane površine (1 000 ha) |
Dobivena proizvodnja (1 000 tona) |
Prinos (100 kg/ha) |
||||||||
Rokovi za dostavu podataka Varijable |
31.1. |
30.6. |
31.8. |
30.9. |
31.3. |
30.9. |
30.9. |
31.10. |
31.3. |
30.9. |
31.8. |
godina n |
godina n |
godina n |
godina n |
godina n + 1 |
godina n + 1 |
godina n |
godina n |
godina n + 1 |
godina n + 1 |
godina n |
|
Broj roka |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|
drž. članica iznad praga |
drž. članica iznad praga |
drž. članica iznad praga |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
sve države članice |
drž. članica iznad praga |
Suhe mahunarke i proteinski usjevi za proizvodnju zrna (uključujući sjemenke te mješavine žitarica i mahunarki) (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
R |
— |
— |
x |
x |
— |
krmni grašak (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
bob i poljski grah (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
— |
slatka lupina (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
ostale suhe mahunarke i proteinski usjevi n.d.r. |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Korjenasti usjevi |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
krumpir (uključujući sjemenski krumpir) |
— |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
— |
šećerna repa (isključujući sjemensku) |
— |
x |
x |
x |
x |
R |
— |
x |
x |
R |
— |
ostali korjenasti usjevi n.d.r. |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Industrijsko bilje |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
sjemenke uljane repice i ogrštice (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
R |
x |
x |
x |
R |
x |
sjemenke ozime uljane repice i ogrštice |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
sjemenke suncokreta (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
R |
x |
x |
x |
R |
x |
soja (*1) |
— |
x |
x |
x |
x |
R |
x |
x |
x |
R |
x |
lanene sjemenke (uljani lan) (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
R |
— |
— |
x |
x |
— |
sjemenke pamuka (*1) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
ostale uljarice n.d.r. (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
vlakna lana |
— |
— |
— |
— |
x |
R |
— |
— |
x |
x |
— |
konoplja |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
pamučna vlakna |
— |
— |
— |
— |
x |
R |
— |
— |
x |
x |
— |
duhan |
— |
— |
— |
— |
x |
R |
— |
— |
x |
R |
— |
hmelj |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
aromatsko, ljekovito i začinsko bilje (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
energetski usjevi n.d.r. |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Zelena krma s oranica i vrtova |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
privremene trave i ispaša |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
leguminoze pokošene u zelenom stanju |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
silažni kukuruz |
— |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
ost. žitarice pokošene zelene (osim silaž. kukuruza) (*1) |
— |
— |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Napomene: Procjene za stupce 1., 2. i 3. obvezne su za države članice s prosječnom nacionalnom godišnjom proizvodnjom u posljednje tri godine većom od:
|
3 000 000 tona za običnu pšenicu i pir, |
|
1 000 000 tona za tvrdu pšenicu, |
|
900 000 tona za ječam, |
|
100 000 tona za raž i mješavine ozimih žitarica (maslin), |
|
1 500 000 tona za mješavinu kukuruza u zrnu i kukuruza u klipu, |
|
200 000 tona za pšenoraž, |
|
150 000 tona za zob, |
|
150 000 tona za sirak, |
|
150 000 tona za rižu, |
|
70 000 tona za krmni grašak, |
|
50 000 tona za bob i poljski grah, |
|
300 000 tona za sjeme uljane repice i ogrštice, |
|
200 000 tona za sjeme suncokreta, |
|
60 000 tona za soju, |
|
700 000 tona za krumpir (uključujući sjemenski krumpir), |
|
2 500 000 tona za šećernu repu (isključujući sjemensku), |
|
i 4 500 000 tona za silažni kukuruz. |
Tablica 2.
Svježe povrće (uključujući dinje i lubenice), jagode i gljive iz uzgoja
|
Proizvodna površina (1 000 ha) |
Dobivena proizvodnja (1 000 tona) |
Rokovi za dostavu podataka Varijable |
31.3. godina n + 1 |
31.3. godina n + 1 |
Broj roka |
1 |
2 |
Svježe povrće (uključujući dinje i lubenice) i jagode |
x |
— |
Kupusnjače |
— |
— |
cvjetača i brokula |
x |
x |
kupus |
x |
x |
Lisnato i stabljičasto povrće (osim kupusnjača) |
— |
— |
poriluk |
x |
x |
celer |
x |
x |
salata |
x |
x |
salata u staklenicima ili pod drugim visokim pokrovom (1) |
x |
— |
endivija |
x |
x |
špinat |
x |
x |
šparoga |
x |
x |
cikorija za konzumaciju u svježem obliku |
x |
x |
artičoka |
x |
x |
Plodovito povrće (uključujući dinje i lubenice) |
— |
— |
rajčica |
x |
x |
rajčica za konzumaciju u svježem obliku |
x |
x |
rajčica u staklenicima ili pod drugim visokim pokrovom (1) |
x |
— |
krastavac |
x |
x |
krastavac u staklenicima ili pod drugim pokrovom (1) |
x |
— |
kornišon |
x |
x |
patlidžan |
x |
x |
tikvica i izdužena tikva |
x |
x |
dinja |
x |
x |
lubenica |
x |
x |
paprika (capsicum) |
x |
x |
paprika u staklenicima ili pod drugim visokim pokrovom (1) |
x |
— |
Korjenasto, gomoljasto i lukovičasto povrće |
— |
— |
mrkva |
x |
x |
luk |
x |
x |
ljutika |
x |
x |
celer korjenaš |
x |
x |
rotkvica |
x |
x |
češnjak |
x |
x |
Svježe mahunarke |
x |
— |
svježi grašak |
x |
x |
svježi grah |
x |
x |
Jagode |
x |
x |
jagode u staklenicima ili pod drugim visokim pokrovom (1) |
x |
— |
Gljive iz uzgoja |
x |
x |
Tablica 3.
Trajni nasadi za ljudsku prehranu
|
Proizvodna površina (1 000 ha) |
Dobivena proizvodnja (1 000 tona) |
|
Rokovi za dostavu podataka Varijable |
31.3. godina n + 1 |
31.3. godina n + 1 |
30.9. godina n + 1 |
Broj roka |
1 |
2 |
3 |
Trajni nasadi za ljudsku prehranu |
x |
— |
— |
Voće umjerenog klimatskog podneblja |
— |
— |
— |
jabuke |
x |
x |
— |
jabuke za konzumaciju u svježem obliku |
— |
x |
— |
kruške |
x |
x |
— |
breskve |
x |
x |
— |
nektarine |
x |
x |
— |
marelice |
x |
x |
— |
trešnje i višnje |
x |
x |
— |
višnje |
x |
x |
— |
šljive |
x |
x |
— |
Voće suptropskog i tropskog podneblja |
— |
— |
— |
smokve |
x |
x |
— |
kivi |
x |
x |
— |
avokado |
x |
x |
— |
banane |
x |
x |
— |
Bobičasto voće (osim jagoda) |
— |
— |
— |
crni ribiz |
x |
x |
— |
maline |
x |
x |
— |
Orašasto voće (2) |
— |
— |
— |
orasi |
x |
x |
— |
lješnjaci |
x |
x |
— |
bademi |
x |
x |
— |
kesteni |
x |
x |
— |
Agrumi (2) |
x |
— |
— |
naranče |
x |
— |
x |
mali agrumi |
x |
— |
x |
satsuma mandarine |
x |
— |
x |
klementine |
x |
— |
x |
limuni i limete |
x |
— |
x |
pomelo i grejp |
x |
— |
x |
Grožđe (2) |
x |
x |
— |
grožđe za vino |
x |
x |
— |
grožđe za vina sa zaštićenom oznakom izvornosti (ZOI) |
x |
x |
— |
grožde za vina sa zaštićenom oznakom zemlj. podrijetla (ZOZP) |
x |
x |
— |
grožđe za druga vina n.d.r. (bez ZOI/ZOZP) |
x |
x |
— |
stolno grožđe |
x |
x |
— |
grožđe za grožđice |
x |
x |
— |
Masline (2) |
— |
— |
— |
stolne masline |
x |
x |
— |
masline za ulje |
x |
x |
— |
n.d.r.= nije drugdje razvrstano |
Tablica 4.
Korištenje poljoprivrednim zemljištem
|
Glavna površina (1 000 ha) |
Rok za dostavu podataka Varijable |
30.9. godina n + 1 |
Korištena poljoprivredna površina |
R |
oranice i vrtovi |
R |
žitarice za proizvodnju zrna (uključujući sjemenke) |
x |
suhe mahunarke i proteinski usjevi za proizvodnju zrna (uključujući sjemenke i mješavine žitarica i mahunarki) |
x |
krumpir (uključujući sjemenski krumpir) |
x |
šećerna repa (isključujući sjemensku) |
x |
industrijsko bilje |
x |
zelena krma s oranica i vrtova |
x |
svježe povrće (uključujući dinje i lubenice) i jagode |
x |
cvijeće i ukrasno bilje (osim rasadnika) |
x |
ostali usjevi na oranicama n.d.r. |
x |
ugari |
R |
trajni travnjaci |
R |
trajni nasadi |
x |
voće, bobičasto voće i orašasto voće (osim agruma, grožđa i jagoda) |
R |
grožđe |
R |
masline |
R |
rasadnici |
x |
n.d.r.= nije drugdje razvrstano |
(*1) Podaci o proizvodnji ovih proizvoda navode se za prosječni stupanj vlažnosti koje svaka država članica priopćuje Komisiji u siječnju/ožujku godine n + 1 (stupac 9.).
(1) Procjene su obvezne za države članice s proizvodnom površinom od 500 ha ili više.
(2) Procjene su obvezne za države članice s proizvodnim područjem od 500 ha ili više.