This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0001
Case C-1/23, Afrin: Request for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgium) lodged on 2 January 2023 — X, Y, A, legally represented by X and Y, B, legally represented by X and Y v État belge
Predmet C-1/23, Afrin: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. siječnja 2023. uputio Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgija) – X, Y, A, koje pravno zastupaju osobe X i Y, B, koje pravno zastupaju osobe X i Y/État belge
Predmet C-1/23, Afrin: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. siječnja 2023. uputio Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgija) – X, Y, A, koje pravno zastupaju osobe X i Y, B, koje pravno zastupaju osobe X i Y/État belge
SL C 104, 20.3.2023, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
20.3.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 104/16 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. siječnja 2023. uputio Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgija) – X, Y, A, koje pravno zastupaju osobe X i Y, B, koje pravno zastupaju osobe X i Y/État belge
(Predmet C-1/23, Afrin (1))
(2023/C 104/20)
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Tribunal de première instance francophone de Bruxelles
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: X, Y, A, koje pravno zastupaju osobe X i Y, B, koje pravno zastupaju osobe X i Y
Tuženik: État belge
Prethodno pitanje
Je li u skladu s člankom 5. stavkom 1. Direktive 2003/86/EZ (2), eventualno u vezi s ciljem koji se nastoji postići tom direktivom, a koji uključuje podupiranje spajanja obitelji, člancima 23. i 24. Direktive 2011/95/EU (3), člancima 7. i 24. Povelje o temeljnim pravima (4) i obvezom jamčenja korisnog učinka prava Unije, zakonodavstvo države članice kojim se samo članovima obitelji osobe kojoj je odobren status izbjeglice omogućuje da podnesu zahtjev za ulazak i boravak u diplomatskom predstavništvu te države, čak i u slučajevima u kojima ti članovi obitelji nisu u mogućnosti doći u to predstavništvo?
(1) Naziv ovog predmeta je izmišljen. On ne odgovara stvarnom imenu nijedne stranke u postupku.
(2) Direktiva Vijeća 2003/86/EZ od 22. rujna 2003. o pravu na spajanje obitelji (SL 2003, L 251, str. 12.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 8., str. 70.)
(3) Direktiva 2011/95/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o standardima za kvalifikaciju državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva za ostvarivanje međunarodne zaštite, za jedinstveni status izbjeglica ili osoba koje ispunjavaju uvjete za supsidijarnu zaštitu te sadržaj odobrene zaštite (SL 2011, L 337, str. 9.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 13., str. 248.).
(4) Povelja Europske unije o temeljnim pravima.