EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2018/441A/01

Natječaj za slobodno radno mjesto – VEXT/18/351/AD 14 – Zamjenik izvršnog direktora

OJ C 441A, 7.12.2018, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.12.2018   

HR

Službeni list Europske unije

CA 441/1


NATJEČAJ ZA SLOBODNO RADNO MJESTO

VEXT/18/351/AD 14 – Zamjenik izvršnog direktora

(2018/C 441 A/01)

Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO), „Ured”, traži kandidate za popunjavanje radnog mjesta zamjenika izvršnog direktora Ureda.

Naziv radnog mjesta

Zamjenik izvršnog direktora EUIPO-a (M/Ž)

Funkcijska skupina/razred

AD 14

Vrsta ugovora

Član privremenog osoblja

Referentna oznaka

VEXT/18/351/AD 14 – Deputy Executive Director

Rok za podnošenje prijava

18. siječnja 2019.

Mjesto zaposlenja

Alicante, ŠPANJOLSKA

Predviđeni datum preuzimanja dužnosti

Od 1. listopada 2019.

1.   KONTEKST

Povijesni i pravni opći kontekst

Ured je osnovan Uredbom Vijeća (EZ) br. 40/94 (1) (sada Uredba (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o žigu Europske unije (2) (EUTMR)) kao decentralizirana agencija Europske unije (EU) koja će pružati zaštitu prava intelektualnog vlasništva poduzećima i inovatorima u EU-u i izvan njega. Uredbom Vijeća (EZ) br. 6/2002 (3) stvoren je registrirani dizajn Zajednice kojim također upravlja Ured, i kasnije, Uredbom (EU) br. 386/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (4) Uredu je povjerena Europska promatračnica za povrede prava intelektualnog vlasništva.

Od osnivanja Ureda 1994. sjedište mu je u Alicanteu, u Španjolskoj, odakle Ured upravlja registracijom žigova EU-a i registriranim dizajnima Zajednice, koji vrijede u cijelom EU-u. Rad na razini EU-a obuhvaća i konvergenciju alata i praksi u suradnji s partnerima u nacionalnim i regionalnim uredima za intelektualno vlasništvo u svim državama članicama EU-28, s korisnicima i ostalim institucionalnim partnerima. Ti uredi zajedno čine Mrežu EU-a za intelektualno vlasništvo (EUIPN) te zajedničkim radom korisnicima omogućuju dosljedno iskustvo registracije na nacionalnoj razini i na razini EU-a.

Jezici Ureda su engleski, francuski, njemački, talijanski i španjolski.

Vođenje, upravljanje i struktura EUIPO-a

Upravljačka struktura EUIPO-a sastoji se od Upravljačkog odbora i Odbora za proračun, a svakog od njih čine po jedan predstavnik iz svake države članice, dva predstavnika Europske komisije i jedan predstavnik Europskog parlamenta. EUIPO ima pravnu, administrativnu i financijsku autonomiju.

Vijeće odlučuje o imenovanju izvršnog direktora, jednog ili više zamjenika izvršnog direktora te predsjednika i predsjedateljâ žalbenih vijeća. Izvršni direktor pravni je zastupnik Ureda i odgovoran je za njegovo upravljanje, a odgovara Upravljačkom odboru i Odboru za proračun. Izvršnom direktoru u radu pomažu jedan zamjenik ili više njih izvršnog direktora.

Proračun Ureda za 2018. iznosi otprilike 402,9 milijuna EUR, a broj radnih mjesta u planu radnih mjesta je 890.

EUIPO je organiziran u nekoliko funkcionalnih odjela, od kojih svaki odgovara izvršnom direktoru.

Iako su uključena u upravni i upravljački sustav Ureda, žalbena vijeća osnovana su u skladu s Uredbom o žigu Europske unije kao posebna jedinica unutar Ureda s ciljem obavljanja neovisnog pregleda odluka Ureda, pri čemu je nastavak žalbenog postupka moguć pred sudovima EU-a u Luksemburgu.

Dodatne informacije potražite na sljedećoj internetskoj stranici:

https://euipo.europa.eu/ohimportal/hr/home

2.   DUŽNOSTI

U skladu s člankom 157. stavkom 5. Uredbe o žigu EU-a, zamjenik izvršnog direktora pomaže izvršnom direktoru u izvršavanju dužnosti.

Ako je izvršni direktor odsutan ili spriječen, zamjenik izvršnog direktora ili jedan od zamjenika izvršnog direktora zamijenit će ga u skladu s procedurom koju je uspostavio Upravljački odbor Ureda.

Nadalje, zamjenik izvršnog direktora pruža savjete i informacije o specifičnim predmetima, sudjeluje u razvoju politika i utvrđivanju strateških ciljeva te obnaša posebne upravljačke funkcije rukovođenja, prema dogovoru s izvršnim direktorom.

3.   KRITERIJI PRIHVATLJIVOSTI

Da bi bili prihvatljivi za ovaj postupak odabira, kandidati moraju ispuniti sve sljedeće uvjete do isteka roka za podnošenje prijava:

Opći uvjeti (5)

biti državljanin jedne od država članica Europske unije i uživati sva građanska prava,

prethodno ispunjenje svih zakonskih obveza u pogledu služenja vojnog roka,

posjedovati karakterne osobine (6) potrebne za to radno mjesto,

biti fizički sposoban obavljati dužnosti povezane s radnim mjestom,

biti u mogućnosti do kraja odraditi puni petogodišnji mandat od očekivanog datuma preuzimanja dužnosti, prije navršenja dobi za umirovljenje, odnosno prije kraja mjeseca u kojem navršavaju 66 godina (7). Očekivani je datum preuzimanja dužnosti 1. listopada 2019.

Obrazovanje

posjedovati stupanj obrazovanja koji odgovara završenom sveučilišnom studiju potvrđenom diplomom ako sveučilišni studij traje najmanje četiri godine ili više,

ILI

posjedovati stupanj obrazovanja koji odgovara završenom sveučilišnom studiju potvrđenom diplomom i odgovarajuće stručno iskustvo od najmanje jedne godine ako sveučilišni studij traje najmanje tri godine.

Stručno iskustvo

U trenutku podnošenja prijave imati najmanje 15 godina stručnog iskustva (16 godina u slučaju trogodišnjeg studija), koje je stečeno nakon datuma završetka relevantnog studija.

Najmanje 5 od tih 15 godina stručnog iskustva mora biti stečeno u području usporedivom s aktivnostima Ureda.

Osim toga, najmanje 5 od tih 15 godina stručnog iskustva mora biti na visokoj upravljačkoj funkciji (8).

Razdoblja stručnog iskustva u području usporedivom s aktivnosti Ureda i stručnog iskustva stečenog na funkciji upravljanja na visokoj razini mogu se preklapati.

Jezične vještine

temeljito znanje jednog službenog jezika Europske unije (minimalna razina C1) – 1. jezik

zadovoljavajuće znanje jednog od jezika Ureda (minimalna razina B2) u mjeri potrebnoj za izvršavanje dužnosti – 2. jezik (9)

Pet jezika Ureda su engleski (EN), francuski (FR), njemački (DE), talijanski (IT) i španjolski (ES). Navedene razine utvrđuju se prema zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike.

4.   KRITERIJI ODABIRA/PREDNOSTI

Najkvalificiraniji kandidati za razgovor birat će se prema sljedećim kriterijima:

(a)

Iskustvo u vođenju i upravljanju, a osobito:

dokazano iskustvo kao izvanredan vođa u jednoj ili više organizacija koje se prema veličini i značajkama mogu usporediti s Uredom,

obavljanje značajnih odgovornosti upravljanja na višoj razini, uključujući planiranje ljudskih i proračunskih resursa te financijsko upravljanje,

posjedovanje kompetencija povezanih s vanjskom komunikacijom na visokoj razini, tj. obraćanje sudionicima konferencija, komuniciranje s predstavnicima tiska i ostalih medija,

dobro poznavanje okruženja javnih usluga u kojima Ured djeluje,

iskustvo u međunarodnom pregovaranju i/Ili suradnji,

iskustvo u upravljanju promjenama;

(b)

Tehničko znanje i/ili iskustvo, a osobito:

u području intelektualnog vlasništva,

u pogledu europskog okruženja i zakonodavstva o intelektualnom vlasništvu, uključujući pitanja krivotvorenja i povrede,

u pogledu institucija Europske unije i načina njihova djelovanja i međusobne suradnje,

u pogledu organizacija koje pružaju usluge javnom ili poslovnom sektoru;

(c)

Drugo iskustvo i znanje, a osobito:

radno okruženje: dokazana sposobnost rada u multikulturnom i/ili međunarodnom okruženju;

(d)

Jezici:

stručno iskustvo rada na jeziku koji nije materinji jezik kandidata,

temeljito znanje bilo kojeg drugog jezika Ureda (EN, FR, DE, IT, ES) (minimalna razina C1) osim jezika navedenih u 3. točki – 3. jezik i dalje

Uz navedene kriterije, kandidati pozvani na razgovor bit će ocijenjeni i na temelju sljedećih uvjeta:

(e)

Kompetencija, a osobito:

komunikacija: jasna i precizna komunikacija, i verbalna i u pisanom obliku, te postizanje konsenzusa u svrhu ostvarivanja rezultata,

analiza i rješavanje problema: određivanje ključnih činjenica u složenim pitanjima i razvijanje kreativnih i praktičnih rješenja,

rad s drugima: suradnja s drugim članovima timova i diljem organizacije te poštovanje razlika među ljudima; stvaranje osjećaja timskog duha poticanjem zajedničkih ciljeva i razmjene znanja i iskustva,

učenje i razvoj: razvijanje i poboljšanje osobnih vještina i znanja o organizaciji i njezinu okruženju; predanost osposobljavanju drugih, dijeljenju znanja te sustavnom poboljšanju radnih metoda,

utvrđivanje prioriteta i organizacija: sposobnost utvrđivanja prioriteta kada su u pitanju najvažniji zadatci, fleksibilan rad i učinkovito organiziranje vlastitog radnog opterećenja i radnog opterećenja drugih,

kvaliteta i rezultati: preuzimanje osobne odgovornosti i inicijative za kvalitetno izvršenje posla unutar utvrđenih postupaka; pokazivanje jasne usmjerenosti na klijente (unutarnje i vanjske); ugrađivanje sustavnih i metodičkih procesa u vlastite projekte i posao te projekte i posao tima,

otpornost: zadržavanje učinkovitosti pod radnim pritiskom, fleksibilnost i prilagodljivost promjenjivom radnom okruženju; ohrabrivanje drugih da budu takvi te prilagođavanje vlastitog pristupa i pristupa tima prihvaćanju promjenjivih okolnosti,

Vodstvo: Voditi ljude i timove te njima upravljati s ciljem ostvarivanja rezultata.

5.   POSTUPAK ODABIRA

Općenito

Postupak odabira provodi se uz kontrolu Upravljačkog odbora Ureda.

Preliminarni rad

Pripremni pododbor koji imenuje Upravljački odbor provest će preliminarni pregled prijava te će obaviti razgovore s najkvalificiranijim kandidatima.

S prihvatljivim kandidatima čije su prijave među najboljima u skladu s kriterijima za odabir objašnjenima u točki 4. može se stupiti u kontakt radi provjere njihovih jezičnih vještina, kao i radi dokazivanja njihova stručnog iskustva i/ili ostalih vještina, znanja i kompetencija. Kandidati s kojima se stupi u kontakt tijekom faze predodabira ne moraju nužno biti pozvani na razgovor; takav kontakt može biti jedan od koraka u odabiru najprikladnijih kandidata koji će biti pozvani na razgovor.

Pripremni pododbor obavijestit će kandidate o statusu postupka prema specifikacijama mandata koji daje Upravljački odbor.

Razgovor

Razgovori će se održati u Alicanteu. Kandidati pozvani na razgovor bit će pravodobno obaviješteni o točnom datumu i vremenu održavanja razgovora. Razgovor će se voditi na jednom od jezika Ureda (EN, FR, DE, IT, ES) koji nije materinji jezik kandidata naveden u obrascu za prijavu.

Razgovorom se provjeravaju iskustvo i znanje kandidata o pitanjima povezanima s dužnostima koje će izvršavati, tehničko znanje, bihevioralne kompetencije i aspekti navedeni u kriterijima za odabir, kao i iskustvo i znanje o aktivnostima Ureda, poznavanje EU-a, prikladnost za izvršavanje zadataka i prikladnost za rad u međunarodnom okruženju.

Pripremni će pododbor nakon razgovora sastaviti izvješće o pripremnom radu Upravljačkog odbora koje će sadržavati nacrt popisa od najmanje tri najkvalificiranija kandidata koja će biti pozvana na dodatni razgovor s Upravljačkim odborom.

Dodatni razgovor pred Upravljačkim odborom

Dodatni razgovor najkvalificiranijih kandidata održat će se u Alicanteu. Kandidati pozvani na dodatni razgovor bit će pravodobno obaviješteni o točnom datumu i vremenu njegova održavanja. Razgovor će se voditi na jednom od jezika Ureda (EN, FR, DE, IT, ES) koji nije materinji jezik kandidata naveden u obrascu za prijavu.

Članovi Upravljačkog odbora kandidatima će postavljati pitanja o znanju i iskustvu o temama povezanima s dužnostima koje će izvršavati.

Popis kandidata i imenovanje

Nakon dodatnog razgovora s kandidatima Upravljački odbor će odlučiti koje će kandidate uvrstiti na popis od najviše tri kandidata koji predlaže Vijeću, u skladu s člankom 158. Uredbe o žigu EU-a.

Kandidati koje je odabrao Upravljački odbor mogu prije imenovanja biti pozvani pred bilo koji nadležni odbor Europskog parlamenta radi davanja izjave i odgovaranja na pitanja članova tog odbora. Prije samog imenovanja od izvršnog će direktora Ureda biti zatražen savjet radi njegova davanja mišljenja o kandidatima.

Od podnositelja prijave može se zatražiti da obave dodatne razgovore ili testove uz one već navedene.

6.   UVJETI ZAPOSLENJA

Uspješnog kandidata imenovat će Vijeće s popisa kandidata koji je predložio Upravljački odbor Ureda. Mandat traje pet (5) godina. U tom smislu napominjemo da kandidat mora biti u mogućnosti do kraja odraditi prvi puni petogodišnji mandat prije navršenja dobi za umirovljenje, tj. prije kraja mjeseca u kojem navršava 66 godina (10), od datuma kada se predlaže i kada je postignut dogovor o početku službe.

Imenovanom kandidatu bit će ponuđen ugovor u svojstvu člana privremenog osoblja u skladu s člankom 2. točkom (a) CEOS-a u kategoriji AD, razredu 14.

1Trenutačna osnovna mjesečna plaća koja odgovara prvom stupnju unutar tog razreda iznosi 14 303,51 EUR. Postoje i dodatni elementi plaće koji se odnose na bračno stanje i uzdržavanu djecu. Nadalje, osiguravaju se razni dodatci za selidbu i putovanja, kao i za osiguranje od nezgoda te zdravstveno osiguranje i mirovinski sustav. Plaća podliježe porezu EU-a i drugim odbitcima utvrđenima u CEOS-u. Međutim, oslobođena je od svih nacionalnih poreza. Uzdržavana djeca mogu besplatno pohađati Europsku školu u Alicanteu.

U skladu s člankom 158. stavkom 6. Uredbe o žigu EU-a mandat zamjenika izvršnog direktora Vijeće može produžiti jednom i na najviše pet (5) godina, nakon savjetovanja s izvršnim direktorom.

Zaposlenje se prekida na kraju mandata ili na zahtjev imenovanog zamjenika izvršnog direktora, uz otkazni rok od tri mjeseca.

Neovisnost i izjava o interesima

U skladu s člankom 157. Uredbe o žigu EU-a zamjenik izvršnog direktora neovisan je u obavljanju svojih dužnosti i ne traži niti prima upute od vlade ni bilo kojeg drugog tijela. Zamjenik izvršnog direktora može biti razriješen dužnosti samo na temelju odluke Vijeća koje djeluje na prijedlog Upravljačkog odbora i nakon savjetovanja s izvršnim direktorom te, prema potrebi, s izabranim izvršnim direktorom, u skladu s postupkom utvrđenim u članku 158. stavku 6. Uredbe o žigu EU-a.

Od imenovanog zamjenika izvršnog direktora stoga će se zahtijevati davanje izjave o obvezi neovisnog djelovanja u javnom interesu te izjave u pogledu interesa koji bi mogli nepovoljno utjecati na njihovu neovisnost. Podnositelji zahtjeva u svojoj prijavi moraju potvrditi da pristaju postupiti u skladu s time.

Zbog osobite prirode funkcija od podnositelja prijave pozvanih na razgovore zahtijevat će se potpisivanje izjave u pogledu njihovih trenutačnih ili budućih interesa koji bi mogli nepovoljno utjecati na njihovu neovisnost.

7.   KAKO SE PRIJAVITI

Prijave je najbolje poslati e-poštom na sljedeću e-adresu:

MBBCSecretariat@euipo.europa.eu, putem obrasca za prijavu dostupnog na internetskoj stranici Ureda:

https://euipo.europa.eu/ohimportal/hr/vacancies

Prijave poslane kurirskom službom treba poslati na sljedeću adresu:

Chairperson of the Management Board

EUIPO – European Union Intellectual Property Office

Avenida de Europa, 4

E – 03008 Alicante

SPAIN

Prijave moraju biti zaprimljene prije ponoći 18. siječnja 2019.

Posebno napominjemo da se moraju popuniti svi odjeljci obrasca. Nepotpuni obrasci za prijavu (na primjer obrazac s napomenom „pogledati životopis u privitku”) neće se razmatrati.

Od kandidata pozvanih na razgovor (vidjeti točku 5. „Postupak odabira”) također će se zahtijevati da prije razgovora dostave relevantne dokumente kojima se potkrjepljuju osnovni utvrđeni zahtjevi te druge kvalifikacije i iskustvo koji se navode u prijavi:

kopiju identifikacijske isprave (kao što su putovnica ili osobna iskaznica),

kopije diploma,

kopije potvrda koje se odnose na stručno iskustvo navedeno u točki 3.

Ostali dokumenti, osobito životopis, neće se razmatrati. Napominjemo da se sve kvalifikacije ili stručno iskustvo koji se ne mogu potkrijepiti dokumentarnim dokazima, kao što su kopije diploma ili potvrde o zaposlenju, neće uzimati u obzir i da to može dovesti do odbacivanja prijave.

8.   JEDNAKE MOGUĆNOSTI

Ured provodi politiku jednakih mogućnosti te prihvaća prijave bez razlikovanja na temelju spola, rase, boje kože, etničkog ili društvenog podrijetla, genetskih osobina, jezika, vjere ili uvjerenja, političkog ili bilo kojeg drugog mišljenja, pripadnosti nacionalnoj manjini, imovine, rođenja, invaliditeta, dobi ili spolne orijentacije.

9.   ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA

Kao tijelo odgovorno za organiziranje odabira, Ured jamči obradu osobnih podataka podnositelja prijava u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka (11). To se naročito odnosi na povjerljivost i sigurnost takvih podataka.

10.   ŽALBA

Ako kandidat smatra da je oštećen određenom odlukom, može podnijeti žalbu u skladu s člankom 90. stavkom 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije („Pravilnik o osoblju”) na sljedeću adresu:

EUIPO – European Union Intellectual Property Office

Human Resources Department

Avenida de Europa, 4 E- 03008 Alicante

SPAIN

Također može podnijeti žalbu pred sudom u skladu s člankom 270. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te s člankom 91. Pravilnika o osoblju na sljedeću adresu:

General Court

Rue du Fort Niedergrünewald

L – 2925 Luxembourg

LUXEMBOURG

Pojedinosti o podnošenju žalbe potražite na internetskim stranicama Općeg suda: https://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_7033/en/

11.   DODATNE INFORMACIJE:

Za dodatne informacije obratite se na:

Susana PÉREZ FERRERAS

Director of the Human Resources Department

EUIPO – European Union Intellectual Property Office

Office AA1-P5-A180

Avenida de Europa 4, E-03008 Alicante, SPAIN

E-pošta: Susana.PEREZ@euipo.europa.eu

Podsjećamo podnositelje prijava da je rad odbora za odabir povjerljiv. Podnositelji prijava ne smiju izravno ili neizravno kontaktirati s članovima ovih odbora, niti to itko smije učiniti u njihovo ime.

NAPOMENE:

Smatra se da se svako spominjanje osobe muškog spola u ovom oglasu odnosi i na osobe ženskog spola.

Ako se uoče nedosljednosti u različitim jezičnim verzijama, smatrat će se da je ispravna verzija ona na engleskom jeziku.


(1)  SL L 11, 14.1.1994., str. 1.

(2)  SL L 154, 16.6.2017., str. 1.

(3)  SL L 3, 5.1.2002., str. 1.

(4)  SL L 129, 16.5.2012., str. 1.

(5)  Vidjeti članak 12. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (CEOS)

(6)  Kandidat ne smije biti osuđivan ili proglašen krivim za kazneno djelo

(7)  U skladu s člankom 47. stavkom (a) CEOS-a

(8)  Podnositelji prijava moraju opisati sva svoja stečena radna iskustva upravljanja na visokoj razini tako što će u prijavi navesti: 1.) funkciju i ulogu obnašanih upravljačkih položaja; 2) broj članova osoblja koje su nadgledali na tim položajima; 3) iznos proračuna kojim su upravljali; 4) broj nadređenih i podređenih hijerarhijskih razina, kao i broj kolega iste razine u organizaciji.

(9)  1. jezik mora se razlikovati od 2. jezika.

(10)  U skladu s člankom 47. stavkom (a) CEOS-a

(11)  SL L 295, 21.11.2018., str. 39.


Top