EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020IR5059
Opinion of the European Committee of the Regions — Enlargement Package 2020
Mišljenje Europskog odbora regija – Paket mjera za proširenje za 2020.
Mišljenje Europskog odbora regija – Paket mjera za proširenje za 2020.
COR 2020/05059
OJ C 300, 27.7.2021, p. 13–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.7.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 300/13 |
Mišljenje Europskog odbora regija – Paket mjera za proširenje za 2020.
(2021/C 300/04)
|
PREPORUKE O POLITIKAMA
EUROPSKI ODBOR REGIJA
Opće napomene
1. |
s velikim zanimanjem prima na znanje Komunikaciju Europske komisije o politici proširenja EU-a za 2020. godinu, izvješća za zemlje kandidatkinje Albaniju, Crnu Goru, Sjevernu Makedoniju, Srbiju i Tursku te izvješća za potencijalne kandidatkinje Bosnu i Hercegovinu i Kosovo (1), kao i Komunikaciju Komisije o gospodarskom i investicijskom planu za zapadni Balkan; |
2. |
snažno podržava ponovno isticanje geostrateškog značaja procesa proširenja kao ulaganja u mir, stabilnost, sigurnost i gospodarski rast u cijeloj Europi te pozdravlja nedvosmislenu podršku europskoj perspektivi zapadnog Balkana istaknutoj na sastanku na vrhu EU-a i zemalja zapadnog Balkana održanom u Zagrebu u svibnju 2020., te ponavlja svoju potporu ulasku svih zemalja zapadnog Balkana u EU, uz pretpostavku ispunjavanja svih kriterija za članstvo; u tom pogledu ističe da je važno upućivati pozitivne poruke zemljama zapadnog Balkana kako bi se potakla njihova predanost dugom procesu pristupanja EU-u; |
3. |
poziva Europsku komisiju da kod izrade paketa mjera za proširenje ostane privržena visokim standardima otvorenosti, uključivosti i responzivnosti te u svojem izvješću navede na koji je način u izradi tog dokumenta odnosno izvještaja o napretku provedeno savjetovanje sa zainteresiranim dionicima iz zemalja proširenja, osobito s predstavnicima lokalnih i regionalnih vlasti te u kojoj je mjeri uključenim dionicima pružena povratna informacija o rezultatima savjetovanja; |
4. |
ponavlja da reforma javne uprave u zemljama zapadnog Balkana, koju Europska komisija sustavno prati u skladu s načelima javne uprave ne može biti potpuna bez dobrog lokalnog upravljanja, te poziva Europsku komisiju da u mjere i instrumente podrške reformi javne uprave ugradi preciznije indikatore uspješnosti koji se tiču fiskalne decentralizacije, osnaživanja lokalnih i regionalnih vlasti za razvoj i pružanje kvalitetnih usluga građanima i poslovnom sektoru, te jačanja uključivog i na dokazima temeljenog procesa razvoja lokalnih i regionalnih politika; |
5. |
sa žaljenjem ukazuje na manjkavi napredak zemalja zapadnog Balkana u temeljnim područjima vladavine prava, funkcioniranja demokratskih institucija i suzbijanja korupcije te još uvijek nepovoljno okruženje za djelovanje neovisnih medija i razvoj civilnog društva; |
6. |
naglašava da su nedostatak političkog pluralizma, zastrašivanje lokalnih oporbenih izabranih dužnosnika i potiskivanje njihovih stavova u nekim zemljama zapadnog Balkana veliki izazovi za lokalne demokracije u tim zemljama; |
7. |
sa zabrinutošću upozorava da bi zbog pomanjkanja napretka u procesu proširenja sve zemlje zapadnog Balkana mogle biti dodatno izložene većem utjecaju trećih strana koje kontinuirano nastoje jačati svoj utjecaj u toj regiji, uključujući, ali ne isključivo, Rusiju i Kinu; |
8. |
podržava napore EU-a za jačanjem otpornosti zemalja zapadnog Balkana, ali i bližu suradnju u području kibersigurnosti i strateških komunikacija, kako bi se osiguralo da sve gospodarske aktivnosti koje se financiraju izvana budu u skladu s vrijednostima, normama i standardima EU-a, osobito u ključnim područjima kao što su javna nabava, okoliš, energetika, infrastruktura i tržišno natjecanje; |
9. |
podržava sveobuhvatnu potporu koju EU pruža vladama zemalja zapadnog Balkana u suočavanju s izazovima pandemije COVID-a 19 i pružanju djelotvornog odgovora na žurne zdravstvene i društveno-gospodarske potrebe, te poziva Europsku komisiju da prepozna važnost uloge lokalnih i regionalnih vlasti u upravljanju pandemijom COVID-a 19 te predloži dodatne mjere podrške decentraliziranoj suradnji lokalnih i regionalnih vlasti i jačanju njihovih kapaciteta za upravljanje kriznim situacijama; |
10. |
poziva Europsku komisiju da, u cilju stvaranja boljeg okruženja za lokalne i regionalne vlasti, predloži modalitete uključivanja predstavnika nacionalnih, regionalnih i lokalnih vlasti zemalja zapadnog Balkana u rad konferencije o budućnosti Europe; predlaže održavanje niza dijaloga s građanima na zapadnom Balkanu kako bi građani imali priliku iznijeti svoje bojazni i očekivanja u pogledu članstva u Europskoj uniji; |
Napomene za pojedinačne zemlje
11. |
u potpunosti podržava što skorije usvajanje pregovaračkog okvira i otvaranje pregovora o pristupanju sa Sjevernom Makedonijom i Albanijom kako bi se potvrdio kredibilitet političke podrške procesu proširenja i održalo obećanje državama koje su ispunile tražene kriterije za početak pregovaračkog procesa; |
12. |
sa zabrinutošću napominje da Srbija i Crna Gora, kao zemlje u procesu pristupnih pregovora, trebaju odlučnije djelovati kako bi se poboljšalo okruženje za slobodu izražavanja i rad nezavisnih medija, ali i kako bi se postigao napredak na području nezavisnosti pravosuđa i suzbijanja korupcije; |
13. |
pozdravlja dosadašnji opći napredak u pristupnim pregovorima sa Srbijom, no poziva na ubrzanje reformi u području vladavine prava i temeljnih prava, kao i na napredak u normalizaciji odnosa Srbije s Kosovom, kako je utvrđeno u pregovaračkom okviru; potiče srbijanske vlasti na svim razinama upravljanja na nedvosmislenu komunikaciju o težnjama Srbije za integracijom u EU i o odnosima s EU-om kao glavnim političkim i gospodarskim partnerom Srbije; |
14. |
sa žaljenjem ukazuje na urušavanje političkog pluralizma u Srbiji, nepostojanje održive oporbe u srbijanskom parlamentu i nepovoljno okruženje za razvoj lokalne demokracije, te podsjeća na nužnost rješavanja dugotrajnih nedostataka izbornog postupka putem transparentnog i uključivog dijaloga s političkim strankama i drugim relevantnim dionicima znatno prije sljedećih izbora, uz uvažavanje preporuka Ureda OESS-a za demokratske institucije i ljudska prava; |
15. |
potiče Komisiju da pozove Crnu Goru da poduzme značajnije napore u osiguravanju transparentnog i uključivog procesa kreiranja javnih politika, uz snažniju središnju kontrolu kvalitete javnih savjetovanja sa zainteresiranim dionicima; |
16. |
izražava zabrinutost zbog ograničenog napretka Bosne i Hercegovine u odnosu na prioritetne reforme u području funkcioniranja demokratskih institucija, vladavine prava, zaštite temeljnih prava i reforme javne uprave, istaknute u mišljenju Europske komisije o zahtjevu BiH za članstvo u EU-u (2), a pogotovo u odnosu na nepoštovanje presuda i odluka Europskog suda za ljudska prava i odluka Ustavnog suda o izbornim zakonima, neuspostavljenu jednakopravnost konstitutivnih naroda i poštovanje prava ostalih građana, nedovoljne pomake u suzbijanju korupcije, profesionalizaciji i depolitizaciji javne uprave; |
17. |
pozdravlja konačno održavanje lokalnih izbora u Mostaru (Bosna i Hercegovina) 20. prosinca 2020. nakon više od dvanaest godina, što je važan doprinos jačanju demokratskih procesa, uz uvažavanje načela Europske povelje o lokalnoj samoupravi i Povelje Europske unije o temeljnim pravima, kao i poticaj daljnjem osnaživanju europskog puta BiH; |
18. |
međutim, zabrinut je zbog potvrđenih slučajeva izborne prijevare u Mostaru i govora mržnje, nakon čega su uslijedili incidenti usmjereni na neke kandidate na lokalnim izborima; stoga potiče Parlament Bosne i Hercegovine da prije sljedećih općih izbora 2022. donese potrebne izmjene Izbornog zakona kako bi se ubuduće izbjegle izborne prijevare; poziva Delegaciju Europske unije u Bosni i Hercegovini da zajedno s drugim predstavnicima međunarodne zajednice snažno osudi govor mržnje i napade na kandidate, a osobito kandidatkinje, kao što je bio slučaj uoči izbora u Mostaru; |
19. |
poziva Komisiju da ustraje u iznalaženju rješenja za uspostavu Zajednice općina sa srpskom većinom na Kosovu (gdje Odbor regija zbog svoje uloge i ekspertize nudi konkretnu pomoć i suradnju), te za daljnju normalizaciju odnosa između Srbije i Kosova; |
20. |
poziva Komisiju da, u skladu s vlastitim preporukama i pozitivnim preporukama Europskog parlamenta, koje OR snažno podržava, iznova potakne Vijeće da se posveti rješavanju pitanja liberalizacije viznog režima s Kosovom; |
21. |
podsjeća na važnost zakonodavnih reformi kojima bi se osigurala jasna podjela nadležnosti te raspodjela financijskih resursa između središnje i lokalne vlasti na Kosovu; |
22. |
poziva Albaniju da ostvari veći napredak u pogledu prioriteta koje je Vijeće utvrdilo u točki 10. svojih zaključaka od 25. ožujka 2020.; |
23. |
poziva Albaniju da – u sklopu šireg programa za poticanje decentralizacije, jačanje lokalne fiskalne autonomije, osnaživanje općina kako bi mogle pružati kvalitetne javne usluge i pružanje jače političke podrške provedbi ciljeva Akcijskog plana za decentralizaciju i lokalno upravljanje do 2022. – nastavi i konsolidira teritorijalnu administrativnu reformu; poziva albanske vlasti da provedu sveobuhvatnu zemljišnu reformu, učvrste prava vlasništva i ubrzaju proces upisa i naknade; potiče Albaniju da brzo donese i provede preostalo zakonodavstvo povezano s Okvirnim zakonom o zaštiti nacionalnih manjina iz 2017. i pozdravlja donošenje Zakona o popisu stanovništva; |
24. |
poziva na daljnje jačanje uloge Vijeća za savjetovanje lokalne i državne uprave (eng. Central and Local Self-Government Consultative Council) u Albaniji, kao dobrog primjera institucionalizacije uloge jedinica lokalne uprave u kreiranju javnih politika; |
25. |
ukazuje na nedostatak integriranog sustava planiranja, upravljanja i praćenja regionalnog razvoja u Sjevernoj Makedoniji, ali i u većini ostalih zemalja zapadnog Balkana, te poziva na jačanje administrativnih i tehničkih kapaciteta u operativnim strukturama za upravljanje fondovima EU-a, osobito u području prometa i zaštite okoliša; |
26. |
snažno osuđuje kontinuirano ozbiljno nazadovanje Turske u temeljnim područjima europske pravne stečevine, uključujući ozbiljno i postojano urušavanje funkcioniranja lokalne demokracije, kao i značajno pogoršanje ključnih ljudskih prava, temeljnih vrijednosti EU-a i vladavine prava te općenito slabljenja djelotvornih provjera i ravnoteže u političkom sustavu nakon stupanja na snagu izmjena Ustava; |
27. |
izražava zabrinutost zbog nastavka prakse prisilnog razrješenja dužnosti izabranih gradonačelnika na jugoistoku i njihovog zamjenjivanja povjerenicima koje je imenovala vlada, kao i zbog uhićenja drugih lokalnih predstavnika; poziva Tursku da, vodeći se Europskom poveljom o lokalnoj samoupravi i preporukama Venecijanske komisije, ne poduzima mjere kojima se sprečava funkcioniranje lokalne demokracije i koje narušavaju opće demokratsko ozračje na lokalnoj i regionalnoj razini; |
28. |
naglašava antieuropsku retoriku Turske i snažno osuđuje njezino nezakonito i provokativno postupanje prema dvjema državama članicama EU-a, odnosno Grčkoj i Cipru, ozbiljnim i ustrajnim povredama njihove suverenosti i suverenih prava, kao i neviđenu agresivnu retoriku protiv susjednih zemalja, što je u potpunosti nespojivo sa statusom zemlje kandidatkinje; |
29. |
osuđuje jednostrane korake Turske u Varoši i poziva na potpuno poštovanje rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a br. 550 i 789. Odbor regija podržava brzo ponovno pokretanje pregovora pod pokroviteljstvom UN-a i ostaje potpuno predan sveobuhvatnom rješenju ciparskog problema u okviru UN-a te u skladu s relevantnim rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a i načelima na kojima se EU temelji. Isto očekuje i od Turske; |
30. |
ponovno potvrđuje da je u strateškom interesu EU-a pokušati izgladiti nesuglasice s Turskom putem dijaloga i na temelju međunarodnog prava te uspostaviti uzajamno korisnu suradnju; preporučuje EU-u da u okviru suradnje u području migracija i izbjeglica dodijeli sredstva za izravno djelovanje regionalnih i lokalnih vlasti uključenih u upravljanje migracijskim tokovima, raseljenim osobama i izbjeglicama u Turskoj. Sporazum EU-a i Turske o ponovnom prihvatu trebalo bi u potpunosti i djelotvorno provesti u odnosu na sve države članice, uz napomenu da je suradnja u području pravosuđa i unutarnjih poslova sa svim državama članicama EU-a i dalje ključna; |
Uloga lokalnih i regionalnih vlasti u procesu proširenja i jačanju regionalne suradnje
31. |
naglašava važnost uloge lokalnih i regionalnih vlasti u ispunjavanju kriterija za članstvo u EU-u i provedbi pravne stečevine EU-a, osobito u područjima ekonomske i socijalne kohezije, poljoprivrede i sigurnosti hrane, zaštite okoliša, javne nabave te socijalne politike, kao i važan doprinos jedinica lokalne i regionalne samouprave u komuniciranju učinaka pristupanja Uniji i osiguravanju podrške građana pristupnom procesu; |
32. |
sa žaljenjem podsjeća na nedostatak konkretnih političkih prijedloga EU-a o sustavnoj i strateškoj podršci lokalnim i regionalnim vlastima zemalja zapadnog Balkana, što je OR izrazio u svojim mišljenjima o paketu mjera za proširenje za 2018. i 2019.; |
33. |
pozdravlja napore koje je Europska komisija uložila u provedbu evaluacije financijske podrške EU-a lokalnim vlastima u regijama proširenja i novog susjedstva u razdoblju od 2010. do 2018. godine te poziva na široku diseminaciju vrijednih rezultata evaluacije; |
34. |
poziva Europsku komisiju da razvije praktične instrumente potpore učinkovitoj izgradnji kapaciteta za lokalne i regionalne vlasti na zapadnom Balkanu, uključujući i kroz posebne tematske programe podrške ili regionalne projekte tehničke pomoći te kontinuiranih razmjena, mentorstava i umrežavanja; |
35. |
još jednom poziva Komisiju da proširi program potpore poboljšanju upravljanja i vođenja (SIGMA) na podnacionalne razine uprave u zemljama kandidatkinjama i potencijalnim zemljama kandidatkinjama kako bi se definirali decentralizirani modeli reformi javne uprave i podržalo poboljšanje lokalne uprave i lokalnog javnog upravljanja u cilju primjene pravne stečevine; |
36. |
ponovno poziva Komisiju da uspostavi ad hoc operativne postupke koji bi omogućili korištenje instrumenata TAIEX i Twinning za suradnju između lokalnih i regionalnih vlasti iz država članica i zemalja kandidatkinja i potencijalnih zemalja kandidatkinja; |
37. |
podsjeća na važnost kontinuirane podrške lokalnim i regionalnim vlastima zemalja zapadnog Balkana kroz Europski odbor regija i njegova relevantna tijela za suradnju, poput Radne skupine za zapadni Balkan te zajedničkih savjetodavnih odbora s Crnom Gorom, Sjevernom Makedonijom i Srbijom, ali ujedno ukazuje i na potrebu za jačom vidljivošću aktivnosti tih tijela na nacionalnoj i regionalnoj razini. U tom kontekstu ukazuje i na važnost žurnog osnivanja zajedničkog savjetodavnog odbora s Albanijom; |
38. |
poziva Komisiju da unaprijedi indikatore mjerenja napretka u području reforme javne uprave u odnosu na uključenost jedinica lokalne i područne samouprave u planiranje, razvoj, provedbu i vrednovanje javnih politika, te da razvije dodatne mjere za jačanje i djelotvornost mehanizama savjetovanja s lokalnim i regionalnim vlastima u kreiranju politika koje utječu na njihov rad i kvalitetu usluga za građane na razini lokalne uprave; |
39. |
pozdravlja dosadašnju podršku Komisije jačanju suradnje među mladima u zemljama zapadnog Balkana što je od velike važnosti u očuvanju i daljnjem razvoju dobrosusjedskih odnosa, uključujući i podršku inicijativi poput Regionalnog ureda za suradnju među mladima (eng. Regional Youth Cooperation Office). Poziva se Komisija da u budućim inicijativama podrške suradnji među mladima osigura jaču uključenost lokalnih i regionalnih vlasti kao važnih partnera za lokalne udruge mladih i obrazovne ustanove u provedbi projekata među mladima koji pridonose jačanju dobrosusjedskih odnosa; |
40. |
predlaže da se u rad međuvladinih konferencija o pregovorima o pristupanju ubuduće na odgovarajući način uključe i predstavnici lokalnih i regionalnih vlasti; |
Vladavina prava, temeljna prava i okruženje za djelovanje neovisnih medija
41. |
ponavlja da su vladavina prava i funkcioniranje demokratskih institucija ključna mjerila prema kojima EU procjenjuje napredak zemalja kandidatkinja prema članstvu te izražava zabrinutost zbog ograničenog napretka i brojnih izazova povezanih s nedostatkom političke volje, stalnim postojanjem određenih elemenata zarobljavanja države, ograničenim napretkom u području neovisnosti pravosuđa, institucionalnim otporom i nepovoljnim okruženjem za djelovanje neovisnih medija u većini zemalja kandidatkinja i potencijalnih kandidatkinja; |
42. |
naglašava da je postojanje poticajnog okruženja za razvoj i djelovanje neovisnih medija i civilnog društva preduvjet za održivost i nepovratnost složenih reformi u procesu pristupanja Uniji, kao i temelj za razvoj lokalne demokracije; |
43. |
preporučuje Komisiji da konzistentno primjenjuje uvjetovanost u odnosu na poštivanje pravila EU-a u korištenju fondova EU-a i Gospodarskog i investicijskog plana, posebno u postupcima javne nabave i u pogledu transparentnosti, te u tom smislu postavi jasne indikatore; |
44. |
ističe da lokalne i regionalne vlasti zbog svoje blizine građanima imaju ključnu ulogu u promicanju i poštovanju europskih vrijednosti i zaštiti temeljnih prava te mogu biti važni partneri i predvodnici u suzbijanju rasizma i govora mržnje, suzbijanju diskriminacije, promicanju rodne ravnopravnosti, zaštiti ranjivih skupina i manjina te jačanju socijalne kohezije; |
45. |
duboko je uvjeren da upravo lokalne i regionalne vlasti zbog specifične uloge kreatora lokalnih politika kao i pružatelja usluga od javnog interesa, mogu imati snažniju ulogu u rješavanju nekih nedostataka u području vladavine prava i temeljnih prava, ali i u jačanju transparentnog i odgovornog upravljanja lokalnim politikama te poboljšanju zaštite prava ranjivih skupina; |
46. |
poziva Komisiju da pruži dodatnu podršku lokalnim i regionalnim vlastima u zemljama kandidatkinjama i potencijalnim kandidatkinjama kako bi se unaprijedili standardi uključivanja zainteresirane javnosti u izradu i provedbu lokalnih politika, uključujući i modele participativnog budžetiranja odnosno izrade lokalnih proračuna; |
47. |
upozorava na visoke rizike korupcije u postupcima javne nabave na razini lokalnih i regionalnih vlasti u zemljama kandidatkinjama i potencijalnim kandidatkinjama te poziva Europsku komisiju da konkretnim instrumentima podupire jačanje proaktivne transparentnosti i kvalitetnijeg praćenja javne nabave te promicanju politike otvorenih podataka o svim fazama postupka javne nabave; |
48. |
poziva Europsku komisiju da bolje vrednuje ulogu lokalnih i regionalnih vlasti u rješavanju temeljnih pitanja na lokalnoj razini, da olakša izgradnju njihovih kapaciteta i vještina u području vladavine prava i temeljnih prava te da im pruži potporu dajući im konkretna sredstva i instrumente za ispunjavanje te uloge, uz uvažavanje odgovarajuće uloge i doprinosa nacionalnih i međunarodnih udruga lokalnih i regionalnih vlasti; |
Uloga lokalnih i regionalnih vlasti u provedbi Gospodarskog i investicijskog plana.
49. |
pozdravlja pokretanje Gospodarskog i investicijskog plana za zapadni Balkan kao ključnog instrumenta podrške ekonomskom oporavku i razvoju zemalja regije u sljedećem razdoblju te upozorava na važnost pravovremenog i odgovarajućeg uključivanja jedinica lokalne i regionalne samouprave u programiranje i praćenje provedbe mjera odnosno financiranih projekata, uvažavajući visoke standarde transparentnosti, pristupa informacijama i otvorenih podataka; |
50. |
podupire praktične mjere za širenje Unijinih inicijativa zelene i digitalne tranzicije na zemlje zapadnog Balkana, čime se potvrđuje značaj regije kao važnog dijela Europe te strateška važnost ulaganja u socijalni i ekonomski razvoj, održivu prometnu infrastrukturu te zaštitu okoliša u zemljama regije znatno prije samog pristupanja u punopravno članstvo; |
51. |
naglašava da bi se velikim infrastrukturnim ulaganjima planiranim u okviru Gospodarskog i investicijskog plana u području prometa, energetike, zelene i digitalne infrastrukture uz temeljne mreže uvijek trebali planirati i resursi za regionalnu i lokalnu konektivnost kako bi građani u lokalnim zajednicama osjetili koristi ulaganja, pogotovo kroz izgradnju novih pristupnih cesta za gradove ili sela; |
52. |
podržava načelo uvjetovanosti temeljene na reformama za ulaganja u okviru Gospodarskog i investicijskog plana te poziva Europsku komisiju da uz svako ulaganje priloži i odgovarajuću obavijest o očekivanim reformama na lokalnoj i regionalnoj razini; |
53. |
podsjeća da bi veća vidljivost ulaganja EU-a na regionalnoj i lokalnoj razini te jasnija komunikacija temeljnih načela i vrijednosti poput pravila o javnoj nabavi, standarda zaštite okoliša i fiskalne održivosti trebali pridonijeti većoj posvećenosti reformama u procesu pristupanja EU-u te umanjiti rizik od štetnih utjecaja vanjskih aktera u regiji (npr. kineski krediti i sl.); |
54. |
podržava napore uložene u pripremu novog ciklusa programa pretpristupne pomoći (IPA III) te ponovno podsjeća na važnost osiguravanja tematske podrške jačanju kapaciteta regionalnih i lokalnih vlasti u okviru programa IPA III, u skladu s već ranije izrađenim mišljenjem Europskog odbora regija (3); |
55. |
poziva Europsku komisiju da razvije smjernice za podršku EU-a lokalnim i regionalnim vlastima u zemljama proširenja u novom financijskom razdoblju 2021. – 2027., s jasnim ciljevima, očekivanim rezultatima te indikatorima za praćenje napretka, po uzoru na srodne smjernice koje je Komisija razvila za podršku civilnom društvu kao i nezavisnim medijima u zemljama regije; |
56. |
u tom kontekstu poziva Europsku komisiju da uspostavi regionalni nezavisni odbor za praćenje provedbe Gospodarskog i investicijskog plana i programa IPA III, uz sudjelovanje predstavnika lokalnih i regionalnih vlasti, civilnog društva i medija iz zemalja proširenja, izabranih temeljem javnog poziva, u skladu s unaprijed utvrđenim transparentnim kriterijima; |
57. |
naglašava da proaktivna transparentnost i otvorenost podataka pridonosi povjerenju javnosti u svrhovitost korištenja sredstava iz javnih izvora te poziva Komisiju da uspostavi portal otvorenih podataka s detaljnim, javno dostupnim i pretraživim informacijama o svim korisnicima sredstava iz Gospodarskog i investicijskog plana i programa IPA III. |
Bruxelles, 7. svibnja 2021.
Predsjednik Europskog odbora regija
Apostolos TZITZIKOSTAS
(1) Ovim nazivom ne dovode se u pitanje stajališta o statusu i on je u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.
(2) SWD(2019) 222 final, COM(2019) 261 final.
(3) Mišljenje Europskog odbora regija o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA III); COR 2018/04008; SL C 86, 7.3.2019.