EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017XC0830(01)

Objava zahtjeva za odobrenje manje izmjene u skladu s člankom 53. stavkom 2. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

OJ C 286, 30.8.2017, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.8.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 286/11


Objava zahtjeva za odobrenje manje izmjene u skladu s člankom 53. stavkom 2. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

(2017/C 286/08)

Europska komisija odobrila je ovu manju izmjenu u skladu s člankom 6. stavkom 2. trećim podstavkom Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 664/2014 (1).

ZAHTJEV ZA ODOBRENJE MANJE IZMJENE

Zahtjev za odobrenje manje izmjene u skladu s člankom 53. stavkom 2. drugim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća  (2)

„MONTASIO”

EU br.: PDO-IT-02251 – 21.12.2016.

ZOI ( X ) ZOZP ( ) ZTS ( )

1.   Skupina koja podnosi zahtjev i legitiman interes

Consorzio per la Tutela del Formaggio Montasio

Vicolo Resia, 1/2

33033 Codroipo (UD)

ITALIA

Telefon: +39 0432912052

E-pošta: info@formaggiomontasio.net

Konzorcij za zaštitu sira „Montasio” čine proizvođači sira „Parmigiano Reggiano”. On je ovlašten za podnošenje zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 13. stavkom 1. Uredbe Ministarstva za poljoprivrednu, prehrambenu i šumarsku politiku br. 12511 od 14. listopada 2013.

2.   Država članica ili treća zemlja

Italija

3.   Rubrika specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena (izmjene)

Opis proizvoda

Dokaz podrijetla

Metoda proizvodnje

Povezanost sa zemljopisnim područjem

Označivanje

Ostalo [treba navesti]

4.   Vrsta izmjene (izmjena)

Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-a ili ZOZP-a koja se smatra manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012 i ne zahtijeva izmjenu objavljenog jedinstvenog dokumenta.

Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-a ili ZOZP-a koja se smatra manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012 i ne zahtijeva izmjenu objavljenog jedinstvenog dokumenta.

Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-a ili ZOZP-a koja se smatra manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012, za koju nije objavljen jedinstveni dokument (ili istovrijedan dokument).

Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZTS-a koja se smatra manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. četvrtim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012.

5.   Izmjena (izmjene)

Opis proizvoda

Neznatno su izmijenjeni parametri koji se odnose na masu i promjer sira.

Sadašnji tekst glasi:

„težina: 6–8 kg;

promjer: 30–35 cm;”

Izmijenjeni tekst glasi:

„masa: 5,5–8 kg;

promjer: 27–35 cm;”

Kalupi koji se upotrebljavaju u proizvodnji sira „Montasio” imaju promjer od 30 do 35 cm i upotrebljavaju se od 1986., kad je konzorcij osnovan. Sve otad uvijek se upotrebljavaju kalupi najveće veličine, a masa i promjer sira nakon 60 dana zrenja kako su navedeni u specifikaciji proizvoda u skladu su s tom uporabom. Ako se upotrijebi kalup najmanje veličine (30 cm), promjer sira nužno je manji od 30 cm jer se masa sira „Montasio” od 24-satnog razdoblja nakon proizvodnje do isteka 60 dana zrenja smanji za otprilike 15 %, odnosno proizvedena masa od otprilike 6,5 kg smanji se na manje od 6 kg.

Sirevi proizvedeni u kalupima najmanje veličine s jedne strane zadovoljavaju potrebe izravnih kupaca jer oni traže manje sireve, a s druge strane zadovoljavaju potrebe velikih trgovaca na malo jer bolje odgovaraju njihovim zahtjevima za zapakirane proizvode.

Ova izmjena smatra se manjom izmjenom jer prethodno utvrđena promjena parametara nema utjecaj na daljnje faze prerade i zrenja te posebno na karakteristike konačnog proizvoda, koje ostaju onakve kakve su utvrđene u specifikaciji.

Metoda proizvodnje

Stavak koji se odnosi na kvalitetu hrane za krave neznatno je preoblikovan.

Sadašnji tekst glasi: „Zabranjena je uporaba hrane čije djelovanje prema tradiciji proizvodnje sira ne omogućava proizvodnju sira, poput krmiva s močvarnog područja ili onog koje raste uz prometnice s gustim prometom. Nije dopuštena uporaba ni povrća, voća i uljane repice niti nusproizvoda dobivenih preradom riže, brašna životinjskog podrijetla, industrijske hrane koja se koristi u medicinske svrhe, svježe, mokre ili silirane pulpe repe, nusproizvoda u proizvodnji piva ili destiliranih proizvoda, silaže (osim sjenaže i krmnog kukuruza) te fermentiranih tvari dobivenih industrijskom preradom voća, repe, piva i destiliranih proizvoda.”

Izmijenjeni tekst glasi: „Zabranjena je uporaba industrijske hrane za životinje koja se upotrebljava u medicinske svrhe te brašna životinjskog podrijetla, kako samih tako i kao sastojaka druge hrane za životinje. Sljedeća hrana ne smije se upotrebljavati svježa: povrće, voće, uljana repica, nusproizvodi iz prerade riže, pulpa šećerne repe te nusproizvodi iz prerade piva, voća i destilata općenito. Dopuštena je uporaba silaže sjena, kukuruza i žitarica.”

Cilj izmjene bio je jasno i nedvosmisleno naglasiti činjenicu da su industrijska hrana za životinje koja se upotrebljava u medicinske svrhe i brašno životinjskog podrijetla zabranjeni u svakom obliku. Utvrđeno je da se svježi nusproizvodi iz prerade povrća, voća itd., koji mogu fermentirati, ne smiju upotrebljavati u tom obliku.

Uporaba silaže proširena je i na silažu žitarica. Ona zamjenjuje uobičajenu silažu kukuruza jer je manje podložna kontaminaciji aflatoksinom i stoga je zdravija za stoku i za proizvodnju mlijeka. Uklonjena je i općenita napomena o hrani za životinje koja ne omogućava proizvodnju sira jer se ta definicija smatra neusklađenom sa specifikacijom te se smatra da je za utvrđivanje i ocjenu promjena u prehrani stoke korisnija temeljita ocjena novosti u predmetnom sektoru.

Trebalo bi napomenuti da se prethodno navedenim izmjenama ne mijenja kvaliteta mlijeka od kojeg se proizvodi sir „Montasio” te se one stoga smatraju manjima.

U članku 5. točki 11. trećem stavku od kraja specifikacija je neznatno izmijenjena kako bi bila jasnija i nedvosmislenija.

Sadašnji tekst glasi: „Sir „Montasio” može se stavljati na tržište cijeli ili u komadima nakon minimalnog razdoblja zrenja od 60 dana.”

Izmijenjeni tekst glasi: „Sir „Montasio” smije se prodavati za konzumaciju nakon minimalnog razdoblja zrenja od 60 dana. Sir „Montasio” smije se pakirati, rezati na komade i slično nakon minimalnog razdoblja zrenja od 60 dana.”

Cilj je bio pojasniti da „stavljanje na tržište sira „Montasio”” znači prodaja izravno potrošačima, a ne drugim subjektima koji dolaze prije njih u lancu opskrbe sirom „koji može postati sir „Montasio””.

Osim toga, smatralo se bitnim pojasniti da se za pakiranje, rezanje na komade, rezanje na kockice, ribanje itd. uzima isključivo sir „Montasio” za koji je prošlo minimalno razdoblje zrenja od 60 dana.

Izbrisan je posljednji stavak članka 5. stavka 11. specifikacije proizvoda, koji se odnosi na ribani proizvod.

Sadašnji tekst glasi:

„Sir ZOI „Montasio” upotrebljava se za ribanje nakon najmanje 12 mjeseci zrenja, kad je lomljiv, slamnato žute boje te ima nekoliko malih rupica.”

Donesena je odluka da će se to ograničenje za uporabu sira „Montasio” ukloniti jer je zastarjelo, jer je očito služilo kao informacija potrošačima, a oni bi trebali moći sami odlučiti kako će konzumirati i upotrebljavati proizvod, te jer su se ukusi i navike promijenili tijekom proteklih godina.

JEDINSTVENI DOKUMENT

„MONTASIO”

EU br.: PDO-IT-02251 – 21.12.2016.

ZOI ( X ) ZOZP ( )

1.   Naziv

„Montasio”

2.   Država članica ili treća zemlja:

Italija

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.3.: Sirevi

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

„Montasio” je sir proizveden od kravljeg mlijeka, srednjeg ili dugog razdoblja zrenja, cilindričnog oblika, ravnih ili gotovo ravnih rubova te ravnih ili lagano ispupčenih strana. Proizvodi se od nepasteriziranog mlijeka i isključivo na bazi prirodnih mliječnih starter-kultura ili dopuštenih enzima. Zrenje traje najmanje 60 dana, a sadržaj vlage kontrolira se uzimanjem uzoraka 10. i 60. dana zrenja. Nakon 60 dana zrenja sir s oznakom ZOI „Montasio” mora imati sljedeće karakteristike: najviši sadržaj vlage: 36,72 %; mast u suhoj tvari: najmanje 40 %; masa: 5,5–8 kg; promjer: 27–35 cm; rub: najviše 8 cm; kora: glatka, pravilna i elastična; tekstura: kompaktna s mjestimičnim rupama; boja: prirodna, pomalo slamnato žuta; aroma: osebujna; okus: ugodan, pomalo pikantan kada je riječ o siru „Montasio” s dugotrajnim zrenjem.

„Sir „Montasio” smije se prodavati za konzumaciju nakon minimalnog razdoblja zrenja od 60 dana. Sir „Montasio” smije se pakirati, rezati na komade i slično nakon minimalnog razdoblja zrenja od 60 dana.” Sir „Montasio” smije se stavljati na tržište s oznakom „fresco” (svježi sir) nakon minimalnog razdoblja zrenja od 60 dana, s oznakom „mezzano” (poluzreli sir) nakon minimalnog razdoblja zrenja od 120 dana, s oznakom „stagionato” (zreli sir) nakon minimalnog razdoblja zrenja od 10 mjeseci te s oznakom „stravecchio” (vrlo zreli sir) nakon minimalnog razdoblja zrenja od 18 mjeseci.

3.3.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)

Sir ZOI „Montasio” proizvodi se od mlijeka dobivenog sa stočarskih gospodarstava koja se nalaze na proizvodnom području. Glavne pasmine koje se uzgajaju na zemljopisnom proizvodnom području jesu Bruno Alpina, Pezzata Rossa Italiana i Pezzata Nera te pasmine dobivene njihovim križanjem. Ne dodaju se nikakvi konzervansi i nije dopuštena nikakva termička obrada, izuzev hlađenja do najniže temperature od 4 °C.

Najmanje 60 % hrane za životinje dolazi sa zemljopisnog područja.

Najmanje 60 % hrane za krave (bruto masa) čine žitarice, suho i zeleno krmivo te silaža. Preostali dio mogu činiti koncentrirano krmivo i/ili proteinske pogače.

Zabranjena je uporaba industrijske hrane za životinje koja se upotrebljava u medicinske svrhe te brašna životinjskog podrijetla, kako samih tako i kao sastojaka druge hrane za životinje.

Sljedeća hrana ne smije se upotrebljavati svježa: povrće, voće, uljana repica, nusproizvodi iz proizvodnje riže, pulpa šećerne repe te nusproizvodi iz prerade piva, voća i destilata općenito.

Dopuštena je uporaba silaže sjena, kukuruza i žitarica.

Dopuštena je uporaba mineralnih i vitaminskih dodataka.

3.4.   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području

Cjelokupan proces proizvodnje (uzgoj goveda i proizvodnja mlijeka, zgrušavanje, obrada gruša, izlijevanje u kalupe, cijeđenje, soljenje i zrenje sira) mora se provoditi na ograničenom području određenom u točki 4.

3.5.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd. proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

3.6.   Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

Proizvod se označava odmah nakon proizvodnje, u posebnom kalupu na kojem je navedena šifra proizvođača, kratica pokrajine i datum proizvodnje (godina, mjesec, dan). Oznaka ZOI „Montasio” sastoji se od poprečnog natpisa imena „Montasio”, okrenutog naizmjence pravilno i naopako (slika 1.).

Ako je poštovana specifikacija proizvoda, ta oznaka podrijetla navodi se na svim sirevima „Montasio”, neovisno o tome je li proizvođač član konzorcija.

Slika 1.

Image

1. Utiskivanje vrućim žigom oznake „Montasio” i naljepnica s natpisom „PDM”

2. Mjesec proizvodnje/3. Dan proizvodnje/4. Šifra proizvođača/5. Kratica pokrajine/VI. Godina proizvodnje

Logotip oznake izvornosti sastoji se od stiliziranog velikog slova „M” ispod kojeg je napisana riječ „MONTASIO”. Pri umnožavanju tog logotipa treba uvijek upotrebljavati tip slova „HORATIO”. Logotip mora biti u skladu s omjerom prikazanim na slici 2. (npr. 8 cm širine naspram 6 cm visine).

Slika 2.

Image

Ako se cjelokupni proizvodni postupak – od proizvodnje mlijeka do zrenja u trajanju od minimalno 60 dana – odvija na dijelu proizvodnog područja ZOI-ja koje se u skladu s važećim nacionalnim zakonodavstvom smatra planinskim područjem, na naljepnici proizvoda može stajati izraz „prodotto della montagna” („planinski proizvod”). U tom se slučaju naljepnica s natpisom „PDM” (kratica za „prodotto della montagna”) stavlja na rub sira.

Konzorcij može na zahtjev bilo kojeg proizvođača, bez obzira na to je li njegov član, na rub prethodno provjerenog sira ZOI „Montasio” s vremenom zrenja duljim od 100 dana vrućim žigom utisnuti znak oznake izvornosti (slika 2.).

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

Proizvodno područje sira ZOI „Montasio” obuhvaća sljedeća područja: Furlanija-Julijska krajina: cijelo područje; Veneto: cijelo područje pokrajina Belluno i Treviso te dio područja pokrajina Padova i Venecija, s granicama određenima kako slijedi: „od sjecišta granice između pokrajine Treviso i pokrajine Padova do autoceste Serenissima. Nastavlja se uzduž te linije autoceste do mosta na rijeci Brenta i zatim uz korito rijeke do njezina ušća.”

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

Prirodni faktori povezani su s klimatskim uvjetima proizvodnog područja, koje uglavnom čine planine i njihova podnožja, gdje stoka i dalje ide na ispašu u nizinama i planinsku ispašu, što utječe na kvalitetu krmiva krave.

Sir „Montasio” dodan je 1773., odnosno 1775. na cjenik tržnica u gradovima San Daniele i Udine. To potvrđuje prodaju sira „Montasio” i dokazuje da se on nije proizvodio isključivo lokalno ili za vlastite potrebe. O tijesnoj povezanosti sira „Montasio” s proizvodnim područjem svjedoči činjenica da je proizvodnja tog sira imala snažan utjecaj na razvoj proizvodnih zadruga. Sir „Montasio” i specifična proizvodna tehnologija brzo su se proširili u Furlaniju i istočni dio pokrajine Veneto (tako da je šezdesetih godina 20. stoljeća bilo 650 sirana), među ostalim zbog ljudskih faktora i opreme koja se upotrebljavala (pojava zadružnih sirana ili osnivanje škole za obrazovanje tehničara za proizvodnju sira), kao i zbog pogodnosti samog okoliša u kojem se prvotno razvila ta tehnika.

Kad je riječ o karakteristikama proizvodnog područja, obilne padaline u proljeće i jesen oduvijek su tipične za istočni dio Italije, a to pogoduje uzgoju trava i žitarica (pšenica i ječam) koje su temelj stočne prehrane. S vremenom je sve važniji postao i uzgoj kukuruza te njegova uporaba kao svježe ili silažne hrane. U posljednjih se nekoliko godina na proizvodnom području proširio i uzgoj soje kao proteinskog dodatka.

Osnovna je karakteristika sira „Montasio” izvanredna sposobnost zrenja tijekom srednje dugog i dugog razdoblja. U paleti nacionalnih sireva „Montasio” je uvršten među polutvrde sireve, no s obzirom na to da može zreti do 36 mjeseci, svrstava se i u kategoriju rijetkih tvrdih sireva s dugim vremenom zrenja.

Osim toga, sir „Montasio” karakterizira i njegova veličina.

Osim toga, u specifikaciji proizvoda ZOI „Montasio” i dalje postoji zabrana pasterizacije mlijeka, kojom se, koliko god je moguće, održava spontani rast bakterija u mlijeku proizvedenom na proizvodnom području.

Upotrebljavaju se male količine mliječnih enzima (otprilike 1 %), mlijeko se zagrijava na niskim temperaturama (između 42 i 48 °C), cijeđenjem i prešanjem postiže se srednje tvrda konzistencija sira, a sadržaj vlage nakon dva mjeseca (minimalno razdoblje zrenja potrebno za stavljanje u prodaju) iznosi otprilike 36 %.

Okruženje u kojem je nastao sir „Montasio” ima mikrobiološke karakteristike pogodne za njegovu proizvodnju i prodaju. Proizvod karakterizira prisutnost termofilne mikrobne flore, zbog čega je oduvijek bio jedinstven među ostalim sirevima jer se može jesti svjež (danas nakon minimalno dva mjeseca zrenja jer se proizvodi od nepasteriziranog mlijeka), ali jednako tako može i zreti više od 36 mjeseci. Stoga se organoleptičke karakteristike, konzistencija, okus i miris tog sira s vremenom mijenjaju, i to zbog bakterija na travnjacima/pašnjacima i u krmnoj hrani podrijetlom s proizvodnog područja.

Naime, nakon dva mjeseca zrenja „Montasio” je polutvrdi sir blagog okusa koji podsjeća na mlijeko od kojeg je dobiven. Kako se vrijeme zrenja produljuje i tvari se koncentriraju, „Montasio” poprima snažniji i pomalo pikantan okus, a njegova konzistencija postaje tvrđa i lomljivija.

Uslijed poboljšanja uzgoja stoke, učinkovitijeg uzgoja poljoprivrednih kultura i uvođenja boljih higijenskih metoda mužnje, pokazalo se potrebnim obogatiti mlijeko mikroorganizmima koji su korisni za proizvodnju sira „Montasio”. Tako su se počele upotrebljavati starter-kulture od mliječne kiseline i mliječni enzimi (bogati kokima i siromašni bacilima) iz mlijeka s proizvodnog područja, a zatim se ta praksa proširila.

Upućivanje na objavu specifikacije

(članak 6. stavak 1. drugi podstavak ove Uredbe)

Pročišćeni tekst specifikacije proizvoda dostupan je na internetu: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

ili:

može mu se pristupiti izravno na početnoj stranici talijanskog Ministarstva za poljoprivrednu, prehrambenu i šumarsku politiku (www.politicheagricole.it) klikom na „Prodotti DOP IGP” u gornjem desnom kutu ekrana, zatim na „Prodotti DOP, IGP e STG” na lijevoj strani ekrana te na kraju na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  SL L 179, 19.6.2014., str. 17.

(2)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.


Top