EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XC0325(02)

Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

OJ C 86, 25.3.2014, p. 8–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 86/8


Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

2014/C 86/06

Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

ZAHTJEV ZA IZMJENU

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda  (2)

ZAHTJEV ZA IZMJENU U SKLADU S ČLANKOM 9.

„PANCETTA PIACENTINA”

EZ br.: IT-PDO-0117-01103-08.04.2013

ZOZP ( ) ZOI ( X )

1.   Točka specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena

Naziv proizvoda

Opis proizvoda

Zemljopisno područje

Dokaz o podrijetlu

Način proizvodnje

Povezanost

Označivanje

Nacionalni zahtjevi

Ostalo (navesti)

2.   Vrsta izmjene

Izmjena jedinstvenog dokumenta ili sažetka

Izmjena specifikacije registriranog ZOI-a ili ZOZP-a za koju nisu objavljeni ni jedinstveni dokument ni sažetak

Izmjena specifikacije koja ne uključuje nikakve izmjene objavljenog jedinstvenog dokumenta (članak 9. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 510/2006)

Privremena izmjena specifikacije zbog obveznih sanitarnih i fitosanitarnih mjera koje su uvela nadležna tijela javne uprave (članak 9. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 510/2006)

3.   Izmjena (Izmjene)

Izmjena kojom se uvodi upotreba nitrita, uz stalno poštovanje zakonom određenih količina, potrebna je zato što oni, u kombinaciji s nitratima, jamče veću učinkovitost u zaštiti od patogena i određenih pojava oksidacije u fazama proizvodnje ZOI-a „Pancetta Piacentina”.

Procijenjeno je da treba ukloniti oznaku o mjestu sazrijevanja „pancette” jer se čini da „gomilanje na posebnim površinama” nema nikakvog utjecaja na cjelokupni postupak proizvodnje ZOI-a.

Izmjena koja se odnosi na način vezivanja ili pričvršćivanja „pancette” nakon zamatanja predložena je kako bi se bolje pojasnila ta faza proizvodnje.

Izmjena kojom se odobrava upotreba svih vrsta svinjskih crijeva i listova celuloze omogućava upotrebu ovitaka prilagođenih svrsi proizvodnje i u skladu je sa stvarnim zahtjevima tržišta, prema kojima je iznimno teško odrediti (u određenim se situacijama čak i zabranjuje) koji od navedenih ovitaka upotrijebiti.

Svrha je produljenja najkraćeg trajanja zrenja, kojim se ono mijenja s tri na četiri mjeseca, poboljšanje kvalitete proizvoda koji nosi oznaku ZOI.

Poboljšanju kvalitete proizvoda pridonosi i povećanje najveće temperature zrenja s 14 na 18 stupnjeva i uvođenje granice tolerancije od 10 % za parametre vlažnosti okruženja u kojemu proizvod dozrijeva kako bi se razvila intenzivnija aroma i uklonio svaki nedostatak na proizvodu.

I naposljetku, smanjenje najnižeg postotka pepela, s 2 % na 1,5 %, proizlazi iz najniže dopuštene razine soli s kojom je pepeo usko povezan, a koja uostalom odgovara stalnoj težnji da se u namirnicama smanji udio soli.

JEDINSTVENI DOKUMENT

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda  (3)

„PANCETTA PIACENTINA”

EZ br.: IT-PDO-0117-01103-08.04.2013

ZOZP ( ) ZOI ( X )

1.   Naziv

„Pancetta Piacentina”

2.   Država članica ili treća zemlja

Italija

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.2.:

Proizvodi od mesa (kuhani, usoljeni, dimljeni itd.)

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

„Pancetta Piacentina” pripada usoljenim, prirodno sazrelim proizvodima koji se konzerviraju sirovi. Za proizvodnju se upotrebljava trbušni dio masnoće koja prekriva jednu polovicu trupa od retrosternalnog do ingvinalnog dijela i mišićno tkivo trupa.

Konačni proizvod cilindričnog je oblika, težine od 4 do 8 kg, jarko crvene boje koja se izmjenjuje s čisto bijelom bojom masnih dijelova. Meso je ugodnog blagog mirisa i sočnog okusa.

3.3.   Sirovine (samo za prerađene proizvode)

„Pancetta Piacentina” dobiva se od svinja okoćenih, uzgojenih i klanih u pokrajini Emilia Romagna i u Lombardiji. Naziv „Pancetta Piacentina” izuzima se iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1151/2012.

3.4.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla)

Kod upotrebe i sastava obroka moraju se slijediti navedena pravila. Hranidba svinja provodi se u dvije etape i temelji se nadasve na žitaricama iz ograničene makroregije definirane u točki 3.3. Prosječni obrok svinja sastoji se uglavnom od kukuruzne kaše, zatim od ječma, mekinja, soje i mineralnih dodataka. Sirane smještene u ograničenom zemljopisnom području uvelike sudjeluju u opskrbi nusproizvodima nastalima proizvodnjom sira (sirutkom, grušem i mlaćenicom).

3.5.   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području

Sve faze proizvodnje, rezanja, suhog soljenja, vezivanja, sušenja i zrenja proizvoda „Pancetta Piacentina” odvijaju se u području navedenom u točki 4.

3.6.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.

Pakiranje i rezanje na kriške ili porcije mora se odvijati pod nadzorom imenovanog nadzornog tijela, isključivo u području za preradu definiranom u točki 4. Kako bi se zajamčilo održavanje originalnih i osobitih svojstava ovog proizvoda, pakiranje i rezanje na kriške ili porcije u zemljopisnom području proizvodnje mora obavljati osoblje koje posjeduje posebna znanja o proizvodu. Prije rezanja radnici moraju pažljivo ukloniti kožu. Kontakt sa zrakom i izloženost proizvoda, bez prirodne kože kojom je bio obavijen, nepoznatim okolišnim uvjetima mogu dovesti do oksidacije i tamnjenja krišaka ili površine izložene rezanjem, što može prouzročiti gubitak karakteristične jarko crvene boje nemasnog dijela i užeglost masnog dijela, a time i promjenu arome.

3.7.   Posebna pravila o označivanju

Proizvod stavljen na tržište mora nositi oznaku „Pancetta Piacentina”

Naziv „Pancetta Piacentina” mora biti istaknut na etiketi jasnim i neizbrisivim slovima koja će biti jasno vidljiva u odnosu na sve ostale natpise na etiketi te iza njega mora odmah uslijediti natpis „Zaštićena oznaka izvornosti”.

Zabranjeno je dodavanje bilo kakvog navoda koji nije izričito predviđen.

Međutim, dopuštena je upotreba napomena koje se odnose na nazive, tvrtke društava ili privatne robne marke pod uvjetom da nemaju pohvalni ton niti dovode potrošača u zabludu, kao i eventualna napomena o nazivu farma svinja s kojih potječe proizvod.

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

Područje proizvodnje proizvoda „Piancetta Piacentina” obuhvaća cijeli teritorij pokrajine Piacenza, ali ograničeno je na područja nadmorske visine do 900 metara (iznad razine mora).

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

5.1.   Posebnosti zemljopisnog područja

„Pancetta Piacentina” proizvodila se od rimskih vremena i prenosila se stoljećima u zemljopisnom području pokrajine Piacenza.

Važnost područja proizvodnje „Pancetta Piacentina” povezana je s razvojem ruralne kulture zajedničke cijeloj dolini Poa, iz koje potječe sirovina (Emilia-Romagna i Lombardija). U području iz kojeg potječe sirovina, razvoj uzgoja povezan je sa znatnom zastupljenošću žitarica i s posebno specijaliziranim sustavima prerade sira koji su odredili usmjeravanje proizvodnje prema uzgoju lokalnih svinja.

U pokrajini Piacenzi razvila se i prenosila posebna sklonost lokalnih proizvođača odabiru i preradi rezanog mesa. U fazama zamatanja i vezivanja „pancette” potrebne su posebne sposobnosti. Prohladne doline bogate vodom i šumovita brda imaju pozitivan utjecaj .na lokalne uvjete zrenja.

5.2.   Posebnosti proizvoda

„Pancetta Piacentina” cilindričnog je oblika. Na kriški se izmjenjuju jarko crveni nemasni dijelovi j bijeli masni dijelovi. Ugodne je blage arome i sočna okusa.

Dio mišića koji se upotrebljava za izradu pancete „Pancetta Piacentina” dolazi od talijanske teške svinje.

5.3.   Uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili karakteristika proizvoda (za ZOI) odnosno određene kvalitete, ugleda ili drugih karakteristika proizvoda (za ZOZP)

Potrebna svojstva pancete „Pancetta Piacentina” ovise o okolišnim uvjetima te prirodnim i ljudskim čimbenicima. Nadalje, svojstva sirovine usko su povezana s ograničenim zemljopisnim područjem opskrbe, u kojem su razvijene tehnike uzgoja talijanske teške svinje koje imaju odlučujuću ulogu u kvaliteti rezanja mesa od kojeg se proizvodi „Pancetta Piacentina”.

Osim toga, izrada pancete „Pancetta Piacentina”, smještena u pokrajini Piacenzi, povezana je s lokalnim subjektima koji su s vremenom usvojili posebna znanja o postupcima soljenja, zamatanja i vezivanja „pancette”.

Postupci zamatanja i vezivanja „Pancetta Piacentina” daju joj karakterističan cilindrični oblik i osiguravaju izmjenjivanje nemasnih i masnih dijelova na rezu.

Stručna znanja proizvođača u postupcima soljenja, u kombinaciji s izvrsnim poznavanjem postupka sazrijevanja pancete „Pancetta Piacentina” svjedoče uostalom o povezanosti pancete „Pancetta Piacentina” s područjem proizvodnje.

Okolišni čimbenici usko su povezani s karakteristikama područja proizvodnje, posebno s klimom, koja je od presudnog utjecaja na svojstva konačnog proizvoda, doprinoseći pravilnom odvijanju svih faza sazrijevanja proizvoda.

Cjelina koju čine sirovina, proizvod i naziv povezana je s posebnim gospodarskim i socijalnim razvojem predmetne regije i odlikuju se posebnostima koja je nemoguće postići igdje drugdje.

Upućivanje na objavu specifikacije

(članak 5. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006 (4))

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

ili

izravno na početnoj stranici Ministarstva za poljoprivrednu, prehrambenu i šumarsku politiku (http://www.politicheagricole.it), klikom na „Qualità e sicurezza” (Kvaliteta i sigurnost) (u gornjem desnom uglu ekrana) i zatim na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

(2)  SL L 93, 31.3.2006., str. 12. Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.

(3)  Vidi bilješku 2.

(4)  Vidi bilješku 2.


Top