This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0571
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/571 of 24 April 2020 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1198 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ceramic tableware and kitchenware originating in the People’s Republic of China, as amended by Implementing Regulation (EU) 2019/2131 and repayment of duties collected
Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/571 оd 24. travnja 2020. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom (EU) 2019/2131, i o povratu naplaćenih pristojbi
Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/571 оd 24. travnja 2020. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom (EU) 2019/2131, i o povratu naplaćenih pristojbi
C/2020/2407
SL L 132, 27.4.2020, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.4.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 132/7 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/571
оd 24. travnja 2020.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom (EU) 2019/2131, i o povratu naplaćenih pristojbi
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske Unije (1) („osnovna uredba”), a posebno njezin članak 14. stavak 1.,
budući da:
A. POSTUPAK
(1) |
Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 412/2013 (2) uvedene su konačne antidampinške pristojbe na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine. Nakon ispitnog postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. osnovne uredbe Komisija je Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1198 (3) produljila mjere („mjere na snazi”). Komisija je zato nakon ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/2131 (4) odlučila na više društava na koja se prethodno primjenjivala pojedinačna stopa antidampinške pristojbe od 17,9 % primijeniti stopu pristojbe od 36,1 %, koja se primjenjuje na „sva ostala društva”, i staviti izvan snage njihovu pojedinačnu dodatnu oznaku TARIC. |
(2) |
Člankom 1. stavkom 2. Provedbene uredbe (EU) 2019/2131 dodatna oznaka TARIC B632, koja je bila dodijeljena društvu Liling Jiaxing Ceramic Industrial Co., Ltd. („Jiaxing”), zamijenjena je dodatnom oznakom TARIC B999. Komisija je tu pojedinačnu dodatnu oznaku TARIC stavila izvan snage zbog povezanosti s drugim društvom, čija je dodatna oznaka TARIC B610, za koje je utvrđeno da izbjegava mjere (5). Zato se nakon stupanja na snagu Provedbene uredbe (EU) 2019/2131 na uvoz keramičkih stolnih i kuhinjskih proizvoda koje proizvodi društvo Jiaxing počela primjenjivati stopa pristojbe od 36,1 %, koja se primjenjuje na „sva ostala društva”. Nakon objave te uredbe društvo Jiaxing tvrdilo je da nije bilo primjereno obaviješteno o namjeri Komisije da promijeni njegovu pojedinačnu stopu pristojbe i da na njega primijeni stopu pristojbe koja se primjenjuje na sva ostala društva. Društvo Jiaxing tvrdilo je da zbog toga nije moglo u potpunosti i učinkovito ostvariti pravo na obranu. K tome, dostavilo je dokaze da više nije povezano s društvom čija je dodatna oznaka TARIC B610. |
(3) |
U tom pogledu Komisija je potvrdila da društvo Jiaxing nije moglo učinkovito ostvariti svoje pravo na obranu te da nije povezano s nijednim drugim društvom za koje je utvrđeno da izbjegava mjere. Stoga bi ishod ispitnog postupka u odnosu na društvo Jiaxing bio drukčiji da je ono tijekom ispitnog postupka za sprečavanje izbjegavanja mjera imalo priliku u potpunosti ostvariti svoja prava na obranu. |
(4) |
U skladu s time primjereno je izmijeniti Provedbenu uredbu (EU) 2019/1198, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom (EU) 2019/2131, i ponovno dodijeliti dodatnu oznaku TARIC B632 društvu Liling Jiaxing Ceramic Industrial Co., Ltd., na čiji se uvoz trebala nastaviti primjenjivati stopa pristojbe od 17,9 %. |
B. RETROAKTIVNA PRIMJENA
(5) |
Na uvoz društva Jiaxing u Uniju stopa pristojbe od 36,1 % primjenjivala se od 13. prosinca 2019., kada je na snagu stupila Provedbena uredba (EU) 2019/2131 o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1198. Kako je objašnjeno u uvodnim izjavama 3. i 4., da je društvo Jiaxing moglo učinkovito ostvariti svoje pravo na obranu, na taj bi se uvoz primjenjivala stopa pristojbe od 17,9 %. Stoga se smatra primjerenim da se dodatna oznaka TARIC B632, na koju se primjenjuje stopa pristojbe od 17,9 %, primijeni na društvo Liling Jiaxing Ceramic Industrial Co., Ltd. retroaktivno od datuma stupanja na snagu Provedbene uredbe (EU) 2019/2131. |
(6) |
Iz toga slijedi da se iznos konačnih pristojbi plaćenih u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2019/1198, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom (EU) 2019/2131, za uvoz društva Jiaxing koji premašuje stopu pristojbe od 17,9 % vraća ili otpušta. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/1036, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1198, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom (EU) 2019/2131, sljedeće društvo ponovno se uvrštava na popis kineskih proizvođača izvoznika koji surađuju, ali nisu uključeni u uzorak:
Društvo |
Dodatna oznaka TARIC |
„Liling Jiaxing Ceramic Industrial Co., Ltd. |
B632” |
Članak 2.
Iznos konačnih pristojbi plaćenih u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2019/1198 koji premašuje konačnu antidampinšku pristojbu utvrđenu člankom 1. vraća se ili otpušta.
Zahtjevi za povrat ili otpust upućuju se nacionalnim carinskim tijelima u skladu s primjenjivim carinskim zakonodavstvom u roku utvrđenom u članku 121. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (6).
Kada se iznos treba nadoknaditi, trebala bi se primijeniti kamatna stopa koju primjenjuje Europska središnja banka za svoje glavne operacije refinanciranja, objavljena u seriji C Službenog lista Europske unije prvog kalendarskog dana svakog mjeseca.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se retroaktivno od 13. prosinca 2019.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. travnja 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
(2) SL L 131, 15.5.2013., str. 1.
(3) SL L 189, 15.7.2019., str. 8.
(4) SL L 321, 12.12.2019., str. 139.
(5) Uredba (EU) 2019/2131, uvodne izjave 20. do 21.