EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1809

Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1809 оd 13. listopada 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2020/1191 o mjerama za sprečavanje unošenja u Uniju virusa smeđe naboranosti ploda rajčice (ToBRFV) i njegova širenja unutar Unije

C/2021/7338

OJ L 365, 14.10.2021, p. 41–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1809/oj

14.10.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 365/41


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1809

оd 13. listopada 2021.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2020/1191 o mjerama za sprečavanje unošenja u Uniju virusa smeđe naboranosti ploda rajčice (ToBRFV) i njegova širenja unutar Unije

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2016. o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje i o izmjeni uredaba (EU) br. 228/2013, (EU) br. 652/2014 i (EU) br. 1143/2014 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 69/464/EEZ, 74/647/EEZ, 93/85/EEZ, 98/57/EZ, 2000/29/EZ, 2006/91/EZ i 2007/33/EZ (1), a posebno njezin članak 30.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (2), a posebno njezin članak 22. stavak 3. i članak 52.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1191 (3) utvrđuju se mjere za unos u Uniju i premještanje unutar Unije bilja za sadnju sorti Solanum lycopersicum L. i Capsicum spp. Kao što je pokazalo iskustvo provedbe te uredbe, u područje primjene tih mjera trebalo bi uključiti i hibride sorte Solanum lycopersicum L. jer su i ti hibridi osjetljivi na virus smeđe naboranosti ploda rajčice (ToBRFV) („navedeni štetni organizam”).

(2)

Kako bi se na odgovarajući način upravljalo rizikom za zdravlje bilja i primijenile potrebne mjere na najrizičniji biljni materijal, primjereno je zamijeniti definiciju „navedeno bilje za sadnju” definicijom „navedeno bilje”, koja obuhvaća sve bilje sorte Solanum lycopersicum L. i njezine hibride te sorte Capsicum spp, uključujući ono koje nije namijenjeno za presađivanje, osim ako je drukčije određeno. Tom bi definicijom trebalo isključiti navedeno sjeme i navedene plodove za koje postoje posebne definicije. Međutim, te bi definicije trebalo na odgovarajući način izmijeniti kako bi se uključili hibridi sorte Solanum lycopersicum L.

(3)

Od donošenja Provedbene uredbe (EU) 2020/1191 niz revizija koje je Komisija provela 2020. i 2021. pokazao je da provedba mjera iskorjenjivanja nije dosljedna. Stoga je potrebno uvesti posebna pravila za uspostavu demarkiranih područja i mjere koje se tamo trebaju poduzeti. Tim bi pravilima usto trebalo razlikovati proizvodne jedinice s fizičkom zaštitom i druge proizvodne jedinice zbog njihova različitog fitosanitarnog rizika.

(4)

Trebalo bi navesti da bi se ispitivanje matičnih biljaka trebalo provesti u najkraćem mogućem roku prije berbe plodova jer je iskustvo stečeno od donošenja Provedbene uredbe (EU) 2020/1191 pokazalo da je to potrebno kako bi se osiguralo da plodovi iz kojih se dobiva sjeme nisu zaraženi navedenim štetnim organizmom.

(5)

Tijekom provjera zdravstvenog stanja bilja provedenih na temelju Provedbene uredbe (EU) 2020/1191, države članice otkrile su velik broj zaraženih pošiljaka podrijetlom iz Kine i Izraela. Iz tog razloga i na temelju različite stope zaustavljanja zabilježenih u sustavu TRACES (4) (engl. Trade Control and Expert System) od 2020., učestalost testiranja pri uvozu tih pošiljaka trebalo bi povećati na 50 % za sjeme ili bilje za sadnju podrijetlom iz Izraela i na 100 % za sjeme podrijetlom iz Kine.

(6)

Kako bi se dobilo dovoljno vremena za provjeru provedbe novih mjera i osigurala kontinuirana zaštita teritorija Unije od unosa i širenja navedenog štetnog organizma, razdoblje primjene Provedbene uredbe (EU) 2020/1191 trebalo bi produljiti do 31. svibnja 2023.

(7)

Nakon zamjene definicije „navedeno bilje za sadnju” definicijom „navedeno bilje”, potrebno je u Prilog Provedbenoj uredbi (EU) 2020/1191 unijeti neke promjene koje iz toga proizlaze.

(8)

Provedbenu uredbu (EU) 2020/1191 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(9)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjena Provedbene uredbe (EU) 2020/1191

Provedbena uredba (EU) 2020/1191 mijenja se kako slijedi:

(1)

u članku 1., točke (b), (c) i (d) zamjenjuju se sljedećim:

„(b)

„navedeno bilje” znači bilje, osim navedenog sjemena i navedenih plodova, sorte Solanum lycopersicum L. i pripadajućih hibrida te sorte Capsicum spp.;

(c)

„navedeno sjeme” znači sjeme sorte Solanum lycopersicum L. i pripadajućih hibrida te sorte Capsicum spp.;

(d)

„navedeni plodovi” znači plodovi sorte Solanum lycopersicum L. i pripadajućih hibrida te sorte Capsicum spp.”;

(2)

Članak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 4.

Mjere u slučaju potvrde prisutnosti navedenog štetnog organizma

1.   Ako se službeno potvrdi prisutnost ili sumnja na prisutnost navedenog štetnog organizma na državnom području države članice, nadležno tijelo predmetne države članice osigurava da se poduzmu sve prikladne mjere kako bi se navedeni štetni organizam iskorijenio u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2016/2031.

Osim toga, to nadležno tijelo poduzima mjere utvrđene u stavcima 2. i 3. ovog članka, osim ako su ispunjeni uvjeti iz članka 18. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/2031 u pogledu navedenog štetnog organizma.

2.   Nadležno tijelo bez odgode uspostavlja demarkirano područje kako slijedi:

(a)

u slučaju prisutnosti navedenog štetnog organizma u proizvodnim jedinicama s fizičkom zaštitom, demarkirano područje sastoji se barem od proizvodne jedinice u kojoj je pronađen navedeni štetni organizam;

(b)

u slučaju prisutnosti navedenog štetnog organizma u proizvodnim jedinicama koje nisu navedene u točki (a), demarkirano područje sastoji se od sljedećeg:

i.

zaraženo područje koje uključuje barem proizvodnu jedinicu u kojoj je otkrivena prisutnost navedenog štetnog organizma;

ii.

tampon-zona od najmanje 30 m koja okružuje zaraženo područje.

3.   U demarkiranom području nadležno tijelo ili specijalizirani subjekt pod službenim nadzorom nadležnog tijela:

(a)

za proizvodne jedinice namijenjene proizvodnji navedenog bilja za sadnju ili navedenog sjemena:

i.

odmah uklanja i uništava sve zaražene partije navedenog bilja za sadnju i, prema potrebi, navedenog sjemena koje potječe iz tih partija. Uklanjanje i uništavanje provode se tako da ne postoji rizik od širenja navedenog štetnog organizma;

ii.

primjenjuje posebne higijenske mjere na osoblje, strukture, alate i strojeve, materijale i prijevozna sredstva u proizvodnoj jedinici kako bi se spriječilo širenje navedenog štetnog organizma na druge partije prisutne u proizvodnoj jedinici i na sljedeće usjeve navedenog bilja ili na druge proizvodne jedinice;

iii.

uništava ili tretira uzgojni supstrat barem na kraju sezone uzgoja tako da ne postoji prepoznatljiv rizik od širenja navedenog štetnog organizma;

(b)

za proizvodne jedinice namijenjene proizvodnji navedenih plodova:

i.

uklanja i uništava sve navedene biljke iz proizvodne jedinice barem na kraju sezone uzgoja. Uklanjanje se provodi tako da ne postoji prepoznatljiv rizik od širenja navedenog štetnog organizma;

ii.

primjenjuje posebne higijenske mjere na osoblje, strukture, alate i strojeve, materijale te ambalažna i prijevozna sredstva za plodove u proizvodnoj jedinici kako bi se spriječilo širenje navedenog štetnog organizma na sljedeće usjeve navedenog bilja ili na druge proizvodne jedinice;

iii.

uništava ili tretira uzgojni supstrat barem na kraju sezone uzgoja tako da ne postoji prepoznatljiv rizik od širenja navedenog štetnog organizma;

4.   Nadležna tijela mogu ukinuti demarkirano područje i okončati odgovarajuće mjere iskorjenjivanja ako se nakon uzorkovanja i testiranja navedenog bilja iz sljedećeg usjeva utvrdi da je ta lokacija slobodna od navedenog štetnog organizma tijekom razdoblja od najmanje šest mjeseci nakon sadnje tog bilja.”;

(3)

u članku 7. stavku 1. prvom podstavku, točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

sjeme ili njegove matične biljke podvrgnuti su uzorkovanju i testiranju na navedeni štetni organizam koje je provelo nadležno tijelo ili su podvrgnuti uzorkovanju i testiranju koje obavljaju specijalizirani subjekti pod službenim nadzorom nadležnog tijela te je na temelju tih testova utvrđeno da su slobodni od navedenog štetnog organizma. Pri ispitivanju matičnih biljaka uzorkovanje se provodi u najkraćem mogućem roku prije prve berbe plodova.

U slučaju sumnje na prisutnost navedenog štetnog organizma, uzorkovanje i testiranje provode isključivo nadležna tijela u skladu s člankom 87. stavkom 3. točkom (c) Uredbe (EU) 2016/2031;”;

(4)

u članku 9. stavku 1., točka (a) podtočka ii. zamjenjuje se sljedećim:

„ii.

navedeno sjeme ili njegove matične biljke službeno su uzorkovani i testirani na navedeni štetni organizam, kako je utvrđeno u Prilogu, te je na temelju tih testova utvrđeno da su slobodni od navedenog štetnog organizma.

Pri ispitivanju matičnih biljaka uzorkovanje se provodi u najkraćem mogućem roku prije prve berbe plodova;”;

(5)

Članak 10. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 10.

Službene provjere pri unošenju u Uniju

Nadležno tijelo na graničnim kontrolnim postajama prvog prispijeća u Uniju ili na kontrolnoj točki iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2123 (*1)uzorkuje i testira barem 20 % pošiljki navedenog sjemena i navedenog bilja za sadnju, kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Uredbi.

Za pošiljke navedenog sjemena i navedenog bilja za sadnju podrijetlom iz Izraela stopa uzorkovanja i testiranja iznosi 50 %, a za pošiljke navedenog sjemena podrijetlom iz Kine 100 %.

(*1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2123 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za utvrđivanje u kojim slučajevima i pod kojim uvjetima se provjere identiteta i fizičke provjere navedene robe mogu obavljati na kontrolnim točkama, a provjere dokumentacije na udaljenosti od graničnih kontrolnih postaja (SL L 321, 12.12.2019., str. 64.).”;"

(6)

u članku 12. datum „31. svibnja 2022.” zamjenjuju se datumom „31. svibnja 2023.”;

(7)

Prilog se mijenja u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 13. listopada 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 317, 23.11.2016., str. 4.

(2)  SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1191 оd 11. kolovoza 2020. o utvrđivanju mjera za sprečavanje unošenja u Uniju virusa smeđe naboranosti ploda rajčice (ToBRFV) i njegova širenja unutar Unije te stavljanju izvan snage Provedbene odluke (EU) 2019/1615 (SL L 262, 12.8.2020., str. 6.).

(4)  https://ec.europa.eu/food/animals/traces_en


PRILOG

Prilog Provedbenoj uredbi (EU) 2020/1191 mijenja se kako slijedi:

(1)

točka 2. zamjenjuje se sljedećim:

2.

Sustavi uzorkovanja navedenog bilja, osim bilja sorti Capsicum spp. za koje je poznato da su otporne na navedeni štetni organizam

U slučaju navedenog bilja, osim bilja sorti Capsicum spp. za koje je poznato da su otporne na navedeni štetni organizam, prikuplja se 200 listova po proizvodnoj jedinici i kultivaru, po mogućnosti mladih listova s vrha biljke.

U slučaju simptomatičnog bilja, uzorkovanje za testiranje provodi se na barem tri simptomatična lista.”;

(2)

u točki 4., naslov i uvodni tekst zamjenjuju se sljedećim:

4.

Metode testiranja za otkrivanje i identificiranje navedenog štetnog organizma na navedenom bilju, osim bilja sorti Capsicum spp. za koje je poznato da su otporne na navedeni štetni organizam, te na navedenim plodovima

Za otkrivanje navedenog štetnog organizma na navedenom bilju, osim bilja sorti Capsicum spp. za koje je poznato da su otporne na navedeni štetni organizam, te na navedenim plodovima, koristit će se jedna od sljedećih metoda testiranja:”.


Top