EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0289

KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU na temelju članka 294. stavka 6. Ugovora o funkcioniranju Europske unije o stajalištu Vijeća o donošenju Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama za cilj „Europska teritorijalna suradnja” (Interreg) uz potporu iz Europskog fonda za regionalni razvoj i instrumenata za financiranje vanjskog djelovanja

COM/2021/289 final

Bruxelles, 1.6.2021.

COM(2021) 289 final

2018/0199(COD)

KOMUNIKACIJA KOMISIJE
EUROPSKOM PARLAMENTU

na temelju članka 294. stavka 6. Ugovora o funkcioniranju Europske unije

o

stajalištu Vijeća o donošenju Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama za cilj „Europska teritorijalna suradnja” (Interreg) uz potporu iz Europskog fonda za regionalni razvoj i instrumenata za financiranje vanjskog djelovanja


2018/0199 (COD)

KOMUNIKACIJA KOMISIJE
EUROPSKOM PARLAMENTU


na temelju članka 294. stavka 6. Ugovora o funkcioniranju Europske unije


o

stajalištu Vijeća o donošenju Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama za cilj „Europska teritorijalna suradnja” (Interreg) uz potporu iz Europskog fonda za regionalni razvoj i instrumenata za financiranje vanjskog djelovanja

1.Kontekst

Datum prosljeđivanja prijedloga Europskom parlamentu i Vijeću
(dokument COM(2018) 374 final – 2018/0199 (COD)):

29. svibnja 2018.

Datum mišljenja Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora:

19. rujna 2018.

Datum stajališta Europskog parlamenta, prvo čitanje:

26. ožujka 2019.

Datum trijaloga (dogovor o konačnom tekstu):    

2. prosinca 2020.

Datum donošenja stajališta Vijeća u prvom čitanju:

27. svibnja 2021.

2.Cilj prijedloga Komisije

Prijedlogom uredbe o Interregu nastoje se utvrditi posebne odredbe kojima se uređuje cilj „Europska teritorijalna suradnja”, a kojima se pobliže i konačno utvrđuju odredbe sadržane u Uredbi (EU) 2021/... Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju, Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu i financijskim pravilima za te fondove te za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument financijske potpore za upravljanje granicama i viznu politiku – (Uredba o zajedničkim odredbama), kojima se uređuje sustav za primjenu i provedbu Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR).

Uglavnom je usmjeren na ključna pitanja provedbe i suradnje, a osobito na:

·definiciju i geografski opseg raznih sastavnica suradnje (prekogranična suradnja, transnacionalna suradnja, međuregionalna suradnja i suradnja najudaljenijih regija),

·utvrđivanje posebnih pravila o tematskoj koncentraciji,

·utvrđivanje ciljeva specifičnih za Interreg i njihova opsega,

·prilagodbu pravila za programiranje, programska tijela, upravljanje i kontrolu te financijsko upravljanje iz Uredbe o zajedničkim odredbama, i

·integraciju instrumenata EU-a za financiranje vanjskog djelovanja.

U privremenom dogovoru poštuje se struktura programa Interrega, podijeljena na četiri sastavnice, uključujući novu sastavnicu namijenjenu suradnji najudaljenijih regija EU-a. U njemu se ujedno potvrđuju i ukupna dodijeljena financijska sredstva i ravnoteža među sastavnicama, čime se omogućuje ostvarivanje ciljeva instrumenta. On uključuje i nekoliko odredaba o pojednostavnjenjima, u skladu s prijedlogom Komisije, za fondove za male projekte (članak 25.), tehničku pomoć (članak 27.), upotrebu pojednostavnjenih mogućnosti obračuna troškova (članak 53. Uredbe o zajedničkim odredbama) i mehanizme za reviziju i provjere (poglavlje VI.).

Dvije glavne izmjene koje su suzakonodavci dogovorili odnose se na pomorsku suradnju, koja je ponovno uvedena u okviru prekogranične suradnje, i ublažavanje zahtjeva u pogledu tematske koncentracije za ciljeve specifične za Interreg. Međutim, tim se izmjenama ne dovodi u pitanje mogućnost dionika da pomorsku suradnju provode na pojednostavnjen način ni mogućnost da prioritetne aktivnosti izgradnje kapaciteta podupiru u okviru cilja „bolje upravljanje suradnjom”.

Zadržan je koncept ulaganja u međuregionalne inovacije, ali je prebačen u okvir Uredbe o Europskom fondu za regionalni razvoj i Kohezijskom fondu, uz smanjenje iznosa dodijeljenih sredstava.

3.Primjedbe na stajalište Vijeća

Stajalište Vijeća u potpunosti odražava dogovor postignut u trijalozima. Najvažnije izmjene u odnosu na prijedlog Komisije uključuju:

·revidiranu strukturu, u kojoj prekogranična pomorska suradnja ostaje u okviru sastavnice A (prekogranična suradnja),

·ponovno uvođenje programâ „Urbact” i „Interreg Europe” u okviru sastavnice međuregionalne suradnje,

·potvrđivanje tematske koncentracije, na temelju članka 15. stavka 1., na tri cilja politike, uključujući cilj politike 2. („zelenija Europa s niskom razinom emisija ugljika”), uz dodatnu obvezu uključivanja cilja politike 4. („Europa s istaknutijom socijalnom komponentom”) za unutarnje kopnene granice. S druge strane, zahtjevi u pogledu tematske koncentracije za ciljeve specifične za Interreg „bolje upravljanje suradnjom” i „sigurnija i zaštićenija Europa” revidirani su tako da su postali neobvezni, u okviru odgovarajućih gornjih granica od 20 % i 5 % dodijeljenih sredstava za programe. Kad je riječ o transnacionalnoj suradnji, usklađivanje prioriteta makroregionalnih strategija i strategija morskih bazena prilagođeno je na 80 %,

·uvođenje obveze podupiranja projekata ograničenog financijskog opsega, među ostalim, u okviru fondova za male projekte radi poticanja potpore za mjere u okviru kojih dolazi do izravnog kontakta među ljudima te za male projekte,

·premještanje ulaganja u međuregionalne inovacije u okvir Uredbe o Europskom fondu za regionalni razvoj i Kohezijskom fondu uz smanjenje iznosa dodijeljenih sredstava te istodobno očuvanje i pojašnjenje ciljeva i mehanizama koje je predložila Komisija,

·prilagođavanje stopa pretfinanciranja i sufinanciranja, koje su neznatno povećane, u skladu s Uredbom o zajedničkim odredbama. Utvrđene su i stope pretfinanciranja i sufinanciranja, zajedno sa stopom potpore u okviru tehničke pomoći, za vanjske programe, uključujući potporu iz Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA), Instrumenta za susjedstvo, razvoj i međunarodnu suradnju (NDICI) i Odluke o prekomorskom pridruživanju,

·potvrđivanje financijskih sredstava, uključujući jačanje sastavnica A i D kako je prethodno navedeno, uz sljedeću raspodjelu dodijeljenih sredstava:

·5 813 milijuna EUR za prekograničnu suradnju,

·1 466 milijuna EUR za transnacionalnu suradnju,

·490 milijuna EUR za međuregionalnu suradnju,

·281 milijun EUR za najudaljenije regije.

Općenito, iako Komisija nije uspjela uvjeriti Vijeće u svoj prijedlog o obvezujućoj tematskoj koncentraciji za ciljeve specifične za Interreg i pojednostavnjenju pomorske suradnje u okviru cjelokupne transnacionalne suradnje, poštuju se struktura prijedloga i njegovi glavni provedbeni mehanizmi. Konkretno, dogovor omogućuje nastavak programa PEACE PLUS za potporu miru i pomirenju između pograničnih okruga Irske i Sjeverne Irske, potvrđuje se nova sastavnica za najudaljenije regije i integracija suradnje na vanjskim granicama, s posebno prilagođenim odredbama.

Stoga se donesenim izmjenama zadržava opća struktura iz prijedloga Komisije, sredstva predviđena u njemu i njegova sposobnost ostvarivanja ciljeva suradnje koji se nastoje ostvariti instrumentom.

4.Zaključak

Komisija podržava rezultate međuinstitucijskih pregovora i stoga prihvaća stajalište Vijeća.

Top