Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0207

Predmet C-207/16: Suda (veliko vijeće) od 2. listopada 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Audiencia Provincial de Tarragona – Španjolska) – Postupak koji je pokrenuo Ministerio Fiscal (Zahtjev za prethodnu odluku — Elektroničke komunikacije — Obrada osobnih podataka — Direktiva 2002/58/EZ — Članci 1. i 3. — Područje primjene — Povjerljivost elektroničkih komunikacija — Zaštita — Članak 5. i članak 15. stavak 1. — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članci 7. i 8. — Podaci prikupljeni u okviru pružanja usluga elektroničkih komunikacija — Pristup državnih tijela podacima u svrhu istrage — Stupanj težine kaznenog djela kojim se može opravdati pristup podacima)

SL C 436, 3.12.2018, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.12.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 436/2


Suda (veliko vijeće) od 2. listopada 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Audiencia Provincial de Tarragona – Španjolska) – Postupak koji je pokrenuo Ministerio Fiscal

(Predmet C-207/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Elektroničke komunikacije - Obrada osobnih podataka - Direktiva 2002/58/EZ - Članci 1. i 3. - Područje primjene - Povjerljivost elektroničkih komunikacija - Zaštita - Članak 5. i članak 15. stavak 1. - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članci 7. i 8. - Podaci prikupljeni u okviru pružanja usluga elektroničkih komunikacija - Pristup državnih tijela podacima u svrhu istrage - Stupanj težine kaznenog djela kojim se može opravdati pristup podacima))

(2018/C 436/02)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Audiencia Provincial de Tarragona

Stranka glavnog postupka

Ministerio Fiscal

Izreka

Članak 15. stavak 1. Direktive 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (Direktiva o privatnosti i elektroničkim komunikacijama), kako je izmijenjena Direktivom 2009/136/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009., u vezi s člancima 7. i 8. Povelje Europske unije o temeljnim pravima treba tumačiti na način da pristup državnih tijela podacima o identitetu nositelja SIM kartica aktiviranih ukradenim mobilnim telefonom, poput imena, prezimena i, prema potrebi, adrese tih nositelja, predstavlja zadiranje u njihova temeljna prava priznata navedenim člancima Povelje o temeljnim pravima koje nije tako ozbiljno da bi taj pristup, u okviru sprečavanja, istrage, otkrivanja i progona kaznenih djela, trebalo odobriti samo kad je riječ o borbi protiv teškog kriminaliteta.


(1)  SL C 251, 11. 7. 2016.


Top