This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2343
Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 23 December 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
Uredba Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica
Uredba Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica
SL L 357, 31.12.2002, p. 72–90
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; stavljeno izvan snage 32013R1271
01/Sv. 007 |
HR |
Službeni list Europske unije |
25 |
32002R2343
L 357/72 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
19.11.2002. |
UREDBA KOMISIJE (EZ, Euratom) br. 2343/2002
od 19. studenoga 2002.
o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica
GLAVA I. |
PREDMET |
GLAVA II. |
PRORAČUNSKA NAČELA |
Poglavlje 1. |
Načelo jedinstva i točnosti proračuna |
Poglavlje 2. |
Načelo jedne godine |
Poglavlje 3. |
Načelo uravnoteženosti |
Poglavlje 4. |
Načelo obračunske jedinice |
Poglavlje 5. |
Načelo univerzalnosti |
Poglavlje 6. |
Načelo specifikacije |
Poglavlje 7. |
Načelo dobrog financijskog upravljanja |
Poglavlje 8. |
Načelo transparentnosti |
GLAVA III. |
DONOŠENJE I STRUKTURA PRORAČUNA |
Poglavlje 1. |
DONOŠENJE PRORAČUNA |
Poglavlje 2. |
Struktura i prikaz proračuna |
GLAVA IV. |
IZVRŠENJE PRORAČUNA |
Poglavlje 1. |
Opće odredbe |
Poglavlje 2. |
Financijski izvršitelji |
Odjeljak 1. |
Načelo razdvajanja dužnosti |
Odjeljak 2. |
Dužnosnik za ovjeravanje |
Odjeljak 3. |
Računovodstveni službenik |
Odjeljak 4. |
Blagajnik |
Poglavlje 3. |
Odgovornost financijskih izvršitelja |
Odjeljak 1. |
Opća pravila |
Odjeljak 2. |
Pravila koja se primjenjuje na dužnosnike za ovjeravanje na osnovi delegiranja ili daljnjeg delegiranja ovlasti |
Odjeljak 3. |
Pravila koja se primjenjuju na računovodstvene službenike i blagajnike |
Poglavlje 4. |
Prihodi |
Odjeljak 1. |
Opće odredbe |
Odjeljak 2. |
Procjena iznosa potraživanja |
Odjeljak 3. |
Utvrđivanje iznosa potraživanja |
Odjeljak 4. |
Odobravanje povrata |
Odjeljak 5. |
Povrat |
Odjeljak 6. |
Posebne odredbe koje se odnose na naknade i pristojbe |
Poglavlje 5. |
Rashodi |
Odjeljak 1. |
Preuzimanje obveze za rashode |
Odjeljak 2. |
Potvrđivanje rashoda |
Odjeljak 3. |
Odobravanje rashoda |
Odjeljak 4. |
Plaćanje rashoda |
Odjeljak 5. |
Rokovi za izvršenje rashoda |
Poglavlje 6. |
Informacijski sustavi |
Poglavlje 7. |
Unutarnji revizor |
GLAVA V. |
JAVNA NABAVA |
GLAVA VI. |
BESPOVRATNA SREDSTVA KOJA DODJELJUJE TIJELO ZAJEDNICE |
GLAVA VII. |
FINANCIJSKO IZVJEŠTAVANJE I RAČUNOVODSTVO |
Poglavlje 1. |
Financijsko izvještavanje |
Poglavlje 2. |
Računovodstvo |
Odjeljak 1. |
Zajedničke odredbe |
Odjeljak 2. |
Opće računovodstvo |
Odjeljak 3. |
Proračunsko računovodstvo |
Poglavlje 4. |
Popis imovine |
GLAVA VIII |
VANJSKA REVIZIJA I RAZRJEŠNICA |
Poglavlje 1. |
Vanjska revizija |
Poglavlje 2. |
Razrješnica |
GLAVA IX. |
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE |
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica, a posebno njezin članak 185. stavak 1. (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Vijeća (3),
uzimajući u obzir mišljenje Revizorskog suda (4),
budući da:
(1) |
Tijela Zajednice koja su osnovana kako bi preuzela dužnost izvršavanja određenih aktivnosti Zajednice pravne su osobe te je stoga je njihov proračun uređen posebnim financijskim pravilima. |
(2) |
Kako bi se zajamčio određeni stupanj usklađenosti tih pravila u odnosu na Uredbu (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (dalje u tekstu „Opća financijska uredba”) i u skladu s člankom 185. stavkom 1. navedene uredbe ova Okvirna financijska uredba mora utvrditi pravila koja uređuju uspostavu, izvršenje i kontrolu proračuna navedenih tijela Zajednice koja primaju bespovratna sredstva na teret proračuna Zajednice (dalje u tekstu „tijela Zajednice”). Na temelju ove Okvirne financijske uredbe svako od tih tijela Zajednice donosi svoja vlastita financijska pravila koja, u skladu s gore navedenim člankom 185., mogu odstupati od Okvirne financijske uredbe u skladu s posebnim potrebama poslovanja tih tijela, ali samo uz pristanak Komisije. |
(3) |
Poput Opće financijske uredbe, ova Okvirna financijska uredba ograničava se na navođenje općih načela i temeljnih pravila koja uređuju cijeli predmetni proračunski sektor, dok ta tijela mogu naknadno donijeti detaljne odredbe kako bi se olakšalo tumačenje njihovih financijskih pravila. |
(4) |
Za potrebe utvrđivanja i izvršavanja proračuna, potrebno je ponovo utvrditi četiri temeljna načela proračunskog prava (jedinstva, univerzalnosti, specifikacije i jedne godine) i načela uravnoteženosti, obračunske jedinice, dobrog financijskog upravljanja i transparentnosti. |
(5) |
Potrebno je utvrditi ovlasti i odgovornosti računovodstvenog službenika, unutarnjeg revizora i dužnosnika za ovjeravanje. Posljednji navedeni su u potpunosti odgovorni za sve prihode i rashode koji se izvršavaju pod njihovim nadzorom, i smatraju se odgovornima za svoje postupke, što prema potrebi uključuje i disciplinske postupke. |
(6) |
Poput institucija, ovim se tijelima Zajednice ne smije dopustiti uzimanje zajmova u skladu s člankom 14. opće financijske uredbe. |
(7) |
Funkciju unutarnje revizije u okviru tijela Zajednice mora izvršavati unutarnji revizor Komisije, koji je stoga jamac za sveukupnu usklađenost sustava i metoda rada u skladu s člankom 185. stavkom 3. Opće financijske uredbe. |
(8) |
Rokovi za donošenje proračuna, financijsko izvještavanje i davanje razrješnice moraju biti usklađeni s odgovarajućim odredbama Opće financijske uredbe, a ovlašteno tijelo koje je odgovorno za davanje razrješnice tijelima Zajednice sada će biti isto kao i za opći proračun (članak 185. stavak 2. Opće financijske uredbe). |
(9) |
Računovodstvena pravila koja primjenjuju tijela Zajednice moraju omogućiti konsolidaciju s računima institucije, te ih u tom cilju mora donijeti računovodstveni službenik Komisije u skladu s člankom 133. nove Opće financijske uredbe. |
(10) |
U skladu s člankom 46. Opće financijske uredbe, odsad je potrebno proračunskom tijelu dostaviti na suglasnost plan radnih mjesta. |
(11) |
Svako tijelo može imati pristup povjerenstvu iz članka 66. stavka 4. Opće financijske uredbe, koje je osnovala Komisija radi ispitivanja nepravilnosti, tako da se može dati slična prosudba o identičnim slučajevima. |
(12) |
Budući da tijela primaju bespovratna sredstva na teret proračuna Zajednice, tijela Zajednice kod sklapanja ugovora o javnoj nabavi i bespovratnih sredstava moraju strogo poštovati jednake zahtjeve kao i institucije, ako su takvi ugovori i bespovratna sredstva odobreni instrumentima kojima se osnivaju ta tijela; u tom pogledu, dovoljno je upućivanje na odgovarajuću odredbu Opće financijske uredbe. |
(13) |
Poput institucija, tijela Zajednice, radi izvršenja zadataka koji su im povjereni, mogu unajmiti vanjske suradnike iz privatnog sektora samo prema potrebi, a ne za zadaće koje uključuju bilo kakve javne usluge ili korištenje diskrecijskih ovlasti odlučivanja, kako bi se zajamčilo da je svako tijelo odgovorno za izvršenje svojeg proračuna i da se pridržava ciljeva dodijeljenih mu prilikom njegova osnivanja. |
(14) |
Tijela Zajednice moraju uz svoje zahtjeve za plaćanje subvencije Zajednice priložiti projekciju novčanog toka, a sredstva koja za subvenciju plaćaju Zajednice, moraju donositi kamatu u korist Zajednica. |
(15) |
Potrebne su posebne odredbe za organizaciju naplate naknada i pristojbi, koji su jedan od izvora financiranja takvih tijela. |
(16) |
U vezi sa propisanim zahtjevima koji proizlaze iz osnivačkih akata tijela Zajednice, postupak za financijsko izvještavanje trebalo bi prilagoditi i predvidjeti da upravljački odbor da svoje mišljenje o financijskim izvještajima. |
(17) |
Tijela Zajednice također moraju koristiti novu strukturu proračuna koja je donesena u Općoj financijskoj uredbi ako je to opravdano prirodom njihovih aktivnosti. |
(18) |
Jedine odredbe Opće financijske uredbe koje je potrebno uključiti u ovu uredbu su one koje su relevantne za tijela Zajednice. Osobito, ova uredba stoga ne smije uključivati odredbe koje se odnose na područja aktivnosti koja nemaju veze s tijelima Zajednice, različitim metodama provedbe koje uvrštavaju koncept eksternalizacije i podatke o proračunu koji se dostavljaju Europskom parlamentu i Vijeću. Nadalje, samo bi neke od kategorija namjenskih prihoda iz Opće financijske uredbe trebalo uzeti u obzir, te konačno, postupak za prijenose odobrenih sredstava i donošenje proračuna morao bi biti manje detaljan i složen, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
GLAVA I.
PREDMET
Članak 1.
Ova uredba sadrži osnovna pravila od kojih financijska pravila svakog tijela Zajednice mogu odstupati samo kad to zahtijevaju posebne potrebe poslovanja i samo uz prethodni pristanak Komisije u skladu s člankom 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (dalje u tekstu „Opća financijska uredba”).
Članak 2.
Za potrebe ove uredbe:
1. |
„Tijelo Zajednice” znači bilo koje tijelo iz članka 185. stavka 1. Opće financijske uredbe; |
2. |
„Upravljački odbor“ znači glavno unutarnje tijelo tijela Zajednice koje je odgovorno za donošenje odluka o financijskim i proračunskim pitanjima, bez obzira na naziv koji ima u osnivačkom aktu tijela Zajednice; |
3. |
„Direktor” znači osoba koja je odgovorna za provedbu odluka upravljačkog odbora i izvršenje proračuna tijela Zajednice kao dužnosnik za ovjeravanje, bez obzira na funkciju koju ima u osnivačkom aktu tijela Zajednice; |
4. |
„Osnivački akt” znači instrument prava Zajednice kojim se uređuju glavna pitanja osnivanja i poslovanja tijela Zajednice; |
5. |
„Proračunsko tijelo” znači Europski parlament i Vijeće Europske unije. |
GLAVA II.
PRORAČUNSKA NAČELA
Članak 3.
Proračun tijela Zajednice (dalje u tekstu „proračun”) donosi se i izvršava u skladu s načelima jedinstva i točnosti proračuna, jedne godine, uravnoteženosti, obračunske jedinice, univerzalnosti, specifikacije proračuna, dobrog financijskog upravljanja i transparentnosti, kako je to predviđeno ovom Uredbom.
POGLAVLJE 1.
Načela jedinstva i točnosti proračuna
Članak 4.
Proračun je instrument kojim se za svaku financijsku godinu predviđaju i odobravaju prihodi i rashodi koji se smatraju potrebnima za tijelo Zajednice.
Članak 5.
Proračun obuhvaća:
(a) |
vlastite prihode koji se sastoje od svih naknada i pristojbi koje su tijela Zajednice ovlaštena naplatiti na temelju zadaća koje su im povjerene, kao i bilo koje druge prihode; |
(b) |
prihode koje čine financijski doprinosi država članica domaćina; |
(c) |
subvencije koje odobre Europske zajednice; |
(d) |
prihode namijenjene za određene stavke rashoda u skladu s člankom 19. stavkom 1.; |
(e) |
rashode tijela Zajednice, uključujući administrativne rashode. |
Članak 6.
1. Nijedan prihod ne smije biti prikupljen ili rashod izvršen ako nije unesen u naslov proračuna.
2. Odobrena sredstva nije moguće unijeti u proračun ako nisu namijenjena za stavku rashoda koja se smatra potrebnom.
3. Ne smije se preuzeti obveza rashoda ili odobriti rashod koji izlazi iz okvira odobrenih proračunskih sredstava.
POGLAVLJE 2.
Načelo jedne godine
Članak 7.
Odobrena sredstva unesena u proračun odobravaju se za jednu financijsku godinu koja traje od 1. siječnja do 31. prosinca.
Članak 8.
1. Proračun sadrži diferencirana i nediferencirana odobrena sredstva, koja se sastoje od odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i odobrenih sredstava za plaćanje.
2. Odobrena sredstva za preuzimanje obveza obuhvaćaju ukupne troškove pravnih obveza preuzetih u tekućoj financijskoj godini.
3. Odobrena sredstva za plaćanje obuhvaćaju plaćanja za preuzete pravne obveze u tekućoj proračunskoj financijskoj godini i/ili prošlim financijskim godinama.
4. Administrativna odobrena sredstva su nediferencirana odobrena sredstva. Administrativni rashodi koji proizlaze iz ugovora koji obuhvaćaju razdoblja duža od financijske godine, bilo da je to u skladu s lokalnom praksom ili da se odnosi na nabavu opreme, idu na teret proračuna za financijsku godinu u kojoj su izvršena.
Članak 9.
1. Prihodi tijela Zajednice iz članka 5. ove Uredbe knjiže se u poslovnim knjigama za financijsku godinu na temelju iznosa prikupljenih tijekom financijske godine.
2. Prihodi tijela Zajednice dovode do jednakog iznosa odobrenih sredstava za plaćanje.
3. Odobrena proračunska sredstva za određenu financijsku godinu mogu se koristiti samo za pokrivanje rashoda odobrenih i plaćenih tijekom te financijske godine te za pokrivanje nepodmirenih iznosa za preuzete obveze iz proteklih financijskih godina.
4. Preuzete obveze knjiže se u poslovnim knjigama na temelju preuzetih pravnih obveza uknjiženih do 31. prosinca.
5. Plaćanja se knjiže u poslovnim knjigama za financijsku godinu na temelju plaćanja koje je računovodstveni službenik izvršio najkasnije do 31. prosinca navedene godine.
Članak 10.
1. Odobrena sredstva koja ostanu neiskorištena na kraju financijske godine za koju su odobrena ukidaju se.
Međutim, odlukom upravljačkog odbora koja se donosi najkasnije do 15. veljače mogu biti prenesena samo u sljedeću financijsku godinu u skladu sa stavcima 2. do 8.
2. Odobrena sredstva vezana za rashode za osoblje ne mogu se prenositi.
3. Odobrena sredstva za preuzimanje obveza u okviru diferenciranih i nediferenciranih odobrenih sredstava, za koje obveze na kraju financijske godine još nisu preuzete, mogu se prenijeti u visini iznosa koji odgovaraju odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza za koje je do 31. prosinca dovršena većina pripremnih faza u postupku preuzimanja obveza, koje je potrebno definirati pravilima za provedbu financijske uredbe svakog tijela Zajednice; tada se ovi iznosi mogu preuzeti do 31. ožujka sljedeće godine.
4. Odobrena sredstva za plaćanje diferenciranih odobrenih sredstava mogu se prenijeti u iznosima potrebnima za pokrivanje postojećih preuzetih obveza ili preuzetih obveza povezanih s prenesenim odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza kada odobrena sredstva predviđena za određene naslove u proračunu za sljedeću financijsku godinu ne pokrivaju potrebe. Tijelo Zajednice najprije koristi odobrena sredstva za tekuću financijsku godinu i ne koristi prenesena odobrena sredstva dok prethodno navedena sredstva nisu iscrpljena.
5. Nediferencirana odobrena sredstva u visini obveza pravilno ugovorenih na kraju financijske godine automatski se prenose samo na sljedeću financijsku godinu.
6. Prenesena odobrena sredstva koja nisu preuzeta do 31. ožujka godine N + 1, automatski se ukidaju.
Proračunska sredstva koja su prenesena na ovaj način iskazuju se u računima.
7. Odobrena sredstva koja proizlaze iz namjenskog prihoda iz članka 19. ove Uredbe, a koja su raspoloživa na dan 31. prosinca se automatski prenose u sljedeće razdoblje.
Najprije je potrebno koristiti raspoloživa odobrena sredstva koja odgovaraju prenesenim namjenskim prihodima.
Članak 11.
Kad su iznosi opozvani zbog toga što aktivnosti za koje su oni bili predviđeni djelomično ili u potpunosti nisu provedene, u nekoj financijskoj godini nakon one u kojoj su odobrena sredstva preuzeta, predmetna odobrena sredstva se otkazuju.
Članak 12.
Čim je proračun konačno utvrđen, odobrena sredstva unesena u proračun mogu se preuzimati počevši od 1. siječnja.
Članak 13.
1. Od 15. studenoga svake godine mogu se unaprijed preuzimati obveze za rashode redovnog upravljanja na teret odobrenih sredstava za sljedeću financijsku godinu. Tako preuzete obveze ne smiju prelaziti jednu četvrtinu odobrenih sredstava za odgovarajući naslov proračuna za tekuću financijsku godinu. One se ne smiju primijeniti na nove rashode koji, u načelu, još nisu odobreni u zadnjem donesenom proračunu.
2. Rashodi koje je potrebno platiti unaprijed, na primjer zakupnine, mogu dovesti do toga da plaćanja od 1. prosinca nadalje idu na teret odobrenih sredstava za sljedeću financijsku godinu.
Članak 14.
1. Ako proračun tijela Zajednice na početku financijske godine nije konačno donesen, sljedeća se pravila primjenjuju na preuzimanje i plaćanja rashoda koje je moguće knjižiti na određeni naslov proračuna, kao dio izvršenja posljednjeg donesenog proračuna.
2. Obveze se mogu preuzimati po poglavljima do najviše jedne četvrtine ukupno odobrenih sredstava za predmetno poglavlje za prethodnu financijsku godinu uvećane za jednu dvanaestinu za svaki mjesec koji je protekao.
Plaćanja se mogu izvršavati mjesečno po poglavljima do najviše jedne dvanaestine odobrenih sredstava za predmetno poglavlje u prethodnoj financijskoj godini.
Ne smije se prijeći ograničenje odobrenih sredstava predviđeno u izvješću o procjeni prihoda i rashoda.
3. Na zahtjev direktora, ako je to potrebno zbog kontinuiteta djelovanja tijela Zajednice i ako to zahtijevaju potrebe upravljanja, upravljački odbor može istodobno odobriti dvije ili više privremenih dvanaestina i za preuzimanje obveza i za plaćanja iznad onih koja su stavljena automatski na raspolaganje na temelju odredbi stavaka 1. i 2.
Dodatne dvanaestine odobravaju se u cijelosti i nisu djeljive.
POGLAVLJE 3.
Načelo uravnoteženosti
Članak 15.
1. Proračunski prihodi i odobrena sredstva za plaćanje moraju biti uravnoteženi.
2. Odobrena sredstva za preuzimanje obveza ne smiju prelaziti iznos subvencija Zajednice, zajedno s vlastitim prihodima i svim drugim prihodima iz članka 5.
3. Tijelo Zajednice ne smije uzimati zajmove.
4. Sredstva plaćena tijelu Zajednice predstavljaju subvenciju za uravnoteženje proračuna koja se računa kao pretfinanciranje u smislu članka 81. stavka 1. točke (b) podtočke i. Opće financijske uredbe.
Članak 16.
1. Ako je saldo izvještaja o realizaciji proračuna u smislu članka 81. ove Uredbe pozitivan, razlika do iznosa subvencije Zajednice vraća se Komisiji tijekom godine. Dio salda koji prelazi iznos subvencije Zajednice plaćene u tekućoj godini unosi se u proračun za sljedeću financijsku godinu kao prihod.
Razlika između subvencije Zajednice koja je unesena u opći proračun i one koja je stvarno plaćena poništava se.
2. Ako je saldo izvještaja o realizaciji proračuna iz članka 81. ove Uredbe negativan, unosi se u proračun za sljedeću financijsku godinu.
3. Prihodi ili odobrena sredstva za plaćanja unose se u proračun tijekom proračunskog postupka koristeći pismo izmjene ili dok traje izvršenje proračuna, putem izmjene proračuna.
POGLAVLJE 4.
Načelo obračunske jedinice
Članak 17.
Proračun se sastavlja i izvršava u eurima, te se i računi iskazuju u eurima.
Međutim, za potrebe novčanog toka računovodstveni službenik, a u slučaju knjige blagajne blagajnici, ovlašteni su izvršavati radnje u nacionalnim valutama kako je to utvrđeno u financijskim pravilima svakog tijela Zajednice.
POGLAVLJE 5.
Načelo univerzalnosti
Članak 18.
Ukupni prihodi pokrivaju ukupna odobrena sredstva za plaćanja, u skladu s člankom 19. ove Uredbe. Svi prihodi i rashodi iskazuju se u cijelosti bez međusobnih usklađivanja, u skladu s člankom 21. ove Uredbe.
Članak 19.
1. Za financiranje određenih stavki rashoda koriste se sljedeće stavke prihoda:
(a) |
prihodi određeni za posebnu namjenu, poput prihoda od zaklada, subvencija, darova i zapisa; |
(b) |
doprinosi aktivnostima tijela Zajednica od strane država članica, država nečlanica i raznih tijela, ako je tako predviđeno u sporazumu koji je sklopljen između tijela Zajednice i država članica, država nečlanica ili predmetnih tijela. |
2. Sve stavke prihoda u smislu stavka 1. pokrivaju sve izravne ili neizravne rashode za predmetnu aktivnost ili svrhu.
3. Proračun sadrži naslove za unos kategorija namjenskog prihoda iz stavka 1., a kad je to moguće, navodi se i iznos.
Članak 20.
1. Direktor može prihvatiti bilo koju donaciju u korist tijela Zajednice, kao što su zaklade, subvencije, darovi i zapisi.
2. Prihvaćanje donacija koje mogu uključivati neko financijsko davanje podliježe prethodnom odobrenju upravljačkog odbora, koji donosi odluku u roku dva mjeseca od datuma podnošenja zahtjeva. Ako upravljački odbor u tom roku ne donese odluku, smatra se da je donacija prihvaćena.
Članak 21.
1. Iznosi koji se mogu odbiti od iznosa zahtjeva za plaćanje, faktura ili izvješća, koji su u ovim slučajevima prosljeđuju na plaćanje u neto iznosu, utvrđuju su u financijskoj uredbi svakog tijela Zajednice.
Popusti, povrati i rabati po fakturama i zahtjevima za plaćanje ne evidentiraju se kao prihod tijela Zajednice.
2. Trošak proizvoda ili usluga pruženih tijelu Zajednice ide na teret proračuna za cijeli iznos bez poreza, kad uključuje vraćene poreze:
(a) |
bilo od strane države članice u skladu s Protokolom o povlasticama i imunitetima Europskih zajednica, pod uvjetom da se to primjenjuje na tijelo Zajednice; |
(b) |
ili država članica ili država nečlanica na temelju drugih odgovarajućih sporazuma. |
Svi nacionalni porezi koje privremeno snosi tijelo Zajednice u skladu s prvim podstavkom unose se na privremeni račun, dok predmetne države ne izvrše povrat poreza.
3. Svaki negativan saldo u proračunu knjiži se kao rashod.
4. U vezi tečajnih razlika koje nastanu prilikom izvršavanja proračuna moguće je izvršiti prilagodbe. Konačni rezultat, pozitivan ili negativan, uključuje se u saldo za tekuću godinu.
POGLAVLJE 6.
Načelo specifikacije
Članak 22.
Odobrena sredstva u cijelosti se određuju za posebne namjene prema glavama i poglavljima; a poglavlja se dalje dijele na članke i stavke.
Članak 23.
1. Direktor može prenijeti sredstva s jednog članka na drugi u okviru istog poglavlja.
O prijenosu izvršenom u skladu sa prvim stavkom, čim prije obavješćuje se upravljački odbor.
2. Direktor može prenijeti sredstva s jedne glave na drugu i s jednog poglavlja na drugo do visine 10 % sredstava za financijsku godinu. Iznad ovog ograničenja, može predložiti upravljačkom odboru prijenose odobrenih sredstava s jedne glave na drugu ili s jednog poglavlja na drugo u okviru glave. Upravljački odbor ima na raspolaganju rok od mjesec dana u kojem se može usprotiviti takvim prijenosima; nakon ovog roka smatra se da je prijenos prihvaćen.
3. Prijedlozima za prijenose i izvršenim prijenosima u skladu s ovim člankom mora biti priložena odgovarajuća i detaljna popratna dokumentacija koja prikazuje izvršavanje odobrenih sredstava i procjene potreba do kraja financijske godine, kako za naslove u čiju korist se to čini, tako i za one s kojih se odobrena sredstva prenose.
Članak 24.
1. Odobrena sredstva smiju se prenijeti samo na proračunske naslove za koje su u proračunu odobrena sredstva ili ako nose oznaku (p.m.).
2. Odobrena sredstva koja odgovaraju namjenskom prihodu smiju se prenijeti samo ako se takvi prihodi koriste u svrhu za koju su namijenjeni.
POGLAVLJE 7.
Načelo dobrog financijskog upravljanja
Članak 25.
1. Odobrena proračunska sredstva koriste se u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja, to jest, s načelima ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti.
2. Načelo ekonomičnosti zahtijeva da su sredstva koja tijela Zajednice koriste za provedbu svojih djelatnosti pravodobno dostupna, u odgovarajućoj količini i primjerene kvalitete te po najboljoj cijeni.
Načelo učinkovitosti odnosi se postizanje najboljeg odnosa između upotrijebljenih sredstava i postignutih rezultata.
Načelo djelotvornosti odnosi se na ostvarivanje specifičnih ciljeva i predviđenih rezultata.
3. Za sva područja aktivnosti koje obuhvaća proračun utvrđuju se određeni, mjerljivi, dostižni, odgovarajući i vremenski utvrđeni ciljevi. Postizanje tih ciljeva za svaku se aktivnost prati pomoću pokazatelja uspješnosti, a direktor mora osigurati upravnom odboru odgovarajuće podatke. Takve informacije dostavljaju se svake godine, najkasnije u dokumentima koji se prilažu prednacrtu proračuna.
4. Radi boljeg odlučivanja, tijelo Zajednice redovito izvršava ex ante i ex post evaluacije programa ili aktivnosti. Takve evaluacije primjenjuju se na sve programe i aktivnosti koje imaju za posljedicu znatnu potrošnju, a rezultati evaluacije dostavljaju se upravnom odboru.
POGLAVLJE 8.
Načelo transparentnosti
Članak 26.
1. Proračun se donosi i izvršava te se financijski izvještaji prikazuju u skladu s načelom transparentnosti.
2. Proračun i izmjene proračuna, nakon konačnog donošenja, objavljuju se u Službenom listu Europskih Zajednica u roku dva mjeseca od njihova donošenja.
GLAVA III.
DONOŠENJE I STRUKTURA PRORAČUNA
POGLAVLJE 1.
Donošenje proračuna
Članak 27.
1. Proračun se donosi u skladu s odredbama osnivačkog akta tijela Zajednice.
2. U skladu sa svojim osnivačkim aktom tijelo Zajednice svake godine, najkasnije do 31. ožujka dostavlja Komisiji procjenu svojih prihoda i rashoda i opće smjernice koje su osnova za takvu procjenu, zajedno sa svojim programom rada.
3. Procjena prihoda i rashoda tijela Zajednice uključuje:
(a) |
plan radnih mjesta koji prikazuje broj radnih mjesta za stalno i na određeno, za svaki razred i kategoriju, u okviru odobrenih proračunskih sredstava; |
(b) |
u slučaju promjene broja osoba u službi, izvješće koje opravdava zahtjev za novim radnim mjestima; |
(c) |
tromjesečnu procjenu gotovinskih plaćanja i primitaka; |
(d) |
podatke o ostvarenju svih prethodno utvrđenih ciljeva za različite aktivnosti kao i za nove ciljeve, mjerene pokazateljima; rezultati evaluacije ispituju se i koriste kako bi se dokazale vjerojatne prednosti predloženih izmjena proračuna. |
4. U okviru postupka donošenja općeg proračuna, Komisija dostavlja procjenu prihoda i rashoda tijela Zajednice proračunskom tijelu i predlaže iznos subvencije za tijelo Zajednice, te broj članova osoblja koji je po njezinom mišljenju potreban tom tijelu.
5. Proračunsko tijelo donosi plan radnih mjesta tijela Zajednice i njegove naknadne izmjene u skladu s člankom 32. stavkom 1.
6. Proračun i plan radnih mjesta donosi upravljački odbor. Oni postaju konačni nakon konačnog donošenja općeg proračuna, koji određuje iznos subvencije i plan radnih mjesta, te se prema potrebi usklađuju.
Članak 28.
Svaka izmjena proračuna, uključujući plan radnih mjesta predmet je izmjene proračuna po jednakom postupku kao i za početni proračun, u skladu s odredbama osnivačkog akta iz članka 27. ove Uredbe.
POGLAVLJE 2.
Struktura i prikaz proračuna
Članak 29.
Proračun se sastoji od izvještaja o prihodima i izvještaja o rashodima.
Članak 30.
U mjeri u kojoj to opravdava priroda aktivnosti agencije, izvještaj o rashodima potrebno je prikazati na temelju nomenklature s razvrstavanjem prema namjeni. Ovu nomenklaturu određuje tijelo Zajednice i ona mora napraviti jasnu razliku između administrativnih odobrenih sredstava i odobrenih sredstava za poslovanje.
Članak 31.
Proračun prikazuje:
1. |
u izvještaju o prihodima:
|
2. |
u izvještaju o rashodima:
|
Članak 32.
1. Plan radnih mjesta iz članka 27. ove Uredbe pored broja radnih mjesta odobrenih za financijsku godinu, prikazuje i broj radnih mjesta koji je odobren za prethodnu financijsku godinu, te broj stvarno popunjenih radnih mjesta.
Plan radnih mjesta predstavlja apsolutno ograničenje za tijelo Zajednice; nije moguće nikakvo imenovanje iznad utvrđenog ograničenja.
Međutim, osim za platne razrede A1, A2 i A3 upravljački odbor može izmijeniti plan radnih mjesta do najviše 10 % odobrenih radnih mjesta, uzimajući u obzir dva uvjeta:
(a) |
da to ne utječe na iznos odobrenih sredstava za osoblje za cijelu financijsku godinu; |
(b) |
da nije prekoračen ukupan broj radnih mjesta odobren planom radnih mjesta. |
2. Odstupajući od stavka 1. podstavka 2., u skladu s Pravilnikom o osoblju, učinci rada u nepunom radnom vremenu koje je odobrilo tijelo za imenovanje mogu se izjednačiti s drugim imenovanjima.
GLAVA IV.
IZVRŠENJE PRORAČUNA
POGLAVLJE 1.
Opće odredbe
Članak 33.
Direktor izvršava obveze dužnosnika za ovjeravanje. Direktor izvršava proračunske prihode i rashode u skladu s financijskim pravilima tijela Zajednice na vlastitu odgovornost i u okviru ograničenja odobrenih sredstava.
Članak 34.
1. Direktor može delegirati svoje ovlasti za izvršenje proračuna na osoblje tijela Zajednice, koji su obuhvaćeni propisima koji se primjenjuju na dužnosnike i druge službenike Europskih Zajednica (dalje u tekstu „Pravilnik o osoblju”) u skladu s uvjetima utvrđenima u financijskim pravilima u smislu članka 185. Opće financijske uredbe, koje donosi upravljački odbor. Tako ovlaštene osobe mogu postupati samo u okviru ovlasti koje su im izričito dodijeljene.
2. Primatelj ovlasti može tako delegiranu ovlast dalje delegirati, u skladu s pravilima za provedbu ove uredbe iz članka 99. ove Uredbe. Za svako daljnje delegiranje potrebna je izričita suglasnost direktora.
Članak 35.
1. Zabranjuje se svim financijskim izvršiteljima u smislu ove glave poglavlja 2. da poduzimaju bilo kakve mjere za izvršenje proračuna koje mogu dovesti do sukoba interesa između njih i tijela Zajednice. Ako dođe do takvog slučaja, predmetni izvršitelj mora se suzdržati od takvih mjera i uputiti predmet nadležnom tijelu.
2. Sukob interesa postoji kad je ugroženo nepristrano i objektivno obavljanje funkcija izvršitelja pri izvršenju proračuna ili unutarnjeg revizora zbog razloga koji uključuju obiteljske, emocionalne, političke ili nacionalne razloge, gospodarske interese ili bilo koje druge zajedničke interese s korisnikom.
3. Nadležno tijelo iz ovog članka stavka 1. neposredno je nadređeno predmetnom članu osoblja. Ako je član osoblja direktor, nadležno tijelo je upravljački odbor.
Članak 36.
1. Proračun izvršava direktor u službama koje su pod njegovim nadzorom.
2. Tehničke stručne zadaće i administrativni, pripremni ili pomoćni zadaci koji ne zahtijevaju izvršavanje javne ovlasti, niti korištenje diskrecijskih ovlasti za prosudbu, kad se to pokaže neophodnim, mogu se putem ugovora povjeriti vanjskim suradnicima ili tijelima iz privatnog sektora.
POGLAVLJE 2.
Financijski izvršitelji
1.
Načelo razdvajanja dužnosti
Članak 37.
Dužnosti dužnosnika za ovjeravanje i računovodstvenog službenika razdvajaju se i međusobno se ne podudaraju.
2.
Dužnosnik za ovjeravanje
Članak 38.
1. Dužnosnik za ovjeravanje odgovoran je za izvršavanje prihoda i rashoda u skladu s načelima dobrog financijskog upravljanja, te za to da osigura ispunjenje zahtjeva u pogledu zakonitosti i pravilnosti.
2. Za izvršavanje rashoda, dužnosnik za ovjeravanje preuzima proračunske i pravne obveze, potvrđuje rashode i odobrava plaćanja, te priprema izvršavanje odobrenih sredstava.
3. Izvršavanje prihoda obuhvaća pripremu procjena iznosa potraživanja, utvrđivanje prava čiji je povrat potrebno osigurati i davanje naloga za povrat. Prema potrebi uključuje i odricanje od utvrđenih prava.
4. Dužnosnik za ovjeravanje uspostavlja, u skladu s najmanjim standardima, koje donese upravljački odbor na temelju jednakovrijednih standarda, a utvrdi Komisija za svoje vlastite službe, te uzimajući u obzir rizike povezne s upravljačkim okruženjem i prirodom financirane radnje, organizacijsku strukturu i unutarnje sustave upravljanja i kontrole, te postupke prikladne za izvršavanje njegovih dužnosti, koji prema potrebi uključuju ex post provjere.
Dužnosnik za ovjeravanje mora uspostaviti u svojim službama stručnu i savjetodavnu funkciju, zamišljenu da mu pomogne pri kontroli rizika koji su povezani s njegovim aktivnostima.
5. Prije nego što je radnja odobrena, članovi osoblja, koje nije ono osoblje koje je započelo radnju, ovjeravaju njegov poslovni i financijski aspekt. Radnje započinjanja te ex ante i ex post provjere zasebne su radnje.
6. Dužnosnik za ovjeravanje mora čuvati prateću dokumentaciju u vezi s poslovima koji su izvršeni u razdoblju pet godina od datuma odluke kojom se daje razrješnica u vezi s izvršenjem proračuna.
Članak 39.
1. Podrazumijeva se da započinjanje radnje iz članka 38. stavka 5. ove Uredbe, znači sve radnje koji su u pripremi kako bi odgovorni dužnosnik za ovjeravanje iz članka 33. i 34. ove Uredbe donio akte kojima se izvršava proračun.
2. Podrazumijeva se da ex ante provjera iz članka 38. stavka 5. ove Uredbe znači sve prethodne provjere koje uspostavi odgovorni dužnosnik za ovjeravanje kako bi provjerio poslovne i financijske aspekte.
3. Svaka radnja predmet je najmanje jedne ex ante provjere. Namjena te provjere je utvrditi:
(a) |
da su rashodi pravilni i u skladu s odgovarajućim odredbama; |
(b) |
da je primjenjeno načelo dobrog financijskog upravljanja iz članka 25. ove Uredbe. |
4. Svrha ex post provjere dokumenata i, prema potrebi, provjera na licu mjesta je da se provjeri da su poslovi koji se financiraju iz proračuna pravilno provedeni, a posebno da su ispunjeni kriteriji iz ovog članka stavka 3. Te se provjere mogu izvesti putem uzorka pomoću analize rizika.
5. Dužnosnici i ostalo osoblje odgovorno za provjere iz ovog članka stavaka 2. i 4., razlikuju se od onih koji obavljaju zadaće iz ovog članka stavka 1. i nisu im podređene.
6. Sve osoblje koje je odgovorno za kontrolu upravljanja financijskim radnjama mora imati potrebne stručne vještine. Moraju poštovati poseban kodeks profesionalnih standarda koje donosi tijelo Zajednice na temelju standarda koje je utvrdila Komisija za svoje vlastite službe.
Članak 40.
1. Dužnosnik za ovjeravanje podnosi izvješće upravljačkom odboru o izvršavanju svojih dužnosti u obliku godišnjeg izvješća o radu (dalje u tekstu „izvješće dužnosnika za ovjeravanje”), zajedno s financijskim i upravljačkim podacima. Ovo izvješće prikazuje rezultate njegovih radnji s obzirom na utvrđene ciljeve, rizike povezane s tim poslovima, korištenje sredstava i način na koji djeluje sustav unutarnje kontrole. Unutarnji revizor u smislu članka 71. ove Uredbe prima na znanje godišnje izvješće radu i sve ostale utvrđene podatke.
2. Najkasnije do 15. lipnja svake godine upravljačko tijelo dostavlja tijelu nadležnom za proračun i Revizorskom sudu analizu i procjenu godišnjeg izvješća dužnosnika za ovjeravanje za prethodnu financijsku godinu. Ova analiza i ocjena se uključuju u godišnje izvješće tijela Zajednice u skladu s odredbama osnivačkog instrumenta.
Članak 41.
Svaki član osoblja koji je uključen u financijsko upravljanje i kontrolu transakcija, te smatra da je odluka čiju primjenu ili potvrdu zahtijeva koju njegov nadređeni zahtijeva, nepravilna ili u suprotnosti s načelima dobrog financijskog upravljanja ili pravilima struke za koje se zahtijeva da ih poštuje, mora o tome pisanim putem obavijestiti direktora, te ako se po njemu u razumnom roku ne postupi, povjerenstvo iz članka 47. stavka 4. ove Uredbe i upravljački odbor. U slučaju svake nezakonite aktivnosti, prijevare ili korupcije koja bi mogla naštetiti interesima Zajednice, mora obavijestiti tijela imenovana na temelju mjerodavnog zakonodavstva.
Članak 42.
Kad se ovlasti za izvršenje proračuna delegiraju ili dalje delegiraju u skladu s člankom 34. ove Uredbe, članak 38. stavci 1., 2. i 3. primjenjuju se mutatis mutandis na dužnosnika za ovjeravanje na temelju delegiranja ili daljnjeg delegiranja.
3.
Računovodstveni službenik
Članak 43.
1. Upravljački odbor imenuje računovodstvenog službenika na kojega se primjenjuje Pravilnik o osoblju, koji je u tijelu Zajednice odgovoran za:
(a) |
pravilnu provedbu plaćanja, naplatu prihoda i povrat iznosa priznatih kao potraživanja; |
(b) |
pripremu i prikaz izvještaja u skladu s glavom VII.; |
(c) |
vođenje računovodstva u skladu s glavom VII.; |
(d) |
provedbu, u skladu s glavom VII. računovodstvenih pravila i metoda te kontnog plana, u skladu s odredbama koje donese računovodstveni službenik Komisije; |
(e) |
utvrđivanje i potvrđivanje računovodstvenih sustava i, prema potrebi, potvrđivanje sustava koje utvrdi dužnosnik za ovjeravanje kako bi se dostavili ili opravdali računovodstveni podaci; |
(f) |
upravljanje riznicom. |
2. Računovodstveni službenik pribavlja od dužnosnika za ovjeravanje koji jamči za pouzdanost sve potrebne podatke za sastavljanje izvještaja, koji daju pravu sliku o imovini tijela Zajednice i izvršenju proračuna.
3. Podložno ovom članku stavku 4. i članku 44. ove Uredbe, samo je računovodstveni službenik ovlašten za upravljanje novcem i drugom imovnom. On je odgovoran i za njihovu pohranu.
4. Računovodstveni službenik može neke zadaće prenijeti na podređene, uzimajući u obzir Pravilnik o osoblju, ako je to neophodno za izvršavanje njegovih dužnosti.
5. Instrumentom o delegiranju utvrđuju se zadaće koje povjeravaju primatelje ovlasti, te na njihova prava i obveze.
4.
Blagajnik
Članak 44.
Ako se to pokaže neophodnim, za plaćanje malih iznosa i za naplatu drugih prihoda iz članka 5. ove Uredbe, mogu se uspostaviti knjige blagajne za koje sredstva osigurava računovodstveni službenik, a za koje su odgovorni blagajnici koje imenuje računovodstveni službenik.
Najviši iznos za svaku stavku rashoda ili prihoda koji može platiti blagajnik trećim osobama ne smije prijeći određeni iznos koji utvrdi svako tijelo Zajednice za svaku stavku rashoda ili prihoda.
POGLAVLJE 3
Odgovornost financijskih izvršitelja
1.
Opća pravila
Članak 45.
1. Ne dovodeći u pitanje disciplinske mjere, tijelo koje je imenovalo dužnosnika za ovjeravanje na osnovi delegiranja ili daljnjeg delegiranja ovlasti može bilo kada povući, privremeno ili konačno, njihovo delegiranje ili daljnje delegiranje ovlasti.
Dužnosnik za ovjeravanje može bilo kada povući svoju suglasnost danu za neko određeno daljnje delegiranje.
2. Ne dovodeći u pitanje disciplinske mjere, upravljački odbor može bilo kada suspendirati računovodstvenog službenika s dužnosti, privremeno ili konačno. Upravljački odbor imenuje privremenog računovodstvenog službenika.
3. Ne dovodeći u pitanje disciplinske mjere, računovodstveni službenik može u bilo kojem trenutku smijeniti blagajnika s dužnosti, privremeno ili konačno.
Članak 46.
1. Odredbe ovog poglavlja ne dovode u pitanje kazneno-pravnu odgovornost dužnosnika za ovjeravanje i osoba iz članka 45. ove Uredbe, kako je to previđeno mjerodavnim nacionalnim pravom i važećim odredbama o zaštiti financijskih interesa Zajednice te borbi protiv korupcije koja uključuje dužnosnike Zajednice ili dužnosnike država članica.
2. Svaki dužnosnik za ovjeravanje, računovodstveni službenik ili blagajnik podliježe disciplinskoj mjeri i plaćanju naknade štete u skladu s Pravilnikom o osoblju, ne dovodeći u pitanje članke 47., 48. i 49. ove Uredbe. U slučaju nezakonite aktivnosti, prijevare ili korupcije koji mogu naštetiti interesima Zajednice, slučaj se upućuje tijelima koja su imenovana na temelju mjerodavnog zakonodavstva.
2.
Pravila koja se primjenjuju na dužnosnike za ovjeravanje na osnovi delegiranja ili daljnjeg delegiranja ovlasti
Članak 47.
1. Dužnosnik za ovjeravanje je odgovoran za plaćanje naknade štete, u skladu s Pravilnikom o osoblju. Prema Pravilniku o osoblju, od osoblja se može zahtijevati da u cijelosti ili djelomično podmire svu štetu koju pretrpe Zajednice zbog teške povrede u izvršavanju ili vezano za izvršavanje svojih dužnosti, a osobito ako utvrđuje dodijeljena prava čiji je povrat potrebno osigurati ili izdaje naloge za povrat, preuzima rashode ili potpisuje naloge za plaćanje, a da pri tome ne poštuje ovu financijsku uredbu ni njezine provedbene odredbe.
Jednako se primjenjuje kad, zbog teške povrede, ne pripremi dokument kojim se utvrđuje iznos potraživanja, ili ne izda nalog za povrat sredstava, ili bez opravdanja kasni s njegovim izdavanjem, ili ne izda nalog za plaćanje ili kasni s njegovim izdavanjem, dovodeći time agenciju do odgovornosti prema trećima.
2. Dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja ili daljnjeg delegiranja ovlasti
koji smatra da je odluka za čije je donošenje odgovoran nepravilna ili protivna načelima dobrog financijskog upravljanja o tome pisanim putem obavješćuje tijelo koje mu je delegiralo ovlast. Ako tijelo koje mu je delegiralo ovlast dostavi obrazloženu pisanu uputu dužnosniku za ovjeravanje na osnovi delegiranja ili daljnjeg delegiranja ovlasti da provede predmetnu odluku, dužnosnik za ovjeravanje je mora provesti i ne smije se smatrati odgovornim.
3. U slučaju delegiranja, dužnosnik za ovjeravanje je i dalje odgovoran za učinkovitost postojećeg sustava unutarnjeg upravljanja i kontrole, te za odabir dužnosnika za ovjeravanje na osnovi delegiranja.
4. Povjerenstvo koje osniva Komisija kako bi se utvrdilo je li došlo do financijskih nepravilnosti i koje su moguće posljedice toga, u skladu s člankom 66. stavkom 4. Opće financijske uredbe u odnosu na tijelo Zajednice, može izvršavati jednake ovlasti kao one kojima raspolaže u odnosu na službe Komisije, ako upravljački odbor tako odluči.
Ako upravljački odbor ne odluči tako, osniva funkcionalno neovisno povjerenstvo koje je specijalizirano za to područje.
Na temelju mišljenja ovog povjerenstva, direktor odlučuje hoće li pokrenuti disciplinski postupak ili postupak za plaćanje naknade štete. Ako povjerenstvo otkrije nedostatke u sustavu, ono dostavlja izvješće s preporukama dužnosniku za ovjeravanje i unutarnjem revizoru Komisije. Ako se mišljenje odnosi na direktora, povjerenstvo dostavlja izvješće upravljačkom odboru i unutarnjem revizoru Komisije.
5. Od svakog se člana osoblja može zahtijevati da u cijelosti ili djelomično nadoknadi svu štetu koju je pretrpjelo tijelo Zajednice zbog teške povrede u izvršavanju ili vezano za izvršavanje njegove dužnosti.
Tijelo za imenovanja donosi obrazloženu odluku, nakon što su ispunjene formalnosti iz Pravilnika o osoblju u vezi s disciplinskim pitanjem.
3.
Pravila koja se primjenjuju na računovodstvene službenike i blagajnike
Članak 48.
Računovodstveni službenik podliježe disciplinskoj mjeri ili plaćanju naknade štete, kako je to propisano Pravilnikom o osoblju, posebno u sljedećim slučajevima:
(a) |
gubitka ili oštećenja novca, imovine i dokumenata u njegovu posjedu, ili ako prouzrokuje njihov gubitak ili štetu zbog nepažnje; |
(b) |
ako izmijeni bankovni račun ili poštanski žiro-račun, a da o tome prethodno ne obavijesti dužnosnika za ovjeravanje; |
(c) |
ako osigura povrat ili plati iznose koji nisu u skladu s odgovarajućim nalozima za povrat ili plaćanje; |
(d) |
ako ne naplati dospjeli prihod. |
Članak 49.
Blagajnik podliježe disciplinskoj mjeri ili plaćanju naknade štete, kako je to propisano Pravilnikom o osoblju, posebno u sljedećim slučajevima:
(a) |
gubitka ili oštećenja novca, imovine i dokumenata u njegovu posjedu, ili ako prouzrokuje njihov gubitak ili štetu zbog nepažnje; |
(b) |
ako ne može predočiti odgovarajuću prateću dokumentaciju za plaćanja koja je izvršio; |
(c) |
ako izvrši plaćanja osobama koje nemaju pravo na ta plaćanja; |
(d) |
ako ne naplati dospjeli prihod. |
POGLAVLJE 4.
Prihodi
1.
Opće odredbe
Članak 50.
Tijelo Zajednice podnosi Komisiji zahtjeve za plaćanje za cjelokupnu subvenciju Zajednice ili njezin dio, zajedno s projekcijom novčanog toka, pod uvjetom i u rokovima koji su usuglašeni s Komisijom.
Članak 51.
Sredstva koja Komisija plaća tijelu Zajednice kao subvenciju donosi kamatu u korist općeg proračuna.
2.
Procjena iznosa potraživanja
Članak 52.
Procjenu iznosa potraživanja najprije priprema dužnosnik za ovjeravanje, odgovoran za sve mjere ili situacije koje mogu dovesti do iznosa koji se duguje tijelu Zajednice ili ga izmijeniti.
3.
Utvrđivanje iznosa potraživanja
Članak 53.
1. Utvrđivanje iznosa potraživanja postupak je kojim dužnosnik za ovjeravanje ili dužnosnik za ovjeravanje na osnovi delegiranja:
(a) |
provjerava postojanje duga; |
(b) |
utvrđuje ili provjerava istinitost i iznos duga; |
(c) |
provjerava uvjete dospijeća duga. |
2. Svaki iznos potraživanja za koji je utvrđeno da je nesporan, u fiksnom iznosu i dospjeli mora se utvrditi u nalogu za povrat računovodstvenom službeniku, a priložena mu je obavijest o terećenju koja se dostavlja dužniku. Oba ova dokumenta priprema i dostavlja odgovorni dužnosnik za ovjeravanje.
3. Ne dovodeći u pitanje odredbe utvrđene u pravilima, važećem ugovoru ili sporazumu, za svaki dug koji nije plaćen na datum dospijeća utvrđenom u obavijesti o terećenju obračunavaju se kamate, u skladu s detaljnim pravilima za provedbu Opće financijske uredbe.
4. U valjano obrazloženim slučajevima, moguće je privremeno utvrditi neke redovne stavke prihoda.
Privremeno utvrđivanje uključuje povrat više pojedinih iznosa, koje stoga nije potrebno pojedinačno utvrditi.
Prije kraja financijske godine, dužnosnik za ovjeravanje ispravlja iznose koji su privremeno utvrđeni kako bi osigurao da oni odgovaraju stvarno utvrđenim iznosima potraživanja.
4.
Odobravanje povrata
Članak 54.
Odobravanje povrata je radnja kojom odgovorni dužnosnik za ovjeravanje, izdavanjem naloga za povrat, daje uputu računovodstvenom službeniku da osigura povrat utvrđenog iznosa potraživanja.
5.
Povrat
Članak 55.
1. Osigurava se povrat pogrešno plaćenih iznosa.
2. Računovodstveni službenik postupa prema nalozima za povrat za iznose potraživanja koje je valjano utvrdio dužnosnik za ovjeravanje ili odgovorni dužnosnik za ovjeravanje. Pri tome postupa s dužnom pažnjom kako bi osigurao da tijelo Zajednice primi svoje prihode i brine se da njegova prava budu zaštićena.
3. Kad se odgovorni dužnosnik za ovjeravanje namjerava odreći povrata utvrđenog iznosa potraživanja, on osigurava da je odricanje pravilno i u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja.
O takvom odricanju odlučuje dužnosnika za ovjeravanje i ono mora biti obrazloženo. Dužnosnik za ovjeravanje ne može delegirati donošenje takve odluke.
U odluci o odricanju mora se navesti koje su radnje bile poduzete kako bi se osigurao povrat potraživanja, te pravnu i činjeničnu osnovu za takvu odluku.
4. Odgovorni dužnosnik za ovjeravanje ukida utvrđeni iznos potraživanja kad se otkrije da potraživanje nije bilo točno utvrđeno zbog pogreške u vezi s pravnom ili činjeničnom osnovom. O ukidanju odlučuje odgovorni dužnosnik za ovjeravanje i ono mora biti primjereno obrazloženo.
5. Odgovorni dužnosnik za ovjeravanje usklađuje iznos utvrđenog duga prema gore ili prema dolje kad je iznos utvrđenog dugovanja potrebno izmijeniti zbog otkrića činjenične pogreške, uz uvjet da ovaj ispravak ne uključuje gubitak utvrđenih prava za tijelo Zajednice. Takvo se usklađenje obavlja po odluci odgovornog dužnosnika za ovjeravanje i ono mora biti primjereno obrazloženo.
Članak 56.
1. Po stvarnom povratu iznosa koji se duguje, računovodstveni službenik unosi iznos u račune i o tome obavješćuje odgovornog dužnosnika za ovjeravanje.
2. Za svako gotovinsko plaćanje računovodstvenom službeniku izdaje se potvrda o plaćanju.
Članak 57.
1. Ako do datuma dospijeća koji je utvrđen u obavijesti o terećenju ne dođe do stvarnog povrata duga, računovodstveni službenik obavješćuje odgovornog dužnosnika za ovjeravanje i odmah pokreće postupak za osiguravanje povrata pomoću pravnih sredstva koja su mu na raspolaganju, uključujući prijeboj, te ako to nije moguće, prisilnu naplatu.
2. Računovodstveni službenik osigurava povrat iznosa prijebojem jednakih potraživanja koje ima tijelo Zajednice prema bilo kojem dužniku koji i sam ima potraživanje prema tijelu Zajednice koje je nesporno, u fiksnom iznosu i dospjelo, uz uvjet da je prijeboj pravno moguć.
Članak 58.
Računovodstveni službenik, u suradnji s odgovornim dužnosnikom za ovjeravanje, može produžiti rok plaćanja samo na pisani, primjereno obrazloženi zahtjev dužnika, uz uvjet da su ispunjena sljedeća dva uvjeta:
(a) |
dužnik se obvezuje platiti kamate po stopi utvrđenoj u detaljnim pravilima za provedbu Opće financijske uredbe tijekom cijelog dopuštenog dodatnog razdoblja koje počinje od datuma kad je plaćanje izvorno dospjelo; |
(b) |
kako bi se očuvala prava tijela Zajednice, dužnik osigurava financijsko jamstvo koje pokriva iznos glavnice i kamatu. |
6.
Posebne odredbe koje se primjenjuju na naknade i pristojbe
Članak 59.
1. Ako tijelo Zajednice naplaćuje naknade i pristojbe iz članka 5. točke (a) ove Uredbe, ono na početku svake financijske godine priprema sveukupnu privremenu procjenu takvih naknada i pristojbi.
2. Kao opće pravilo, tijelo Zajednice osigurava usluge na temelju zadaća koje su joj povjerene samo nakon što su odgovarajuće naknade i pristojbe u potpunosti uplaćene.
3. Iznimno, ako je usluga pružena bez prethodnog plaćanja odgovarajuće naknade i pristojbe, primjenjuju se odjeljci 3., 4. i 5. ovog poglavlja.
POGLAVLJE 5.
Rashodi
Članak 60.
1. Svaka stavka rashoda preuzima se kao obveza, potvrđuje, odobrava i plaća.
2. Svakom preuzimanju obveze u vezi rashoda prethodi odluka o financiranju.
3. Program rada tijela Zajednice jednak je odluci o financiranju za aktivnosti koje obuhvaća, uz uvjet da su one jasno utvrđene i da jasno navode temeljne kriterije.
4. Administrativna odobrena sredstva mogu se izvršiti bez prethodne odluke o financiranju.
1.
Preuzimanje obveze za rashode
Članak 61.
1. Preuzimanje proračunske obveze je postupak rezerviranja odobrenih sredstava potrebnih za pokrivanje naknadnih plaćanja kako bi se ispunila preuzeta pravna obveza.
2. Preuzimanje pravne obveze je akt kojim odgovorni dužnosnik za ovjeravanje preuzima ili uspostavlja obvezu koja ima za posljedicu terećenje proračuna.
3. Proračunska obveza je pojedinačna ako su korisnik i iznos rashoda poznati.
4. Proračunska obveza je ukupna ako barem jedan od čimbenika potrebnih za utvrđivanje pojedinačne obveze nije poznat.
5. Proračunska obveza je okvirna kad je namijenjena pokrivanju redovnih administrativnih rashoda za koje nije konačno utvrđen ili iznos ili krajnji korisnik.
Okvirne proračunske obveze izvršavaju se preuzimanjem jedne ili više pojedinačnih pravnih obveza koji daju pravo na naknadna plaćanja ili, u iznimnim slučajevima koji se odnose na rashode za upravljanje osobljem, izravno plaćanjima.
Članak 62.
1. Za svaku mjeru koja dovodi do rashoda na teret proračuna, odgovorni dužnosnik za ovjeravanje mora najprije preuzeti proračunsku obvezu, prije nego što preuzme pravnu obvezu prema trećim osobama.
2. Pojedinačne pravne obveze koje se odnose na posebne ili privremene proračunske obveze zaključuju se do 31. prosinca godine n.
Na kraju razdoblja iz ovog članka podstavka 1., odgovorni dužnosnik za ovjeravanje opoziva neiskorišteni saldo tih proračunskih obveza.
3. Preuzete pravne obveze za djelovanja koja traju duže od jedne financijske godine i odgovarajuće proračunske obveze imaju krajnji datum za izvršenje koji je utvrđen u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja, osim u slučaju rashoda za osoblje,.
Svaki dio takvih obveza koji nije izvršen u roku šest mjeseci nakon krajnjeg datuma, opoziva se u skladu s člankom 11.
Članak 63.
Kada se preuzimaju proračunske obveza, odgovorni dužnosnik za ovjeravanje osigurava da:
(a) |
rashod tereti točnu proračunsku stavku; |
(b) |
odobrena su sredstva na raspolaganju; |
(c) |
da je rashod u skladu s važećim odredbama, posebno onima iz osnivačkog akta, financijskim pravilima svakog tijela Zajednice i svih akata koji su doneseni na temelju tih pravila; |
(d) |
da se poštuje načelo dobrog financijskog upravljanja. |
2.
Potvrđivanje rashoda
Članak 64.
Potvrđivanje rashoda je postupak kojim odgovorni dužnosnik za ovjeravanje:
(a) |
provjerava postojanje prava vjerovnika; |
(b) |
provjerava uvjete pod kojima plaćanje dospijeva; |
(c) |
utvrđuje ili provjerava postojanje i iznos potraživanja. |
Članak 65.
1. Potvrđivanje svih rashoda temelji se na pratećoj dokumentaciji koja potvrđuje prava vjerovnika na temelju izjave o stvarno pruženim uslugama, stvarno isporučenoj robi ili stvarno izvršenim radovima ili na temelju drugih dokumenata koji opravdavaju plaćanje.
2. Odluka o potvrđivanju iskazuje se tako da odgovorni dužnosnik za ovjeravanje potpiše potvrdu „odobreno za plaćanje”.
3. U sustavu bez računalne podrške, „odobreno za plaćanje” sastoji se od pečata s potpisom odgovornog dužnosnika za ovjeravanje. U sustavu s računalnom podrškom, „odobreno za plaćanje” sastoji se od potvrde korištenjem osobne lozinke odgovornog dužnosnika za ovjeravanje.
3.
Odobravanje rashoda
Članak 66.
1. Odobravanje rashoda postupak je u kojem odgovorni dužnosnik za ovjeravanje nalaže računovodstvenom službeniku da izvrši plaćanje iznosa rashoda koji je potvrdio.
2. Na nalogu za plaćanje odgovorni dužnosnik za ovjeravanje stavlja datum i potpis, te ga šalje računovodstvenom službeniku. Odgovorni dužnosnik za ovjeravanje čuva prateću dokumentaciju u skladu s člankom 38. stavkom 6. ove Uredbe.
3. Prema potrebi se uz nalog za plaćanje koji se dostavlja računovodstvenom službeniku prilaže dokument koji potvrđuje da je roba evidentirana u popisu imovine iz članka 90. stavka 1.
4.
Plaćanje rashoda
Članak 67.
1. Plaćanje se obavlja na temelju predočenog dokaza da je odgovarajuća aktivnost izvršena u skladu s odredbama temeljnog akta u smislu članaka 49. Opće financijske uredbe, ugovora ili ugovora o bespovratnim sredstvima, a sastoji su od jednog od sljedećih postupaka:
(a) |
plaćanje cjelokupnog dospjelog iznosa; |
(b) |
plaćanje dospjelog iznosa na bilo koji od sljedećih načina:
|
Predfinanciranje se pripisuje u cijelosti ili djelomično privremenim plaćanjima.
Cjelokupno pretfinanciranje i privremena plaćanja pripisuju se plaćanju preostalog iznosa.
2. U poslovnim knjigama razlikuju se različite vrste plaćanja iz stavka 1. u trenutku kad su plaćanja izvršena.
Članak 68.
Računovodstveni službenik plaća rashode u okviru raspoloživih sredstava.
5
Rokovi za izvršenje rashoda
Članak 69.
Potvrđivanje, odobravanje i plaćanje rashoda mora biti izvršeno u rokovima propisanima u odredbama detaljnih pravila za provedbu Opće financijske uredbe i mora biti s njima su u skladu.
POGLAVLJE 6.
Informacijski sustavi
Članak 70.
Ako se izvršavanjem prihoda i rashoda upravlja pomoću računalnih sustava, dokumenti mogu biti potpisani računalnim ili elektroničkim potpisom.
POGLAVLJE 7.
Unutarnji revizor
Članak 71.
1. Tijelo Zajednice ima funkciju unutarnje revizije koja se mora obavljati u skladu s odgovarajućim međunarodnim standardima.
2. Ne dovodeći u pitanje članak 38. stavak 4., unutarnji revizor Komisije ima jednake ovlasti u vezi s tijelima Zajednice kao i u vezi sa službama Komisije.
Članak 72.
1. Unutarnji revizor savjetuje tijelo Zajednice u pogledu kontrole rizika, donošenjem nezavisnih mišljenja o kvaliteti sustava upravljanja i kontrole, te davanjem preporuka za poboljšanje uvjeta za izvršavanje poslova i za promicanje dobrog financijskog upravljanja.
Odgovoran je za:
(a) |
procjenu prikladnosti i djelotvornosti sustava unutarnjeg upravljanja i za uspješnost službi u provođenju programa i djelovanja, upućivanjem na rizik koji je s njima povezan; i |
(b) |
procjenu prikladnosti i kvalitete sustava unutarnje kontrole koji se primjenjuju na svaku radnju izvršenja proračuna. |
2. Unutarnji revizor izvršava svoje dužnosti u pogledu svih aktivnosti tijela Zajednice i njegovih službi. Unutarnji revizor ima potpun i neograničen pristup svim podacima koji su potrebni za izvršavanje njegovih dužnosti.
3. Unutarnji revizor izvješćuje upravljački odbor i direktora o svojim nalazima i preporukama. Upravljački odbor i direktor moraju se pobrinuti da se poduzmu mjere u skladu s preporukama iz revizije.
4. Unutarnji revizor podnosi tijelu Zajednice i godišnje izvješće unutarnje revizije koje, među ostalim, navodi broj i vrstu izvršenih unutarnjih revizija, preporuke koje su dane i radnje koje su poduzete na temelju tih preporuka. Ovo godišnje izvješće također navodi sve probleme sustava koje je otkrilo posebno povjerenstvo osnovano na temelju članka 66. stavka 4. Opće financijske uredbe.
5. Svake godine, tijelo Zajednice dostavlja tijelu odgovornom za davanje razrješnice i Komisiji izvješće koje sastavlja direktor, a koje daje sažetak o broju i vrsti unutarnjih revizija koje je izvršio unutarnji revizor, o danim preporukama i radnjama koje su poduzete u skladu s ovim preporukama.
Članak 73.
Odgovornost unutarnjeg revizora za radnje poduzete pri obavljanju svojih dužnosti utvrđuje se u skladu s člankom 87. Opće financijske uredbe.
GLAVA V.
JAVNA NABAVA
Članak 74.
U pogledu javne nabave primjenjuju se odgovarajuće odredbe Opće financijske uredbe i detaljna pravila za provedbu navedene uredbe.
GLAVA VI.
BESPOVRATNA SREDSTVA KOJA DODJELJUJE TIJELO ZAJEDNICE
Članak 75.
Kad tijelo Zajednice može dodijeliti bespovratna sredstva u skladu sa svojim osnivačkim instrumentom, primjenjuju se odgovarajuće odredbe Opće financijske uredbe i detaljna pravila za provedbu navedene uredbe.
GLAVA VII.
FINANCIJSKO IZVJEŠTAVANJE I RAČUNOVODSTVO
POGLAVLJE 1.
Financijsko izvještavanje
Članak 76.
Godišnji financijski izvještaji tijela Zajednice obuhvaćaju:
(a) |
financijske izvještaje tijela Zajednice; |
(b) |
izvješća o izvršenju proračuna tijela Zajednice. |
Godišnjem financijskom izvještaju tijela Zajednice prilaže se izvješće o proračunskom i financijskom upravljanju tijekom godine.
Članak 77.
Godišnji financijski izvještaji moraju biti pripremljeni u skladu s pravilima te biti točni i sveobuhvatni te iskazivati istinit i točan prikaz:
(a) |
u pogledu financijskih izvještaja, aktive i pasive, rashoda i prihoda, prava i obveza koji nisu prikazani kao aktiva i pasiva te novčanog toka; |
(b) |
u pogledu izvješća o izvršenju proračuna, operacija prihoda i rashoda. |
Članak 78.
Financijski izvještaji sastavljaju se u skladu s općeprihvaćenim računovodstvenim načelima koja su navedena u detaljnim pravilima za provedbu Opće financijske uredbe:
(a) |
trajnosti poslovanja; |
(b) |
opreznosti; |
(c) |
dosljednosti računovodstvenih metoda; |
(d) |
usporedivosti informacija; |
(e) |
materijalnosti; |
(f) |
bruto iskazivanja; |
(g) |
prevage sadržaja nad formom; |
(h) |
nastanka poslovnog događaja. |
Članak 79.
1. U skladu s računovodstvom prema načelu nastanka poslovnog događaja, financijski izvještaji iskazuju troškove i prihode za financijsku godinu, bez obzira na datum plaćanja ili naplate.
2. Vrijednost aktive i pasive se određuje u skladu s pravilima vrednovanja, koja su utvrđena računovodstvenim metodama iz članka 132. Opće financijske uredbe.
Članak 80.
1. Financijski izvještaji iskazuju se u eurima i obuhvaćaju:
(a) |
bilancu stanja i iskaz o poslovnom rezultatu koji predstavljaju aktivu i pasivu, te financijsku situaciju i poslovni rezultat na dan 31. prosinca prethodne godine; oni se prikazuju u skladu sa strukturom koja je utvrđena u direktivi Vijeća o godišnjim financijskim izvještajima pojedinih vrsta društava, pri čemu se vodi računa o specifičnoj prirodi djelatnosti tijela Zajednice; |
(b) |
tablicu novčanog toka koja prikazuje naplaćene i isplaćene iznose tijekom godine, te završno stanje riznice; |
(c) |
prikaz promjene stanja kapitala koji detaljno prikazuje povećanja i smanjenja tijekom godine po svakoj stavci kapitalnih računa. |
2. Prilog financijskim izvještajima dopunjuje i daje komentare na podatke prikazane u izvješćima iz stavka 1. te pruža sve dodatne podatke propisane međunarodno prihvaćenom računovodstvenom praksom kad su takvi podaci bitni za aktivnosti tijela Zajednice.
Članak 81.
Izvješća o izvršenju proračuna iskazuju se u eurima. Ona obuhvaćaju:
(a) |
izvještaj o realizaciji proračuna koji prikazuje sve proračunske radnje za godinu u smislu prihoda i rashoda; struktura prikaza jednaka je kao i ona samog proračuna; |
(b) |
prilog izvještaju o realizaciji proračuna, koji dopunjuje te daje komentare na podatke iz tog izvještaja. |
Članak 82.
Računovodstveni službenik dostavlja računovodstvenom službeniku Komisije najkasnije do 1. ožujka sljedeće godine svoj privremeni financijski izvještaj, zajedno s izvješćem o proračunskom i financijskom upravljanju tijekom godine iz članka 76. stavka 7. ove Uredbe, tako da računovodstveni službenik Komisije može konsolidirati financijske izvještaje, kao je to predviđeno člankom 128. Opće financijske uredbe.
Članak 83.
1. U skladu s člankom 129. stavkom 1. Opće financijske uredbe, Revizorski sud najkasnije do 15. lipnja može dati svoja opažanja o privremenim financijskim izvještajima svake institucije i svakog tijela iz članka 185. Opće financijske uredbe.
2. Po primitku primjedbi Revizorskog suda o privremenim financijskim izvještajima tijela Zajednice, direktor priprema konačne financijske izvještaje tijela Zajednice pod njegovom odgovornošću i dostavlja ga upravljačkom odboru, koji potom daje svoje mišljenje o tim izvještajima.
3. Direktor dostavlja konačne financijske izvještaje, zajedno s mišljenjem upravljačkog odbora računovodstvenom službeniku Komisije te Revizorskom sudu, Europskom parlamentu i Vijeću najkasnije do 1. srpnja sljedeće godine.
4. Konačni financijski izvještaji tijela Zajednice objavljuje se u Službenom listu Europskih zajednica 31. listopada sljedeće financijske godine.
5. Direktor dostavlja Revizorskom sudu odgovor na dostavljene primjedbe u godišnjem izvješću najkasnije do 30. rujna.
POGLAVLJE 2.
Računovodstvo
1.
Zajedničke odredbe
Članak 84.
1. Računovodstveni sustav tijela Zajednice sustav je koji služi za organizaciju proračunskih i financijskih podataka na takav način da se brojke mogu unositi, pohranjivati i evidentirati.
2. Računovodstvo se sastoji od općeg računovodstva i proračunskog računovodstva. Računovodstvo se vodi u eurima na temelju kalendarske godine.
3. Podaci općeg i proračunskog računovodstva zaključuju se na kraju financijske godine, čime se omogućuje sastavljanje izvještaja iz poglavlja 1.
4. Neovisno o stavcima 2. i 3. dužnosnik za ovjeravanje može voditi i analitičke račune.
Članak 85.
Računovodstvena pravila i metode, te usklađeni kontni plan koji treba primjenjivati tijelo Zajednice, donosi računovodstveni službenik Komisije u skladu s člankom 133. Opće financijske uredbe.
2.
Opće računovodstvo
Članak 86.
Općim računovodstvom bilježe se kronološkim redom i korištenjem dvojnog knjigovodstva svi poslovni događaji i radnje koje utječu na ekonomsku i financijsku situaciju, te na aktivu i pasivu tijela Zajednice.
Članak 87.
1. Kretanja po računima i salda vode se u poslovnim knjigama.
2. Svi računovodstveni zapisi, uključujući usklađenja računa, moraju se temeljiti na pripadajućoj dokumentaciji na koju se pozivaju.
3. Računovodstveni sustav mora biti takav da ostavlja trag svih računovodstvenih zapisa.
Članak 88.
Nakon završetka financijske godine i do datuma financijskog izvještavanja, računovodstveni službenik tijela Zajednice izvršava sva potrebna usklađenja, bez posezanja za isplatom ili naplatom za tu godinu, radi istinitog i točnog financijskog izvještavanja u skladu s pravilima.
3.
Proračunsko računovodstvo
Članak 89.
1. Proračunsko računovodstvo pruža detaljan prikaz izvršenja proračuna.
2. Za potrebe stavka 1. proračunsko računovodstvo bilježi sve proračunske prihode i rashode iz glave IV. ove Uredbe.
POGLAVLJE 4.
Popis imovine
Članak 90.
1. Tijelo Zajednice vodi evidenciju koja prikazuje količinu i vrijednost sve materijalne, nematerijalne i financijske imovine koja čini vlasništvo Zajednice u skladu s predloškom kojeg sastavlja računovodstveni službenik Komisije.
Tijelo Zajednice provjerava da navedeni zapisi u popisu odgovaraju stvarnoj situaciji.
2. Prodaja pokretne imovine oglašava se na prikladan način.
GLAVA VIII.
VANJSKA REVIZIJA I RAZRJEŠNICA
POGLAVLJE 1.
Vanjska revizija
Članak 91.
Revizorski sud kontrolira financijske izvještaje tijela Zajednice u skladu s člankom 248. Ugovora o EZ-u.
Članak 92.
1. Tijelo Zajednice dostavlja Revizorskom sudu konačno doneseni proračun. Tijelo Zajednice čim prije obavješćuje Revizorski sud o svim odlukama i aktima koje donese u skladu s člancima 10., 14., 19. i 23. ove Uredbe.
2. Tijelo Zajednice dostavlja Revizorskom sudu sva unutarnja financijska pravila koja donese.
3. O svakom imenovanju dužnosnika za ovjeravanje, računovodstvenih službenika i blagajnika te o odlukama o delegiranju ovlasti na temelju članka 34., članka 43. stavaka 1. i 4., te članka 44. obavješćuje se Revizorski sud.
Članak 93.
Kontrola koju obavlja Revizorski sud uređena je člancima 139. do 144. Opće financijske uredbe.
POGLAVLJE 2.
Razrješnica
Članak 94.
1. Na preporuku Vijeća, Europski parlament do 30. travnja godine n + 2 daje razrješnicu direktoru u vezi s izvršenjem proračuna za godinu n.
2. Ako datum iz stavka 1. nije moguće ispuniti, Europski parlament ili Vijeće obavješćuje direktora o razlozima odgode.
3. Ako Europski parlament odgodi odluku o davanju razrješnice, direktor će čim prije učiniti sve potrebno kako bi se poduzele mjere da se ukloni ili olakša uklanjanje prepreka za donošenje navedene odluke.
Članak 95.
1. Odluka o razrješnici obuhvaća račune svih prihoda i rashoda tijela Zajednice, konačni saldo, te aktivu i pasivu tijela Zajednice, iskazane u financijskom izvještaju.
2. Radi davanja razrješnice, Europski parlament, nakon što je to učinilo Vijeće, ispituje račune i financijske izvještaje tijela Zajednice. Također pregledava i godišnje izvješće Revizorskog suda zajedno s odgovorima direktora tijela Zajednice, sva odgovarajuća posebna izvješća Revizorskog suda u vezi s dotičnom financijskom godinom te izjavu o jamstvu Revizorskog suda u pogledu pouzdanosti računa, te zakonitosti i pravilnosti predmetnih transakcija.
3. Direktor podnosi Europskom parlamentu, na njegov zahtjev, na jednak način kako je to predviđeno u članku 146. stavku 3. Opće financijske uredbe, sve potrebne podatke za neometano provođenje postupka davanja razrješnice za dotičnu financijsku godinu.
Članak 96.
1. Direktor poduzima sve potrebne mjere u skladu s opažanjima iz odluke Europskog parlamenta o razrješnici i komentarima danima uz preporuku za razrješnicu koju je donijelo Vijeće.
2. Na zahtjev Europskog parlamenta ili Vijeća, direktor podnosi izvješće o mjerama poduzetima na temelju navedenih opažanja i komentara. Primjerak izvješća dostavlja Komisiji i Revizorskom sudu.
GLAVA IX.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 97.
Rokovi iz članka 83. prvi put se primjenjuju na financijsku godinu 2005.
Za prethodne godine ti su rokovi:
(a) |
15. rujna za članak 83. stavak 3.; |
(b) |
30. studenoga za članak 83. stavak 4.; |
(c) |
31. listopada za članak 83. stavak 5. |
Članak 98.
Europski parlament, Vijeće i Komisija ovlašteni su primiti sve potrebne podatke ili objašnjenja u vezi s proračunskim pitanjima u okviru njihove nadležnosti.
Članak 99.
Na prijedlog direktora tijela Zajednice, upravljački odbor prema potrebi donosi detaljne odredbe za provedbu financijske uredbe tijela Zajednice.
Članak 100.
Nakon stupanja na snagu ove uredbe, svako tijelo iz članka 185. Opće financijske uredbe donosi novu financijsku uredbu, kako bi ona mogla stupiti na snagu 1. siječnja 2003. ili, u svakom slučaju, u roku šest mjeseci od datuma početka primjene navedenog članka 185., nakon dodjele subvencija na teret općeg proračuna.
Članak 101.
Ova uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. studenoga 2002.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 248, 16.9.2002., str. 1.
(2) Još nije objavljeno u Službenom listu.
(3) Još nije objavljeno u Službenom listu.
(4) Još nije objavljeno u Službenom listu.