Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0403R(07)

Ispravak Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/403 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja među državama članicama pošiljaka određenih kategorija kopnenih životinja i njihovih zametnih proizvoda i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Odluke 2010/470/EU (Službeni list Europske unije L 113 od 31. ožujka 2021.)

C/2023/601

SL L 30, 2.2.2023, p. 34–35 (BG, ES, CS, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
SL L 30, 2.2.2023, p. 35–36 (DA)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/403/corrigendum/2023-02-02/oj

2.2.2023   

HR

Službeni list Europske unije

L 30/34


Ispravak Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/403 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja među državama članicama pošiljaka određenih kategorija kopnenih životinja i njihovih zametnih proizvoda i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Odluke 2010/470/EU

( Službeni list Europske unije L 113 od 31. ožujka 2021 .)

Na stranici 201., u Prilogu I. poglavlju 26. točki II.2.7.1.:

umjesto:

(1) ili

[II.2.7.1.

držane su u razdoblju od najmanje 60 dana prije i tijekom prikupljanja jajnih stanica u trećoj zemlji, području ili njihovoj zoni koji su slobodni od infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1–24) u kojoj nije bilo potvrđenih slučajeva infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1–24) kod ciljane populacije životinja tijekom posljednja 24 mjeseca;]”;

stajati:

(1) treba

[II.2.7.1.

držane su u razdoblju od najmanje 60 dana prije i tijekom prikupljanja jajnih stanica u državi članici ili njezinoj zoni slobodnoj od infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1–24) u kojoj nije bilo potvrđenih slučajeva infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1–24) kod ciljane populacije životinja tijekom posljednja 24 mjeseca;]”.

Na stranici 202., u Prilogu I. poglavlju 26. točkama II.2.7.2. i II.2.7.3.:

umjesto:

(1) i/ili

[II.2.7.2.

držane su u zoni sezonski slobodnoj od bolesti, tijekom razdoblja sezonski slobodnog od bolesti, u razdoblju od najmanje 60 dana prije i tijekom prikupljanja jajnih stanica, u trećoj zemlji, području ili njihovoj zoni s odobrenim programom iskorjenjivanja infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1–24);]

(1) i/ili

[II.2.7.3.

držane su u zoni sezonski slobodnoj od bolesti, tijekom razdoblja sezonski slobodnog od bolesti, u razdoblju od najmanje 60 dana prije i tijekom prikupljanja jajnih stanica, u trećoj zemlji, području ili njihovoj zoni u kojima je nadležno tijelo mjesta podrijetla pošiljke jajnih stanica(1)/in vitro proizvedenih zametaka(1) dobilo prethodnu pisanu suglasnost nadležnog tijela države članice odredišta za uvjete za uspostavu te zone sezonski slobodne od bolesti i za prihvat pošiljke jajnih stanica(1)/in vitro proizvedenih zametaka(1);]”;

treba stajati:

(1) i/ili

[II.2.7.2.

držane su u zoni sezonski slobodnoj od bolesti, tijekom razdoblja sezonski slobodnog od bolesti, u razdoblju od najmanje 60 dana prije i tijekom prikupljanja jajnih stanica, u državi članici ili njezinoj zoni s odobrenim programom iskorjenjivanja infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1–24);]”

(1) i/ili

[II.2.7.3.

držane su u zoni sezonski slobodnoj od bolesti, tijekom razdoblja sezonski slobodnog od bolesti, u razdoblju od najmanje 60 dana prije i tijekom prikupljanja jajnih stanica, u državi članici ili njezinoj zoni u kojoj je nadležno tijelo mjesta podrijetla pošiljke jajnih stanica(1)/in vitro proizvedenih zametaka(1) dobilo prethodnu pisanu suglasnost nadležnog tijela države članice odredišta za uvjete za uspostavu te zone sezonski slobodne od bolesti i za prihvat pošiljke jajnih stanica(1)/in vitro proizvedenih zametaka(1);]”.

Na stranici 202., u Prilogu I. poglavlju 26. točki II.2.8.1.:

umjesto:

(1) ili

[II.2.8.1.

u razdoblju od najmanje 60 dana prije i tijekom prikupljanja jajnih stanica držane su u trećoj zemlji, području ili njihovoj zoni u kojima nije bilo prijavljenih slučajeva EHDV 1–7 tijekom najmanje prethodne dvije godine u krugu od 150 km oko objekta;]”;

treba stajati:

(1) ili

[II.2.8.1.

u razdoblju od najmanje 60 dana prije i tijekom prikupljanja jajnih stanica držane su u državi članici ili njezinoj zoni u kojoj nije bilo prijavljenih slučajeva EHDV 1–7 tijekom najmanje prethodne dvije godine u krugu od 150 km oko objekta;]”.

Na stranici 202., u Prilogu I. poglavlju 26. točki II.2.8.3.:

umjesto:

(1) i/ili

[II.2.8.3.

boravile su u zemlji izvoznici u kojoj prema službenim nalazima postoje sljedeći serotipovi EHDV-a: … te su podvrgnute, s negativnim rezultatima u svim slučajevima, sljedećim testovima provedenima u službenom laboratoriju:]”;

treba stajati:

(1) i/ili

[II.2.8.3.

boravile su u državi članici u kojoj prema službenim nalazima postoje sljedeći serotipovi EHDV-a: … te su podvrgnute, s negativnim rezultatima u svim slučajevima, sljedećim testovima provedenima u službenom laboratoriju:]”.


Top