This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CB0131
Case C-131/23, Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov: Order of the Court (Ninth Chamber) of 9 January 2024 (request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Braşov — Romania) — Criminal proceedings against C.A.A. and C.V. (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Acte éclairé — Decision 2006/928/EC — Mechanism for cooperation and verification of progress in Romania to address specific benchmarks in the areas of judicial reform and the fight against corruption — Legal nature and effects — Binding on Romania — Direct effect of the benchmarks — Obligation to combat corruption in general and high-level corruption in particular — Obligation to provide for dissuasive and effective criminal penalties — Limitation period for criminal liability — Decision of a constitutional court which has declared invalid a provision of national legislation governing the grounds for interrupting that period — Systemic risk of impunity — Principle that offences and penalties must be defined by law — Requirements of foreseeability and precision of criminal law — Principle of the retroactive application of the more lenient criminal law (lex mitior) — Principle of legal certainty — National standard of protection of fundamental rights — Obligation of the courts of a Member State to disapply decisions of the constitutional court and/or the supreme court of that Member State in the event that they are incompatible with EU law)
Predmet C-131/23, Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov: Rješenje Suda (deveto vijeće) od 9. siječnja 2024. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Curtea de Apel Braşov – Rumunjska) – kazneni postupak protiv C.A.A., C.V. („Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 99. Poslovnika Suda – Acte éclairé – Odluka 2006/928/EZ – Mehanizam za suradnju i provjeru napretka Rumunjske u ispunjavanju posebnih mjerila na području reforme pravosuđa i borbe protiv korupcije – Priroda i pravni učinci – Obvezatnost za Rumunjsku – Izravni učinak referentnih mjerila – Obveza općenite borbe protiv korupcije, a posebno korupcije na visokoj razini – Obveza predviđanja odvraćajućih i učinkovitih kaznenih sankcija – Rok zastare kaznene odgovornosti – Presuda ustavnog suda kojom se utvrđuje nevaljanom nacionalna odredba kojom se uređuju razlozi za prekid tog roka – Sustavna opasnost od nekažnjivosti – Načelo zakonitosti kaznenih djela i kazni – Zahtjevi predvidljivosti i preciznosti kaznenog zakona – Načelo retroaktivne primjene blažeg kaznenog zakona (lex mitior) – Načelo pravne sigurnosti – Nacionalni standard zaštite temeljnih prava – Obveza sudova države članice da izuzmu iz primjene presude ustavnog suda i/ili vrhovnog suda te države članice u slučaju neusklađenosti s pravom Unije”)
Predmet C-131/23, Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov: Rješenje Suda (deveto vijeće) od 9. siječnja 2024. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Curtea de Apel Braşov – Rumunjska) – kazneni postupak protiv C.A.A., C.V. („Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 99. Poslovnika Suda – Acte éclairé – Odluka 2006/928/EZ – Mehanizam za suradnju i provjeru napretka Rumunjske u ispunjavanju posebnih mjerila na području reforme pravosuđa i borbe protiv korupcije – Priroda i pravni učinci – Obvezatnost za Rumunjsku – Izravni učinak referentnih mjerila – Obveza općenite borbe protiv korupcije, a posebno korupcije na visokoj razini – Obveza predviđanja odvraćajućih i učinkovitih kaznenih sankcija – Rok zastare kaznene odgovornosti – Presuda ustavnog suda kojom se utvrđuje nevaljanom nacionalna odredba kojom se uređuju razlozi za prekid tog roka – Sustavna opasnost od nekažnjivosti – Načelo zakonitosti kaznenih djela i kazni – Zahtjevi predvidljivosti i preciznosti kaznenog zakona – Načelo retroaktivne primjene blažeg kaznenog zakona (lex mitior) – Načelo pravne sigurnosti – Nacionalni standard zaštite temeljnih prava – Obveza sudova države članice da izuzmu iz primjene presude ustavnog suda i/ili vrhovnog suda te države članice u slučaju neusklađenosti s pravom Unije”)
SL C, C/2024/2001, 18.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2001/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Službeni list |
HR Serije C |
C/2024/2001 |
18.3.2024 |
Rješenje Suda (deveto vijeće) od 9. siječnja 2024. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Curtea de Apel Braşov – Rumunjska) – kazneni postupak protiv C.A.A., C.V.
(Predmet C-131/23 (1), Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov)
(„Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Acte éclairé - Odluka 2006/928/EZ - Mehanizam za suradnju i provjeru napretka Rumunjske u ispunjavanju posebnih mjerila na području reforme pravosuđa i borbe protiv korupcije - Priroda i pravni učinci - Obvezatnost za Rumunjsku - Izravni učinak referentnih mjerila - Obveza općenite borbe protiv korupcije, a posebno korupcije na visokoj razini - Obveza predviđanja odvraćajućih i učinkovitih kaznenih sankcija - Rok zastare kaznene odgovornosti - Presuda ustavnog suda kojom se utvrđuje nevaljanom nacionalna odredba kojom se uređuju razlozi za prekid tog roka - Sustavna opasnost od nekažnjivosti - Načelo zakonitosti kaznenih djela i kazni - Zahtjevi predvidljivosti i preciznosti kaznenog zakona - Načelo retroaktivne primjene blažeg kaznenog zakona (lex mitior) - Načelo pravne sigurnosti - Nacionalni standard zaštite temeljnih prava - Obveza sudova države članice da izuzmu iz primjene presude ustavnog suda i/ili vrhovnog suda te države članice u slučaju neusklađenosti s pravom Unije”)
(C/2024/2001)
Jezik postupka: rumunjski
Sud koji je uputio zahtjev
Curtea de Apel Braşov
Stranke glavnog kaznenog postupka
C.A.A., C.V.
uz sudjelovanje: Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie – Direcţia Naţională Anticorupţie – Serviciul Teritorial Braşov, Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov
Izreka
Odluku Komisije 2006/928/EZ od 13. prosinca 2006. o uspostavi mehanizma za suradnju i provjeru napretka Rumunjske u ispunjavanju posebnih mjerila na području reforme pravosuđa i borbe protiv korupcije,
treba tumačiti na način da:
sudovi države članice nisu dužni, zbog povrede načela zakonitosti kaznenih djela i kazni koje je zaštićeno nacionalnim pravom u smislu zahtjeva koji se odnose na predvidljivost i preciznost kaznenog zakona, izuzeti iz primjene presude Ustavnog suda te države članice kojima se poništava nacionalna zakonodavna odredba kojom se uređuju razlozi za prekid roka zastare u kaznenim stvarima, čak i ako je posljedica tih presuda to da će se velik broj kaznenih predmeta, uključujući predmete koji se odnose na kaznena djela korupcije, obustaviti zbog zastare kaznene odgovornosti.
Suprotno tomu, tu odluku treba tumačiti na način da su:
sudovi te države članice dužni izuzeti iz primjene nacionalni standard zaštite koji se odnosi na načelo retroaktivne primjene blažeg kaznenog zakona (lex mitior) i koji omogućuje osporavanje, uključujući u okviru pravnih lijekova protiv pravomoćnih osuđujućih presuda, prekida roka zastare kaznene odgovornosti u takvim predmetima zbog postupovnih radnji izvršenih prije takvog utvrđenja nevaljanosti.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2001/oj
ISSN 1977-1088 (electronic edition)