This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0708
Council Regulation (EU) No 708/2012 of 2 August 2012 amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Uredba Vijeća (EU) br. 708/2012 od 2. kolovoza 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 267/2012 o mjerama ograničavanja protiv Irana
Uredba Vijeća (EU) br. 708/2012 od 2. kolovoza 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 267/2012 o mjerama ograničavanja protiv Irana
SL L 208, 3.8.2012, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
|
18/Sv. 013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
226 |
32012R0708
|
L 208/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
02.08.2012. |
UREDBA VIJEĆA (EU) br. 708/2012
od 2. kolovoza 2012.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 267/2012 o mjerama ograničavanja protiv Irana
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2010/413/ZVSP od 26. srpnja 2010. o mjerama ograničavanja protiv Irana (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) br. 267/2012 (2) primjenjuju se mjere predviđene Odlukom 2010/413/ZVSP. Ta Uredba predviđa, inter alia, zamrzavanje svih financijskih sredstva i gospodarskih izvora koji pripadaju, koji su u vlasništvu, s kojima raspolažu ili koje nadziru osobe, subjekti i tijela navedena u prilozima VIII. i IX. toj Uredbi. |
|
(2) |
Kako bi se razjasnili kriteriji za uvrštenje na popis osoba, subjekata i tijela iz Priloga IX. toj Uredbi, potrebna je izmjena članka 23. |
|
(3) |
Ova Uredba spada u područje primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga, posebno kako bi ju gospodarski subjekti u svim državama članicama jedinstveno primjenjivali, za njezinu provedbu potrebno je zakonodavstvo na razini Unije. |
|
(4) |
Uredbu (EU) br. 267/2012 bi, stoga, trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(5) |
Kako bi se osigurala učinkovitost mjera propisanih ovom Uredbom, ona bi trebala stupiti na snagu na dan objave, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Članak 23., točka (e) stavka 2. Uredbe (EU) br. 267/2012 zamjenjuje se sljedećim:
|
„(e) |
kao pravna osoba, subjekt ili tijelo u vlasništvu ili pod nadzorom društva Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) ili fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo koji djeluju u njihovo ime.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. kolovoza 2012.
Za Vijeće
Predsjednik
A. D. MAVROYIANNIS
(1) SL L 195, 27.7.2010., str. 39.
(2) SL L 88, 24.3.2012., str. 1.