Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0910

Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/910 оd 15. prosinca 2023. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda za primjenu Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu oblika i sadržaja informacija koje se moraju dostaviti u vezi s prekograničnim aktivnostima subjekata za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i društava za upravljanje UCITS-ima te razmjene informacija između nadležnih tijela o obavijestima o prekograničnim djelatnostima, i o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 584/2010

C/2023/8700

SL L, 2024/910, 25.3.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/910/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/910/oj

European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serije L


2024/910

25.3.2024

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/910

оd 15. prosinca 2023.

o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda za primjenu Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu oblika i sadržaja informacija koje se moraju dostaviti u vezi s prekograničnim aktivnostima subjekata za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) i društava za upravljanje UCITS-ima te razmjene informacija između nadležnih tijela o obavijestima o prekograničnim djelatnostima, i o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 584/2010

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (1), a posebno njezin članak 17. stavak 10. četvrti podstavak, članak 18. stavak 5. četvrti podstavak, članak 20. stavak 5. četvrti podstavak i članak 95. stavak 2. drugi podstavak,

budući da:

(1)

Razmjena informacija između nadležnih tijela dio je administrativnih postupaka povezanih s obavijestima koje moraju dostaviti društva za upravljanje i UCITS-i koji žele obavljati djelatnosti trgovanja ili upravljanja, pružati usluge ili osnovati podružnicu u državama članicama domaćinima. Kako bi se ti administrativni postupci obavili glatko, brzo, nebirokratski i pouzdano, razmjenu informacija između nadležnih tijela treba pobliže utvrditi i uskladiti uvođenjem usklađenih obrazaca, predložaka i postupaka suradnje te elektroničke komunikacije.

(2)

Kako bi se ogromna količina informacija koje države članice razmjenjuju o obavijestima prenijela bez gubitka vremena, pouzdano, troškovno učinkovito i nebirokratski, ključno je da se te informacije dostavljaju elektroničkim putem. Iako bi se takve informacije mogle dostavljati elektroničkom poštom, trebalo bi ih biti moguće dostaviti i drugom, potencijalno naprednijom elektroničkom tehnologijom. Stoga je potrebno utvrditi detaljan postupak za te elektroničke prijenose i otklanjanje tehničkih poteškoća koje bi se mogle pojaviti u postupku prijenosa informacija između nadležnih tijela.

(3)

Uredbom Komisije (EU) br. 584/2010 (2) usklađeni su određeni aspekti postupka obavješćivanja o trgovanju UCITS-ima u državi članici domaćinu. Tom se uredbom posebno utvrđuju standardna obavijest i potvrda UCITS-a. Direktivom (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća (3) izmijenjena je Direktiva 2009/65/EZ kako bi se uveli novi zahtjevi u pogledu sadržaja obavijesti koju društva za upravljanje trebaju dostaviti kako bi mogla trgovati svojim udjelima ili dionicama u državi članici domaćinu. U skladu s tim izmjenama trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti Uredbu (EU) br. 584/2010.

(4)

Odredbe ove Uredbe usko su povezane jer se odnose na oblik i sadržaj informacija koje se razmjenjuju između društava za upravljanje i nacionalnih nadležnih tijela matične države članice i država članica domaćina u kojima društva za upravljanje namjeravaju pružati prekogranične usluge. Kako bi se osigurala usklađenost tih odredaba, koje bi trebale stupiti na snagu istodobno, te kako bi im društva za upravljanje i nacionalna nadležna tijela mogla učinkovito pristupiti u objedinjenom obliku, prikladno ih je sve uključiti u istu uredbu.

(5)

Ova Uredba temelji se na nacrtu provedbenih tehničkih standarda koje je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) dostavilo Komisiji. ESMA je uzela u obzir postojeće tržišne prakse i važeća pravila iz poglavlja I. Uredbe (EU) br. 584/2010.

(6)

ESMA je provela otvoreno javno savjetovanje o odredbama nacrta provedbenih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba u vezi s obrascima obavijesti za trgovanje i upravljanje UCITS-ima u državama članicama domaćinima, analizirala je moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (4).

(7)

Kako bi se društvima za upravljanje i nadležnim tijelima omogućila prilagodba novim zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi, primjereno je odgoditi njezinu primjenu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Oblik i sadržaj standardnog obrasca obavijesti

1.   Za podnošenje obavijesti iz članka 93. stavka 1. Direktive 2009/65/EZ UCITS koristi obrazac iz Priloga I. ovoj Uredbi.

2.   Za dostavljanje dokumentacije iz članka 20. stavka 1. Direktive 2009/65/EZ društvo za upravljanje koristi obrazac iz Priloga II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Slanje obavijesti predviđenih člankom 20. stavkom 1. i člankom 17. stavkom 2. točkom (d) Direktive 2009/65/EZ

1.   Nadležna tijela na svojim internetskim stranicama objavljuju e-adresu ili drugi komunikacijski kanal koji društva za upravljanje trebaju upotrebljavati za slanje obavijesti u skladu s člankom 20. stavkom 1. Direktive 2009/65/EZ.

2.   Društva za upravljanje obavijesti iz stavka 1. šalju u strojno čitljivom formatu na e-adresu koja je objavljena u skladu s tim stavkom ili drugim komunikacijskim kanalom koji uspostave nadležna tijela.

Članak 3.

Obrasci za razmjenu informacija između nadležnih tijela

1.   Nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje priopćuju nadležnim tijelima države članice domaćina društva za upravljanje informacije koje su primila u skladu s člankom 17. stavkom 2. i člankom 18. stavkom 1. Direktive 2009/65/EZ koristeći se obrascem iz Priloga III., a ako društvo za upravljanje namjerava osnovati podružnicu, priopćuju i informacije u skladu s člankom 17. stavkom 2. točkom (d) Direktive 2009/65/EZ koristeći se obrascem iz Priloga VII. ovoj Uredbi.

2.   Nadležna tijela matične države članice UCITS-a priopćuju pojedinosti o postojećim sustavima za zaštitu ulagatelja kako je navedeno u članku 17. stavku 3. prvom podstavku i članku 18. stavku 2. drugom podstavku Direktive 2009/65/EZ koristeći se obrascem iz Priloga IV. ovoj Uredbi.

3.   Nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje koriste se obrascem iz Priloga V. ovoj Uredbi za potvrdu iz članka 17. stavka 3. trećeg podstavka i članka 18. stavka 2. trećeg podstavka Direktive 2009/65/EZ.

4.   Nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje koriste se obrascem iz Priloga VI. ovoj Uredbi za potvrdu iz članka 93. stavka 3. drugog podstavka Direktive 2009/65/EZ.

Članak 4.

Slanje obavijesti među nadležnim tijelima

1.   Nadležna tijela određuju jednu kontaktnu točku za priopćavanje i prijenos informacija i dokumenata iz članka 3. Nadležna tijela svim drugim nadležnim tijelima priopćuju pojedinosti o toj kontaktnoj točki i sve izmjene koje se odnose na tu kontaktnu točku.

2.   Nadležna tijela osiguravaju da se njihova e-adresa ili drugi komunikacijski kanal za primanje obavijesti provjerava svakog radnog dana.

3.   Nadležna tijela informacije i dokumente iz članka 3. šalju elektroničkom poštom ili, ako odaberu drugi komunikacijski kanal, u strojno čitljivom formatu kontaktnoj točki iz stavka 1.

4.   Smatra se da do priopćavanja i prijenosa informacija i dokumentacije iz članka 17. stavka 3. prvog podstavka, članka 18. stavka 2. prvog, drugog i trećeg podstavka i članka 93. stavka 3. drugog podstavka Direktive 2009/65/EZ nije došlo ako:

(a)

informacija ili dokumentacija koju je bilo potrebno priopćiti ili poslati nedostaje, nepotpuna je ili je u formatu koji je različit od onoga navedenog u stavku 3.;

(b)

nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje ili UCITS-a nisu koristila kontaktnu točku koju je u skladu sa stavkom 1. odredilo nadležno tijelo države članice domaćina UCITS-a ili društva za upravljanje;

(c)

nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje ili UCITS-a nisu poslala potpune informacije i dokumentaciju zbog tehničke pogreške u svojem elektroničkom sustavu.

5.   Nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje ili UCITS-a obavješćuju društvo za upravljanje o prosljeđivanju potpunih informacija ili dokumentacije iz članka 17. stavka 3. prvog podstavka, članka 18. stavka 2. prvog, drugog i trećeg podstavka i članka 93. stavka 3. drugog podstavka Direktive 2009/65/EZ tek nakon što se pobrinu da su informacije ili dokumentacija proslijeđeni nadležnom tijelu primatelju.

6.   Nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje ili UCITS-a koja su obaviještena ili su saznala da proslijeđene informacije ili dokumentacija iz članka 17. stavka 3. prvog podstavka, članka 18. stavka 2. prvog, drugog i trećeg podstavka i članka 93. stavka 3. drugog podstavka Direktive 2009/65/EZ nisu potpune, odmah poduzimaju mjere kako bi proslijedila potpune informacije i dokumentaciju.

Članak 5.

Primitak obavijesti među nadležnim tijelima

1.   Nadležna tijela koja prime informacije ili dokumentaciju iz članka 17. stavka 3. prvog podstavka, članka 18. stavka 2. prvog, drugog i trećeg podstavka i članka 93. stavka 3. drugog podstavka Direktive 2009/65/EZ što prije, a najkasnije u roku od pet radnih dana od datuma primitka takvih informacija ili dokumentacije, preko kontaktne točke iz članka 4. stavka 1. obavješćuju nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje ili UCITS-a, o tome:

(a)

jesu li informacije i dokumentacija potpune;

(b)

mogu li se informacije i dokumentacija pregledati i ispisati.

2.   Nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje ili UCITS-a koja nisu primila obavijest iz stavka 1. ili je nisu primila u roku iz stavka 1. kontaktiraju nadležna tijela države članice u kojoj društvo za upravljanje želi obavljati djelatnosti za koje je dobilo odobrenje za rad ili u kojoj UCITS namjerava trgovati svojim udjelima ili dionicama te provjeravaju jesu li poslane potpune informacije i dokumentacija.

Članak 6.

Izmjene Uredbe (EU) br. 584/2010

Uredba (EU) br. 584/2010 mijenja se kako slijedi:

(1)

poglavlje I. briše se;

(2)

prilozi I. i II. brišu se.

Članak 7.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova Uredba primjenjuje se od 14. srpnja 2024..

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. prosinca 2023.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 302, 17.11.2009., str. 32.

(2)  Uredba Komisije (EU) br. 584/2010 od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi oblika i sadržaja standardne obavijesti i potvrde UCITS-a, korištenja elektroničke komunikacije između nadležnih tijela za potrebe obavješćivanja i postupaka izravnog nadzora i istražnih radnji i razmjene informacija između nadležnih tijela (SL L 176, 10.7.2010., str. 16.).

(3)  Direktiva (EU) 2019/1160 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o izmjeni direktiva 2009/65/EZ i 2011/61/EU u pogledu prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja (SL L 188, 12.7.2019., str. 106.).

(4)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).


PRILOG I.

Obrazac obavijesti koju treba dostaviti UCITS za prekogranično trgovanje UCITS-ima u skladu s člankom 93. stavkom 1. Direktive 2009/65/EZ

OBAVIJEST

OBAVIJEST O NAMJERI TRGOVANJA UDJELIMA UCITS-a

U ______________________________________ (država članica domaćin(1)

Priopćujete li izmjene informacija koje ste već dostavili u prethodnoj obavijesti? Da ☐ Ne ☐

Ako ste na ovo pitanje odgovorili potvrdno, unesite samo ažurirane informacije koje se razlikuju od onih u prethodnoj obavijesti i navedite datum prethodne obavijesti: __________________.

SADRŽAJ

DIO 1.–

Informacije o društvu za upravljanje ili UCITS-u s internim upravljanjem

Odjeljak 1.

Identifikacija društva za upravljanje ili UCITS-a s internim upravljanjem

Odjeljak 2.

Sustavi za ulagatelje

DIO 2.–

Informacije o UCITS-u

Odjeljak 1.

Identifikacija UCITS-a

Odjeljak 2.

Dogovoreni uvjeti trgovanja udjelima UCITS-a

Odjeljak 3.

Prilozi

DIO 3.–

Potvrda potpunosti

DIO 1.

Informacije o društvu za upravljanje ili UCITS-u s internim upravljanjem

Odjeljak 1.   Identifikacija društva za upravljanje ili UCITS-a s internim upravljanjem

Informacije o društvu za upravljanje ili UCITS-u s internim upravljanjem

Društvo za upravljanje ili UCITS s internim upravljanjem (2)

 

LEI društva za upravljanje ili UCITS-a s internim upravljanjem (2)

 

Nacionalna identifikacijska oznaka društva za upravljanje ili UCITS-a s internim upravljanjem (ako je dostupna) (2)

 

Matična država članica društva za upravljanje ili UCITS-a s internim upravljanjem (2)

 

Adresa i registrirano sjedište/domicil, ako se razlikuje od adrese

 

Internetske stranice društva za upravljanje ili UCITS-a s internim upravljanjem

 


Kontaktni podaci odjela (ili kontaktne točke) odgovornog za obavijest u društvu za upravljanje ili UCITS-u s internim upravljanjem

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Podaci o trećoj osobi (ako su društvo za upravljanje ili UCITS s internim upravljanjem za slanje obavijesti zadužili treću osobu)

Treća osoba

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Odjel (ili kontaktna točka) za slanje računa ili za priopćivanje primjenjivih regulatornih naknada ili pristojbi (ako je primjenjivo) (3)

Naziv subjekta

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Navedite koja je od adresa e-pošte iz ovog odjeljka (kontaktna točka u društvu za upravljanje ili UCITS-u s internim upravljanjem, kontaktna točka unutar imenovane treće osobe ili kontaktna točka za slanje računa) preferirana adresa na koju nacionalno nadležno tijelo države članice domaćina može slati povjerljive informacije (uključujući korisničko ime i lozinku za pristup nacionalnim sustavima za izvješćivanje)

 

Odjeljak 2.   Sustavi za ulagatelje

U skladu s člankom 93. stavkom 1. Direktive 2009/65/EZ u sljedeću tablicu unesite informacije o sustavima za obavljanje zadaća iz članka 92. stavka 1. te direktive.

Zadaće

Informacije o sustavima koji obavljaju zadaće

Naziv/pravni oblik/registrirano sjedište/adresa, e-adresa i telefonski broj za korespondenciju subjekta odgovornog za stavljanje sustava na raspolaganje

Obrađivanje naloga za upis i isplatu (ili otkup) te izvršavanje drugih plaćanja imateljima udjela koja se odnose na udjele UCITS-a

 

 

Pružanje informacija ulagateljima o načinu podnošenja naloga i načinu isplate prihoda od isplate (ili otkupa)

 

 

Olakšavanje obrade informacija i pristupa postupcima i mjerama iz članka 15. Direktive 2009/65/EZ koji se odnose na ostvarivanje prava ulagatelja

 

 

Stavljanje informacija i dokumenata koji se zahtijevaju u skladu s poglavljem IX. Direktive 2009/65/EZ na raspolaganje ulagateljima

 

 

Pružanje, na trajnom mediju, informacija ulagateljima u vezi sa zadaćama koje sustavi obavljaju

 

 

Djelovanje u ulozi kontaktne točke za komunikaciju s nadležnim tijelima

 

 

DIO 2.

Informacije o UCITS-u

Odjeljak 1.   Identifikacija UCITS-a

U tablicu u nastavku unesite informacije za svaki UCITS kojim namjeravate trgovati u državi članici domaćinu tako da izradite novu tablicu za svaki UCITS i u svakom retku navedete samo jednu klasu dionica (naziv i ISIN). Ako UCITS ima oblik krovnog UCITS-a s više dijelova ili podfondova, upućivanja na UCITS u tablici u nastavku smatraju se upućivanjima na dio ili podfond kojim će se trgovati u državi članici domaćinu, a ne na krovni UCITS, koji treba navesti zasebno u odgovarajućem stupcu.

Naziv UCITS-a kojim će se trgovati u državi članici domaćinu

Matična država članica UCITS-a

Pravni oblik UCITS-a (4)

LEI UCITS-a (ako je dostupan)

Naziv klase/klasa dionica kojima će se trgovati u državi članici domaćinu (5)

ISIN klase/klasa dionica kojima će se trgovati u državi članici domaćinu (5)

Trajanje UCITS-a (ako je primjenjivo)

Nacionalna identifikacijska oznaka UCITS-a

(ako je dostupna)

Naziv krovnog UCITS-a

(ako je primjenjivo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odjeljak 2.   Dogovoreni uvjeti trgovanja udjelima UCITS-a

Udjelima/dijelovima UCITS-a trgovat će:

društvo za upravljanje koje upravlja UCITS-om ili UCITS s internim upravljanjem

kreditne institucije

ovlaštena investicijska društva ili savjetnici

druga tijela, uključujući tijela koja se nalaze u trećoj zemlji. Navedite: ___________________

Odjeljak 3.   Prilozi

(1)

Najnovija verzija pravila fonda ili osnivačkih akata i prijevod ako se zahtijeva člankom 94. stavkom 1. točkom (c) Direktive 2009/65/EZ.

 

(naziv dokumenta ili elektroničkog priloga)

(2)

Najnovija verzija prospekta i prijevod ako se zahtijeva člankom 94. stavkom 1. točkom (c) Direktive 2009/65/EZ.

 

(naziv dokumenta ili elektroničkog priloga)

(3)

Najnovija verzija ključnih informacija za ulagatelje i prijevod ako se zahtijeva člankom 94. stavkom 1. točkom (b) Direktive 2009/65/EZ.

 

(naziv dokumenta ili elektroničkog priloga)

(4)

Najnovije objavljeno godišnje izvješće i sva polugodišnja izvješća objavljena nakon toga te prijevod ako se zahtijeva člankom 94. stavkom 1. točkom (c) Direktive 2009/65/EZ.

 

(naziv dokumenta ili elektroničkog priloga)

(5)

Na zahtjev države članice domaćina UCITS-a, dokaz o plaćanju koje se duguje nadležnim tijelima države članice domaćina

 

(naziv dokumenta ili elektroničkog priloga)

Napomena:

Ovoj se obavijesti moraju priložiti najnovije verzije traženih dokumenata kako bi ih nadležna tijela matične države članice UCITS-a mogla dalje proslijediti, čak i ako su tim nadležnim tijelima prethodno već dostavljeni primjerci tih dokumenata. Ako je bilo koji dokument prethodno već dostavljen nadležnim tijelima države članice domaćina UCITS-a, a i dalje je važeći, u obavijesti se može uputiti na tu činjenicu.

Navedite poveznicu na najnovije elektroničke primjerke priloga:

___________________________________________________________________________

DIO 3.

Potvrda potpunosti

Potvrda UCITS-a

Potvrđujemo da dokumenti u prilogu ovoj obavijesti sadržavaju sve relevantne informacije propisane Direktivom 2009/65/EZ.

(Obavijest potpisuje ovlašteni potpisnik UCITS-a ili treća osoba pismeno ovlaštena da djeluje u ime UCITS-a koji šalje obavijest, na način koji nadležna tijela matične države članice UCITS-a smatraju prihvatljivim za ovjeravanje dokumenata. Potpisnik navodi svoje puno ime i funkciju te datira potvrdu.)

Datum

 

Ime i funkcija potpisnika

 

Potpis

 


(1)  Ispunite jednu obavijest za svaku državu članicu u kojoj se namjerava trgovati UCITS-ima.

(2)  Ovo polje uvijek treba ispuniti, čak i ako se informacije ažuriraju.

(3)  Navedite jednu kontaktnu točku za slanje računa ili za priopćivanje primjenjivih regulatornih naknada ili pristojbi iz članka 9. Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o olakšavanju prekogranične distribucije subjekata za zajednička ulaganja i izmjeni uredaba (EU) br. 345/2013, (EU) br. 346/2013 i (EU) br. 1286/2014 (SL L 188, 12.7.2019., str. 55.) i članka 2. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/955 оd 27. svibnja 2021. o utvrđivanju provedbenih tehničkih standarda za primjenu Uredbe (EU) 2019/1156 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obrazaca, predložaka, postupaka i tehničkih rješenja za objavljivanje i obavješćivanje o pravilima marketinga, naknadama i pristojbama te o određivanju informacija koje se šalju za uspostavljanje i održavanje središnje baze podataka o prekograničnom marketingu AIF-ova i UCITS-ova, kao i obrazaca, predložaka i postupaka za slanje takvih informacija (SL L 211, 15.6.2021., str. 30.). Ova kontaktna točka može biti ista kao kontaktna točka određena unutar društva za upravljanje ili kontaktna točka unutar imenovane treće strane.

(4)  Pravni oblik jedan je od sljedećih: investicijski fond, uzajamni investicijski fond, društvo za investicije ili drugi pravni oblik predviđen nacionalnim zakonodavstvom matične države članice UCITS-a.

(5)  Navedite samo one klase dionica kojima namjeravate trgovati.


PRILOG II.

Obrazac obavijesti koju društvo za upravljanje dostavlja nadležnim tijelima matične države članice UCITS-a u skladu s člankom 20. stavkom 1. Direktive 2009/65/EZ

OBAVIJEST

OBAVIJEST O NAMJERI DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE DA UPRAVLJA UCITS-OM KOJI JE OSNOVAN U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI, U SKLADU S ČLANKOM 20. STAVKOM 1. DIREKTIVE 2009/65/EZ

U _____________________________________(država ili države članice domaćini)

Priopćujete li izmjene informacija koje ste već dostavili u prethodnoj obavijesti? Da ☐ Ne ☐

Ako ste na ovo pitanje odgovorili potvrdno, unesite samo ažurirane informacije koje se razlikuju od onih u prethodnoj obavijesti i navedite datum prethodne obavijesti: ____________________

SADRŽAJ

DIO 1.–

Informacije o društvu za upravljanje

DIO 2.–

Identifikacija subjekta kojem su delegirani poslovi delegiranih poslova

DIO 3.–

Prilozi

DIO 1.

Informacije o društvu za upravljanje

Informacije o društvu za upravljanje

Društvo za upravljanje (1)

 

LEI društva za upravljanje (1)

 

Nacionalna identifikacijska oznaka društva za upravljanje (ako je dostupna) (1)

 

Matična država članica društva za upravljanje (1)

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Internetske stranice društva za upravljanje

 


Kontaktni podaci odjela (ili kontaktne točke) odgovornog za obavijest u društvu za upravljanje

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Podaci o trećoj osobi (ako je društvo za upravljanje za slanje obavijesti zadužilo treću osobu)

Treća osoba

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Kontaktna točka za slanje računa ili za priopćivanje primjenjivih regulatornih naknada ili pristojbi (ako je primjenjivo) (2)

Naziv subjekta

 

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Navedite koja je od e-adresa iz ovog odjeljka (kontaktna točka u društvu za upravljanje, kontaktna točka unutar imenovane treće osobe ili kontaktna točka za slanje računa) preferirana adresa na koju nadležno tijelo države članice domaćina može slati povjerljive informacije (uključujući korisničko ime i lozinku za pristup nacionalnim sustavima za izvješćivanje)

 

DIO 2.

Identifikacija subjekta kojem su delegirani poslovi delegiranih poslova

Navedite informacije tražene u dijelu 2. za svakog subjekta kojem su delegirani poslovi i delegirane poslove

Ime subjekta kojem su delegirani poslovi

 

Matična država članica subjekta kojem su delegirani poslovi

 

Adresa i registrirano sjedište/domicil, ako se razlikuje od adrese

 

Subjekt kojem su delegirani poslovi obavljat će u ime društva za upravljanje sljedeće djelatnosti i pružati sljedeće usluge u državi ili državama članicama domaćinima:

Upravljanje ulaganjima

Administrativni poslovi

Računovodstvene usluge sukladno zakonskim odredbama i posebnim odredbama propisanima u okviru upravljanja fondom

Upiti klijenata

Vrednovanje i utvrđivanje cijena (uključujući povrate poreza)

Praćenje usklađenosti s propisima

Vođenje registra imatelja udjela

Raspodjela dobiti

Izdavanje i isplata udjela

Podmirivanje ugovornih obveza (uključujući izdavanje potvrda)

Vođenje evidencije

Opišite liniju izvješćivanja uspostavljenu između subjekta kojem su delegirani poslovi i društva za upravljanje.

 

DIO 3.

Prilozi

Pisani ugovor s depozitarom predmetnog UCITS-a u matičnoj državi članici UCITS-a.

Drugo (ako je primjenjivo, navesti).

___________________________________________________________________________

(naziv dokumenta ili elektroničkog priloga)

Napomena:

ovoj obavijesti moraju se priložiti najnovije verzije traženih dokumenata kako bi ih nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje mogla dalje proslijediti, čak i ako su tim nadležnim tijelima prethodno već dostavljeni primjerci tih dokumenata. Ako je bilo koji dokument prethodno već dostavljen nadležnim tijelima države članice domaćina društva za upravljanje, a i dalje je važeći, u obavijesti se može uputiti na tu činjenicu.

Navedite poveznicu na najnovije elektroničke primjerke priloga.

 


Datum

 

Ime i funkcija potpisnika

 

Potpis

 


(1)  Ovo polje uvijek treba ispuniti, čak i ako se informacije ažuriraju.

(2)  Navedite jednu kontaktnu točku za slanje računa ili za priopćivanje primjenjivih regulatornih naknada ili pristojbi iz članka 9. Uredbe (EU) 2019/1156 i iz članka 2. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/955. To može biti ista kontaktna točka kao i ona određena unutar društva za upravljanje ili kontaktna točka unutar imenovane treće osobe.


PRILOG III.

Obrazac za priopćivanje informacija koje nadležna tijela matične države članice društva za upravljanje dostavljaju nadležnim tijelima države članice domaćina društva za upravljanje u skladu s člankom 17. stavkom 2. ili člankom 18. stavkom 1. Direktive 2009/65/EZ

OBAVIJEST

PRIOPĆIVANJE INFORMACIJA U VEZI S OBAVIJEŠĆU DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE O NAMJERI DA OBAVLJA DJELATNOSTI ZA KOJE JE DOBILO ODOBRENJE ZA RAD U DRUGOJ DRŽAVI ČLANICI U SKLADU S ČLANKOM 17. STAVKOM 2. ILI ČLANKOM 18. STAVKOM 1. DIREKTIVE 2009/65/EZ.

U ______________________________________(država ili države članice domaćini)

Mijenjaju li se ovom obaviješću informacije koje su već dostavljene u prvom priopćenju? Da ☐ Ne ☐

Ako ste na ovo pitanje odgovorili potvrdno, unesite samo ažurirane informacije koje se razlikuju od onih u prethodnom priopćenju i navedite datum prethodnog priopćenja: _______________

SADRŽAJ

DIO 1.–

Informacije o društvu za upravljanje

DIO 2.–

Informacije koje dostavlja društvo za upravljanje u skladu s člankom 17. stavcima 1. i 2. Direktive 2009/65/EZ kako bi obavljalo svoje djelatnosti u državi ili državama članicama domaćinima preko podružnice

Odjeljak 1.

Informacije o podružnici

Odjeljak 2.

Poslovni plan podružnice

Odjeljak 3.

Organizacijska struktura podružnice

Odjeljak 4.

Prestanak podružnice

DIO 3. –

Djelatnosti koje će se obavljati na temelju slobode pružanja usluga

DIO 1.

Informacije o društvu za upravljanje

Informacije o društvu za upravljanje

Društvo za upravljanje (1)

 

LEI društva za upravljanje (1)

 

Nacionalna identifikacijska oznaka društva za upravljanje (ako je dostupna) (1)

 

Matična država članica društva za upravljanje (1)

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Internetske stranice društva za upravljanje

 


Kontaktni podaci odgovornog odjela (ili kontaktne točke) u društvu za upravljanje

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Podaci o trećoj osobi (ako je društvo za upravljanje za slanje obavijesti zadužilo treću osobu)

Treća osoba

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Kontaktna točka za slanje računa ili za priopćivanje primjenjivih regulatornih naknada ili pristojbi (ako je primjenjivo) (2)

Naziv subjekta

 

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 


Navedite koja je od adresa e-pošte iz ovog odjeljka (kontaktna točka u društvu za upravljanje, kontaktna točka unutar imenovane treće osobe ili kontaktna točka za slanje računa) preferirana adresa na koju nadležno tijelo države članice domaćina može slati povjerljive informacije (uključujući korisničko ime i lozinku za pristup nacionalnim sustavima za izvješćivanje)

 

Pojedinosti o sustavu za zaštitu ulagatelja navedene su u priloženom dokumentu „Identifikacija sustava za zaštitu ulagatelja u skladu s člankom 17. stavkom 3. i člankom 18. stavkom 2. Direktive 2009/65/EZ”.

DIO 2.

Informacije koje dostavlja društvo za upravljanje u skladu s člankom 17. stavcima 1. i 2. Direktive 2009/65/EZ kako bi obavljalo svoje djelatnosti u državi ili državama članicama domaćinima preko podružnice

Ovaj dio treba ispuniti samo ako društvo za upravljanje namjerava osnovati podružnicu u državi članici domaćinu. Ako društvo za upravljanje namjerava obavljati svoje djelatnosti u državi članici domaćinu isključivo na temelju slobode pružanja usluga, umjesto ovog dijela ispunjava se dio 3.

Odjeljak 1.   Informacije o podružnici

Identifikacija podružnice

Naziv podružnice (3)

 

Nacionalna identifikacijska oznaka podružnice u matičnoj državi članici društva za upravljanje (ako je dostupna) (3)

 

Nacionalna identifikacijska oznaka podružnice u državi članici u kojoj je podružnica osnovana (ako je dostupna) (3)

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil (3)

 

Internetske stranice podružnice (ako se razlikuju od internetskih stranica društva za upravljanje)

 


Odjel (ili kontaktna točka) od kojeg se mogu dobiti dokumenti u državi članici u kojoj je podružnica osnovana

Odjel (ili kontaktna točka)

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Telefonski broj

 

E-pošta

 

Odjeljak 2.   Poslovni plan podružnice

Podružnica će u državi ili državama članicama domaćinima obavljati sljedeće djelatnosti i pružati sljedeće usluge:

Upravljanje ulaganjima

Trgovanje

Administrativni poslovi

Računovodstvene usluge sukladno zakonskim odredbama i posebnim odredbama propisanima u okviru upravljanja fondom

Upiti klijenata

Vrednovanje i utvrđivanje cijena (uključujući povrate poreza)

Praćenje usklađenosti s propisima

Vođenje registra imatelja udjela

Raspodjela dobiti

Izdavanje i isplata udjela

Podmirivanje ugovornih obveza (uključujući izdavanje potvrda)

Vođenje evidencije

Dodatne usluge

Upravljanje portfeljima na diskrecijskoj, pojedinačnoj osnovi, među ostalim onima u vlasništvu mirovinskih fondova, u skladu s ovlaštenjem ulagatelja, ako takvi portfelji uključuju jedan ili više instrumenata navedenih u odjeljku C Priloga I. Direktivi 2014/65/EU (4)

Investicijsko savjetovanje povezano s jednim ili više instrumenata navedenih u odjeljku C Priloga I. Direktivi 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća

Pohrana i administrativne usluge povezane s udjelima u subjektima za zajedničko ulaganje

Navedite kako će podružnica pridonijeti strategiji društva za upravljanje.

 

Navedite je li društvo za upravljanje član grupe i, ako jest, navedite kako će podružnica pridonijeti strategiji grupe.

 

Navedite strategiju podružnice (npr. navedite predviđeni opseg poslovanja, vrste ulagatelja s kojima će društvo za upravljanje poslovati i kako će društvo za upravljanje pridobiti te ulagatelje i poslovati s njima).

 

Navedite prognoze dobiti i gubitka i novčanog toka za prvih 36 mjeseci.

 

Odjeljak 3.   Organizacijska struktura podružnice

Opis funkcionalne, geografske i pravne linije izvješćivanja

 


Opis položaja podružnice u korporativnoj strukturi društva za upravljanje ili grupe ako je društvo za upravljanje član grupe

 


Opis uvedenih pravila u skladu s kojima podružnica izvješćuje središnju upravu društva za upravljanje

 


Opis procesa upravljanja rizikom koji je uvelo društvo za upravljanje na razini podružnice na temelju članaka od 40. do 43. Direktive 2010/43/EU (5)

 


Sažeti podaci o sustavima i kontrolama uspostavljenima na razini podružnice u skladu s člankom 1. stavkom 3. točkom (f) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2024/911 (6)

 


Opis mehanizama za osiguravanje usklađenosti društva za upravljanje s pravilima koje je donijela država članica domaćin u skladu s člankom 14. Direktive 2009/65/EZ

 


Opis uvedenih postupaka te dodijeljenih ljudskih i materijalnih resursa radi ispunjavanja obveza sprečavanja pranja novca i borbe protiv financiranja terorizma

 


Organizacijska shema podružnice

 

Odjeljak 4.   Prestanak podružnice

Ovaj odjeljak ne ispunjava se u prvoj obavijesti. Potrebno ga je ispuniti samo ako se prva obavijest ažurira u slučaju predviđenog prestanka poslovanja podružnice.

Detaljan opis postupka prestanka poslovanja, uključujući pojedinosti o mjerama kojima će se zaštititi interesi ulagatelja u državi članici domaćinu, o tome kako će se rješavati pritužbe i podmiriti preostale obveze.

 


Vremenski raspored planiranog postupka prestanka poslovanja.

 

DIO 3.

Djelatnosti koje će se obavljati na temelju slobode pružanja usluga

Ovaj dio treba ispuniti samo ako društvo za upravljanje namjerava obavljati svoje djelatnosti u državi članici domaćinu na temelju slobode pružanja usluga. Ako društvo za upravljanje namjerava obavljati svoje djelatnosti u državi članici domaćinu isključivo preko podružnice, umjesto ovog dijela ispunjava se dio 2.

Društvo za upravljanje u državi ili državama članicama domaćinima obavljat će sljedeće djelatnosti i pružati sljedeće usluge:

Upravljanje ulaganjima

Trgovanje

Administrativni poslovi

Računovodstvene usluge sukladno zakonskim odredbama i posebnim odredbama propisanima u okviru upravljanja fondom

Upiti klijenata

Vrednovanje i utvrđivanje cijena (uključujući povrate poreza)

Praćenje usklađenosti s propisima

Vođenje registra imatelja udjela

Raspodjela dobiti

Izdavanje i isplata udjela

Podmirivanje ugovornih obveza (uključujući izdavanje potvrda)

Vođenje evidencije

Dodatne usluge

Upravljanje portfeljima na diskrecijskoj, pojedinačnoj osnovi, među ostalim onima u vlasništvu mirovinskih fondova, u skladu s ovlaštenjem ulagatelja, ako takvi portfelji uključuju jedan ili više instrumenata navedenih u odjeljku C Priloga I. Direktivi 2014/65/EU

Investicijsko savjetovanje povezano s jednim ili više instrumenata navedenih u odjeljku C Priloga I. Direktivi 2014/65/EU

Pohrana i administrativne usluge povezane s udjelima u subjektima za zajedničko ulaganje

Navedite kako će djelatnosti koje će se obavljati u državi članici domaćinu pridonijeti strategiji društva za upravljanje i, ako je društvo za upravljanje član grupe, kako će djelatnosti koje će se obavljati u državi članici domaćinu pridonijeti strategiji grupe.

 

Datum

 

Ime i funkcija potpisnika

 

Potpis

 


(1)  Ovo polje uvijek treba ispuniti, čak i ako se informacije ažuriraju.

(2)  Navedite jednu kontaktnu točku za slanje računa ili za priopćivanje primjenjivih regulatornih naknada ili pristojbi iz članka 9. Uredbe (EU) 2019/1156 i iz članka 2. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/955. To može biti ista kontaktna točka kao i ona određena unutar društva za upravljanje ili kontaktna točka unutar imenovane treće osobe.

(3)  Ovo polje uvijek treba ispuniti, čak i u slučaju ažuriranja informacija, ako se navode informacije o podružnici.

(4)  Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (SL L 173, 12.6.2014., str. 349.).

(5)  Direktiva Komisije 2010/43/EU od 1. srpnja 2010. o provedbi Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu organizacijskih zahtjeva, sukoba interesa, poslovanja, upravljanja rizicima i sadržaja sporazuma između depozitara i društva za upravljanjeSL L 176, 10.7.2010., str. 42.).

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2024/911 оd 15. prosinca 2023. o dopuni Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za određivanje podataka koji se trebaju dostaviti u vezi s prekograničnim aktivnostima društava za upravljanje i subjekata za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (SL L, 2024/911, 25.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/911/oj)


PRILOG IV.

Potvrda nadležnog tijela o sustavima za zaštitu ulagatelja u skladu s člankom 17. stavkom 3. prvim podstavkom i člankom 18. stavkom 2. drugim podstavkom Direktive 2009/65/EZ

POTVRDU IZDAJE ______________________________________ (naziv nadležnog tijela matične države članice društva za upravljanje)

Odjeljak 1.   Odjel nadležan za izdavanje potvrde pri nadležnom tijelu matične države članice društva za upravljanje

Odjel

 

Adresa nadležnog tijela

 

Adresa e-pošte odjela koji izdaje izjavu

 

Odjeljak 2.   Identifikacija društva za upravljanje na koje se potvrda odnosi

Društvo za upravljanje

 

LEI društva za upravljanje

 

Nacionalna identifikacijska oznaka društva za upravljanje (ako je dostupna)

 

Matična država članica društva za upravljanje

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Odjeljak 3.   Identifikacija sustava za zaštitu ulagatelja

Sustav za zaštitu ulagatelja

 

Adresa sustava za zaštitu ulagatelja

 

Registrirano sjedište/domicil sustava za zaštitu ulagatelja, ako se razlikuje od njegove adrese

 

Internetske stranice sustava za zaštitu ulagatelja

 

(Potvrdu mora potpisati i datirati predstavnik nadležnog tijela matične države članice UCITS-a. Potpisnik mora navesti svoje puno ime i prezime i funkciju.)

Datum

 

Ime i funkcija potpisnika

 

Potpis

 


PRILOG V.

Potvrda nadležnog tijela da je društvu za upravljanje izdano odobrenje za rad u skladu s člankom 17. stavkom 3. prvim podstavkom i člankom 18. stavkom 2. drugim podstavkom Direktive 2009/65/EZ

POTVRDU IZDAJE ______________________________________(naziv nadležnog tijela matične države članice društva za upravljanje)

Odjeljak 1.   Odjel nadležan za izdavanje potvrde pri nadležnom tijelu matične države članice društva za upravljanje

Odjel

 

Adresa nadležnog tijela

 

E-adresa odjela koji izdaje izjavu

 

Odjeljak 2.   Identifikacija društva za upravljanje

Društvo za upravljanje

 

LEI društva za upravljanje

 

Nacionalna identifikacijska oznaka društva za upravljanje (ako je dostupna)

 

Matična država članica društva za upravljanje

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Internetske stranice društva za upravljanje

 

Odjeljak 3.   Područje primjene odobrenja za rad društva za upravljanje

(Naziv nadležnog tijela matične države članice) u _________________________ (naziv matične države članice) izdalo je društvu za upravljanje odobrenje za rad za obavljanje sljedećih djelatnosti i pružanje sljedećih usluga ___________________________:

Upravljanje ulaganjima

Trgovanje

Administrativni poslovi

Računovodstvene usluge sukladno zakonskim odredbama i posebnim odredbama propisanima u okviru upravljanja fondom

Upiti klijenata

Vrednovanje i utvrđivanje cijena (uključujući povrate poreza)

Praćenje usklađenosti s propisima

Vođenje registra imatelja udjela

Raspodjela dobiti

Izdavanje i isplata udjela

Podmirivanje ugovornih obveza (uključujući izdavanje potvrda)

Vođenje evidencije.

Dodatne usluge

Upravljanje portfeljima na diskrecijskoj, pojedinačnoj osnovi, među ostalim onima u vlasništvu mirovinskih fondova, u skladu s ovlaštenjem ulagatelja, ako takvi portfelji uključuju jedan ili više instrumenata navedenih u odjeljku C Priloga I. Direktivi 2014/65/EU

Investicijsko savjetovanje povezano s jednim ili više instrumenata navedenih u odjeljku C Priloga I. Direktivi 2014/65/EU

Pohrana i administrativne usluge povezane s udjelima u subjektima za zajedničko ulaganje.

Društvo za upravljanje podliježe sljedećim ograničenjima u vezi s vrstom UCITS-a kojim je ovlašteno upravljati (ako je primjenjivo).

 

(Potvrdu mora potpisati i datirati predstavnik nadležnog tijela matične države članice društva za upravljanje. Potpisnik mora navesti svoje puno ime i prezime i funkciju.)

Datum

 

Ime i funkcija potpisnika

 

Potpis

 


PRILOG VI.

Potvrda nadležnog tijela u skladu s člankom 93. stavkom 3. drugim podstavkom Direktive 2009/65/EZ

POTVRDU IZDAJE ______________________________________(naziv nadležnog tijela matične države članice UCITS-a)

Odjeljak 1.   Odjel nadležan za izdavanje potvrde pri nadležnom tijelu matične države članice UCITS-a

Odjel

 

Adresa nadležnog tijela

 

E-adresa odjela koji izdaje izjavu

 

Odjeljak 2.   Identifikacija UCITS-a čijim će se udjelima trgovati u državi članici domaćinu

Ispunite donju tablicu informacijama za svaki UCITS za koji je poslana obavijest o namjeri trgovanja u državi članici domaćinu. Ako UCITS ima oblik krovnog UCITS-a s nekoliko dijelova ili podfondova, upućivanja na UCITS u donjoj tablici smatraju se upućivanjima na dio ili podfond kojim se namjerava trgovati u državi članici domaćinu, a ne na krovni UCITS, koji treba navesti zasebno u odgovarajućem stupcu.

Naziv UCITS-a

Naziv krovnog UCITS-a (ako je primjenjivo)

Pravni oblik (1)

Oznaka LEI UCITS-a (ako je dostupna)

Datum izdavanja odobrenja za rad

Nacionalna identifikacijska oznaka UCITS-a (ako je dostupna)

Trajanje UCITS-a (ako je primjenjivo)

Društvo za upravljanje (2)

LEI društva za upravljanje

Nacionalna identifikacijska oznaka društva za upravljanje (ako je dostupna)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odjeljak 3.   Potvrda ispunjenosti uvjeta propisanih Direktivom 2009/65/EZ

Potpisnik potvrđuje da UCITS iz odjeljka 2. ove potvrde ispunjava uvjete propisane Direktivom 2009/65/EZ i može trgovati

svojim udjelima u __________________________________ (država članica domaćin).

(Potvrdu mora potpisati i datirati predstavnik nadležnog tijela matične države članice UCITS-a. Potpisnik mora navesti svoje puno ime i prezime i funkciju.)

Datum

 

Ime i funkcija potpisnika

 

Potpis

 


(1)  Pravni oblik je jedno od sljedećeg: investicijski fond, uzajamni investicijski fond ili društvo za investicije.

(2)  Društvo za upravljanje navodi se samo za UCITS-e s vanjskim upravljanjem. Ako je riječ o društvima za investicije s unutarnjim upravljanjem, polje treba ostaviti praznim.


PRILOG VII.

Obrazac za obavijesti nadležnih tijela matične države članice društva za upravljanje nadležnim tijelima države članice domaćina društva za upravljanje u skladu s člankom 17. stavkom 2. točkom (d) Direktive 2009/65/EZ

OBAVIJEST

OBAVIJEST O OSOBAMA ODGOVORNIMA ZA PODRUŽNICU (1) U VEZI S NAMJEROM DRUŠTVA ZA UPRAVLJANJE DA OSNUJE PODRUŽNICU U DRŽAVI ČLANICI KOJA NIJE NJEGOVA MATIČNA DRŽAVA ČLANICA, U SKLADU S ČLANKOM 17. STAVKOM 2. TOČKOM (d) DIREKTIVE 2009/65/EZ.

U ______________________________________(država članica domaćin)

Identifikacija društva za upravljanje

Društvo za upravljanje

 

LEI društva za upravljanje

 

Nacionalna identifikacijska oznaka društva za upravljanje (ako je dostupna)

 

Matična država članica društva za upravljanje

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 


Identifikacija podružnice

Naziv podružnice

 

Nacionalna identifikacijska oznaka podružnice u matičnoj državi članici društva za upravljanje (ako je dostupna)

 

Nacionalna identifikacijska oznaka podružnice u državi članici u kojoj je podružnica osnovana (ako je dostupna)

 

Adresa i, ako se razlikuje od adrese, registrirano sjedište/domicil

 

Priopćujete li izmjene informacija koje ste već dostavili u prethodnoj obavijesti? Da ☐ Ne ☐

Ako ste na ovo pitanje odgovorili potvrdno, u nastavku istaknite ažurirane informacije koje se razlikuju od onih u prethodnoj obavijesti i navedite datum prethodne obavijesti: __________________

OBAVIJEST O OSOBI ODGOVORNOJ ZA:

Upravljanje podružnicom

Prestanak poslovanja podružnice (2)

Identifikacija osobe o kojoj se dostavlja obavijest

Prezime

 

Ime

 

Radno mjesto ili funkcija

 

Datum početka rada na tom radnom mjestu

 

Datum prestanka rada na tom radnom mjestu (ako je primjenjivo)

 

Telefonski broj

 

E-adresa

 

Dodatne napomene

Dodatne napomene, ovisno o slučaju (npr. bivše ime u slučaju promjene imena, promjene funkcije itd.)

 

Datum

 

Ime i funkcija potpisnika

 

Potpis

 


(1)  Treba dostaviti po jedan zaseban obrazac za svaku relevantnu osobu i svaki obrazac mora biti u zasebnoj elektroničkoj datoteci.

(2)  Obavijest o osobi odgovornoj za postupak prestanka poslovanja podružnice treba se dostaviti samo u okviru ažuriranja podataka ako je predviđen prestanak podružnice.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/910/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)


Top