EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2292

Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/2292 оd 6. rujna 2022. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i određene robe namijenjenih prehrani ljudi (Tekst značajan za EGP)

C/2022/6496

OJ L 304, 24.11.2022, p. 1–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/12/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2292/oj

24.11.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 304/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2292

оd 6. rujna 2022.

o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i određene robe namijenjenih prehrani ljudi

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 126. stavak 1.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2017/625 utvrđuju se pravila za službene kontrole i druge službene aktivnosti koje provode nadležna tijela država članica, posebno kako bi se osiguralo da su pošiljke životinja i robe iz trećih zemalja ili njihovih regija namijenjenih prehrani ljudi pri ulasku u Uniju u skladu sa zakonodavstvom Unije o sigurnosti hrane i hrane za životinje.

(2)

Uredbom (EU) 2017/625 Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata radi dopune uvjeta utvrđenih u toj uredbi za ulazak u Uniju životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i određene robe. Ti uvjeti mogu uključivati dodatne zahtjeve, posebice mogućnost da se dopusti ulazak životinja i robe samo iz trećih zemalja koje su uvrštene na popise koje je u tu svrhu sastavila Komisija. Ti dodatni zahtjevi uključuju jamstva usklađenosti s:

mjerama praćenja tvari i skupina rezidba u životinjama i robi namijenjenima prehrani ljudi, u skladu s direktivama Vijeća 96/23/EZ (2) i 96/22/EZ (3);

pravilima za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje transmisivnih spongiformnih encefalopatija u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla, u skladu s Uredbom (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4);

općim načelima i uvjetima koji se odnose na hranu općenito, a posebno na sigurnost hrane na razini Unije i na nacionalnoj razini, u skladu s Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (5);

općim pravilima o higijeni hrane za subjekte u poslovanju s hranom, u skladu s Uredbom (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (6);

posebnim pravilima o higijeni hrane životinjskog podrijetla za subjekte u poslovanju s hranom, u skladu s Uredbom (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (7);

posebnim pravilima o službenim kontrolama i aktivnostima koje u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/624 (8) i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/627 (9) nadležna tijela provode i poduzimaju u vezi s proizvodnjom određenih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi.

(3)

Takvi dodatni zahtjevi utvrđeni su u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2019/625 (10), koja se primjenjuje od 14. prosinca 2019. Ne obuhvaća zahtjeve koji su već utvrđeni u Direktivi 96/23/EZ.

(4)

Treće zemlje iz kojih su životinje i proizvodi životinjskog podrijetla odobreni za ulazak u Uniju u skladu s pravilima Unije o javnom zdravlju trenutačno se uvrštavaju na popise i održavaju na tim popisima sastavljenima na temelju raznih zahtjeva, uključujući postojanje plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata u kojem su utvrđena jamstva o praćenju određenih skupina tvari i njihovih ostataka i kontaminanata u skladu sa zahtjevima Direktive 96/23/EZ.

(5)

Uredbom (EU) 2017/625 Direktiva 96/23/EZ stavljena je izvan snage s učinkom od 14. prosinca 2019. te je u njoj predviđena prijelazna primjena određenih odredaba te direktive do 14. prosinca 2022.

(6)

Uvođenje dodatnih zahtjeva radi osiguranja usklađenosti s mjerama za praćenje tvari i skupina ostataka u životinjama i robi namijenjenima prehrani ljudi utvrđenima u Direktivi 96/23/EZ trebalo bi kombinirati s dodatnim zahtjevima koji su već utvrđeni u Delegiranoj uredbi (EU) 2019/625.

(7)

Stoga je primjereno sve te dodatne zahtjeve utvrditi u jednoj delegiranoj uredbi, čime se pojednostavnjuju njihovo tumačenje i primjena te se povećava transparentnost za treće zemlje.

(8)

Uredbom (EZ) br. 853/2004 utvrđeni su zahtjevi koje moraju ispunjavati subjekti u poslovanju s hranom preko kojih u Uniju ulaze proizvodi životinjskog podrijetla. Stoga bi i dodatni zahtjevi za službene kontrole utvrđeni ovom Uredbom trebali biti u skladu s onima koji su već utvrđeni Uredbom (EZ) br. 853/2004.

(9)

Pri utvrđivanju zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi potrebno je navesti upućivanje na oznake kombinirane nomenklature iz Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (11) kako bi se jasno utvrdile ta roba i životinje.

(10)

Pošiljkama određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi smije se dopustiti ulazak u Uniju samo ako, na temelju analize rizika, treće zemlje ili njihove regije iz kojih potječu te životinje i roba mogu osigurati usklađenost sa zahtjevima sigurnosti tih životinja i robe te ako su te treće zemlje ili njihove regije uvrštene na popise utvrđene u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/405 (12) u skladu s člankom 127. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/625.

(11)

Osim zahtjeva utvrđenih u članku 127. stavku 3. Uredbe (EU) 2017/625 trebalo bi utvrditi i posebne zahtjeve za određene životinje i robu namijenjene prehrani ljudi kako bi se osiguralo da treće zemlje ili njihove regije pružaju jamstva o djelotvornosti službenih kontrola sigurnosti hrane u vezi s tim životinjama i robom. Treće zemlje ili njihove regije trebale bi biti uvrštene na popise utvrđene Provedbenom uredbom (EU) 2021/405 tek nakon što dostave dokaze i jamstva da su životinje i roba koje potječu iz njih u skladu sa zahtjevima Unije za sigurnost hrane utvrđenima u uredbama (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 852/2004, (EZ) br. 853/2004 i (EU) 2017/625, Delegiranoj uredbi (EU) 2019/624 i Provedbenoj uredbi (EU) 2019/627 ili sa zahtjevima koji su priznati kao jednakovrijedni tim zahtjevima.

(12)

Na temelju članka 127. stavka 3. Uredbe (EU) 2017/625 Komisija odluku o uvrštenju trećih zemalja na popise utvrđene u Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 može uvjetovati time da te treće zemlje dostave odgovarajuće dokaze i jamstva usklađenosti sa zahtjevima Unije za primjenu farmakološki djelatnih tvari na životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane i usklađenosti pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda namijenjenih ulasku u Uniju s maksimalnim razinama ostataka farmakološki djelatnih tvari, maksimalnim razinama ostataka pesticida i maksimalnim razinama kontaminanata koje su utvrđene u zakonodavstvu Unije. Time se jamči da te životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi pružaju jednaku razinu zaštite zdravlja kao što je ona predviđena zakonodavstvom Unije o hrani i sigurnosti hrane.

(13)

Kako bi se osigurala ta ista razina zaštite zdravlja, dokaze i jamstva trebalo bi dostaviti u planu kontrole farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata koji je u skladu s određenim zahtjevima iz ove Uredbe. Radi kontinuirane usklađenosti s tim zahtjevima Komisiji bi svake godine trebalo podnositi ažurirane planove kontrole.

(14)

Treće zemlje mogu se uvrstiti na popis utvrđen u Prilogu -I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 i ako dostave odgovarajuće dokaze i jamstva da životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvodi životinjskog podrijetla, uključujući one koji se koriste u mješovitim proizvodima koji ulaze u Uniju, potječu iz države članice ili treće zemlje uvrštene na popis trećih zemalja s odobrenim planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata za te životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvode životinjskog podrijetla, uključujući one koji se koriste u mješovitim proizvodima. Kako bi se mogle uvrstiti na taj popis, trebale bi dostaviti informacije o postupcima uvedenima kako bi se osigurala sljedivost i zajamčilo podrijetlo predmetnih životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvoda životinjskog podrijetla.

(15)

U zakonodavstvu Unije utvrđuju se pravila o upotrebi farmakološki djelatnih tvari i određuju se ograničenja njihovih ostataka u proizvodima životinjskog podrijetla koji proizlaze iz takve upotrebe. Životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvodi životinjskog podrijetla, uključujući one koji se koriste u mješovitim proizvodima, trebali bi ulaziti u Uniju samo iz trećih zemalja koje jamče da su kontrole upotrebe farmakološki djelatnih tvari i njihovih ostataka u proizvodima životinjskog podrijetla barem jednakovrijedne onima iz planova kontrola Unije uključenih u višegodišnje nacionalne planove kontrola iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2022/1644 (13) i Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1646 (14). Pravila utvrđena u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/808 (15) trebala bi se primjenjivati na službene kontrole tih tvari i ostataka.

(16)

Upotreba beta-agonista i tvari hormonskog ili tireostatskog učinka na životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane u Uniji je zabranjena na temelju Direktive 96/22/EZ. Slično tomu, u tablici 2. Priloga Uredbi Komisije (EU) br. 37/2010 (16) navode se farmakološki djelatne tvari čija je upotreba zabranjena u Uniji. Ulazak takvih životinja i proizvoda u Uniju trebalo bi dopustiti samo iz trećih zemalja koje pružaju jamstva da su životinje i proizvodi životinjskog podrijetla, uključujući one koji se koriste u mješovitim proizvodima, u skladu s tim odredbama ili sa zahtjevima koji se smatraju jednakovrijednima tim odredbama.

(17)

Uredbom (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (17) utvrđuje se koordinirani program kontrole Unije za maksimalne razine ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla radi procjene izloženosti potrošača i primjene zakonodavstva u EU-u. Program kontrole Unije sastavni je dio višegodišnjih nacionalnih programa kontrole za ostatke pesticida koje države članice moraju uspostaviti. Životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvodi životinjskog podrijetla, uključujući one koji se koriste u mješovitim proizvodima, smiju ući u Uniju samo iz trećih zemalja koje osiguravaju da se kontrole ostataka pesticida provode u skladu s istim strogim kriterijima kao što su oni uvedeni za države članice u okviru višegodišnjih nacionalnih programa kontrola za ostatke pesticida utvrđeni u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2021/1355 (18). Stoga bi trebalo osigurati da se na temelju statistički reprezentativnog uzorkovanja dostavljaju dokazi o tome da su proizvodi namijenjeni ulasku u Uniju u skladu sa zakonodavstvom Unije o ostacima pesticida.

(18)

U Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2022/931 (19) i Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2022/932 (20) predviđaju se uspostava i sadržaj planova kontrola za kontaminante u hrani koji se temelje na rizicima. Proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi trebali bi ulaziti u Uniju samo iz trećih zemalja koje osiguravaju provedbu kontrola kontaminanata kako bi se dokazalo da su proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi namijenjeni ulasku u Uniju u skladu sa zakonodavstvom EU-a o kontaminantima.

(19)

U skladu s Direktivom 96/23/EZ Odlukom Komisije 2011/163/EU (21) utvrđen je popis trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak određenih vrsta životinja ili proizvoda životinjskog podrijetla u Uniju.

(20)

Nakon što je Direktiva 96/23/EZ stavljena izvan snage, Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/2293 (22) u cijelosti je zamijenila Odluku 2011/163/EU.

(21)

Pošiljkama određene robe namijenjene prehrani ljudi trebalo bi dopustiti ulazak u Uniju samo ako se ta roba dobiva ili priprema u objektima koji se nalaze na popisu sastavljenom i ažuriranom u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkom ii. Uredbe (EU) 2017/625 te ako se iz takvih objekata otprema. Osim toga, kako bi se osigurala usklađenost s pravilima Unije o higijeni hrane ili s pravilima koja su priznata kao barem jednakovrijedna tim pravilima, primjereno je propisati da bi treća zemlja pri sastavljanju i ažuriranju tog popisa trebala dati dodatna jamstva povrh onih iz članka 127. stavka 3. točke (e) podtočaka i. i iv. Uredbe (EU) 2017/625.

(22)

Popis objekata iz članka 127. stavka 3. točke (e) podtočke i. Uredbe (EU) 2017/625 trebalo bi staviti na raspolaganje javnosti kako bi se osigurala transparentnost za subjekte u poslovanju s hranom i potrošače. Kako bi se ojačala takva transparentnost, nakon objave tih popisa države članice trebale bi dopustiti ulazak pošiljaka životinja i robe samo ako nadležna tijela treće zemlje izdaju službene certifikate potrebne za te pošiljke na temelju relevantnih pravila Unije.

(23)

Nije potrebno utvrditi takve zahtjeve za uvrštavanje na popis za robu koja je namijenjena za provoz s obzirom na to da ta roba predstavlja nizak rizik s gledišta sigurnosti hrane i da se ne stavlja na tržište Unije. Nadalje, takvi zahtjevi ne bi se trebali primjenjivati na objekte koji obavljaju samo djelatnosti primarne proizvodnje, prijevoz, skladištenje proizvoda životinjskog podrijetla koji ne zahtijevaju skladištenje u uvjetima kontrolirane temperature ili proizvodnju visokorafiniranih proizvoda životinjskog podrijetla iz odjeljka XVI. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004.

(24)

Uredbom Komisije (EU) br. 210/2013 (23) zahtijeva se da objekte za proizvodnju klica odobre nadležna tijela u skladu s člankom 6. Uredbe (EZ) br. 852/2004. Kako bi se osigurala usklađenost s pravilima Unije o higijeni hrane ili pravilima koja su priznata kao barem jednakovrijedna, ulazak u Uniju trebalo bi dopustiti samo klicama koje se proizvode u objektima s popisa sastavljenih i ažuriranih u skladu s ovom Uredbom.

(25)

Kako bi se osigurala usklađenost s pravilima Unije o higijeni hrane ili pravilima koja su priznata kao barem jednakovrijedna, ulazak u Uniju proizvoda iz objekata koji proizvode svježe meso, mljeveno meso, mesne pripravke, mesne proizvode, strojno otkošteno meso i sirovine namijenjene proizvodnji želatine i kolagena trebalo bi dopustiti samo ako su ti objekti na popisima koji se sastavljaju i ažuriraju u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkom ii. Uredbe (EU) 2017/625. Osim toga, sirovine od kojih se proizvode ti proizvodi trebale bi potjecati iz objekata (klaonice, objekti za obradu divljači, rasjekavaonice i objekti za obradu proizvoda ribarstva) koji su na popisima sastavljenima i ažuriranima u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkom ii. Uredbe (EU) 2017/625.

(26)

Pošiljkama živih školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka i morskih puževa trebalo bi dopustiti ulazak u Uniju samo iz proizvodnih područja u trećim zemljama ili njihovim regijama koja su na popisima sastavljenima i ažuriranima u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkom ii. Uredbe (EU) 2017/625 kako bi se osigurala usklađenost s primjenjivim posebnim zahtjevima za te proizvode utvrđenima Uredbom (EZ) br. 853/2004 i Provedbenom uredbom (EU) 2019/627 ili s pravilima koja su priznata kao barem jednakovrijedna. Objavom tih popisa osigurala bi se transparentnost za subjekte u poslovanju s hranom i potrošače u pogledu proizvodnih područja iz kojih je živim školjkašima, bodljikašima, plaštenjacima i morskim puževima dopušten ulazak u Uniju.

(27)

Pošiljkama proizvoda ribarstva trebalo bi dopustiti ulazak u Uniju samo ako se te pošiljke otpremaju, dobivaju ili pripremaju u objektu na kopnu, na brodovima za prijevoz hlađenog tereta, brodovima tvornicama ili brodovima hladnjačama koji plove pod zastavom treće zemlje i nalaze se na popisima sastavljenima i ažuriranima u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkom ii. Uredbe (EU) 2017/625 radi usklađenosti sa zahtjevima Unije, a posebno s posebnim zahtjevima za proizvode ribarstva iz Uredbe (EZ) br. 853/2004 i Provedbene uredbe (EU) 2019/627 ili s pravilima koja su priznata kao barem jednakovrijedna. Objavom tih popisa osigurala bi se transparentnost za subjekte u poslovanju s hranom i potrošače u pogledu plovila čiji proizvodi ribarstva smiju ući u Uniju.

(28)

Rizik povezan s mješovitim proizvodima ovisi o vrsti njihovih sastojaka i o uvjetima skladištenja tih sastojaka. Stoga bi trebalo utvrditi zahtjeve za pošiljke mješovitih proizvoda kako bi se osiguralo da mješoviti proizvodi koji predstavljaju rizik ulaze u Uniju iz trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak u Uniju na temelju Provedbene uredbe (EU) 2021/405. Mješoviti proizvodi koji predstavljaju rizik su oni koji sadržavaju prerađene proizvode životinjskog podrijetla za koje su utvrđeni posebni zahtjevi u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 ili za koje je potreban plan praćenja ostataka.

(29)

S obzirom na broj obavijesti primljenih u Sustavu brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje uspostavljenom Uredbom (EZ) br. 178/2002, pošiljke određenih životinja i robe namijenjene stavljanju na tržište za prehranu ljudi predstavljaju povećan rizik kad je u pitanju neusklađenost sa zahtjevima Unije u pogledu sigurnosti hrane. Stoga bi pošiljke takvih životinja i robe trebalo pojedinačno certificirati za svaku pošiljku prije ulaska u Uniju. Takvo certificiranje ujedno pomaže podsjetiti subjekte u poslovanju s hranom i nadležna tijela trećih zemalja ili njihovih regija na relevantne zahtjeve Unije. Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/2235 (24) za tu se svrhu utvrđuju predlošci certifikata o zdravlju životinja, predlošci službenih certifikata ili oboje. Pošiljkama životinja i robe kojima Unija nije krajnje odredište trebalo bi priložiti certifikate o zdravlju životinja ili službene certifikate s potvrdom o zdravlju životinja, dok potvrda o javnom zdravlju za te životinje i robu nije potrebna s obzirom na to da se neće staviti na tržište Unije. Kad je riječ o određenim mješovitim proizvodima koji predstavljaju nizak rizik, privatna potvrda subjekta u poslovanju s hranom preko kojeg roba ulazi u Uniju trebala bi zamijeniti certificiranje kako bi se osigurao razmjeran pristup koji se temelji na riziku.

(30)

Mješovite proizvode stabilne na sobnoj temperaturi koji predstavljaju zanemariv rizik, kao što su oni u kojima su jedini proizvodi životinjskog podrijetla prisutni u konačnom mješovitom proizvodu sredstva za poboljšanje hrane, primjerice vitamin D3, dodaci hrani, prehrambeni enzimi ili prehrambene arome, trebalo bi izuzeti iz kontrola na granicama i iz zahtjeva za privatnu potvrdu.

(31)

Odredbama ove Uredbe namjerava se u potpunosti zamijeniti odredbe Delegirane uredbe (EU) 2019/625. Delegiranu uredbu (EU) 2019/625 trebalo bi stoga staviti izvan snage.

(32)

Budući da se prilozi I., II., III. i IV. Direktivi 96/23/EZ prestaju primjenjivati 14. prosinca 2022., ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 15. prosinca 2022.,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

POGLAVLJE I.

Područje primjene i definicije

Članak 1.

Predmet i područje primjene

1.   Ovom se Uredbom dopunjuje Uredba (EU) 2017/625 u vezi sa zahtjevima koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i određene robe namijenjenih prehrani ljudi podrijetlom iz trećih zemalja ili njihovih regija kako bi ih se uskladilo s primjenjivim zahtjevima utvrđenima pravilima iz članka 1. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2017/625 ili zahtjevima koji su priznati kao barem jednakovrijedni tim zahtjevima.

2.   Zahtjevi iz stavka 1. obuhvaćaju:

(a)

identifikaciju životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i određene robe namijenjenih prehrani ljudi na koje se odnose zahtjevi koji se primjenjuju na ulazak u Uniju navedeni u nastavku:

i.

zahtjev da te životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i određena roba namijenjene prehrani ljudi dolaze iz treće zemlje ili njezine regije navedene na popisu u skladu s člankom 126. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) 2017/625;

ii.

zahtjev da se te životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i određena roba namijenjene prehrani ljudi dobivaju ili pripremaju u objektima koji su u skladu s primjenjivim zahtjevima iz članka 126. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 ili zahtjevima koji su priznati kao barem jednakovrijedni tim zahtjevima i koji se nalaze na popisima sastavljenima i ažuriranima u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkama ii. i iii. Uredbe (EU) 2017/625 te da se iz takvih objekata otpremaju;

iii.

zahtjev da se svim pošiljkama životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i određene robe namijenjenih prehrani ljudi priloži službeni certifikat, službena potvrda ili drugi dokaz da su u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2017/625, kao što je privatna potvrda, u skladu s člankom 126. stavkom 2. točkom (c) Uredbe (EU) 2017/625;

(b)

zahtjeve koji se primjenjuju na ulazak u Uniju životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i određene robe namijenjenih prehrani ljudi iz treće zemlje ili njezine regije koja je navedena na popisu u skladu s člankom 127. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/625;

(c)

zahtjeve da se pošiljke životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i određene robe namijenjenih prehrani ljudi iz trećih zemalja dobivaju ili pripremaju u objektima koji su u skladu s primjenjivim zahtjevima iz članka 126. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 ili zahtjevima koji su priznati kao barem jednakovrijedni tim zahtjevima i koji se nalaze na popisima sastavljenima i ažuriranima u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkama ii. i iii. Uredbe (EU) 2017/625 te da se iz takvih objekata otpremaju;

(d)

zahtjeve koji se povrh zahtjeva utvrđenih u skladu s člankom 126. Uredbe (EU) 2017/625 primjenjuju na ulazak u Uniju radi stavljanja na tržište određenih proizvoda navedenih u nastavku:

i.

svježe meso, mljeveno meso, mesni pripravci, proizvodi od mesa, strojno otkošteno meso i sirovine namijenjene proizvodnji želatine i kolagena;

ii.

živi školjkaši, bodljikaši, plaštenjaci i morski puževi;

iii.

proizvodi ribarstva;

iv.

mješoviti proizvodi;

(e)

dodatne zahtjeve za službene certifikate te službene i privatne potvrde koji se prilažu životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane i određenoj robi namijenjenima prehrani ljudi radi ulaska u Uniju;

(f)

zahtjeve za upotrebu farmakološki djelatnih tvari na životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane i njihovih ostataka i za razine kontaminanata i ostataka pesticida u proizvodima životinjskog podrijetla i mješovitim proizvodima ako te životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi ulaze u Uniju iz trećih zemalja i ako se namjeravaju staviti na tržište Unije te zahtjeve potrebne kako bi se jamčilo da takve životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi pružaju razinu zaštite zdravlja ljudi koja je jednakovrijedna onoj koju pružaju relevantna pravila Unije o sigurnosti hrane;

(g)

zahtjev da u Uniju iz trećih zemalja ulaze samo životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi za koje su podnošenjem plana kontrola dostavljeni dokazi i jamstva usklađenosti sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi.

3.   Ova se Uredba ne primjenjuje na:

(a)

životinje i robu koje nisu namijenjene prehrani ljudi, ali se primjenjuje ako pri ulasku u Uniju odredište životinja i robe nije utvrđeno te ako se još ne može isključiti da su namijenjeni prehrani ljudi;

(b)

životinje i robu namijenjene prehrani ljudi koje su samo u provozu kroz Uniju i ne stavljaju se na tržište;

(c)

robu namijenjenu prehrani ljudi predviđenu za uzorke za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete koja se ne stavlja na tržište.

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

(1)

„koji/e ulazi/e u Uniju” ili „ulazak u Uniju” znači ono što ulazi u Uniju ili ulazak u Uniju kako je definirano u članku 3. točki 40. Uredbe (EU) 2017/625;

(2)

„pošiljka” znači pošiljka kako je definirana u članku 3. točki 37. Uredbe (EU) 2017/625;

(3)

„životinje” znači životinje kako su definirane u članku 3. točki 9. Uredbe (EU) 2017/625;

(4)

„roba” znači roba kako je definirana u članku 3. točki 11. Uredbe (EU) 2017/625;

(5)

„jednakovrijedan” znači istovrijedan kako je definiran u članku 2. stavku 1. točki (e) Uredbe (EZ) br. 852/2004;

(6)

„objekt” znači objekt kako je definiran u članku 2. stavku 1. točki (c) Uredbe (EZ) br. 852/2004;

(7)

„službeni certifikat” znači službeni certifikat kako je definiran u članku 3. točki 27. Uredbe (EU) 2017/625;

(8)

„službena potvrda” znači službena potvrda kako je definirana u članku 3. točki 28. Uredbe (EU) 2017/625;

(9)

„privatna potvrda” znači potvrda koju je potpisao subjekt u poslovanju s hranom preko kojeg roba ulazi Uniju;

(10)

„stavljanje na tržište” znači stavljanje na tržište kako je definirano u članku 3. točki 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002;

(11)

„svježe meso” znači svježe meso kako je definirano u točki 1.10. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(12)

„mljeveno meso” znači mljeveno meso kako je definirano u točki 1.13. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(13)

„mesni pripravci” znači mesni pripravci kako su definirani u točki 1.15. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(14)

„mesni proizvodi” znači mesni proizvodi kako su definirani u točki 7.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(15)

„strojno otkošteno meso” znači strojno otkošteno meso kako je definirano u točki 1.14. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(16)

„želatina” znači želatina kako je definirana u točki 7.7. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(17)

„kolagen” znači kolagen kako je definiran u točki 7.8. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(18)

„visokorafinirani proizvodi životinjskog podrijetla” znači visokorafinirani proizvodi životinjskog podrijetla iz odjeljka XVI. točke 1. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(19)

„školjkaši” znači školjkaši kako su definirani u točki 2.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(20)

„proizvodi ribarstva” znači proizvodi ribarstva kako su definirani u točki 3.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(21)

„mješoviti proizvod” znači hrana koja sadržava i proizvode biljnog podrijetla i prerađene proizvode životinjskog podrijetla;

(22)

„farmakološki djelatna tvar” znači farmakološki djelatna tvar kako je definirana u članku 2. točki (a) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2090 (25);

(23)

„kontaminant” znači kontaminant kako je definiran u članku 1. stavku 1. drugom podstavku Uredbe Vijeća (EEZ) br. 315/93 (26);

(24)

„ostaci pesticida” znači ostaci pesticida kako su definirani u članku 3. stavku 2. točki (c) Uredbe (EZ) br. 396/2005;

(25)

„proizvod životinjskog podrijetla” znači proizvod životinjskog podrijetla kako je definiran u točki 8.1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(26)

„plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata” znači plan kontrola za upotrebu farmakološki djelatnih tvari, maksimalnih razina ostataka farmakološki djelatnih tvari i pesticida i maksimalnih razina kontaminanata u životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodima životinjskog podrijetla, uključujući one koji se koriste u mješovitim proizvodima;

(27)

„kukci” znači hrana koja se sastoji ili je proizvedena od kukaca ili njihovih dijelova odnosno koja je iz njih izolirana, uključujući sve životne faze kukaca, koja je namijenjena prehrani ljudi i, ako je primjenjivo, odobrena u skladu s Uredbom (EU) 2015/2283 Europskog parlamenta i Vijeća (27) i uvrštena na Unijin popis nove hrane utvrđen u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2017/2470 (28) („Unijin popis nove hrane”);

(28)

„provoz” znači provoz kako je definiran u članku 3. točki 44. Uredbe (EU) 2017/625;

(29)

„meso gmazova” znači jestivi dijelovi, prerađeni ili neprerađeni, dobiveni od gmazova iz uzgoja vrsta Alligator mississippiensis, Crocodylus johnstoni, Crocodylus niloticus, Crocodylus porosus, Timon lepidus, Python reticulatus, Python molurus bivittatus ili Pelodiscus sinensis, koji su, ako je primjenjivo, odobreni u skladu s Uredbom (EU) 2015/2283 te uvršteni na Unijin popis nove hrane;

(30)

„puževi” znači puževi kako su definirani u točki 6.2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004 i sve druge vrste puževa koje pripadaju porodici Helicidae, Hygromiidae ili Sphincterochilidae, koji su namijenjeni prehrani ljudi;

(31)

„hrana” znači hrana kako je definirana u članku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002;

(32)

„hrana za životinje” znači hrana za životinje kako je definirana u članku 3. točki 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002;

(33)

„revizija” znači revizija kako je definirana u članku 3. točki 30. Uredbe (EU) 2017/625;

(34)

„nadležna tijela” znači nadležna tijela kako su definirana u članku 3. točki 3. Uredbe (EU) 2017/625;

(35)

„klice” znači klice kako su definirane u članku 2. točki (a) Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 208/2013 (29);

(36)

„primarna proizvodnja” znači primarna proizvodnja kako je definirana u članku 3. točki 17. Uredbe (EZ) br. 178/2002;

(37)

„klaonica” znači klaonica kako je definirana u točki 1.16. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(38)

„objekt za obradu divljači” znači objekt za obradu divljači kako je definiran u točki 1.18. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(39)

„rasjekavaonica” znači rasjekavaonica kako je definirana u točki 1.17. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(40)

„proizvodno područje” znači proizvodno područje kako je definirano u točki 2.5. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(41)

„brod tvornica” znači brod tvornica kako je definiran u točki 3.2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(42)

„brod hladnjača” znači brod hladnjača kako je definiran u točki 3.3. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(43)

„brod za prijevoz hlađenog tereta” znači brod opremljen za skladištenje i prijevoz robe na paletama ili rasutog tereta, u skladištima ili komorama s regulacijom temperature;

(44)

„mliječni proizvodi” znači mliječni proizvodi kako su definirani u točki 7.2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(45)

„proizvodi od jaja” znači proizvodi od jaja kako su definirani u točki 7.3. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(46)

„subjekt u poslovanju s hranom” znači subjekt u poslovanju s hranom kako je definiran u članku 3. točki 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002;

(47)

„subjekt” znači subjekt kako je definiran u članku 3. točki 29. Uredbe (EU) 2017/625;

(48)

„granična kontrolna postaja” znači granična kontrolna postaja kako je definirana u članku 3. točki 38. Uredbe (EU) 2017/625.

POGLAVLJE II.

Uvjeti ulaska u Uniju povezani s trećim zemljama podrijetla ili njihovim regijama

Članak 3.

Životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i roba koji moraju potjecati iz trećih zemalja ili njihovih regija navedenih na popisu iz članka 126. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) 2017/625

Pošiljke sljedećih životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i robe namijenjenih prehrani ljudi ulaze u Uniju samo iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis tih životinja i robe utvrđen u Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405:

(a)

pošiljke živih životinja za koje su oznake kombinirane nomenklature („oznake KN”) utvrđene u poglavlju 1. drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87, ako se te žive životinje koriste za proizvodnju hrane;

(b)

pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla, uključujući meso gmazova i cijele uginule kukce, dijelove kukaca ili prerađene kukce, koji su namijenjeni za prehranu ljudi, za koje su sljedeće oznake utvrđene u drugom dijelu Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87:

i.

oznake KN u poglavljima od 2. do 5., 15., 16. ili 29.; ili

ii.

tarifni brojevi harmoniziranog sustava („tarifni brojevi HS”) 0901, 1702, 2105, 2106, 2301, 3001, 3002, 3302, 3501, 3502, 3503, 3504, 3507, 3913, 3926, 4101, 4102, 4103 ili 9602;

(c)

pošiljke živih puževa, osim morskih puževa, iz oznake KN 0307 60 00 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87;

(d)

pošiljke peluda u prahu koji potpada pod oznaku KN ex 1212 99 95 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87.

Članak 4.

Dodatni zahtjevi koji se primjenjuju na ulazak u Uniju životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i robe iz treće zemlje ili njezine regije

Ako su ispunjeni zahtjevi iz članka 127. stavka 3. Uredbe (EU) 2017/625, Komisija odluku o uvrštavanju trećih zemalja ili njihovih regija na popis iz članka 126. stavka 2. točke (a) te uredbe donosi samo ako Komisija zahtjeve navedene u nastavku priznaje kao barem jednakovrijedne relevantnim zahtjevima Unije za životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i robu iz članka 3. ove Uredbe:

(a)

zakonodavstvo treće zemlje koje se odnosi na:

i.

proizvodnju proizvoda životinjskog podrijetla;

ii.

upotrebu veterinarsko-medicinskih proizvoda, uključujući propise o njihovoj zabrani ili odobrenju, njihovoj distribuciji i stavljanju na tržište te propise o upravljanju i inspekcijskom pregledu;

iii.

pripremu i upotrebu hrane za životinje, uključujući postupke za upotrebu dodataka te pripremu i upotrebu ljekovite hrane za životinje, kao i na higijensku kvalitetu sirovina koje se upotrebljavaju za pripremanje hrane za životinje i higijensku kvalitetu konačnog proizvoda;

(b)

higijenski uvjeti koji se tijekom proizvodnje, izrade, rukovanja, skladištenja i otpreme trenutačno primjenjuju na proizvode životinjskog podrijetla namijenjene Uniji;

(c)

sva iskustva stečena u stavljanju na tržište proizvoda životinjskog podrijetla iz treće zemlje i rezultati svih službenih kontrola pri ulasku u Uniju;

(d)

ako su dostupni, rezultati revizija koje je Komisija provela u trećoj zemlji u vezi s drugim životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane i robom za koje je ta treća zemlja već uvrštena na popis u skladu s člankom 127. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/625, a posebno rezultati ocjene nadležnih tijela u trećoj zemlji u kojoj je provedena revizija i mjere koje su ta nadležna tijela poduzela na temelju preporuka koje im je Komisija nakon revizije uputila;

(e)

ako je primjenjivo, postojanje, provedba i objava programa za suzbijanje zoonoza koji je odobrila Komisija;

(f)

zahtjevi treće zemlje koji se odnose na farmakološki djelatne tvari, pesticide i kontaminante, u skladu s člankom 6.

Članak 5.

Životinje i proizvodi na koje se primjenjuju članci od 6. do 12.

1.   Zahtjevi iz članaka od 6. do 12. primjenjuju se na sljedeće životinje i proizvode:

(a)

žive životinje za koje su oznake KN utvrđene u poglavlju 1. odjeljka 1. drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87, ako se te životinje koriste za proizvodnju hrane;

(b)

proizvodi životinjskog podrijetla za koje su oznake KN utvrđene u poglavljima od 2. do 5. i poglavljima 15. i 16. drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 i za koje su tarifni podbrojevi harmoniziranog sustava („tarifni podbrojevi HS”) utvrđeni pod tarifnim brojevima HS 0901, 2105, 3501, 3502 i 3504;

(c)

mješoviti proizvodi za koje su oznake KN utvrđene u poglavlju 15. odjeljka III. i poglavljima od 16. do 22. odjeljka IV. drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87.

2.   Zahtjevi iz članaka od 6. do 12. ne primjenjuju se na:

želatinu i sirovine za proizvodnju želatine iz odjeljka XIV. poglavlja I. točke 1. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004, i

kolagen i sirovine za proizvodnju kolagena iz odjeljka XV. poglavlja I. točke 1. Priloga III. toj Uredbi, i

visokorafinirane proizvode životinjskog podrijetla, i

kukce, žabe, žablje krakove, puževe, gmazove i meso gmazova.

Članak 6.

Dodatni zahtjevi koji se primjenjuju na ulazak u Uniju životinja koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda povezani s farmakološki djelatnim tvarima i njihovim ostacima, kontaminantima i ostacima pesticida

1.   Ako su ispunjeni zahtjevi utvrđeni Uredbom (EU) 2017/625, pošiljke životinja koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda ulaze u Uniju samo iz treće zemlje koja je uvela plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata u kojem se utvrđuju jamstva o usklađenosti sa sljedećim:

(a)

zahtjevima Unije za upotrebu farmakološki djelatnih tvari, maksimalne razine ostataka farmakološki djelatnih tvari, maksimalne razine ostataka pesticida i maksimalne razine kontaminanata; i

(b)

dodatnim zahtjevima navedenima u člancima od 9. do 12. ove Uredbe.

2.   Ako su ispunjeni zahtjevi iz članka 127. stavka 3. Uredbe (EU) 2017/625, Komisija odluku o uvrštenju treće zemlje na popis iz članka 126. stavka 2. točke (a) te uredbe donosi samo ako ta treća zemlja dostavi dokaze i jamstva usklađenosti sa zahtjevima utvrđenima u stavku 1. tog članka, zajedno s informacijama navedenima u dijelu II. Priloga I. ovoj Uredbi, u zahtjevu za uvrštenje na popis trećih zemalja koji ta treća zemlja treba podnijeti na temelju članka 127. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625.

3.   Nakon što se odobri uvrštavanje treće zemlje na popis odobrenih trećih zemalja Komisija u skladu s člankom 127. stavkom 3. Uredbe (EU) 2017/625 osigurava da treća zemlja nastavi ispunjavati zahtjeve utvrđene u stavku 1. ovog članka.

4.   Za potrebe stavka 3. Komisija uzima u obzir ažurirane dokaze i jamstva usklađenosti sa zahtjevima utvrđenima u stavku 1., uključujući potrebne informacije o planu kontrola treće zemlje farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata u skladu s dijelom II. Priloga I., koji ta treća zemlja podnosi do 31. ožujka svake godine.

Članak 7.

Uvrštavanje treće zemlje na popis trećih zemalja koje su u skladu sa zahtjevima Unije za farmakološki djelatne tvari i njihove ostatke, kontaminante i ostatke pesticida

Ako su ispunjeni zahtjevi iz Uredbe (EU) 2017/625, pošiljke životinja koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda ulaze u Uniju samo iz treće zemlje koja ispunjavah zahtjeve predviđene člankom 6. stavkom 1. i koja je uvrštena na popis trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak u Uniju predmetnih životinja koje se koriste za proizvodnju hrane ili proizvoda životinjskog podrijetla, kako je utvrđen u Prilogu -I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405.

Članak 8.

Odstupanje od zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju životinja koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda

1.   Odstupajući od članka 7., pošiljke životinja koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda smiju ući u Uniju iz trećih zemalja koje nemaju odobreni plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, ali osiguravaju da te životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvodi životinjskog podrijetla, uključujući one u mješovitim proizvodima, potječu iz države članice ili treće zemlje koja je uvrštena na popis utvrđen u Prilogu -I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 u vezi s tim životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvodima životinjskog podrijetla.

2.   Ako su ispunjeni zahtjevi iz članka 127. stavka 3. Uredbe (EU) 2017/625, Komisija odluku o uvrštenju treće zemlje na popis iz članka 126. stavka 2. točke (a) te uredbe donosi samo ako joj nadležno tijelo te treće zemlje dostavi dokaze i jamstva usklađenosti sa zahtjevima utvrđenima u stavku 1. tog članka. Takvi dokazi i jamstva moraju se sastojati od informacija o postupcima uvedenima u toj trećoj zemlji kako bi se zajamčili sljedivost i podrijetlo tih životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvoda životinjskog podrijetla.

3.   Ako je treća zemlja, u skladu sa stavcima 1. i 2., uvrštena na popis odobrenih trećih zemalja za određene životinje koje se koriste za proizvodnju hrane ili proizvode životinjskog podrijetla, ulazak iz te treće zemlje mora biti popraćen sljedećom bilješkom:

„Treća zemlja iz koje u Uniju ulaze samo određene životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvodi životinjskog podrijetla – kao takvi ili kao sastojci mješovitih proizvoda – koji potječu (a) iz drugih trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak u Uniju takvih životinja koje se koriste za proizvodnju hrane ili proizvoda životinjskog podrijetla ili (b) iz država članica, u skladu s člankom 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2022/2292.”.

Ulazak iz trećih zemalja, iz kojih zbog zahtjeva u pogledu zdravlja životinja u Uniju ne smiju ulaziti određene životinje koje se koriste za proizvodnju hrane ili proizvodi životinjskog podrijetla kao takvi, mora biti popraćen sljedećom bilješkom:

„Treća zemlja iz koje u Uniju ulaze samo mješoviti proizvodi koji sadržavaju prerađene proizvode životinjskog podrijetla koji potječu (a) iz drugih trećih zemalja iz kojih je odobren ulazak u Uniju takvih proizvoda životinjskog podrijetla ili (b) iz država članica, u skladu s člankom 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2022/2292.”.

4.   Kad je riječ o proizvodnji ovitaka namijenjenih ulasku u Uniju, treće zemlje smiju upotrebljavati sirovine životinjskog podrijetla dobivene iz država članica ili drugih trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju svježeg mesa ili određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva te koje su uvrštene na relevantne popise takvog svježeg mesa i mesnih proizvoda iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/404 (30) ili Provedbene uredbe (EU) 2021/405. Treće zemlje iz kojih u Uniju ulaze ovitci uvrštavaju se na popis u Prilogu -I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 za ovitke. Nadalje, objekti iz kojih ovici ulaze u Uniju navode se na popisima u skladu s člankom 13. stavkom 1. ove Uredbe.

5.   Nakon što se odobri uvrštenje treće zemlje na popise odobrenih trećih zemalja iz ovog članka, Komisija u skladu s člankom 127. stavkom 4. Uredbe (EU) 2017/625 osigurava da treća zemlja nastavlja ispunjavati zahtjeve utvrđene u stavku 1. ovog članka.

POGLAVLJE III.

Uvjeti ulaska u Uniju povezani s upotrebom farmakološki djelatnih tvari i njihovih ostataka, kontaminanata i ostataka pesticida

Članak 9.

Zahtjevi povezani s upotrebom farmakološki djelatnih tvari u životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane i ostataka tih tvari u proizvodima životinjskog podrijetla i mješovitim proizvodima

1.   Životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi smiju ući u Uniju samo iz trećih zemalja koje pružaju jamstva da su kontrole upotrebe farmakološki djelatnih tvari iz Priloga I. Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1644 i ostataka tih tvari barem jednakovrijedne onima koje se zahtijevaju u višegodišnjim nacionalnim planovima kontrole država članica iz članka 4. Provedbene uredbe (EU) 2022/1646.

2.   Ako treća zemlja odobri upotrebu farmakološki djelatnih tvari na životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane koje nisu odobrene za takve životinje u Uniji, životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi smiju ući u Uniju samo ako treća zemlja pruži jamstva da u tim životinjama i proizvodima nema ostataka tih tvari. Metode analize kojima se dokazuje nepostojanje tih ostataka moraju biti u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/808 ili s jednakovrijednim zahtjevima.

Članak 10.

Zahtjevi povezani sa zabranom određenih tvari

1.   Životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi smiju ući u Uniju samo iz trećih zemalja koje pružaju jamstva usklađenosti sa zabranom upotrebe beta-agonista te svih stilbenskih, tireostatskih, estrogenih, androgenih i gestagenih tvari na farmskim životinjama koje su utvrđene u Direktivi 96/22/EZ i sa zabranom upotrebe tvari navedenih u tablici 2. Priloga Uredbi (EU) br. 37/2010.

2.   Životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi iz trećih zemalja koje su odobrile upotrebu tvari iz stavka 1. na životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane ili koje nemaju pravila o upotrebi tih tvari smiju ući u Uniju samo ako te treće zemlje pruže jamstva:

(a)

da su uspostavile sustav odvojene proizvodnje kako bi se osiguralo da se životinje koje se koriste za proizvodnju hrane, proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi namijenjeni ulasku u Uniju ne tretiraju tvarima iz stavka 1.; i

(b)

da su uspostavile odgovarajući sustav identifikacije i sljedivosti životinja, sustav za kontrolu distribucije tvari iz stavka 1. i sustav za vođenje evidencije o primjeni veterinarsko-medicinskih proizvoda.

Članak 11.

Zahtjevi povezani s ostacima pesticida u proizvodima životinjskog podrijetla i mješovitim proizvodima

Proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi smiju ući u Uniju samo iz trećih zemalja koje pružaju jamstva da se provode reprezentativne kontrole ostataka pesticida kako bi se dokazala usklađenost tih proizvoda s maksimalnim razinama ostataka utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 396/2005. Ta jamstva moraju biti barem jednakovrijedna onima predviđenima u višegodišnjim nacionalnim programima kontrole ostataka pesticida iz Provedbene uredbe (EU) 2021/1355.

Članak 12.

Zahtjevi povezani s kontaminantima u proizvodima životinjskog podrijetla i mješovitim proizvodima

Proizvodi životinjskog podrijetla i mješoviti proizvodi smiju ući u Uniju samo iz trećih zemalja koje pružaju jamstva da su ti proizvodi u skladu s najvećim dopuštenim vrijednostima za kontaminante utvrđenima na temelju Uredbe (EEZ) br. 315/93. Ta jamstva moraju biti barem jednakovrijedna onima predviđenima u višegodišnjim nacionalnim planovima kontrola koji se uspostavljaju u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2022/931 i Provedbenom uredbom (EU) 2022/932.

POGLAVLJE IV.

Uvjeti ulaska u Uniju povezani s objektima

Članak 13.

Zahtjevi za objekte

1.   Pošiljke robe navedene u nastavku ulaze u Uniju samo ako se te pošiljke dobivaju ili pripremaju u objektima koji se nalaze na popisima sastavljenima i ažuriranima u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkama ii. i iii. Uredbe (EU) 2017/625 te ako se iz takvih objekata otpremaju:

(a)

proizvodi životinjskog podrijetla za koje su zahtjevi utvrđeni u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 i za koje su sljedeće oznake utvrđene u drugom dijelu Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87:

i.

oznake KN u poglavljima od 2. do 5., 15. ili 16.; ili

ii.

podbrojevi HS pod brojevima 1702, 2105, 2106, 2301, 2932, 3001, 3002, 3501, 3502, 3503, 3504, 4101, 4102 ili 4103;

(b)

klice koje potpadaju pod sljedeće podbrojeve HS: 0704 90, 0706 90, 0708 10, 0708 20, 0708 90 ili 1214 90 iz drugoga dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87.

2.   Objekti iz stavka 1. ovog članka mogu se uvrstiti na popise iz članka 127. stavka 3. točke (e) Uredbe (EU) 2017/625 samo ako treća zemlja u kojoj se nalaze objekti uz jamstva utvrđena u članku 127. stavku 3. točki (e) podtočkama ii. i iv. Uredbe (EU) 2017/625 pruži i jamstva da:

(a)

takvi i svi drugi objekti u kojima se rukuje sirovinama životinjskog podrijetla koje se upotrebljavaju u proizvodnji proizvoda životinjskog podrijetla iz stavka 1. točke (a) ispunjavaju primjenjive zahtjeve iz članka 126. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625, a posebno one iz Uredbe (EZ) br. 853/2004, ili zahtjeve koji su priznati kao barem jednakovrijedni tim zahtjevima;

(b)

takvi objekti, ako je primjenjivo, rukuju samo sirovinama životinjskog podrijetla koje dolaze iz trećih zemalja s odobrenim planom za praćenje ostataka za tu kategoriju proizvoda u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2022/1644 i Provedbenom uredbom (EU) 2022/1646, ili iz država članica;

(c)

ima stvarne ovlasti zaustaviti ulazak u Uniju proizvoda životinjskog podrijetla iz objekata koji ne ispunjavaju relevantne zahtjeve Unije ili zahtjeve koji su priznati kao barem jednakovrijedni tim zahtjevima.

3.   Komisija sve nove i ažurirane popise koje je primila od nadležnih tijela treće zemlje u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) podtočkom iii. Uredbe (EU) 2017/625 dostavlja državama članicama te ih objavljuje na svojim internetskim stranicama.

4.   Države članice ulazak u Uniju pošiljaka iz stavka 1. odobravaju samo ako su nadležna tijela treće zemlje izdala službene certifikate koji se moraju priložiti takvim pošiljkama u skladu s primjenjivim pravilima Unije od dana kad Komisija objavi popise objekata iz stavka 1.

Članak 14.

Objekti na koje se ne odnose zahtjevi iz članka 13. stavka 1.

Zahtjevi iz članka 13. stavka 1. ne primjenjuju se na objekte koji obavljaju samo sljedeće djelatnosti:

(a)

primarnu proizvodnju;

(b)

prijevoz;

(c)

skladištenje proizvoda životinjskog podrijetla koje nije potrebno skladištiti u uvjetima kontrolirane temperature;

(d)

proizvodnju visokorafiniranih proizvoda životinjskog podrijetla na koje se odnose brojevi HS 2930, 2932, 3503, 3507 ili 3913 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87;

(e)

proizvodnju želatinskih kapsula na koje se odnose brojevi HS 3913, 3926 ili 9602 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87.

POGLAVLJE V.

DODATNI ZAHTJEVI KOJI SE PRIMJENJUJU NA ULAZAK U UNIJU ODREĐENE ROBE NAMIJENJENE PREHRANI LJUDI

Članak 15.

Zahtjevi za pošiljke svježeg mesa, mljevenog mesa, mesnih pripravaka, strojno otkoštenog mesa i mesnih proizvoda te sirovine namijenjene proizvodnji želatine i kolagena

Ulazak u Uniju pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla navedenih u nastavku dopušten je samo ako su proizvedeni od sirovina dobivenih u klaonicama, objektima za obradu divljači, rasjekavaonicama i objektima u kojima se rukuje proizvodima ribarstva koji se nalaze na popisima objekata koji se sastavljaju i ažuriraju u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) Uredbe (EU) 2017/625:

(a)

svježe meso;

(b)

mljeveno meso;

(c)

mesni pripravci;

(d)

strojno otkošteno meso i mesni proizvodi osim ovitaka kako su definirani u članku 2. točki 45. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692 (31);

(e)

sirovine namijenjene proizvodnji želatine iz točke 4. podtočke (a) poglavlja I. odjeljka XIV. i sirovine namijenjene proizvodnji kolagena iz točke 4. podtočke (a) poglavlja I. odjeljka XV. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004.

Članak 16.

Zahtjevi za pošiljke živih školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka i morskih puževa

1.   Neovisno o članku 14. ove Uredbe, pošiljke živih školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka i morskih puževa za koje su oznake KN utvrđene pod tarifnim brojem 0307 drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 ulaze u Uniju samo iz onih proizvodnih područja u trećim zemljama koja su uvrštena na popise što su ih u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) Uredbe (EU) 2017/625 sastavila nadležna tijela tih trećih zemalja, a objavila Komisija.

2.   Čak i ako se uzgajaju u područjima koja nadležna tijela treće zemlje proizvodnje nisu klasificirala u skladu s člankom 18. stavkom 6. Uredbe (EU) 2017/625, proizvodi navedeni u nastavku mogu ući u Uniju:

(a)

češljače (Pectinidae), osim ako podaci dobiveni programima praćenja stanja iz članka 57. Provedbene uredbe (EU) 2019/627 omogućuju nadležnim tijelima da klasificiraju područja za ribolov kako je predviđeno točkom 2. poglavlja IX. odjeljka VII. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004;

(b)

morski puževi koji nisu filtratori i bodljikaši koji nisu filtratori.

Članak 17.

Popis proizvodnih područja

1.   Prije nego što nadležna tijela treće zemlje sastave popise iz članka 16. stavka 1. ove Uredbe, posebno se moraju uzeti u obzir jamstva koja mogu ponuditi kad je riječ o ispunjenju zahtjeva iz članka 52. Provedbene uredbe (EU) 2019/627 koji se odnose na klasifikaciju i kontrolu proizvodnih područja.

2.   Komisija prije sastavljanja popisâ iz članka 16. stavka 1. provodi kontrolu na licu mjesta.

3.   Kad nadležna tijela treće zemlje sastave popise iz članka 16. stavka 1. i ako ponude dostatna jamstva o klasifikaciji i kontroli proizvodnih područja u svojoj nadležnosti, Komisija prije dodavanja novog proizvodnog područja na popis sastavljen u skladu s člankom 13. ne mora provesti kontrolu na licu mjesta.

Članak 18.

Posebni zahtjevi za proizvode ribarstva

Pošiljke proizvoda ribarstva za koje su oznake KN utvrđene pod tarifnim brojevima 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307, 0308, 0309, 1504, 1516, 1517, 1603, 1604, 1605 ili 2106 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 ulaze u Uniju radi stavljanja na tržište samo ako su ti proizvodi u bilo kojoj fazi proizvodnje dobiveni ili pripremljeni u objektu na kopnu, na brodu tvornici ili brodu hladnjači odnosno ako su uskladišteni u hladnjači ili na brodu za prijevoz hlađenog tereta koji se nalaze na popisu koji je sastavljen i ažuriran u skladu s člankom 127. stavkom 3. točkom (e) Uredbe (EU) 2017/625 i koji je objavila Komisija.

Članak 19.

Posebni zahtjevi za uvrštavanje plovila na popis

1.   Plovilo se može uvrstiti na popise objekata iz članka 127. stavka 3. točke (e) podtočke ii. Uredbe (EU) 2017/625 ako nadležna tijela treće zemlje pod čijom zastavom plovi i nadležna tijela neke druge treće zemlje na koja su nadležna tijela treće zemlje pod čijom zastavom plovilo plovi prenijela odgovornost za inspekcijski pregled predmetnog plovila Komisiji dostave zajedničku obavijest u kojoj se navodi da su ispunjeni svi zahtjevi navedeni u nastavku:

(a)

obje treće zemlje nalaze se na popisu trećih zemalja ili njihovih regija koji je sastavljen u skladu s člankom 127. stavkom 3. Uredbe (EU) 2017/625, iz kojih je dopušten ulazak proizvoda ribarstva u Uniju;

(b)

svi proizvodi ribarstva s predmetnog plovila koji su namijenjeni stavljanju na tržište u Uniji iskrcavaju se izravno u onoj trećoj zemlji na koju je treća zemlja pod čijom zastavom plovilo plovi prenijela odgovornost za inspekcijski pregled predmetnog plovila;

(c)

nadležna tijela na koja je odgovornost prenesena provela su inspekcijski pregled plovila i izjavila da ono ispunjava primjenjive zahtjeve Unije;

(d)

nadležna tijela na koja je odgovornost prenesena izjavila su da će redovito obavljati inspekcijski pregled plovila kako bi ono i dalje ispunjavalo primjenjive zahtjeve Unije.

2.   Plovilo se može uvrstiti na popise objekata iz članka 127. stavka 3. točke (e) podtočke ii. Uredbe (EU) 2017/625 na temelju zajedničke obavijesti nadležnih tijela treće zemlje pod čijom zastavom plovi i nadležnih tijela države članice na koja su nadležna tijela treće zemlje pod čijom zastavom plovilo plovi prenijela odgovornost za inspekcijski pregled predmetnog plovila ako su ispunjeni svi zahtjevi navedeni u nastavku:

(a)

svi proizvodi ribarstva s predmetnog plovila koji su namijenjeni stavljanju na tržište u Uniji iskrcavaju se izravno u onoj državi članici na koju je treća zemlja pod čijom zastavom plovilo plovi prenijela odgovornost za inspekcijski pregled predmetnog plovila;

(b)

nadležna tijela na koja je odgovornost prenesena provela su inspekcijski pregled plovila i izjavila da ono ispunjava primjenjive zahtjeve Unije;

(c)

nadležna tijela na koja je odgovornost prenesena izjavila su da će redovito obavljati inspekcijski pregled plovila kako bi ono i dalje ispunjavalo primjenjive zahtjeve Unije.

Članak 20.

Zahtjevi za pošiljke mješovitih proizvoda

1.   Pošiljke mješovitih proizvoda iz oznaka KN u tarifnim brojevima 1517, 1518, 1601 00, 1602, 1603 00, 1604, 1605, 1702, 1704, 1806, 1901, 1902, 1904, 1905, 2001, 2004, 2005, 2008, 2101, 2103, 2104, 2105 00, 2106, 2202 ili 2208 drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 ulaze u Uniju radi stavljanja na tržište samo ako su svi prerađeni proizvodi životinjskog podrijetla sadržani u mješovitim proizvodima proizvedeni u objektima koji se nalaze u trećim zemljama ili njihovim regijama i iz kojih je odobren ulazak u Uniju tih prerađenih proizvoda životinjskog podrijetla u skladu s člankom 13. ove Uredbe ili u objektima koji se nalaze u državama članicama.

2.   Dok Komisija ne izradi poseban popis trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak mješovitih proizvoda u Uniju, pošiljke mješovitih proizvoda iz trećih zemalja ili njihovih regija mogu ulaziti u Uniju ako su u skladu sa sljedećim pravilima:

(a)

mješoviti proizvodi iz stavka 1. koji se moraju prevoziti ili skladištiti na kontroliranim temperaturama moraju potjecati iz trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju svakog prerađenog proizvoda životinjskog podrijetla sadržanog u mješovitim proizvodima na temelju članka 3.;

(b)

mješoviti proizvodi iz stavka 1. koji se ne moraju prevoziti ili skladištiti na kontroliranim temperaturama i koji sadržavaju bilo koju količinu proizvoda na osnovi kolostruma ili mesni proizvodi moraju potjecati iz trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju proizvoda na osnovi kolostruma ili mesnih proizvoda sadržanih u mješovitim proizvodima na temelju članka 3.;

(c)

mješoviti proizvodi iz stavka 1. koji se ne moraju prevoziti ili skladištiti na kontroliranim temperaturama i koji sadržavaju prerađene proizvode životinjskog podrijetla, osim proizvoda na osnovi kolostruma ili mesnih proizvoda, za koje su zahtjevi utvrđeni u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 moraju potjecati iz trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je, na temelju članka 3. ove Uredbe, odobren ulazak u Uniju mesnih proizvoda, mliječnih proizvoda, proizvoda ribarstva ili proizvoda od jaja na temelju zahtjevâ Unije u pogledu zdravlja životinja i javnog zdravlja i koje su navedene na popisu za barem jedan od tih proizvoda životinjskog podrijetla.

3.   Treće zemlje ili njihove regije iz kojih u Uniju ulaze mješoviti proizvodi navode se u Prilogu -I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 kao zemlje ili regije koje imaju odobreni plan kontrola, u skladu s člankom 6. ove Uredbe, za vrste ili robu od koje su dobiveni prerađeni proizvodi životinjskog podrijetla sadržani u mješovitim proizvodima, osim kolagena, želatine i visokorafiniranih proizvoda životinjskog podrijetla.

4.   Stavci 2. i 3. ne primjenjuju se na mješovite proizvode stabilne na sobnoj temperaturi koji sadržavaju samo prerađene proizvode životinjskog podrijetla ili mješovite proizvode koji su obuhvaćeni područjem primjene Uredbe (EZ) br. 1332/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (32), Uredbe (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (33) ili Uredbe (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (34) ili koji sadržavaju samo vitamin D3.

POGLAVLJE VI.

UVJETI ULASKA U UNIJU POVEZANI S CERTIFIKACIJOM I POTVRDAMA

Članak 21.

Službeni certifikati

1.   Svaka pošiljka proizvoda navedenih u nastavku ulazi u Uniju samo ako joj je priložen službeni certifikat, osim u slučaju pošiljaka kojima Unija nije krajnje odredište:

(a)

žive životinje za koje su oznake KN utvrđene u poglavlju 1. odjeljka I. drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87, ako se te žive životinje koriste za proizvodnju hrane;

(b)

proizvodi životinjskog podrijetla namijenjeni prehrani ljudi za koje su sljedeće oznake utvrđene u drugom dijelu Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87:

i.

oznake KN u poglavljima od 2. do 5., 15., 16. ili 29.; ili

ii.

brojevi HS 0901, 1702, 2105, 2106, 2301, 3001, 3002, 3501, 3502, 3503, 3504, 3507, 3913, 3926, 4101, 4102, 4103 ili 9602;

(c)

klice i sjeme za proizvodnju klica i iz sljedećih podbrojeva HS: 0704 90, 0706 90, 0708 10, 0708 20, 0708 90, 0712 34, 0712 35, 0712 50, 0712 60, 0713 10, 0713 33, 0712 34, 0713 39, 0713 40, 0713 90, 0910 99, 1201 10, 1201 90, 1207 50, 1207 99, 1209 10, 1209 21, 1209 91 ili 1214 90 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87;

(d)

pelud u prahu iz oznake KN 1212 99 95 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87;

(e)

živi puževi, osim morskih puževa, iz oznake KN 0307 60 00 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87;

(f)

mješoviti proizvodi iz članka 20. stavka 2. točaka (a) i (b) ove Uredbe osim mješovitih proizvoda stabilnih na sobnoj temperaturi koji ne sadržavaju proizvode na osnovi kolostruma ili prerađeno meso osim želatine, kolagena ili visokorafiniranih proizvoda životinjskog podrijetla.

2.   Ako pošiljke proizvoda ribarstva ulaze u Uniju izravno s broda za prijevoz hlađenog tereta, broda tvornice ili broda hladnjače koji plove pod zastavom treće zemlje, službeni certifikat iz članka 14. stavka 3. Provedbene uredbe (EU) 2020/2235 može potpisati kapetan.

3.   Službeni certifikat nije potreban za ulazak u Uniju želatinskih kapsula obuhvaćenih brojevima HS 3913, 3926 ili 9602 iz drugog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 ako se te kapsule ne dobivaju od kostiju preživača.

4.   Službenim certifikatima iz stavka 1. potvrđuje se da su proizvodi u skladu sa:

(a)

zahtjevima iz uredaba (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 852/2004 i (EZ) br. 853/2004 ili odredbama koje su priznate kao jednakovrijedne tim zahtjevima;

(b)

svim posebnim zahtjevima iz ove Uredbe koji se primjenjuju na ulazak u Uniju.

5.   Službeni certifikati iz stavka 1. mogu sadržavati pojedinosti koje se zahtijevaju na temelju drugog zakonodavstva Unije u području javnog zdravlja i zdravlja životinja.

6.   Službeni certifikat mora biti priložen pošiljci klica i sjemena za proizvodnju klica iz stavka 1. točke (c) sve do njezina dolaska na odredište navedeno u službenom certifikatu. Ako se pošiljka podijeli na više dijelova, primjerak službenog certifikata mora se priložiti svakom dijelu pošiljke.

7.   Nadležna tijela treće zemlje otpreme mogu certificirati pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla za koje je potrebna samo potvrda o javnom zdravlju ili pošiljke klica koje dolaze iz neke druge treće zemlje ako mogu osigurati usklađenost pošiljaka sa zahtjevima koji se primjenjuju na ulazak u Uniju utvrđenima u ovoj Uredbi.

Članak 22.

Privatna potvrda

1.   Privatna potvrda kojom se potvrđuje da pošiljke ispunjavaju važeće zahtjeve iz članka 126. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625, koju je izradio i potpisao subjekt u poslovanju s hranom preko kojeg roba ulazi Uniju, prilaže se:

(a)

pošiljkama mješovitih proizvoda iz članka 20. stavka 2. točke (b) ove Uredbe ako ti mješoviti proizvodi ne sadržavaju proizvode na osnovi kolostruma ili prerađeno meso osim želatine, kolagena ili visokorafiniranih proizvoda životinjskog podrijetla; i

(b)

pošiljkama mješovitih proizvoda iz članka 20. stavka 2. točke (c) ove Uredbe.

2.   Odstupajući od stavka 1., mješovitim proizvodima izuzetima od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama, u skladu s člankom 48. točkom (h) Uredbe (EU) 2017/625, privatna potvrda prilaže se u trenutku stavljanja na tržište.

3.   Privatna potvrda iz stavka 1. jamči sljedivost pošiljki i sadržava:

(a)

informacije o pošiljatelju i primatelju robe koja je ušla u Uniju;

(b)

popis proizvoda biljnog podrijetla i prerađenih proizvoda životinjskog podrijetla sadržanih u mješovitim proizvodima, navedenih silaznim redoslijedom mase zabilježene u trenutku njihove upotrebe u proizvodnji mješovitih proizvoda;

(c)

broj odobrenja objekta za proizvodnju prerađenih proizvoda životinjskog podrijetla koje sadržavaju mješoviti proizvodi dodijeljen je nakon dodjele odobrenja u skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 853/2004, kako je naveo subjekt u poslovanju s hranom preko kojeg roba ulazi Uniju.

4.   Privatnom potvrdom iz stavka 1. potvrđuje se sljedeće:

(a)

treća zemlja ili njezina regija koja proizvodi mješovite proizvode navedena je na popisu za barem jednu od sljedećih kategorija proizvoda životinjskog podrijetla:

i.

mesni proizvodi;

ii.

mliječni proizvodi ili proizvodi na osnovi kolostruma;

iii.

proizvodi ribarstva;

iv.

proizvodi od jaja;

(b)

objekt koji proizvodi mješovite proizvode ispunjava higijenske standarde koji su priznati kao jednakovrijedni standardima iz Uredbe (EZ) br. 852/2004;

(c)

mješovite proizvode nije potrebno skladištiti ili prevoziti na kontroliranoj temperaturi;

(d)

prerađeni proizvodi životinjskog podrijetla sadržani u mješovitim proizvodima potječu iz trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju svih prerađenih proizvoda životinjskog podrijetla, ili iz države članice, i dobiveni su iz objekata s popisa;

(e)

prerađeni proizvodi životinjskog podrijetla koji se upotrebljavaju u mješovitim proizvodima podvrgnuti su barem jednoj obradi iz članka 163. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, uz kratko navođenje svih postupaka i temperatura kojima su mješoviti proizvodi bili podvrgnuti.

POGLAVLJE VII.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 23.

Upućivanja

Upućivanja na članak 29. Direktive 96/23/EZ smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu.

Članak 24.

Stavljanje izvan snage

Delegirana uredba (EU) 2019/625 stavlja se izvan snage.

Upućivanja na tu delegiranu uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga II.

Članak 25.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 15. prosinca 2022.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. rujna 2022.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

(2)  Direktiva Vijeća 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih ostataka u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla i o stavljanju izvan snage direktiva 85/358/EEZ i 86/469/EEZ i odluka 89/187/EEZ i 91/664/EEZ (SL L 125, 23.5.1996., str. 10.).

(3)  Direktiva Vijeća 96/22/EZ od 29. travnja 1996. o zabrani primjene određenih tvari hormonskog ili tireostatskog učinka i beta-agonista na farmskim životinjama i o stavljanju izvan snage direktiva 81/602/EEZ, 88/146/EEZ i 88/299/EEZ (SL L 125, 23.5.1996., str. 3.).

(4)  Uredba (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 147, 31.5.2001., str. 1.).

(5)  Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.).

(6)  Uredba (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (SL L 139, 30.4.2004., str. 1.).

(7)  Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).

(8)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/624 od 8. veljače 2019. o posebnim pravilima za provedbu službenih kontrola proizvodnje mesa te za proizvodna područja i područja za ponovno polaganje živih školjkaša u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 131, 17.5.2019., str. 1.).

(9)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/627 od 15. ožujka 2019. o utvrđivanju ujednačenog praktičnog uređenja za provedbu službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 2074/2005 u pogledu službenih kontrola (SL L 131, 17.5.2019., str. 51.).

(10)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/625 od 4. ožujka 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva koji se primjenjuju na ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi (SL L 131, 17.5.2019., str. 18.).

(11)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).

(12)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/405 od 24. ožujka 2021. o utvrđivanju popisa trećih zemalja ili njihovih regija iz kojih je odobren ulazak u Uniju određenih životinja i robe namijenjenih prehrani ljudi u skladu s Uredbom (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 114, 31.3.2021., str. 118.).

(13)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1644 od 7. srpnja 2022. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća posebnim zahtjevima za provedbu službenih kontrola upotrebe farmakološki djelatnih tvari koje su odobrene kao veterinarsko-medicinski proizvodi ili kao dodaci hrani za životinje i zabranjenih ili neodobrenih farmakološki djelatnih tvari i njihovih ostataka (SL L 248, 26.9.2022., str. 3.).

(14)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/1646 od 23. rujna 2022. o ujednačenim praktičnim uputama za provedbu službenih kontrola uporabe farmakološki djelatnih tvari koje su odobrene kao veterinarsko-medicinski proizvodi ili kao dodaci hrani za životinje te zabranjenih ili neodobrenih farmakološki djelatnih tvari i njihovih ostataka, o posebnom sadržaju višegodišnjih nacionalnih planova kontrola i posebnim uputama za njihovu pripremu (SL L 248, 26.9.2022., str. 32.).

(15)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/808 od 22. ožujka 2021. o provođenju analitičkih metoda za rezidue farmakološki djelatnih tvari koje se upotrebljavaju na životinjama koje se koriste za proizvodnju hrane i o tumačenju rezultata kao i o metodama koje treba primjenjivati za uzorkovanje te o stavljanju izvan snage odluka 2002/657/EZ i 98/179/EZ (SL L 180, 21.5.2021., str. 84.).

(16)  Uredba Komisije (EU) br. 37/2010 od 22. prosinca 2009. o farmakološki djelatnim tvarima i njihovoj klasifikaciji u odnosu na najveće dopuštene količine rezidua u hrani životinjskog podrijetla (SL L 15, 20.1.2010., str. 1.).

(17)  Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (SL L 70, 16.3.2005., str. 1.).

(18)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1355 od 12. kolovoza 2021. o višegodišnjim nacionalnim programima kontrole ostataka pesticida koje trebaju utvrditi države članice (SL L 291, 13.8.2021., str. 120.).

(19)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/931 od 23. ožujka 2022. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđivanjem pravila o provedbi službenih kontrola kontaminanata u hrani (SL L 162, 17.6.2022., str. 7.).

(20)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/932 od 9. lipnja 2022. o ujednačenom praktičnom uređenju za provedbu službenih kontrola kontaminanata u hrani, o posebnom dodatnom sadržaju višegodišnjih nacionalnih planova kontrola i o posebnom dodatnom uređenju za njihovu izradu (SL L 162, 17.6.2022., str. 13.).

(21)  Odluka Komisije 2011/163/EU od 16. ožujka 2011. o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (SL L 70, 17.3.2011., str. 40.).

(22)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/2293 od 18. studenoga 2022. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2021/405 u pogledu popisa trećih zemalja s odobrenim planom kontrola za upotrebu farmakološki djelatnih tvari, maksimalnih razina ostataka farmakološki djelatnih tvari i pesticida i maksimalnih razina kontaminanata (Vidjeti stranicu 31. ovoga Službenog lista.).

(23)  Uredba Komisije (EU) br. 210/2013 od 11. ožujka 2013. o odobravanju objekata za proizvodnju klica u skladu s Uredbom (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 68, 12.3.2013., str. 24.).

(24)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2235 od 16. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja, predložaka službenih certifikata i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja unutar Unije pošiljaka određenih kategorija životinja i robe i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 599/2004, provedbenih uredbi (EU) br. 636/2014 i (EU) 2019/628, Direktive 98/68/EZ i odluka 2000/572/EZ, 2003/779/EZ i 2007/240/EZ (SL L 442, 30.12.2020., str. 1.).

(25)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2090 od 19. lipnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu slučajeva sumnje na neusklađenost ili utvrđene neusklađenosti s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue farmakološki djelatnih tvari koje su odobrene u veterinarsko-medicinskim proizvodima ili kao dodaci hrani za životinje ili s pravilima Unije koja se primjenjuju na upotrebu ili rezidue zabranjenih ili neodobrenih farmakološki djelatnih tvari (SL L 317, 9.12.2019., str. 28.).

(26)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 315/93 od 8. veljače 1993. o utvrđivanju postupaka Zajednice za kontrolu kontaminanata u hrani (SL L 37, 13.2.1993., str. 1.).

(27)  Uredba (EU) 2015/2283 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2015. o novoj hrani, o izmjeni Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 258/97 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EZ) br. 1852/2001 (SL L 327, 11.12.2015., str. 1.).

(28)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/2470 od 20. prosinca 2017. o utvrđivanju Unijina popisa nove hrane u skladu s Uredbom (EU) 2015/2283 Europskog parlamenta i Vijeća o novoj hrani (SL L 351, 30.12.2017., str. 72.).

(29)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 208/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima za sljedivošću klica i sjemena namijenjenog proizvodnji klica (SL L 68, 12.3.2013., str. 16.).

(30)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/404 od 24. ožujka 2021. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih zona iz kojih je dopušten ulazak u Uniju životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u skladu s Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 114, 31.3.2021., str. 1.).

(31)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/692 od 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla te njihovo premještanje i postupanje s njima nakon ulaska (SL L 174, 3.6.2020., str. 379.).

(32)  Uredba (EZ) br. 1332/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim enzimima i o izmjeni Direktive Vijeća 83/417/EEZ, Uredbe Vijeća (EZ) 1493/1999, Direktive 2000/13/EZ, Direktive Vijeća 2001/112/EZ i Uredbe (EZ) br. 258/97 (SL L 354, 31.12.2008., str. 7.).

(33)  Uredba (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim aditivima (SL L 354, 31.12.2008., str. 16.).

(34)  Uredba (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o aromama i nekim sastojcima hrane s osobinama aroma za upotrebu u i na hrani te o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1601/91, uredbi (EZ) br. 2232/96 i (EZ) br. 110/2008 te Direktive 2000/13/EZ (SL L 354, 31.12.2008., str. 34.).


PRILOG I.

U ovom se Prilogu utvrđuju informacije o planu kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata te ažuriranom planu kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata koje treća zemlja treba podnijeti radi uvrštavanja na popis iz članka 7. i održavanja na njemu.

Dio I.

Opći zahtjevi u pogledu podnošenja plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata te ažuriranog plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata

1.

Plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata koji treća zemlja mora podnijeti, zajedno sa zahtjevom za svoje uvrštavanje na popis iz članka 7. za određene životinje koje se koriste za proizvodnju hrane ili proizvode životinjskog podrijetla, sadržava informacije navedene u dijelu II. ovog Priloga.

2.

Nakon što se uvrsti na popis iz točke 1., kako bi se održala na tom popisu, treća zemlja dostavlja plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata koji se ažurira svake godine i sadržava informacije navedene u dijelu III.

3.

U svakom trenutku mogu se dostaviti dodatne informacije za dopunu plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata te ažuriranog plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata iz točaka 1. i 2.

4.

Pri podnošenju plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata te ažuriranog plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata uzimaju se u obzir relevantne smjernice o zabranjenim tvarima, ostacima veterinarsko-medicinskih proizvoda, ostacima pesticida i kontaminantima koje objavljuje Komisija.

5.

Plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata šalje se Komisiji elektronički, u formatu opisanom u smjernicama iz točke 4. ili drugom formatu koji uključuje sve informacije navedene u dijelovima II. i III., kako je primjenjivo.

Dio II.

Plan kontrola treće zemlje farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata – potrebne informacije

A.   Opseg plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata

(1)

Popis kategorija životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvoda životinjskog podrijetla, uključujući one koji se koriste kao sastojci u mješovitim proizvodima, koji su obuhvaćeni planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, uključujući pojedinosti o vrsti i podvrsti životinja.

(2)

Informacije o podrijetlu životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvoda životinjskog podrijetla obuhvaćenih planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, posebice o tome proizvode li se u trećoj zemlji u potpunosti od životinja ili proizvoda životinjskog podrijetla podrijetlom iz te zemlje ili uključuju li životinje ili proizvode životinjskog podrijetla podrijetlom iz drugih trećih zemalja ili država članica. Ako se životinje koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvodi životinjskog podrijetla ne proizvode u trećoj zemlji koja podnosi plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, dostavljaju se informacije o zemljama podrijetla i namjeni tih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla, naročito tako da se objasni jesu li proizvodi životinjskog podrijetla namijenjeni ulasku u Uniju kao takvi ili kao sastojci mješovitih proizvoda.

(3)

Podaci o nacionalnoj proizvodnji iz protekle godine za vrste životinja i proizvode životinjskog podrijetla obuhvaćene planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata.

(4)

Objašnjenje obuhvaća li plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata za predmetne životinje i proizvode životinjskog podrijetla ukupnu nacionalnu proizvodnju ili dio nacionalne proizvodnje (primjerice, proizvodnja na određenim poljoprivrednim gospodarstvima ili određenih proizvođača i kapacitet proizvodnje određenih objekata namijenjen ulasku u Uniju). Ako je obuhvaćen samo dio nacionalne proizvodnje, dostavlja se opis sustava uspostavljenog kako bi se zajamčilo da su za ulazak u Uniju prihvatljivi samo životinje i proizvodi životinjskog podrijetla iz te odvojene populacije koja je obuhvaćena planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata.

B.   Odgovorna nadležna tijela i njihove pravne ovlasti

(1)

Podaci za kontakt nadležnih tijela: Naziv i adresa središnjih nadležnih tijela i podaci o kontaktnim točkama za prepisku o planu kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata (npr. e-adrese ili telefonski brojevi).

(2)

Opis ustroja nadležnih tijela, uključujući prema potrebi različite razine organizacije (npr. središnja, regionalna, lokalna), uključene odjele i organigrame.

(3)

Opis uloge nadležnih tijela uključenih u provedbu plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, među ostalim za aspekte povezane s izradom plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, koordinacijom i nadzorom provedbe plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, prikupljanjem uzoraka, obradom i ocjenom rezultata, primjenom korektivnih mjera, prema potrebi, koje su djelotvorne, razmjerne i odvraćajuće kako bi se spriječila ponovna pojava neusklađenosti, i podnošenjem ažuriranog plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata Komisiji.

(4)

Pravna osnova plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, uključujući upućivanja na posebne odredbe kojima se nadležna tijela ovlašćuju za ulazak u relevantne prostore, prikupljanje uzoraka, provedbu naknadnih istraga ako se utvrde neusklađeni rezultati i izricanje korektivnih mjera u takvim slučajevima, primjerice ograničenja kretanja životinja, usmrćivanje životinja ili izricanje novčanih kazni.

C.   Farmakološki djelatne tvari

(1)

Zahtjevi koji se ispunjavaju planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, posebice jesu li ti zahtjevi oni iz članka 4. Provedbene uredbe (EU) 2022/1646 ili jednakovrijedni zahtjevi. U slučaju jednakovrijednih zahtjeva navode se dodatne pojedinosti o tome kako su njima obuhvaćene sve točke navedene u odjeljcima od C do K dijela II. ovog Priloga.

(2)

Popis skupina tvari obuhvaćenih planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata za svaku vrstu životinja i svaki proizvod kako je navedeno u:

(a)

točki A.1 Priloga II. Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1646 za tvari skupine A navedene u Prilogu I. Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1644;

(b)

točki B.1. Priloga II. Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1644 za tvari skupine B navedene u Prilogu I. Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1644. Kad je riječ o tvarima skupine B, pri odabiru skupina obuhvaćenih planom kontrola uzimaju se u obzir odobrenje i upotreba takvih tvari te rizici ostataka u životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla namijenjenima ulasku u Uniju.

(3)

U okviru skupina tvari obuhvaćenih planom kontrola, popis tvari i njihovih markera ostataka koje je potrebno analizirati za određene vrste životinja i proizvode u specifičnim matricama, uključujući obrazloženje za njihov odabir na temelju kriterija rizika utvrđenih u Prilogu II. Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1644.

(4)

Broj uzoraka po vrstama životinja i proizvodima za svaku skupinu tvari obuhvaćenu planom kontrola na temelju učestalosti kontrola koje su utvrđene u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2022/1646 ili jednakovrijednih jamstava. Opis kriterija za odabir točaka uzorkovanja i životinja ili proizvoda životinjskog podrijetla koje je potrebno uzorkovati na temelju kriterija utvrđenih u Prilogu II. Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1644.

(5)

Opis strategije uzorkovanja u kojem se objašnjava na koji se način njome uzimaju u obzir odredbe iz Priloga III. Delegiranoj uredbi (EU) 2022/1644.

D.   Pesticidi

(1)

Popis tvari koje se ispituju u okviru plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata i pripadajući broj uzoraka po kategoriji životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvoda životinjskog podrijetla obuhvaćenih planom kontrole farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Provedbenoj uredbi (EU) 2021/1355.

(2)

Obrazloženje odabira tvari obuhvaćenih planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, posebice je li raspon ispitanih tvari reprezentativan za korištene pesticide.

(3)

Kontrolama se mora zajamčiti usklađenost hrane životinjskog podrijetla namijenjene ulasku u Uniju s maksimalnim razinama ostataka iz Uredbe (EZ) br. 396/2005. Ta se jamstva dostavljaju za sve pesticide odobrene u trećoj zemlji, naročito za pesticide koji su odobreni u trećoj zemlji, ali ne i u Uniji.

(4)

Obrazloženje odabira pesticida obuhvaćenih planom, uzimajući u obzir rizike koji proizlaze iz hrane za životinje i okoliša te pesticide za koje su u Uniji utvrđene maksimalne razine ostataka, kao i obrazloženje za planirani broj uzoraka na temelju razine pouzdanosti pri identifikaciji određenog postotka za koji se premašuju maksimalne razine ostataka utvrđene u zakonodavstvu Unije za životinje i proizvode životinjskog podrijetla namijenjene ulasku u Uniju.

E.   Kontaminanti

(1)

Popis kontaminanata koji se ispituju u okviru plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata i pripadajući broj uzoraka po kategoriji životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i proizvoda životinjskog podrijetla obuhvaćenih planom kontrole farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Delegiranoj uredbi (EU) 2022/931 i Provedbenoj uredbi (EU) 2022/932.

(2)

Obrazloženje odabira kontaminanata obuhvaćenih planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, uzimajući u obzir rizike koji proizlaze iz hrane za životinje i okoliša te kontaminante za koje su u Uniji utvrđene maksimalne razine u proizvodima životinjskog podrijetla obuhvaćenima planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata.

F.   Analitičke metode i laboratoriji

(1)

Popis službenih ili ugovornih laboratorija ili obiju vrsta laboratorija koji provode analize u okviru plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata.

(2)

Akreditacijski status, uključujući opseg akreditacije, svakog službenog laboratorija koji provodi analize u okviru plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata.

(3)

Za svaki od tih laboratorija, popis svih metoda iz plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, s naznakom odnosi li se na njih akreditacija za konkretne matrice obuhvaćene planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata.

(4)

Za svaki od tih laboratorija, popis svih metoda iz plana kontrole farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, s naznakom jesu li validirane u skladu s relevantnim pravilima Unije ili jednakovrijednim pravilima za konkretne matrice obuhvaćene planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata uz navođenje standarda koji se koristi za validaciju.

(5)

Za sve tvari koje se ispituju u okviru plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, popis analitičkih metoda i regulatornih standarda koji su korišteni pri tumačenju analitičkih rezultata te zahtjeva za rezultate analitičkih metoda, uključujući informacije:

(a)

o analiziranoj tvari i markeru ostatka;

(b)

o analiziranim matricama;

(c)

o utvrđivanju analitičke metode (npr. ELISA, LC-MS/MS, AAS);

(d)

o vrsti analitičke metode (orijentacijska ili potvrdna);

(e)

kad je riječ o orijentacijskim i potvrdnim metodama koje se primjenjuju, o granicama detekcije i kvantifikacije ili, prema potrebi, granicama odlučivanja za potvrdu (CCα) i sposobnosti detekcije za orijentaciju (CCß), kako je definirano u članku 2. drugom stavku točkama 14. i 15. Provedbene uredbe (EU) 2021/808;

(f)

o koncentraciji iznad koje se rezultat smatra neusklađenim za potrebe plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata. Posebice bi trebalo navesti razlike u odnosu na granice utvrđene u zakonodavstvu Unije.

G.   Farmakološki djelatne tvari odobrene u veterinarsko-medicinskim proizvodima ili kao dodaci hrani za životinje za upotrebu kod životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i zabrane upotrebe kod takvih životinja

(1)

Nacionalno zakonodavstvo koje se odnosi na stavljanje na tržište i uvjete za upotrebu veterinarsko-medicinskih proizvoda u vezi s vrstama životinja koje se koriste za proizvodnju hrane obuhvaćenima planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, uključujući upućivanja na relevantne odredbe.

(2)

Popis odobrenih veterinarsko-medicinskih proizvoda za vrste životinja koje se koriste za proizvodnju hrane obuhvaćene planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata u kojem se za svaki proizvod navode naziv proizvoda, farmakološki djelatne tvari u njemu i ciljna vrsta. Na popisu se moraju istaknuti tvari koje su odobrene u trećoj zemlji, ali nisu odobrene za takvu primjenu u Uniji. Popis mora uključivati i farmakološki djelatne dodatke hrani za životinje, kao što su antibiotici, kokcidiostatici ili histomonostatici.

(3)

Za sve tvari koje su u trećoj zemlji odobrene za upotrebu kod životinjskih vrsta obuhvaćenih planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, ali nisu odobrene za takvu upotrebu u Uniji, opis sustava uspostavljenoga kako bi se zajamčilo da nisu prisutni ostaci u koncentracijama koje bi se mogle pouzdano kvantificirati u takvim životinjama ili proizvodima životinjskog podrijetla namijenjenima ulasku u Uniju. Dostavljaju se dokazi o tome da su takve tvari ispitane u odgovarajućim matricama u planu kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata za relevantne životinje i proizvode životinjskog podrijetla.

(4)

Izjava o tome jesu li neke od tvari iz tablice 2. Priloga Uredbi (EU) br. 37/2010 odobrene za upotrebu u vrstama životinja koje se koriste za proizvodnju hrane obuhvaćenima planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata. Ako su takve tvari odobrene, dostavlja se opis sustava kojim se jamči da životinje tretirane tim tvarima i proizvodi koji se dobivaju od njih nisu prihvatljivi za ulazak u Uniju. Ako je u trećoj zemlji zabranjena upotreba takvih tvari kod životinja koje se koriste za proizvodnju hrane, navodi se upućivanje na nacionalnu pravnu osnovu za tu zabranu.

(5)

Potvrda o tome da stilbenske tvari (odnosno stilbeni, derivati stilbena, njihove soli i esteri) ili tireostatske tvari nisu odobrene za upotrebu u vrstama životinja koje se koriste za proizvodnju hrane obuhvaćenima planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata, neovisno o njihovoj prihvatljivosti za ulazak u Uniju te upućivanje na nacionalnu pravnu osnovu za tu zabranu.

(6)

Izjava o tome jesu li tvari koje imaju estrogeni, androgeni ili gestageni učinak i beta-agonisti odobreni za potrebe pospješivanja rasta u vrstama životinja koje se koriste za proizvodnju hrane obuhvaćenima planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata. Ako su takve tvari odobrene, dostavlja se detaljan opis uspostavljenog sustava kojim se jamči da tretirane životinje nisu prihvatljive za ulazak u Uniju. Ako takve tvari nisu odobrene ili su izričito zabranjene, navodi se upućivanje na nacionalnu pravnu osnovu za tu zabranu.

H.   Posebne informacije za goveda, koze i ovce i proizvode životinjskog podrijetla koji se dobivanju od njih, uključujući mlijeko

(1)

Izjava o tome jesu li estradiol 17-beta i njegovi esterima srodni derivati odobreni i korišteni u veterinarsko-medicinskim proizvodima za bilo koju svrhu kod predmetne vrste, uključujući zootehničko ili terapijsko tretiranje. Ako su takve tvari odobrene, dostavlja se opis sustava kojim se jamči da životinje tretirane tim tvarima i proizvodi koji se dobivaju od njih nisu prihvatljivi za ulazak u Uniju. Ako su takve tvari zabranjene, navodi se upućivanje na nacionalnu pravnu osnovu za tu zabranu.

(2)

Goveda, koze i ovce te proizvodi životinjskog podrijetla koji se dobivanju od njih, uključujući mlijeko, prihvatljivi za ulazak u Uniju iz treće zemlje uvrštene na popis trećih zemalja s odobrenim planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata iz Priloga -I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 moraju potjecati iz te treće zemlje ili iz država članica ili iz drugih trećih zemalja koje su uspostavile plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata koji je odobrila Komisija.

I.   Posebne informacije za med

(1)

Ako su antimikrobne tvari odobrene za liječenje ili sprečavanje bolesti pčela medarica, opis sustava uspostavljenog kako bi se zajamčilo da u medu namijenjenom ulasku u Uniju nisu prisutni ostaci u koncentracijama koje bi se mogle kvantificirati.

(2)

Med namijenjen ulasku u Uniju iz treće zemlje uvrštene na popis trećih zemalja s odobrenim planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata iz Priloga -I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 mora potjecati iz te treće zemlje ili iz država članica ili iz drugih trećih zemalja koje su uspostavile plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata koji je odobrila Komisija.

J.   Posebne informacije za akvakulturu

(1)

Ako su bojila odobrena za liječenje i sprečavanje bolesti u bilo kojoj fazi proizvodnje, opis bojila koja se koriste i proizvoda ribarstva (uključujući rakove) za koje je liječenje odobreno i sustava uspostavljenog kako bi se pružila jamstva da u proizvodima akvakulture namijenjenima ulasku u Uniju nisu prisutni ostaci u koncentracijama koje bi se mogle kvantificirati.

(2)

Proizvodi akvakulture namijenjeni ulasku u Uniju iz treće zemlje uvrštene na popis trećih zemalja s odobrenim planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata iz Priloga -I. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/405 moraju potjecati s državnog područja te treće zemlje ili iz država članica ili iz drugih trećih zemalja koje su uspostavile plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata koji je odobrila Komisija.

K.   Posebne informacije za kopitare

(1)

Opis sustava uspostavljenog kako bi se zajamčilo da kopitari koji se tretiraju tvarima koje su zabranjene ili nisu odobrene u Uniji za upotrebu kod životinja koje se koriste za proizvodnju hrane i u proizvodima za prehranu ljudi dobivenima od takvih životinja nisu prihvatljivi za ulazak u Uniju. Opisuju se sljedeći elementi takvog sustava:

(a)

identifikacija i sljedivost kopitara;

(b)

vođenje evidencije o primjeni veterinarsko-medicinskih proizvoda;

(c)

evidencija u kojoj su zabilježeni svi tretmani farmakološki djelatnim tvarima.

(2)

Ako se kopitari tretiraju tvarima koje se smatraju nužnima na temelju pravila Unije, opis sustava uspostavljenog kako bi se zajamčilo da hrana dobivena od takvih životinja nije prihvatljiva za ulazak u Uniju dok ne prođe šest mjeseci od posljednjeg tretmana.

(3)

Kopitari koji se koriste za proizvodnju hrane prihvatljivi za ulazak u Uniju moraju potjecati iz treće zemlje iz koje se planira ulaz kopitara u Uniju, ili iz drugih trećih zemalja koje su uspostavile plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata koji je odobrila Komisija.

L.   Posebne informacije koje moraju dostaviti treće zemlje iz članka 8. stavaka 1. i 2.

(1)

Izjava nadležnog tijela treće zemlje kojom se potvrđuje da proizvodi životinjskog podrijetla namijenjeni ulasku u Uniju kao takvi ili kao sastojci mješovitih proizvoda potječu samo iz trećih zemalja uvrštenih na popis trećih zemalja s odobrenim planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata za te životinje koje se koriste za proizvodnju hrane ili proizvode životinjskog podrijetla i da su postupci koje je uspostavila u tu svrhu dostatni kako bi se zajamčili sljedivost i podrijetlo tih proizvoda životinjskog podrijetla.

(2)

Sveobuhvatan opis postupaka uspostavljenih u trećoj zemlji kojima se potkrepljuje izjava iz točke 1., koji dostavlja nadležno tijelo treće zemlje.

M.   Posebne informacije za ovitke

Opis sustava uspostavljenog kako bi se zajamčilo da se pri tretiranju ovitaka ne upotrebljavaju antimikrobne tvari čija je upotreba kod životinja koje se koriste za proizvodnju hrane zabranjena u Uniji u skladu s tablicom 2. Priloga Uredbi (EU) br. 37/2010.

Dio III.

Ažurirani plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata – potrebne informacije

A.   Promjene uvedene u ažurirani plan kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata

(1)

Ažurirani podaci o proizvodnji životinja i proizvoda životinjskog podrijetla obuhvaćenih planom kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata i učinak na broj planiranih uzoraka.

(2)

Pojedinosti o svim promjenama do kojih je došlo od prošlogodišnjeg podnošenja plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata i kojima se mijenjaju informacije koje su prethodno dostavljene na temelju točaka od A do M dijela II.

(3)

Ako nije bilo promjena, prema potrebi se uključuje izjava o tome da nije bilo promjena u pogledu točaka od A do M dijela II.

B.   Rezultati provedbe plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata iz prethodne godine

(1)

Rezultati provedbe plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata iz prethodne godine te ažuriranog plana kontrola farmakološki djelatnih tvari, pesticida i kontaminanata.

(2)

Obrazloženje mogućih odstupanja između broja uzoraka ili tvari koje se planiraju analizirati i broja analiziranih uzoraka i/ili tvari.

(3)

Pojedinosti o rezultatima koji nisu u skladu s maksimalnim razinama ostataka farmakološki djelatnih tvari u Uniji, maksimalnim razinama ostataka pesticida ili maksimalnim razinama kontaminanata, uključujući datume uzorkovanja, datume dostupnosti analitičkih rezultata, utvrđeni marker ostataka, izmjerene koncentracije, primijenjene analitičke metode i uključene laboratorije za sve neusklađene rezultate.

(4)

Opis ishoda naknadnih istraga koje poduzimaju nadležna tijela, razlog za neusklađenost i moguće mjere koje su poduzete za sprečavanje ponovne pojave problema za sve neusklađene rezultate.

PRILOG II.

Korelacijska tablica iz članka 24. drugog stavka

Delegirana uredba (EU) 2019/625

Ova Uredba

Članak 1.

Članak 1.

Članak 2.

Članak 2.

Članak 3.

Članak 3.

Članak 4.

Članak 4.

Članak 5.

Članak 13.

Članak 6.

Članak 14.

Članak 7.

Članak 15.

Članak 8.

Članak 16.

Članak 9.

Članak 17.

Članak 10.

Članak 18.

Članak 11.

Članak 19.

Članak 12.

Članak 20.

Članak 13.

Članak 21.

Članak 14.

Članak 22.


Top