This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D3008
Council Decision (EU) 2024/3008 of 28 November 2024 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Association Council established by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part, with regard to a decision establishing the general requirements for proofs of origin issued electronically under Article 17(4) of Appendix A to Protocol 4 to that Agreement
Odluka Vijeća (EU) 2024/3008 od 28. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 4. uz taj sporazum
Odluka Vijeća (EU) 2024/3008 od 28. studenoga 2024. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 4. uz taj sporazum
ST/14808/2024/INIT
SL L, 2024/3008, 5.12.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3008/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2025
|
Službeni list |
HR Serija L |
|
2024/3008 |
5.12.2024 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2024/3008
od 28. studenoga 2024.
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 4. uz taj sporazum
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Unija je Odlukom 2000/384/EZ, EZUČ Vijeća i Komisije (1) sklopila Euromediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane („Sporazum”), koji je stupio na snagu 1. lipnja 2000. |
|
(2) |
Vijeće za pridruživanje osnovano člankom 67. Sporazuma („Vijeće za pridruživanje”) na temelju članka 69. Sporazuma može donositi odluke u slučajevima predviđenima Sporazumom. |
|
(3) |
Na temelju članka 39. Protokola 4. uz Sporazum Vijeće za pridruživanje može odlučiti izmijeniti odredbe tog protokola. |
|
(4) |
Vijeće za pridruživanje na svojem sljedećem sastanku treba donijeti odluku o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem. |
|
(5) |
Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje jer će odluka Vijeća za pridruživanje imati pravne učinke. |
|
(6) |
Unija je Odlukom Vijeća 2013/94/EU (2) sklopila Regionalnu konvenciju o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla („Konvencija”), koja je za Uniju stupila na snagu 1. svibnja 2012. Odlukom (EU) 2019/2198 (3) Vijeće je podržalo izmjenu Konvencije kojom se osigurava novi skup moderniziranih i fleksibilnijih pravila o podrijetlu („izmjena Konvencije”). Izmjena Konvencije stupit će na snagu 1. siječnja 2025. |
|
(7) |
Na tehničkom sastanku, održanom 5. veljače 2020. u Bruxellesu, većina ugovornih stranaka Konvencije dogovorila se da na prijelaznoj, bilateralnoj osnovi provode alternativni skup pravila o podrijetlu, na temelju izmjene Konvencije („Prijelazna pravila”). Prijelazna pravila primjenjuju se usporedno s pravilima Konvencije, do stupanja na snagu izmjene Konvencije. |
|
(8) |
Primjenom Prijelaznih pravila o podrijetlu osigurava se prilagodba trgovinskih tokova i carinskih praksi do stupanja na snagu izmjene Konvencije. |
|
(9) |
Od 1. rujna 2021. na snagu je stupio niz bilateralnih protokola o pravilima o podrijetlu između nekoliko ugovornih stranaka Konvencije (4), čime su Prijelazna pravila postala primjenjiva do stupanja na snagu izmjene Konvencije. Kad je riječ o Državi Izraelu („Izrael”), Protokol 4. uz Sporazum zamijenjen je novim Protokolom 4. Odlukom br. 2/2005 Vijeća za pridruživanje EU – Izrael (5). Prijelazna pravila utvrđena su u Dodatku A tom novom Protokolu 4. |
|
(10) |
Od dva glavna cilja Prijelaznih pravila prvi je osiguravanje manje strogih pravila, čime se olakšava utvrđivanje statusa povlaštenog podrijetla za robu, a drugi omogućivanje upotrebe dokaza o podrijetlu koji su izdani i/ili podneseni elektroničkim putem. |
|
(11) |
Unija i Izrael dogovorili su se da će primjenjivati članak 17. stavka 4. Dodatka A Protokolu 4. uz Sporazum u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem. Stoga bi trebalo utvrditi okvir općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem. |
|
(12) |
Stajalište Unije u okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euromediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane („Sporazum”), na njegovu sljedećem sastanku, u pogledu odluke o utvrđivanju općih zahtjeva za dokaze o podrijetlu izdane elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 4. uz taj sporazum temelji se na nacrtu odluke Vijeća za pridruživanje priloženom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja i prestaje važiti 31. prosinca 2025.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. studenoga 2024.
Za Vijeće
Predsjednik
NAGY M.
(1) Odluka 2000/384/EZ, EZUČ Vijeća i Komisije od 19. travnja 2000. o sklapanju Euromediteranskog sporazuma o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Države Izraela, s druge strane (SL L 147, 21.6.2000., str. 1.).
(2) Odluka Vijeća 2013/94/EU od 26. ožujka 2012. o sklapanju Regionalne konvencije o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (SL L 54, 26.2.2013., str. 3.).
(3) Odluka Vijeća (EU) 2019/2198 od 25. studenoga 2019. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Regionalnom konvencijom o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla u pogledu izmjene Konvencije (SL L 339, 30.12.2019., str. 1.).
(4) Europska unija, Island, Švicarska Konfederacija (uključujući Lihtenštajn), Kraljevina Norveška, Farski Otoci, Država Izrael, Hašemitska Kraljevina Jordan, Palestina (ovaj se naziv ne tumači kao priznavanje Države Palestine i ne dovodi u pitanje pojedinačna stajališta država članica o tom pitanju), Republika Albanija, Bosna i Hercegovina, Kosovo (ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova), Republika Sjeverna Makedonija, Republika Srbija, Crna Gora, Gruzija, Republika Moldova i Ukrajina.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3008/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)