EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1989
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1989 of 6 November 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2020 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1989 оd 6. studenoga 2020. o izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/815 u pogledu ažuriranja iz 2020. taksonomije utvrđene u regulatornim tehničkim standardima za jedinstveni elektronički format za izvještavanje (Tekst značajan za EGP)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1989 оd 6. studenoga 2020. o izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/815 u pogledu ažuriranja iz 2020. taksonomije utvrđene u regulatornim tehničkim standardima za jedinstveni elektronički format za izvještavanje (Tekst značajan za EGP)
OJ L 429, 18.12.2020, p. 1–723
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 429/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1989
оd 6. studenoga 2020.
o izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/815 u pogledu ažuriranja iz 2020. taksonomije utvrđene u regulatornim tehničkim standardima za jedinstveni elektronički format za izvještavanje
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2004. o usklađivanju zahtjeva za transparentnošću u vezi s informacijama o izdavateljima čiji su vrijednosni papiri uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu i o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (1), a posebno njezin članak 4. stavak 7.,
budući da:
(1) |
Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/815 (2) utvrđuje se jedinstveni elektronički format za izvještavanje iz članka 4. stavka 7. Direktive 2004/109/EZ u kojem izdavatelji trebaju sastavljati godišnje financijske izvještaje. Konsolidirani financijski izvještaji uključeni u godišnje financijske izvještaje sastavljaju se u skladu s Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja (MSFI) usvojenima Uredbom (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (3) ili u skladu s MSFI-jevima što ih je objavio Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (IASB), koji se na temelju Odluke Komisije 2008/961/EZ (4) smatraju ekvivalentnima MSFI-jima usvojenima Uredbom (EZ) br. 1606/2002. |
(2) |
Glavna taksonomija za jedinstveni elektronički format za izvještavanje temelji se na taksonomiji MSFI-jeva i njezina je proširena verzija. Zaklada za MSFI-jeve jednom godišnje ažurira taksonomiju MSFI-jeva kako bi, među ostalim, bila u skladu s izdanjem novih ili izmjenama postojećih MSFI-jeva, analizom informacija koje se u praksi obično objavljuju ili poboljšanjima općeg sadržaja ili tehnologije taksonomije MSFI-jeva. Stoga je regulatorne tehničke standarde potrebno ažurirati u skladu sa svakim godišnjim ažuriranjem taksonomije MSFI-jeva. |
(3) |
U ožujku 2020. Zaklada za MSFI-jeve objavila je ažuriranu verziju taksonomije za MSFI-jeve. Stoga je Delegiranu uredbu (EU) 2019/815 potrebno uskladiti s tim ažuriranjem. |
(4) |
Da bi se izdavateljima omogućilo dovoljno vremena za učinkovitu provedbu zahtjeva i umanjili troškovi njihove usklađenosti, ova bi se Uredba trebala primjenjivati na godišnje financijske izvještaje koji sadržavaju financijske izvještaje za financijske godine koje počinju na dan 1. siječnja 2021. ili nakon tog datuma. Međutim, izdavateljima bi trebalo dopustiti da taksonomiju iz ove Uredbe počnu primjenjivati već za financijske godine koje počinju na dan 1. siječnja 2020. ili nakon tog datuma. |
(5) |
Zaklada za MSFI-jeve ima autorsko pravo, prava na baze podataka i sva druga prava intelektualnog vlasništva na taksonomiju MSFI-jeva. Stoga bi u Prilog I. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/815 trebalo uključiti obavijest o autorskom pravu. |
(6) |
Delegiranu uredbu (EU) 2019/815 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koje je Komisiji dostavilo Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala. |
(8) |
Ovom se Uredbom tehnički ažurira Delegirana uredba (EU) 2019/815 radi njezina usklađenja s ažuriranjima taksonomije MSFI-jeva i ona kao takva nije nova politika niti značajna izmjena postojeće politike. ESMA nije provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojima se ova Uredba temelji, nije analizirala potencijalne s time povezane troškove i koristi niti je zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (5) jer bi to bilo vrlo nerazmjerno području primjene i učinku ove izmjene, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2019/815
Delegirana uredba (EU) 2019/815 mijenja se kako slijedi:
1. |
Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
2. |
Prilog VI. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Prijelazna odredba
Odstupajući od Delegirane uredbe (EU) 2019/815 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/2100 (6), ova se Uredba može primijeniti na godišnje financijske izvještaje koji sadržavaju financijske izvještaje za financijske godine koje počinju prije 1. siječnja 2021.
Članak 3.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2021. na godišnje financijske izvještaje koji sadržavaju financijske izvještaje za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2021. ili nakon tog datuma.
Međutim, članak 2. primjenjuje se od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 390, 31.12.2004., str. 38.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 od 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (SL L 143, 29.5.2019., str. 1.).
(3) Uredba (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (SL L 243, 11.9.2002., str. 1.).
(4) Odluka Komisije 2008/961/EZ od 12. prosinca 2008. o upotrebi nacionalnih računovodstvenih standarda i Međunarodnih standarda računovodstvenog izvještavanja od strane izdavatelja vrijednosnica iz trećih zemalja tijekom pripreme konsolidiranih financijskih izvještaja (SL L 340, 19.12.2008., str. 112.).
(5) Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).
(6) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2100 od 30. rujna 2019. o izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/815 u pogledu ažuriranja taksonomije za jedinstveni elektronički format za izvještavanje (SL L 326, 16.12.2019., str. 1.).
PRILOG I.
Prilog I. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/815 mijenja se kako slijedi:
(1) |
Definicija prefiksa esef_cor zamjenjuje se sljedećim: „prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2020-03-16/esef_cor’ ”; |
(2) |
Definicija prefiksa esef_all zamjenjuje se sljedećim: „prefiks upotrijebljen u tablici u prilogu VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2020-03-16/esef_all’ ”; |
(3) |
Definicija prefiksa ifrs-full zamjenjuje se sljedećim: „prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full’ ”; |
(4) |
Dodaje se sljedeća obavijest o autorskom pravu: „Autorsko pravo i pravo na bazama podataka u materijalima o taksonomiji MSFI-jeva ima Zaklada za MSFI-jeve. Materijali o taksonomiji MSFI-jeva izrađeni su s pomoću jezika XBRL uz dopuštenje konzorcija XBRL International. Zaklada za MSFI-jeve neće u EGP-u tražiti svoja prava iz materijala o taksonomiji MSFI-jeva na pripremu i korištenje označenih financijskih izvještaja u skladu s MSFI-jima u kontekstu primjene Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja. Zaklada za MSFI-jeve pridržava sva druga prava, uključujući među ostalim prava izvan EGP-a. Komercijalno korištenje uključujući reproduciranje strogo je zabranjeno. Za dodatne informacije obratite se Zakladi za MSFI-jeve nawww.ifrs.org”. |
PRILOG II.
„PRILOG VI.
Shema glavne taksonomije
Tablica
Shema glavne taksonomije za opisno označavanje konsolidiranih financijskih izvještaja sastavljenih u skladu s MSFI-jima
Prefiks |
URI naziva elementa/funkcije elementa |
Vrsta elementa i obilježja |
Oznaka |
Oznaka dokumentacije |
Reference |
ifrs-full |
AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember |
member |
Neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta [member] |
Ovaj član označava neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta. |
Primjer: MRS 10 22. (g) |
ifrs-full |
AccountingEstimatesAxis |
axis |
Računovodstvene procjene [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
ifrs-full |
AccountingEstimatesMember |
member |
Računovodstvene procjene [member] |
Ovaj član označava imovinu, obvezu ili periodičku potrošnju određene imovine, podložno usklađenjima koja proizlaze iz procjene postojećeg statusa imovine i obveza te očekivanih budućih koristi i obveza povezanih s tom imovinom i obvezama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Računovodstvene procjene’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
ifrs-full |
AccountingProfit |
X duration, credit |
Računovodstvena dobit |
Iznos dobiti (gubitka) za određeno razdoblje prije odbitka poreznih rashoda. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
ifrs-full |
Unaprijed obračunate obveze |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze |
Iznos obveza za primljenu robu ili pružene usluge koje nisu podmirene, za koje nisu izdani računi i koje nisu formalno dogovorene s dobavljačima, uključujući obveze prema zaposlenima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncome |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi |
Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeAbstract |
|
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrent |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni |
Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao kratkoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrentAbstract |
|
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent |
X instant, credit |
Unaprijed obračunane obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao dugoročni |
Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao dugoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrentAbstract |
|
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi koji su klasificirani kao dugoročni [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsClassifiedAsCurrent |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne |
Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao kratkoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsClassifiedAsNoncurrent |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao dugoročne |
Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao dugoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccruedIncome |
X instant, debit |
Obračunati prihodi |
Iznos imovine koji predstavlja ostvarene nenaplaćene prihode. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant, debit |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine i određuje se: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X instant |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability |
X instant, credit |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijskih obveza koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (a), Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a) |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant, debit |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine koje se određuje: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koji su doveli do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X instant |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima |
Ukupno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember |
member |
Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member] |
Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju i umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f) |
ifrs-full |
AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember |
member |
Akumulirana amortizacija [member] |
Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju. [Referenca: Troškovi amortizacije] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f) |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets |
X instant, debit |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, imovina |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao imovina. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) ii. |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities |
X instant, credit |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, obveze |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao obveza. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) ii. |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets |
X instant, debit |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, imovina |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska imovina mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku; Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) v. |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities |
X instant, credit |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, obveze |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska obveza mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) v. |
ifrs-full |
AccumulatedImpairmentMember |
member |
Kumulativno umanjenje vrijednosti [member] |
Ovaj član označava kumulativno umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.N, primjer: MSFI 7 IG29. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncome |
X instant, credit |
Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit |
Iznos akumuliranih stavki prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koje se ne priznaju u dobiti ili gubitku kako se zahtijeva ili dopušta u ostalim MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit [member] |
Ovaj član označava akumuliranu ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts |
X duration, debit |
Troškovi stjecanja i administrativni troškovi povezani s ugovorima o osiguranju |
Iznos troškova stjecanja i administrativnih troškova povezanih s ugovorima o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate |
X instant, credit |
Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja |
Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja u okviru poslovnog spajanja izvršenog u fazama. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) i. |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred |
X instant, credit |
Prenesena naknada za stjecanje, fer vrijednost na datum stjecanja |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, naknade za stjecanje prenesene u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract |
|
Fer vrijednost, na datum stjecanja, ukupne prenesene naknade za stjecanje [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration, debit |
Troškovi stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Iznos troškova stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
ifrs-full |
AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration, debit |
Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Iznos troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, biološka imovina |
Povećanje biološke imovine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (e) |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina i goodwill |
Povećanje nematerijalne imovine i goodwilla koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) i. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Povećanje nematerijalne imovine, osim goodwilla, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine |
Povećanje ulaganja u nekretnine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (b), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) ii. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Stjecanja iz poslovnih spajanja, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions |
X duration, credit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ostala rezerviranja |
Povećanje ostalih rezerviranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje nekretnina, postrojenja i opreme koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iii. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja |
Povećanje imovine iz reosiguranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ActualClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, debit |
Stvarne štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Iznos stvarnih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfDiscountRates |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa |
Diskontna stopa koja se upotrebljava kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa [member] |
Ovaj član označava diskontne stope koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije |
Očekivana stopa inflacije koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember |
member |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije [member] |
Ovaj član označava očekivane stope inflacije koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina |
Očekivana stopa povećanja mirovina koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina [member] |
Ovaj član označava očekivane stope povećanja mirovina koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća |
Očekivana stopa povećanja plaća koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća [member] |
Ovaj član označava očekivane stope povećanja plaća koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement2019 |
DUR |
Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja |
Očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember |
member |
Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja [member] |
Ovaj član označava očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite |
Stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite [member] |
Ovaj član označava stope kretanja troškova zdravstvene zaštite koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMortalityRates |
X.XX instant |
Aktuarske pretpostavke stopa smrtnosti |
Stopa smrtnosti koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka stopa smrtnosti [member] |
Ovaj član označava stope smrtnosti koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfRetirementAge2019 |
DUR |
Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje |
Dob za umirovljenje koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember |
member |
Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje [member] |
Ovaj član označava dob za umirovljenje koja se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionsAxis |
axis |
Aktuarske pretpostavke [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionsMember |
member |
Aktuarske pretpostavke [member] |
Ovaj član označava sve aktuarske pretpostavke. Aktuarske pretpostavke nepristrane su i međusobno usklađene najbolje moguće procjene demografskih i financijskih varijabli subjekta na temelju kojih se utvrđuje konačni trošak primanja nakon prestanka radnog odnosa. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Aktuarske pretpostavke’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena demografskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Demografske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) smrtnost; (b) stope fluktuacije zaposlenika, invalidnost i prijevremeno umirovljenje; (c) udjel članova plana s uzdržavanim osobama koji će ispunjavati uvjete za stjecanje primanja; (d) udjel članova plana koji će odabrati svaku opciju plaćanja dostupnu u skladu s uvjetima plana; i (e) stope potraživanja prema planovima zdravstvene zaštite. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) ii. |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena financijskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Financijske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) diskontna stopa; (b) razine primanja, isključujući sve troškove primanja koje snose zaposlenici, i buduća plaća; (c) u slučaju primanja u sklopu zdravstvene zaštite, budući troškovi zdravstvene zaštite, uključujući troškove obrade odštetnih zahtjeva (tj. troškove koji će nastati obradom i rješavanjem odštetnih zahtjeva, uključujući pravne troškove i troškove procjenitelja štete); i (d) porezi plativi na temelju plana na doprinose koji se odnose na rad prije izvještajnog datuma ili na primanja koja proizlaze iz tog rada. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iii. |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva koja uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Usklađenja na temelju iskustva bave se učincima razlika između ranijih aktuarskih pretpostavki i onoga što se uistinu dogodilo. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Uobičajena praksa: MRS 19 141. (c) |
ifrs-full |
ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
X instant, credit |
Aktuarska sadašnja vrijednost obvezujućih mirovina |
Sadašnja vrijednost očekivanih plaćanja u okviru mirovinskog plana u korist sadašnjih i bivših zaposlenika, koja se mogu pripisati već obavljenom radu. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (d) |
ifrs-full |
AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration |
Dodatni ispravak vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Iznos dodatne rezervacije za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract |
|
Dodatna objavljivanja podataka o iznosima koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract |
|
Dodatna objavljivanja koja se odnose na vremenska razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk |
text |
Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku |
Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku kada objavljeni kvantitativni podaci nisu reprezentativni. |
Objavljivanje: MSFI 7 35. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju [text block] |
Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju potrebne da se ostvari cilj zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 17. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 94. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination |
text |
Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnog spajanja |
Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnih spajanja potrebne da bi se postigli ciljevi MSFI-ja 3. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 63. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Dodatne informacije o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima [text block] |
Objavljivanje dodatnih informacija o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima. |
Objavljivanje: MSFI 12 B25. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements |
text block |
Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica [text block] |
Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica potrebne za ispunjenje zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 2. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 52. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAbstract |
|
Dodatne informacije [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju |
Iznos dodatnih nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnim spajanjima. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalPaidinCapital |
X instant, credit |
Dodatni uplaćeni kapital |
Primici ili potraživanja iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primici na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
AdditionalPaidinCapitalMember |
member |
Dodatni uplaćeni kapital [member] |
Ovaj član označava primitke iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primitke na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
AdditionalProvisionsOtherProvisions |
X duration, credit |
Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja |
Iznos izvršenih dodatnih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. (b) |
ifrs-full |
AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract |
|
Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalRecognitionGoodwill |
X duration, debit |
Dodatno priznavanje, goodwill |
Iznos dodatnog goodwilla koji se priznaje, osim goodwilla uključenog u grupu za otuđenje koja pri stjecanju ispunjava uvjete za klasificiranje kao namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) ii. |
ifrs-full |
AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanja na temelju stjecanja, ulaganja u nekretnine |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat stjecanja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
ifrs-full |
AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanja na temelju kupnje, biološka imovina |
Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat kupnje. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (b) |
ifrs-full |
AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, biološka imovina |
Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, ulaganja u nekretnine |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
ifrs-full |
AdditionsInvestmentPropertyAbstract |
|
Povećanja, ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, obveze izu izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju, koje je rezultat povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 4 IG37. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina |
Iznos povećanja biološke imovine koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract |
|
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Iznos povećanja nematerijalne imovine osim goodwilla, koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koje nisu stečene u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos povećanja nekretnina, postrojenja i opreme koji nisu stečeni u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) i. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja |
Iznos povećanja imovine iz reosiguranja koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdditionsToNoncurrentAssets |
X duration, debit |
Povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Iznos povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Financijski instrumenti, klasa [member]; Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 24. (b), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
ifrs-full |
AdditionsToRightofuseAssets |
X duration, debit |
Povećanja imovine s pravom upotrebe |
Iznos povećanja imovine s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (h) |
ifrs-full |
AddressOfRegisteredOfficeOfEntity |
text |
Adresa sjedišta subjekta |
Adresa na kojoj je registrirano sjedište subjekta. |
Objavljivanje: MRS 1 138. (a) |
ifrs-full |
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable |
text |
Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji |
Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta koji su u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
ifrs-full |
AdjustedWeightedAverageShares |
shares |
Prilagođeni ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica |
Ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica, plus ponderirani prosječni broj redovnih dionica koje bi bile izdane pri konverziji svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica u redovne dionice. [Referenca: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForAmortisationExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Troškovi amortizacije] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems |
X duration, debit |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod |
X duration, debit |
Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja |
Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za tekući porez prethodnih razdoblja. |
Primjer: MRS 12 80. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) derivatne financijske imovine |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) izvedene financijske imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi bankama; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi klijentima; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDeferredTaxExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za odgođene porezne rashode |
Usklađenja za odgođene porezne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods |
X duration, debit |
Usklađenja za odgođeni porez prethodnih razdoblja |
Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za odgođeni porez prethodnih razdoblja. |
Uobičajena praksa: MRS 12 80. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDividendIncome |
X duration, credit |
Usklađenja za prihode od dividendi |
Usklađenja za prihode od dividendi radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Prihodi od dividende; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForFairValueGainsLosses |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceCosts |
X duration, debit |
Usklađenja za financijske troškove |
Usklađenja za financijske troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski troškovi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c) |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceIncome |
X duration, credit |
Usklađenja za financijske prihode |
Usklađenja za financijske prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceIncomeCost |
X duration, credit |
Usklađenja za financijske prihode (troškove) |
Usklađenja za neto financijske prihode ili troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi); Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem, nekretnine, postrojenja i opreme |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem nekretnina, postrojenja i opreme radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema; Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, biološka imovina |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene usklađenjem fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti ulaganja u nekretnine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja u nekretnine; Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti goodwilla, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku |
Usklađenja zbog gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti), koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, imovina za istraživanje i procjenu |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) imovine za istraživanje i procjenu, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, zalihe |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) zaliha, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) kredita i predujmova, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) nekretnina, postrojenja i opreme, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca i ostala potraživanja |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncomeTaxExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za rashod za porez na dobit |
Usklađenja za rashod za porez na dobit radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 7 35. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncome |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni prihodi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti banaka; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti klijenata; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Izvedene financijske obveze; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze iz ugovora o ulaganju; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale kratkoročne obveze; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale obveze; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena |
Usklađenja za povećanja ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Ostala rezerviranja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForInterestExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za kamatne rashode |
Usklađenja za kamatne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni rashodi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForInterestIncome |
X duration, credit |
Usklađenja za kamatne prihode |
Usklađenja za kamatne prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni prihodi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dugotrajna imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 14. |
ifrs-full |
AdjustmentsForProvisions |
X duration, debit |
Usklađenja za rezerviranja |
Usklađenja za rezerviranja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Rezerviranja; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForReconcileProfitLoss |
X duration, debit |
Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) |
Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract |
|
Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdjustmentsForSharebasedPayments |
X duration, debit |
Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama |
Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates |
X duration, credit |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains |
X duration, debit |
Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika |
Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital |
X duration, debit |
Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka), osim promjena obrtnog kapitala |
Usklađivanja, osim promjena obrtnog kapitala, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP |
X instant, debit |
Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja iskazano po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima |
Iznos ukupnih usklađenja knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva u prvim financijskim izvještajima subjekta prema MSFI-jima, koja su iskazana po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 31. (c) |
ifrs-full |
AdjustmentToMidmarketConsensusPriceMeasurementInputMember |
member |
Svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 B36. (c) |
ifrs-full |
AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends |
X duration, debit |
Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice |
Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice radi izračuna dobiti (gubitka) koja se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva. [Referenca: Povlaštene dionice [member]; Dobit (gubitak)] |
Primjer: MRS 33 Primjer 12.: Izračun i prezentiranje osnovne i razrijeđene zarade po dionici (sveobuhvatni primjer), primjer: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
AdministrativeExpense |
X duration, debit |
Administrativni troškovi |
Iznos troškova koje subjekt klasificira kao administrativne. |
Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vi. |
ifrs-full |
Advances |
X instant, credit |
Primljeni predujmovi |
Iznos uplata primljenih za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
AdvertisingExpense |
X duration, debit |
Troškovi oglašavanja |
Iznos troškova oglašavanja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember |
member |
Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member] |
Ovaj član označava ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. (b) |
ifrs-full |
AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember |
member |
Agregirano za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje |
ifrs-full |
AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X instant |
Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 28. (b) |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember |
member |
Agregirano za pojedinačno neznačajna pridružena društva [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) ii., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember |
member |
Agregirano za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B65. |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember |
member |
Agregirano za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) i., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AggregatedMeasurementMember |
member |
Agregirana izmjerena vrijednost [member] |
Ovaj član označava sve vrste mjerenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Mjerenje’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
AggregatedTimeBandsMember |
member |
Agregirani vremenski okviri [member] |
Ovaj član označava agregirane vremenske okvire. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Dospijeće’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 1 61., Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 B35., Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a) |
ifrs-full |
AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
Agregirano za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]; goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 36 135. |
ifrs-full |
AggregateOfFairValuesMember |
member |
Ukupni iznos fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava ukupni iznos fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 1 30. (a) |
ifrs-full |
AgriculturalProduceByGroupAxis |
axis |
Poljoprivredni proizvodi po skupinama [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii. |
ifrs-full |
AgriculturalProduceGroupMember |
member |
Poljoprivredni proizvodi, skupina [member] |
Ovaj član označava sve poljoprivredne proizvode kada se raščlanjuju po skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Poljoprivredni proizvodi po skupinama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno] |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii. |
ifrs-full |
Zrakoplovi |
X instant, debit |
Zrakoplovi |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. |
Primjer: MRS 16 37. (e) |
ifrs-full |
AircraftMember |
member |
Zrakoplovi [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (e) |
ifrs-full |
AirportLandingRightsMember |
member |
Prava na slijetanje u zračnoj luci [member]. |
Ovaj član označava prava na slijetanje u zračnoj luci. |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
AllLevelsOfFairValueHierarchyMember |
member |
Sve razine hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava sve razine hijerarhije fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Razine hijerarhije fer vrijednosti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
ifrs-full |
AllOtherSegmentsMember |
member |
Svi ostali segmenti [member] |
Ovaj član označava poslovne djelatnosti i poslovne segmente o kojima se ne izvještava. |
Objavljivanje: MSFI 15 115., Objavljivanje: MSFI 8 16. |
ifrs-full |
AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X instant, credit |
Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Iznos računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AllowanceForCreditLossesMember |
member |
Rezervacija za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke [member] |
Ovaj član označava račun ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) |
ifrs-full |
AllYearsOfInsuranceClaimMember |
member |
Sve godine odštetnog zahtjeva [member] |
Ovaj član označava sve godine na koje se odštetni zahtjevi odnose. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Godine odštetnog zahtjeva’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X duration, debit |
Amortizacija, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Iznos amortizacije za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Troškovi amortizacije] |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (b) |
ifrs-full |
AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, credit |
Amortizacija, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Iznos amortizacije odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Troškovi amortizacije; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MSFI 4 IG39. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmortisationExpense |
X duration, debit |
Troškovi amortizacije |
Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa nematerijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Amortizacija, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Iznos amortizacije nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Troškovi amortizacije; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) vi. |
ifrs-full |
AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Metoda amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Metoda amortizacije koja se primjenjuje za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (b) |
ifrs-full |
AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance |
X duration, debit |
Amortizacija gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja |
Iznos amortizacije odgođenih gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ostvareni kupnjom reosiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmortisationRateIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X.XX duration |
Stopa amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Stopa amortizacije koja se primjenjuje na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (a) |
ifrs-full |
AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku |
Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) |
ifrs-full |
AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku |
Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible |
X instant, debit |
Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti |
Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
ifrs-full |
AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable |
X instant, credit |
Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi |
Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
ifrs-full |
AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount |
X instant, debit |
Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti |
Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (f) i., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) i. |
ifrs-full |
AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount |
X.XX instant |
Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka knjigovodstvenoj vrijednosti |
Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka njezinoj knjigovodstvenoj vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (f) iii., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) iii. |
ifrs-full |
AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity |
X duration, debit |
Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt |
Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
ifrs-full |
AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation |
X duration |
Iznos reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja |
Iznos koji se reklasificira kada subjekt promijeni način klasifikacije ili prezentiranja u svojim financijskim izvještajima. |
Objavljivanje: MRS 1 41. (b) |
ifrs-full |
AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition |
X duration |
Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijske obveze |
Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (d) |
ifrs-full |
AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach |
X duration, debit |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja (overlay approach) |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, iskazan kao zasebna stavka u dobiti ili gubitku. |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets |
X duration, debit |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit povezanu s novoodređenom financijskom imovinom, primjenom pristupa preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax |
X duration, credit |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax |
X duration, credit |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, bez poreza |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale |
X instant, credit |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostale rezerve; Ostala sveobuhvatna dobit; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12. |
ifrs-full |
AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember |
member |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz iznosa koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu, a odnose se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12. |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. (d) i., Objavljivanje: MSFI 7 24E. (a) |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice] |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora] |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija] |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. (b) i. |
ifrs-full |
AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9 za financijsku imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis |
axis |
Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Troškovi, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat iznosa tih troškova. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG39. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 132. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountsPayableRelatedPartyTransactions |
X instant, credit |
Obveze, transakcije s povezanim osobama |
Obveze koje su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b) |
ifrs-full |
AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets |
X instant, credit |
Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom |
Obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom financijskom imovinom, osim nediskontiranih odljeva novca koji jesu ili bi mogli biti potrebni za povratnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (npr. izvršna cijena u opcijskom ugovoru). [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42E. (d) |
ifrs-full |
AmountsReceivableRelatedPartyTransactions |
X instant, debit |
Potraživanja, transakcije s povezanim osobama |
Potraživanja koja su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b) |
ifrs-full |
AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract |
|
Iznosi koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration |
Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iii. |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax |
X duration, debit |
Iznosi koji se brišu iz kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5 |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax |
X duration, debit |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5 |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax |
X duration, debit |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
X instant, credit |
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom |
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d) |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract |
|
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
X instant, debit |
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama |
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d) |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated |
X duration, debit |
Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit, primjenom pristupa preklapanja, da određivanje financijske imovine nije poništeno |
Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired |
text block |
Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost [text block] |
Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory |
text block |
Analiza kreditnih izloženost s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block] |
Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory |
text block |
Analiza kreditnih izloženost s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block] |
Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired |
text block |
Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti [text block] |
Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti, uključujući čimbenike koje je subjekt razmatrao kada je utvrđivao umanjenje njezine vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract |
|
Analiza prihoda i rashoda [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember |
member |
Najava plana prestanka poslovanja [member] |
Ovaj član označava najavu plana prestanka poslovanja. |
Primjer: MRS 10 22. (b) |
ifrs-full |
AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember |
member |
Najava ili početak provedbe značajnog restrukturiranja [member] |
Ovaj član označava najavu ili početak provedbe značajnog restrukturiranja. |
Primjer: MRS 10 22. (e) |
ifrs-full |
ApplicableTaxRate |
X.XX duration |
Primjenjiva porezna stopa |
Primjenjiva stopa poreza na dobit. |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
ifrs-full |
AreaOfLandUsedForAgriculture |
X.XX instant |
Površina zemljišta koje se koristi za poljoprivredu |
Površina zemljišta koje subjekt koristi za poljoprivredu. |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i. |
ifrs-full |
AssetbackedDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Dužnički instrumenti koje subjekt drži, a koji si osigurani imovinom |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a koji su osigurani odnosnom imovinom. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AssetbackedFinancingsMember |
member |
Financiranja pokrivena imovinom [member] |
Ovaj član označava financiranja pokrivena imovinom. |
Primjer: MSFI 12 B23. (b) |
ifrs-full |
AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Vrijednosni papiri osigurani imovinom, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos vrijednosnih papira osiguranih odnosnom imovinom koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (g) |
ifrs-full |
AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant, debit |
Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Iznos priznate imovine za očekivani povrat nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
ifrs-full |
AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions |
X instant, debit |
Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, ostala rezerviranja |
Iznos priznate imovine za očekivani povrat ostalih rezerviranja. [Referenca: Očekivani povrat, ostala rezerviranja; Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 85. (c) |
ifrs-full |
Imovina |
X instant, debit |
Imovina |
Iznos sadašnjih ekonomskih resursa koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. |
Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (c), Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
AssetsAbstract |
|
Imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesAxis |
axis |
Imovina i obveze [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 125. |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis |
axis |
Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava imovinu i obveze koje su klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesMember |
member |
Imovina i obveze [member] |
Ovaj član označava imovinu i obveze. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Imovina i obveze’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina; Obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 125. |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Imovina i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava imovinu i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant, debit |
Imovina i pasivna vremenska razgraničenja |
Iznos imovine i pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Imovina; Pasivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 21. |
ifrs-full |
AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X instant, debit |
Imovina koja proizlazi iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Iznos imovine koji proizlazi iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
AssetsArisingFromInsuranceContracts |
X instant, debit |
Imovina koja proizlazi iz ugovora o osiguranju |
Iznos priznate imovine koja proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue |
X instant, debit |
Kolaterali koji se drže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 34. (a) |
ifrs-full |
AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember |
member |
Imovina koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika [member] |
Ovaj član označava imovinu koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika. [Referenca: Imovina; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C. |
ifrs-full |
AssetsLessCurrentLiabilities |
X instant, debit |
Imovina umanjena za kratkoročne obveze |
Iznos imovine umanjene za iznos kratkoročnih obveza. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract |
|
Imovina umanjena za kratkoročne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan |
X instant, credit |
Imovina (obveze) plana primanja |
Iznos imovine mirovinskog plana umanjen za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) |
ifrs-full |
AssetsObtained |
X instant, debit |
Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja |
Iznos imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje ima kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Referenca: Jamstva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 38. (a) |
ifrs-full |
AssetsOfBenefitPlan |
X instant, debit |
Imovina plana primanja |
Iznos imovine koju subjekt drži u okviru mirovinskih planova. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) i. |
ifrs-full |
AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration, debit |
Imovina osim novca i novčanih ekvivalenata u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima |
Iznos imovine, osim novca i novčanih ekvivalenata, u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 40. (d) |
ifrs-full |
AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X instant, debit |
Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Iznos imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Troškovi stjecanja ugovora s klijentom dodatni su troškovi stjecanja tog ugovora koje subjekt ne bi imao da nije stekao taj ugovor. Troškovi ispunjenja ugovora s klijentom troškovi su izravno povezani s ugovorom ili s očekivanim ugovorom koji subjekt može posebno navesti. |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities |
X instant, debit |
Imovina priznata u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima |
Iznos imovine priznate u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Referenca: Imovina; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (a) |
ifrs-full |
AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue |
X instant, debit |
Kolaterali koji se prodaju ili ponovno zalažu ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost kolaterala koji se prodaje ili ponovno zalaže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 15. (b) |
ifrs-full |
AssetsThatEntityContinuesToRecognise |
X instant, debit |
Imovina koju subjekt nastavlja priznavati |
Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42D. (e) |
ifrs-full |
AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement |
X instant, debit |
Imovina koju subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja |
Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f) |
ifrs-full |
AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply |
X instant, debit |
Imovina na koju se primjenjuju značajna ograničenja |
Iznos imovine grupe u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koju se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini i koristi je. |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (c) |
ifrs-full |
AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer |
X duration, credit |
Imovina prenesena na strukturirane subjekte, u trenutku prijenosa |
Iznos, u trenutku prijenosa, sve imovine prenesene na strukturirane subjekte. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 27. (c) |
ifrs-full |
AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X instant, debit |
Imovina iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju |
Iznos imovine iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AssetsUnderReinsuranceCeded |
X instant, debit |
Imovina u okviru ustupljenog reosiguranja |
Iznos imovine u okviru ugovora o osiguranju u kojima je subjekt ugovaratelj osiguranja. |
Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
X instant, debit |
Imovina koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine |
Iznos imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose značajan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine. |
Objavljivanje: MRS 1 125. (b) |
ifrs-full |
AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise |
X instant, credit |
Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati |
Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42D. (e) |
ifrs-full |
AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement |
X instant, credit |
Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja |
Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f) |
ifrs-full |
AssociatesMember |
member |
Pridružena društva [member] |
Ovaj član označava subjekte u kojima ulagač ima značajan utjecaj. |
Objavljivanje: MRS 24 19. (d), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AtCostMember |
member |
Po trošku [member] |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku. Trošak je iznos plaćenog novca ili novčanih ekvivalenata ili fer vrijednost druge naknade dane za stjecanje imovine u trenutku njezina stjecanja ili izgradnje, ili po potrebi iznos koji se može pripisati toj imovini kod početnog priznavanja u skladu s određenim zahtjevima drugih međunarodnih standarda financijskog izvještavanja. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 55. |
ifrs-full |
AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember |
member |
Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku ili MSFI-ju 16 ako subjekt u pravilu za mjerenje klase imovine upotrebljava model fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]] |
Objavljivanje: MRS 40 78. |
ifrs-full |
AtFairValueMember |
member |
Po fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
AuditorsRemuneration |
X duration, debit |
Revizorska naknada |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationAbstract |
|
Revizorska naknada [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForAuditServices |
X duration, debit |
Naknada revizoru za usluge revizije |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za usluge revizije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForOtherServices |
X duration, debit |
Naknada revizoru za ostale usluge |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta, koje subjekt ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForTaxServices |
X duration, debit |
Naknada revizoru za porezne usluge |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za porezne usluge. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor |
X instant, credit |
Odobrene kapitalne obveze za koje nije sklopljen ugovor |
Iznos kapitalnih obveza koje je subjekt odobrio, ali za koje subjekt nije sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract |
|
Financijska imovina raspoloživa za prodaju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AverageEffectiveTaxRate |
X instant, credit |
Prosječna efektivna porezna stopa |
Porezni rashodi (prihodi) podijeljeni s računovodstvenom dobiti. [Referenca: Računovodstvena dobit] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
ifrs-full |
AverageForeignExchangeRate |
X.XX duration |
Prosječni tečaj stranih valuta |
Prosječni tečaj stranih valuta koji subjekt primjenjuje. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AverageNumberOfEmployees |
X.XX duration |
Prosječan broj zaposlenika |
Prosječan broj osoblja koje subjekt zapošljava tijekom nekog razdoblja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AveragePriceOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika |
Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b) |
ifrs-full |
AverageRateOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika |
Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b) |
ifrs-full |
BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers |
X instant, credit |
Salda tekućih računa klijenata |
Iznos salda tekućih računa klijenata koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BalancesOnDemandDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Salda depozita klijenata po viđenju |
Iznos salda depozita klijenata po viđenju koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BalancesOnOtherDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Salda drugih depozita klijenata |
Iznos salda depozitarnih računa klijenata koje subjekt drži, no ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BalancesOnTermDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Salda oročenih depozita klijenata |
Iznos salda oročenih depozita klijenata koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BalancesWithBanks |
X instant, debit |
Salda u bankama |
Iznos salda novca koji se drži u bankama. |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
BankAcceptanceAssets |
X instant, debit |
Imovina od bankovnih akcepata |
Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao imovina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
BankAcceptanceLiabilities |
X instant, credit |
Obveze od bankovnih akcepata |
Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao obveze. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
BankAndSimilarCharges |
X duration, debit |
Bankovni i slični troškovi |
Iznos bankovnih i sličnih troškova koje subjekt priznaje kao rashod. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits |
X instant, debit |
Saldo računa u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu |
Iznos salda računa koji se vode u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu. [Referenca: Depoziti za obveznu pričuvu u središnjim bankama] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BankBorrowingsUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
Posudbe od banaka, nediskontirani novčani tokovi |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova u vezi s posudbama od banaka. [Referenca: Posudbe] |
Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
BankDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Dužnički instrumenti banaka koje subjekt drži |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je banka. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
Drugi bankovni aranžmani, klasificirani kao novčani ekvivalenti |
Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju bankovne aranžmane koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, credit |
Prekoračenja po bankovnom računu |
Iznos podignut s računa koji premašuje postojeći gotovinski saldo. To banka smatra odobravanjem kratkoročnog kredita. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici |
Iznos zarade po dionici kada su osnovna i razrijeđena vrijednost jednake. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsPerShareAbstract |
|
Osnovna i razrijeđena zarada po dionici [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici |
Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem glavnih redovnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik). |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 68. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicEarningsPerShareAbstract |
|
Osnovna zarada po dionici [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries |
text |
Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama |
Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama. [Referenca: Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (a) |
ifrs-full |
BearerBiologicalAssetsMember |
member |
Plodonosna biološka imovina [member] |
Ovaj član označava plodonosnu biološku imovinu. Plodonosna biološka imovina jest imovina koja nije potrošna. [Referenca: Biološka imovina; Potrošna biološka imovina [member]] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BearerPlants |
X instant, debit |
Plodonosne biljke |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. i. |
ifrs-full |
BearerPlantsMember |
member |
Plodonosne biljke [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. i. |
ifrs-full |
BenefitsPaidOrPayable |
X duration, debit |
Plaćena ili plativa primanja |
Iznos plaćenih primanja ili primanja plativih u okviru mirovinskih planova. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) v. |
ifrs-full |
BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables |
X instant, debit |
Za stečena potraživanja, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni |
Za potraživanja stečena poslovnim spajanjima, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) iii. |
ifrs-full |
BiologicalAssets |
X instant, debit |
Biološka imovina |
Ukupnost živih životinja ili biljaka koje se priznaju kao imovina. |
Objavljivanje: MRS 1 54. (f), Objavljivanje: MRS 41 50., primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsAgeMember |
member |
Biološka imovina, starost [member] |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema starosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Biološka imovina po starosti’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsAxis |
axis |
Biološka imovina [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByAgeAxis |
axis |
Biološka imovina po starosti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByGroupAxis |
axis |
Biološka imovina po skupinama [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 41 41. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByTypeAxis |
axis |
Biološka imovina po vrstama [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsGroupMember |
member |
Biološka imovina, skupina [member] |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Biološka imovina po skupinama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 41. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsMember |
member |
Biološka imovina [member] |
Ovaj član označava žive životinje ili biljke. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Biološka imovina’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant, debit |
Biološka imovina založena kao jamstvo za obveze |
Iznos biološke imovine založene kao jamstvo za obveze. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 49. (a) |
ifrs-full |
BiologicalAssetsTypeMember |
member |
Biološka imovina, vrsta [member] |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema vrstama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Biološka imovina po vrstama’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted |
X instant, debit |
Biološka imovina čije je vlasništvo ograničeno |
Iznos biološke imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 49. (a) |
ifrs-full |
BondsIssued |
X instant, credit |
Izdane obveznice |
Iznos obveznica koje je subjekt izdao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BondsIssuedUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
Izdane obveznice, nediskontirani novčani tokovi |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izdanim obveznicama. [Referenca: Izdane obveznice] |
Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
BorrowingCostsAbstract |
|
Troškovi posudbe [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingCostsCapitalised |
X duration |
Kapitalizirani troškovi posudbe |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a mogu se izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili proizvodnji kvalificirane imovine i sastavni su dio troška te imovine. |
Objavljivanje: MRS 23 26. (a) |
ifrs-full |
BorrowingCostsIncurred |
X duration |
Nastali troškovi posudbe |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BorrowingCostsRecognisedAsExpense |
X duration, debit |
Troškovi posudbe koji se priznaju kao rashod |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a priznaju se kao rashod. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
Posudbe |
X instant, credit |
Posudbe |
Iznos nepodmirenih sredstava koji je subjekt obvezan vratiti. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
BorrowingsAbstract |
|
Posudbe [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis |
X.XX instant |
Posudbe, usklađenje s osnovom kamatne stope |
Usklađenje s osnovom (referentnom stopom) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsByNameAxis |
axis |
Posudbe po nazivu [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsByNameMember |
member |
Posudbe po nazivu [member] |
Ovaj član označava sve posudbe kada se raščlanjuju prema nazivu. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Posudbe po nazivu’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsByTypeAbstract |
|
Posudbe, po vrsti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingsInterestRate |
X.XX instant |
Posudbe, kamatna stopa |
Kamatna stopa na posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsInterestRateBasis |
text |
Posudbe, osnova kamatne stope |
Osnova (referentna stopa) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsMaturity |
text |
Posudbe, dospijeće |
Dospijeće posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsOriginalCurrency |
text |
Posudbe, izvorna valuta |
Valuta posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Posudbe koje se priznaju na datum stjecanja |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za posudbe preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Posudbe; Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
BottomOfRangeMember |
member |
Donja granica raspona [member] |
Ovaj član označava donju granicu nekog raspona. |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BrandNames |
X instant, debit |
Zaštićena imena |
Vrijednost nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (a) |
ifrs-full |
BrandNamesMember |
member |
Zaštićena imena [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (a) |
ifrs-full |
BroadcastingRightsMember |
member |
Prava na prikazivanje [member] |
Ovaj član označava prava na prikazivanje. |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
BrokerageFeeExpense |
X duration, debit |
Rashod za naknade za brokerske usluge |
Iznos rashoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge obračunate subjektu. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BrokerageFeeIncome |
X duration, credit |
Prihodi od naknada za brokerske usluge |
Iznos prihoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge koje je subjekt obračunao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
Zgrade |
X instant, debit |
Zgrade |
Vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
BuildingsMember |
member |
Zgrade [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
BusinessCombinationsAxis |
axis |
Poslovna spajanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. |
ifrs-full |
BusinessCombinationsMember |
member |
Poslovna spajanja [member] |
Ovaj član označava transakcije ili druge događaje kojima stjecatelj stječe kontrolu nad jednim poslovnim subjektom ili više njih. Transakcije koje se ponekad nazivaju ‚pravo spajanje’ ili ‚spajanje jednakih’ smatraju se i poslovnim spajanjem jer je to izraz koji se upotrebljava u MSFI-ju 3. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. |
ifrs-full |
CancellationOfTreasuryShares |
X duration, credit |
Poništenje trezorskih dionica |
Iznos trezorskih dionica koje su poništene tijekom razdoblja. [Referenca: Trezorske dionice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
CapitalCommitments |
X instant, credit |
Kapitalne obveze |
Iznos budućih kapitalnih rashoda na koje se subjekt obvezao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CapitalCommitmentsAbstract |
|
Kapitalne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CapitalisationRateMeasurementInputMember |
member |
Stopa kapitalizacije, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava stopu kapitalizacije koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
ifrs-full |
CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation |
X.XX duration |
Stopa kapitalizacije troškova posudbe prihvatljivih za kapitalizaciju |
Ponderirani prosjek kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava primjenjivih na posudbe subjekta koje su nepodmirene tijekom razdoblja, osim onih posudbi koje su izričito nastale radi nabave kvalificirane imovine. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]; Posudbe] |
Objavljivanje: MRS 23 26. (b) |
ifrs-full |
CapitalisedDevelopmentExpenditureMember |
member |
Kapitalizirani troškovi razvoja [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja proizlazi iz troškova razvoja kapitaliziranih prije početka komercijalne proizvodnje ili upotrebe. Nematerijalna imovina priznaje se samo ako subjekt može dokazati sve što je navedeno u nastavku: (a) tehničku izvedivost dovršenja nematerijalne imovine da bi ta imovina bila raspoloživa za upotrebu ili prodaju; (b) vlastitu namjeru da dovrši nematerijalnu imovinu te da je koristi ili proda; (c) vlastitu sposobnost za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; (d) način na koji će nematerijalna imovina stvarati vjerojatne buduće ekonomske koristi. Među ostalim, subjekt može dokazati postojanje tržišta za proizvode nematerijalne imovine ili za samu nematerijalnu imovinu ili, ako će se ona koristiti unutar subjekta, njezinu korisnost; (e) raspoloživost odgovarajućih tehničkih, financijskih i drugih resursa za dovršenje razvoja, te za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; i (f) vlastitu sposobnost za pouzdano mjerenje rashoda koji se mogu pripisati nematerijalnoj imovini tijekom njezina razvijanja. |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
CapitalRedemptionReserve |
X instant, credit |
Kapitalna rezerva za otkup |
Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CapitalRedemptionReserveMember |
member |
Kapitalna rezerva za otkup [member] |
Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
CapitalRequirementsAxis |
axis |
Kapitalni zahtjevi [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 136. |
ifrs-full |
CapitalRequirementsMember |
member |
Kapitalni zahtjevi [member] |
Ovaj član označava kapitalne zahtjeve kojima poslovni subjekt podliježe. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Kapitalni zahtjevi’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 1 136. |
ifrs-full |
CapitalReserve |
X instant, credit |
Kapitalne rezerve |
Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CapitalReserveMember |
member |
Kapitalne rezerve [member] |
Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis |
axis |
Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, uobičajena praksa: MSFI 7 IG29. – datum isteka 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CarryingAmountMember |
member |
Knjigovodstvena vrijednost [member] |
Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje u izvještaju o financijskom položaju (nakon odbitka cjelokupne akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti). Predstavlja i standardnu vrijednosti za os ‚Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG29. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
Novac |
X instant, debit |
Novac |
Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju. [Referenca: Novac u blagajni] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashAbstract |
|
Novac [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties |
X duration, debit |
Novčani predujmovi i krediti od povezanih osoba |
Priljev novca od predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Novčani predujmovi i krediti odobreni drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Iznos novčanih predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 16. (e) |
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties |
X duration, credit |
Novčani predujmovi i krediti odobreni povezanim osobama |
Novčani odljev za kredite i predujmove odobrene povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashAndBankBalancesAtCentralBanks |
X instant, debit |
Novac i salda računa u središnjim bankama |
Iznos novca i salda računa koji se vode u središnjim bankama. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti |
Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju, uz kratkotrajna, visokolikvidna ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca te koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. [Referenca: Novac; Novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 1 54. i., Objavljivanje: MRS 7 45., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (a) |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsAbstract |
|
Novac i novčani ekvivalenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u novcu i novčanim ekvivalentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (a) |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata koji su klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu |
Iznos značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 48. |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima kada se razlikuje od iznosa novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration, debit |
Novac i novčani ekvivalenti u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 40. (c) |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti koji se priznaju na datum stjecanja |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata stečenih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
X instant, debit |
Založeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama |
Iznos gotovinskog kolaterala koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze] |
Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii. |
ifrs-full |
CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
X instant, credit |
Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama |
Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii. |
ifrs-full |
CashEquivalents |
X instant, debit |
Novčani ekvivalenti |
Iznos kratkotrajnih, visokolikvidnih ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca, a koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashEquivalentsAbstract |
|
Novčani ekvivalenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowHedgesAbstract |
|
Zaštite novčanog toka od rizika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowHedgesMember |
member |
Zaštite novčanih tokova od rizika [member] |
Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama novčanih tokova (a) koja se može pripisati određenom riziku povezanom s priznatom imovinom ili obvezom (kao što su sva ili neka buduća plaćanja kamata na dugovanja s promjenjivom kamatnom stopom) ili s vrlo vjerojatnom predviđenom transakcijom; i (b) koja može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Referenca: Zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MRS 39 86. (b), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
ifrs-full |
CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract |
|
Novčani tokovi iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Ukupni novčani tokovi koji proizlaze iz gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani u ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 39. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata |
Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) kratkoročnih depozita i ulaganja |
Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) kratkoročnih depozita i ulaganja. |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, a to su aktivnosti koje uzrokuju promjene visine i sastava uplaćenog vlasničkog kapitala te posudbi subjekta. |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract |
|
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti. [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, prestanak poslovanja |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja (smanjenja) kratkoročnih posudbi |
Priljev (odljev) novca uzrokovan povećanjem (smanjenjem) kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja poslovne sposobnosti |
Ukupni iznos novčanih tokova koji se odnose na povećanja sposobnosti subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu). |
Primjer: MRS 7 50. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti koji obuhvaćaju stjecanje i otuđenje dugotrajne imovine i druga ulaganja koja nisu uključena u novčane ekvivalente. |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract |
|
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti. [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, prestanak poslovanja |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) očuvanje poslovne sposobnosti |
Ukupni iznos novčanih tokova potrebnih kako bi se očuvala postojeća sposobnost subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu). |
Primjer: MRS 7 50. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivities |
X duration |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti koje su glavne djelatnosti subjekta koje ostvaruju prihode, a nisu ulagačke ni financijske aktivnosti. [Referenca: Prihodi] |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract |
|
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, prestanak poslovanja |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperations |
X duration |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja |
Novac od (upotrijebljen u okviru) poslovanja subjekta. |
Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 20. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital |
X duration |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja prije promjena obrtnog kapitala |
Priljev (odljev) novca iz poslovanja subjekta prije promjena obrtnog kapitala. |
Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities |
X duration, credit |
Novčani tokovi upotrijebljeni u aktivnostima istraživanja i razvoja |
Novčani odljev za aktivnosti istraživanja i razvoja. |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi upotrijebljeni za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Ukupni novčani tokovi koji se upotrebljavaju za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 39. |
ifrs-full |
CashOnHand |
X instant, debit |
Novac u blagajni |
Iznos novca koji subjekt drži. To ne uključuje depozite po viđenju. |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashOutflowForLeases |
X duration, credit |
Novčani odljev za najmove |
Novčani odljev za najmove. |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (g) |
ifrs-full |
CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, debit |
Plaćeni novac, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Smanjenje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica plaćenog novca. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG37. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Novčane isplate na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev za ročnice, terminske ugovore, ugovore o opciji i ugovore o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su isplate klasificirane kao financijske aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 16. (g) |
ifrs-full |
CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani primici na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Priljev novca od ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su primici klasificirani kao financijske aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 16. (h) |
ifrs-full |
CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Priljev novca od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 16. (f) |
ifrs-full |
CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties |
X duration, debit |
Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih povezanim osobama |
Priljev novca od povrata kredita i predujmova koje je subjekt odobrio povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashRepaymentsOfAdvancesAndLoansFromRelatedParties |
X duration, credit |
Novčane otplate predujmova i kredita od povezanih osoba |
Novčani odljev za otplate predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
CashTransferred |
X instant, credit |
Preneseni novac |
Fer vrijednost na datum stjecanja novca koji se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) i. |
ifrs-full |
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxis |
axis |
Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersMember |
member |
Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [member] |
Ovaj član označava sve kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
CategoriesOfCurrentFinancialAssetsAbstract |
|
Kategorije kratkotrajne financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfCurrentFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Kategorije kratkotrajnih financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialAssetsAbstract |
|
Kategorije financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Kategorije financijske imovine [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Kategorije financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
Kategorije financijskih obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
ifrs-full |
CategoriesOfNoncurrentFinancialAssetsAbstract |
|
Kategorije dugotrajne financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfNoncurrentFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Kategorije dugotrajnih financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfRelatedPartiesAxis |
axis |
Kategorije povezanih osoba [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
ifrs-full |
ChangeInAmountRecognisedForPreacquisitionDeferredTaxAsset |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) iznosa koji se priznaje kao odgođena porezna imovina prije stjecanja |
Povećanje (smanjenje), kao rezultat poslovnog spajanja, odgođene porezne imovine stjecatelja prije stjecanja koje mijenja vjerojatnost da će stjecatelj realizirati tu imovinu. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (j) |
ifrs-full |
ChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAbstract |
|
Promjena vrijednosti rasponâ valutne osnovice [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAbstract |
|
Promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAbstract |
|
Promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract |
|
Promjene ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract |
|
Promjene na računu ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. |
ifrs-full |
ChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
Promjene biološke imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
Promjene nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
Promjene odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract |
|
Promjene odgođene porezne obveze (imovine) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInEquity |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala. [Referenca: Vlasnički kapital] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
ChangesInEquityAbstract |
|
Promjene vlasničkog kapitala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInExposureToRisk |
text |
Opis promjena izloženosti riziku |
Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfCreditDerivativeAbstract |
|
Promjene fer vrijednosti kreditnog izvedenog instrumenta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine (ili skupine financijske imovine) određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te imovine koje se određuju: (a) kao iznos promjene fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze. [Referenca: Kreditni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a), Objavljivanje: MSFI 7 10. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika kredita i potraživanja koje se određuju: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ChangesInGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) goodwilla |
Povećanje (smanjenje) goodwilla. [Referenca: Goodwill] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
ifrs-full |
ChangesInGoodwillAbstract |
|
Promjene goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByComponentsAbstract |
|
Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po komponentama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract |
|
Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po preostalom razdoblju osiguranja i nastalim štetama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Promjene nematerijalne imovine i goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Promjene nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgress |
X duration, debit |
Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje |
Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje. [Referenca: Zalihe; Gotovi proizvodi, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno] |
Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99. |
ifrs-full |
ChangesInInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 40 76. |
ifrs-full |
ChangesInInvestmentPropertyAbstract |
|
Promjene ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract |
|
Promjene obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
Promjene obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (c) |
ifrs-full |
ChangesInMethodsUsedToMeasureRisk |
text |
Opis promjena metoda koje se primjenjuje za mjerenju rizika |
Opis promjena metoda koje se primjenjuju za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
ifrs-full |
ChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
Promjene neto imovine raspoložive za primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Promjene neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract |
|
Promjene nominalnog iznosa kreditnog izvedenog instrumenta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNumberOfSharesOutstandingAbstract |
|
Promjene broja glavnih dionica [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk |
text |
Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima |
Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
ifrs-full |
ChangesInOtherProvisions |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
ifrs-full |
ChangesInOtherProvisionsAbstract |
|
Promjene ostalih rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme |
Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
ChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Promjene vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Promjene aktivnih vremenskih razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Promjene pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInReimbursementRightsAbstract |
|
Promjene prava na povrat sredstava [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInReimbursementRightsAtFairValue |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 141. |
ifrs-full |
ChangesInReinsuranceAssetsAbstract |
|
Promjene vrijednosti imovine iz reosiguranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInTaxRatesOrTaxLawsEnactedOrAnnouncedMember |
member |
Promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene [member] |
Ovaj član označava promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene. |
Primjer: MRS 10 22. (h) |
ifrs-full |
CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxis |
axis |
Obilježja planova definiranih primanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 19 138. (b) |
ifrs-full |
CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansMember |
member |
Obilježja planova definiranih primanja [member] |
Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema obilježjima planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Obilježja planova definiranih primanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MRS 19 138. (b) |
ifrs-full |
CirculationRevenue |
X duration, credit |
Prihodi od naklade |
Iznos prihoda od prodaje novina, časopisa, periodičnih publikacija te digitalnih aplikacija i formata. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CircumstancesLeadingToReversalsOfInventoryWritedown |
text |
Opis okolnosti koje dovode do poništenja otpisa zaliha |
Opis okolnosti ili događaja koji su doveli do poništenja otpisa zaliha na neto utrživu vrijednost. [Referenca: Zalihe; Poništenje otpisa zaliha] |
Objavljivanje: MRS 2 36. (g) |
ifrs-full |
ClaimsAndBenefitsPaidNetOfReinsuranceRecoveries |
X duration, debit |
Isplaćene štete i naknade, umanjene za povrate od reosiguranja |
Iznos šteta i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja, umanjen za povrate od reosiguranja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ClaimsIncurredButNotReported |
X instant, credit |
Nastale, a neprijavljene štete |
Iznos obveze za osigurane događaje koji su nastali, ali za koje ugovaratelj osiguranja još nisu prijavili štetu. |
Primjer: MSFI 4 IG22. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ClaimsReportedByPolicyholders |
X instant, credit |
Štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja |
Iznos obveze za štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja kao rezultat nastanka osiguranih događaja. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MSFI 4 IG22. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ClassesOfAcquiredReceivablesAxis |
axis |
Klase stečenih potraživanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) |
ifrs-full |
ClassesOfAcquiredReceivablesMember |
member |
Klase stečenih potraživanja [member] |
Ovaj član označava klase potraživanja stečenih u poslovnim spajanjima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase stečenih potraživanja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) |
ifrs-full |
ClassesOfAssetsAxis |
axis |
Klase imovine [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
ClassesOfAssetsMember |
member |
Imovina [member] |
Ovaj član označava sadašnje ekonomske resurse koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase imovine’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
ClassesOfCashPaymentsAbstract |
|
Klase novčanih isplata od poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfCashReceiptsFromOperatingActivitiesAbstract |
|
Klase novčanih primitaka od poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfContingentLiabilitiesAxis |
axis |
Klase nepredviđenih obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 37 86., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
ClassesOfCurrentInventoriesAlternativeAbstract |
|
Klase kratkoročnih zaliha, alternativne [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract |
|
Klase troškova primanja zaposlenika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxis |
axis |
Klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Klase financijske imovine [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialInstrumentsAxis |
axis |
Klase financijskih instrumenata [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialInstrumentsMember |
member |
Financijski instrumenti, klasa [member] |
Ovaj član označava agregirane klase financijskih instrumenata. Financijski su instrumenti ugovori na temelju kojih nastaje financijska imovina jednoga subjekta i financijska obveza ili vlasnički instrument drugoga subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase financijskih instrumenata’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
Klase financijskih obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxis |
axis |
Klase nematerijalne imovine i goodwilla [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. |
ifrs-full |
ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis |
axis |
Klase nematerijalne imovine osim goodwilla [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 38 118. |
ifrs-full |
ClassesOfInventoriesAbstract |
|
Klase kratkoročnih zaliha [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfLiabilitiesAxis |
axis |
Klase obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
ClassesOfOrdinarySharesAxis |
axis |
Klase redovnih dionica [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
ClassesOfOtherProvisionsAbstract |
|
Klase ostalih rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis |
axis |
Klase nekretnina, postrojenja i opreme [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 16 73. |
ifrs-full |
ClassesOfProvisionsAxis |
axis |
Klase ostalih rezerviranja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
ifrs-full |
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxis |
axis |
Klase salda vremenskih razgraničenja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33. |
ifrs-full |
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member |
Klase salda vremenskih razgraničenja [member] |
Ovaj član označava sve klase (tj. vrste troška ili prihoda) salda vremenskih razgraničenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase salda vremenskih razgraničenja’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33. |
ifrs-full |
ClassesOfShareCapitalAxis |
axis |
Klase dioničkog kapitala [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
ifrs-full |
ClassesOfShareCapitalMember |
member |
Dionički kapital [member] |
Ovaj član označava dionički kapital subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase dioničkog kapitala’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
ifrs-full |
ClassificationOfAssetsAsHeldForSaleMember |
member |
Klasifikacija imovine kao namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava klasifikaciju imovine kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]] |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
ifrs-full |
ClosingForeignExchangeRate |
X.XX instant |
Zaključni tečaj stranih valuta |
Spot tečaj na kraju izvještajnog razdoblja. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. Spot tečaj jest tečaj koji vrijedi u trenutku određene transakcije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CommencementOfMajorLitigationMember |
member |
Početak značajnog sudskog postupka [member] |
Ovaj član označava početak značajnog sudskog postupka. |
Primjer: MRS 10 22. (j) |
ifrs-full |
CommentaryByManagementOnSignificantCashAndCashEquivalentBalancesHeldByEntityThatAreNotAvailableForUseByGroup |
text |
Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu |
Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 48. |
ifrs-full |
CommercialPapersIssued |
X instant, credit |
Izdani komercijalni zapisi |
Iznos komercijalnih zapisa koje je subjekt izdao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CommitmentsForDevelopmentOrAcquisitionOfBiologicalAssets |
X instant, credit |
Preuzete obveze za razvoj ili stjecanje biološke imovine |
Vrijednost preuzetih obveza za razvoj ili stjecanje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 49. (b) |
ifrs-full |
CommitmentsInRelationToJointVentures |
X instant, credit |
Preuzete obveze za zajedničke pothvate |
Obveze koje je subjekt preuzeo u vezi sa svojim zajedničkim pothvatima, kako je navedeno u točkama B.18.–B.20. MSFI-ja 12. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (a) |
ifrs-full |
CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Obveze koje je subjekt preuzeo, transakcije s povezanim osobama |
Iznos obveza subjekta prema povezanim osobama da nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore, (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. i. |
ifrs-full |
CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Obveze preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama |
Iznos obveza preuzetih u ime subjekta prema povezanim osobama da se nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. i. |
ifrs-full |
CommodityPriceRiskMember |
member |
Cjenovni rizik robe [member] |
Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena robe. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a) |
ifrs-full |
CommunicationAndNetworkEquipmentMember |
member |
Komunikacijska i mrežna oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na komunikacijsku i mrežnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
CommunicationExpense |
X duration, debit |
Troškovi komunikacije |
Iznos troškova komunikacije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CompensationFromThirdPartiesForItemsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Naknada od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene |
Iznos naknade od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene, a koja se iskazuje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 74. (d) |
ifrs-full |
ComponentsOfEquityAxis |
axis |
Komponente vlasničkog kapitala [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract |
|
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract |
|
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract |
|
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract |
|
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Sveobuhvatna dobit |
Iznos promjena vlasničkog kapitala koje su rezultat transakcija ili drugih događaja, osim onih promjena koje su rezultat transakcija s vlasnicima u njihovom svojstvu vlasnika. |
Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81 A. (c), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 1 24. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ix., primjer: MSFI 12 B10. (b) |
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAbstract |
|
Sveobuhvatna dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToAbstract |
|
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima |
Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Sveobuhvatna dobit; Nekontrolirajući udjeli] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) i. |
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) ii. |
ifrs-full |
ComputerEquipmentMember |
member |
Računalna oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na računalnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
ComputerSoftware |
X instant, debit |
Programska oprema |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (c) |
ifrs-full |
ComputerSoftwareMember |
member |
Programska oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja se odnosi na programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (c) |
ifrs-full |
ConcentrationsOfRisk |
text |
Opis koncentracija rizika |
Opis koncentracija rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 34. (c) |
ifrs-full |
ConcentrationsOfRiskAxis |
axis |
Koncentracije rizika [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ConcentrationsOfRiskMember |
member |
Koncentracije rizika [member] |
Ovaj član označava sve koncentracije rizika. Označava i standardnu vrijednost za os ‚Koncentracije rizika’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ConfidenceLevelCorrespondingToResultsOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
X.XX instant |
Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike mjerenja stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ConfidenceLevelUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
X.XX instant |
Stupanj pouzdanosti s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik |
Stupanj pouzdanost s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ConsensusPricingMember |
member |
Određivanje cijena o kojima postoji konsenzus [member] |
Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom, a podrazumijeva analizu ulaznih podataka o cijenama o kojima na tržištu postoji konsenzus (na primjer, ponuđene kotirane cijene, usklađivanje radi usporedivosti). [Referenca: Tržišni pristup [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5. |
ifrs-full |
ConsiderationPaidReceived |
X duration, credit |
Plaćena (primljena) naknada za stjecanje |
Iznos naknade plaćene ili primljene u vezi sa stjecanjem i gubitkom kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 40. (a) |
ifrs-full |
ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxis |
axis |
Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 27 4. |
ifrs-full |
ConsolidatedMember |
member |
Konsolidirani [member] |
Ovaj član označava financijske izvještaje grupe u kojima se imovina, obveze, vlasnički kapital, prihodi, rashodi i novčani tokovi matičnog društva i njezinih društava kćeri prikazuju kao da pripadaju jednom gospodarskom subjektu kao cjelini. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 27 4. |
ifrs-full |
ConsolidatedStructuredEntitiesAxis |
axis |
Konsolidirani strukturirani subjekti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
ifrs-full |
ConsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
Konsolidirani strukturirani subjekti [member] |
Ovaj član označava konsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Referenca: Konsolidirani [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
ifrs-full |
ConstantPrepaymentRateMeasurementInputMember |
member |
Stalna stopa prijevremene otplate, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava stalnu stopu prijevremene otplate koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
ifrs-full |
ConstructionInProgress |
X instant, debit |
Izgradnja u tijeku |
Iznos rashoda kapitaliziranih tijekom izgradnje dugotrajne imovine koja još nije dostupna za upotrebu. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
ConstructionInProgressMember |
member |
Izgradnja u tijeku [member] |
Ovaj član označava rashode kapitalizirane tijekom izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme koje još nisu dostupne za upotrebu(tj. još nije na lokaciji ni u stanju da bi bila puštena u rad u skladu s namjerama rukovodstva). [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
ConsumableBiologicalAssetsMember |
member |
Potrošna biološka imovina [member] |
Ovaj član označava potrošnu biološku imovinu. Potrošna biološka imovina jest imovina koja se žanje kao poljoprivredni proizvod ili prodaje kao biološka imovina. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
ConsumerLoans |
X instant, debit |
Potrošački krediti |
Iznos potrošačkih kredita koje je subjekt odobrio. [Referenca: Potrošački krediti [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ConsumerLoansMember |
member |
Potrošački krediti [member] |
Ovaj član označava kredite odobrene fizičkim osobama za osobne potrebe. |
Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20C. |
ifrs-full |
ContingentConsiderationMember |
member |
Nepredviđena naknada za stjecanje [member] |
Ovaj član označava obvezu stjecatelja da dodatnu imovinu ili vlasničke udjele prenese na bivše vlasnike stečenika u zamjenu za kontrolu nad stečenikom ako nastupe određeni budući događaji ili ako se ispune uvjeti. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
ContingentConsiderationRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Nepredviđena naknada za stjecanje koja se priznaje na datum stjecanja |
Iznos, na datum stjecanja, sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje koja se priznaje kao prenesena naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i. |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesIncurredByVenturerInRelationToInterestsInJointVentures |
X instant, credit |
Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima |
Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesIncurredInRelationToInterestsInAssociates |
X instant, credit |
Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u pridruženim društvima |
Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima subjekta u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesMember |
member |
Nepredviđene obveze [member] |
Ovaj član označava moguće obveze koje proizlaze iz prošlih događaja i čije će se postojanje potvrditi samo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, ili sadašnje obveze koje proizlaze iz prošlih događaja, ali nisu priznate jer: (a) je vjerojatno da će podmirenje obveze zahtijevati odljev resursa s ekonomskim koristima ili (b) iznos obveza ne može se dovoljno pouzdano izmjeriti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os ‚Klase nepredviđenih obveza’ ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 37 88., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember |
member |
Nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate [member] |
Ovaj član označava nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]] |
Primjer: MRS 37 88. |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Nepredviđene obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Vrijednost nepredviđenih obveza koje se u poslovnom spajanju priznaju na datum stjecanja. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X instant, credit |
Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju |
Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember |
member |
Nepredviđena obveza koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa [member] |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa. Primanja nakon prestanka radnog odnosa jesu primanja zaposlenika (osim otpremnina i kratkoročnih primanja zaposlenika) nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 152. |