This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2019:203:FULL
Official Journal of the European Union, L 203, 1 August 2019
Službeni list Europske unije, L 203, 1 kolovoza 2019.
Službeni list Europske unije, L 203, 1 kolovoza 2019.
|
ISSN 1977-0847 |
||
|
Službeni list Europske unije |
L 203 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 62. |
|
|
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
|
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
|
1.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 203/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1288
оd 25. srpnja 2019.
o upisu naziva u registar zajamčeno tradicionalnih specijaliteta „Rögös túró” (ZTS)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 52. stavak 2.,
budući da:
|
(1) |
U skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1151/2012, zahtjev Mađarske za upis naziva „Rögös túró” u registar objavljen je u Službenom listu Europske unije (2). |
|
(2) |
Budući da Komisiji nije dostavljen ni jedan prigovor u smislu članka 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012, naziv „Rögös túró” potrebno je upisati u registar, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Naziv „Rögös túró” (ZTS) upisuje se u registar.
Naziv iz prvog stavka odnosi se na proizvod iz razreda 1.3. Sirevi iz Priloga XI. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 668/2014 (3).
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. srpnja 2019.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Phil HOGAN
Član Komisije
(1) SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
(2) SL C 111, 25.3.2019., str. 5.
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 668/2014 od 13. lipnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 179, 19.6.2014., str. 36.).
|
1.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 203/2 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1289
оd 31. srpnja 2019.
o odobrenju L-valina dobivenog od Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P kao dodatka hrani za sve životinjske vrste
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1831/2003 predviđeno je odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje odobrenja. |
|
(2) |
U skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 podnesen je zahtjev za odobrenje L-valina. Uz zahtjev su priloženi podaci i dokumenti propisani člankom 7. stavkom 3. te uredbe. |
|
(3) |
Zahtjev se odnosi na odobrenje L-valina dobivenog od Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P kao dodatka hrani za sve životinjske vrste i njegovo razvrstavanje u kategoriju dodataka „nutritivni dodaci”. |
|
(4) |
Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) u svojem je mišljenju od 28. studenoga 2018. (2) zaključila da u predloženim uvjetima uporabe L-valin dobiven od Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P, kada se koristi kao dodatak prehrani u odgovarajućim količinama, nema štetan učinak na zdravlje životinja, zdravlje ljudi ili na okoliš. Nadalje, Agencija je zaključila da se smatra djelotvornim izvorom esencijalne aminokiseline L-valin u prehrani životinja te da bi taj dodatak, kako bi bio učinkovit u preživača, trebao biti zaštićen od razgradnje u buragu. Agencija smatra da ne postoji potreba za posebnim zahtjevima za praćenje nakon stavljanja na tržište. Isto tako, potvrdila je izvješće o metodi analize dodatka hrani za životinje koje je dostavio referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003. |
|
(5) |
Procjena te tvari pokazala je da su ispunjeni uvjeti za odobrenje iz članka 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. U skladu s tim trebalo bi odobriti uporabu te tvari kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi. |
|
(6) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Tvar navedena u Prilogu, koji pripada kategoriji dodataka „nutritivni dodaci” i funkcionalnoj skupini „aminokiseline, njihove soli i analogne tvari”, odobrava se kao dodatak hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u Prilogu.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. srpnja 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 268, 18.10.2003., str. 29.
(2) EFSA Journal 2019.; 17(1):5538.
PRILOG
|
Identifikacijski broj dodatka |
Naziv nositelja odobrenja |
Dodatak |
Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda |
Vrsta ili kategorija životinje |
Najviša dob |
Najmanja količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Datum isteka važenja odobrenja |
||||||||||||||||
|
mg/kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 % |
|||||||||||||||||||||||||
|
Kategorija nutritivnih dodataka hrani za životinje. Funkcionalna skupina: aminokiseline, njihove soli i analogne tvari. |
|||||||||||||||||||||||||
|
3c371 |
— |
L-valin |
Sastav dodatka: Prašak s najmanjom količinom L-valina od 98 % (na osnovi suhe tvari) i najvećim dopuštenim udjelom vode od 1,5 % Karakteristike aktivne tvari: L-valin ((2S)-2-amino-3-metilbutanska kiselina) dobiven odCorynebacterium glutamicum KCCM 11201P Kemijska formula: C5H11NO2 CAS broj: 72-18-4 Analitička metoda (1) Za identifikaciju L-valina u dodatku hrani za životinje:
Za kvantifikaciju valina u dodatku hrani za životinje:
Za kvantifikaciju valina u premiksima, krmivima i krmnim smjesama:
Za kvantifikaciju valina u vodi:
|
Sve vrste |
— |
|
|
|
21. kolovoza 2029. |
||||||||||||||||
(1) Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
|
1.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 203/6 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1290
оd 31. srpnja 2019.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/338 u pogledu najmanje dopuštene količine pripravka 6-fitaze proizvedenog od Aspergillus niger (DSM 25770) kao dodatka hrani za piliće za tov ili kokoši nesilice (nositelj odobrenja BASF SE)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 13. stavak 3.,
budući da:
|
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1831/2003 predviđeno je odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje takvog odobrenja. |
|
(2) |
Upotreba pripravka 6-fitaze proizvedenog od Aspergillus niger (DSM 25770) odobrena je na deset godina za piliće za tov ili kokoši nesilice Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/338 (2). |
|
(3) |
Nositelj odobrenja u međuvremenu je predložio izmjenu uvjeta odobrenja za taj pripravak smanjenjem njegove najmanje dopuštene količine (tj. zahtijevane najmanje doze) sa 750 FTU/kg na 125 FTU/kg hrane za životinje. Uza zahtjev su priloženi relevantni popratni podaci. Komisija je taj zahtjev proslijedila Europskoj agenciji za sigurnost hrane („Agencija”). |
|
(4) |
Agencija je u mišljenju od 23. siječnja 2019. (3) zaključila da, prema novim predloženim uvjetima uporabe, pripravak 6-fitaze proizveden od Aspergillus niger (DSM 25770) ima potencijal učinkovitog djelovanja pri zahtijevanoj najmanjoj dozi od 125 FTU/kg hrane za životinje kod pilića za tov i da se taj zaključak može proširiti na kokoši nesilice i piliće uzgojene za rasplod. Agencija smatra da ne postoji potreba za posebnim zahtjevima za praćenje nakon stavljanja na tržište. Potvrdila je i izvješće o metodi analize dodatka hrani za životinje u hrani za životinje koje je dostavio referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003. |
|
(5) |
Ocjena pripravka 6-fitaze proizvedenog od Aspergillus niger (DSM 25770) pokazuje da su uvjeti za odobrenje propisani člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 ispunjeni. U skladu s tim trebalo bi odobriti uporabu tog pripravka kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi. |
|
(6) |
Provedbenu uredbu (EU) 2018/338 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2018/338 u stupcu „Najmanja dopuštena količina” za piliće za tov i kokoši nesilice, „750 FTU” zamjenjuje se sa „125 FTU”.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. srpnja 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 268, 18.10.2003., str. 29.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/338 оd 7. ožujka 2018. o odobrenju pripravka 6-fitaze proizvedenog od Aspergillus niger (DSM 25770) kao dodatka hrani za piliće za tov, kokoši nesilice, svinje za tov, krmače, manje značajne vrste svinja za tov ili za rasplod, pure za tov, pure uzgajane za rasplod, ostale ptičje vrste (osim ptica nesilica) te odbijenu prasad (nositelj odobrenja BASF SE) (SL L 65, 8.3.2018., str. 17.).
(3) EFSA Journal 2019.;17(2):5607.
ODLUKE
|
1.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 203/8 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1291
оd 30. srpnja 2019.
o sukladnosti jedinične cijene za naplatnu zonu Švicarska za 2019. s provedbenim uredbama (EU) br. 390/2013 i (EU) br. 391/2013
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 5532)
(Vjerodostojan je samo tekst na francuskom, njemačkom i talijanskom jeziku)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o zračnom prometu („Sporazum”) (1),
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 550/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o pružanju usluga u zračnoj plovidbi u jedinstvenom europskom nebu (Uredba o pružanju usluga) (2), a posebno njezin članak 15. stavak 4.,
Uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 391/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju zajedničkog sustava obračuna naknada za usluge u zračnoj plovidbi (3), a posebno njezin članak 17. stavak 1. točku (d),
budući da:
|
(1) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 391/2013 utvrđuje se zajednički sustav obračuna naknada za usluge u zračnoj plovidbi. Zajednički sustav obračuna naknada sastavni je element za ostvarenje ciljeva plana performansi kako je utvrđeno člankom 11. Uredbe (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (4) i Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 390/2013 (5). |
|
(2) |
Provedbenom odlukom Komisije 2014/132/EU (6) postavljaju se ciljevi performansi na razini Unije, uključujući cilj troškovne učinkovitosti za rutne usluge u zračnoj plovidbi izražen u utvrđenim jediničnim troškovima za pružanje tih usluga, za drugo referentno razdoblje 2015. – 2019. |
|
(3) |
Komisija u skladu s člankom 17. stavkom 1. točkama (b) i (c) Provedbene uredbe (EU) br. 391/2013 ocjenjuje jedinične cijene za naplatne zone za 2019. koje su joj do 1. lipnja 2018. dostavile države članice u skladu s člankom 9. stavcima 1. i 2. te provedbene uredbe. Ocjenjuje se sukladnost tih jediničnih cijena s provedbenim uredbama (EU) br. 390/2013 i (EU) br. 391/2013. |
|
(4) |
Komisija je ocijenila jediničnu cijenu za 2019. uz potporu Eurocontrolova odjela za reviziju performansi te središnjeg ureda Eurocontrola za rutne naknade s pomoću podataka i dodatnih informacija koje su do 1. studenoga 2018. dostavile države članice i Švicarska. |
|
(5) |
Na temelju te ocjene te uzimajući u obzir potrebu za dosljednošću ciljeva performansi FAB-a Europe Central (FABEC) u skladu s člankom 11. stavkom 3. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 549/2004 Komisija je u skladu s člankom 17. stavkom 1. točkom (d) Provedbene uredbe (EU) br. 391/2013 i ne dovodeći u pitanje članak 16. Uredbe (EZ) br. 550/2004 utvrdila da je jedinična cijena za zone naplate rutnih naknada za 2019. koje je podnijela Švicarska u skladu s provedbenim uredbama (EU) br. 390/2013 i (EU) br. 391/2013. |
|
(6) |
U skladu s člankom 17. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 391/2013 jedinične su cijene određene u nacionalnoj valuti. Jedinične se cijene iz ove Odluke stoga trebaju izraziti u švicarskim francima. |
|
(7) |
Komisija je o ovoj Odluci obavijestila Švicarsku te joj je dala mogućnost da je komentira, u skladu s člankom 19. stavkom 2. Sporazuma, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Jedinična cijena od 106,33 CHF za 2019. za rutnu naplatnu zonu Švicarske u skladu je s provedbenim uredbama (EU) br. 390/2013 i (EU) br. 391/2013.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Švicarskoj Konfederaciji.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. srpnja 2019.
Za Komisiju
Violeta BULC
Članica Komisije
(1) SL L 114, 30.4.2002., str. 73.
(2) SL L 96, 31.3.2004., str. 10.
(3) SL L 128, 9.5.2013., str. 31.
(4) Uredba (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o utvrđivanju okvira za stvaranje jedinstvenog europskog neba (Okvirna uredba) (SL L 196, 31.3.2004., str. 1.).
(5) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 390/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju plana performansi za usluge u zračnoj plovidbi i mrežne funkcije (SL L 128, 9.5.2013., str. 1.).
(6) Provedbena odluka Komisije 2014/132/EU od 11. ožujka 2014. kojom se postavljaju ciljevi performansi na razini Unije za mrežu za upravljanje zračnim prometom i granične vrijednosti za upozoravanje za drugo referentno razdoblje od 2015. do 2019. godine (SL L 71, 12.3.2014., str. 20.).