This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0178
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/178 of 31 January 2020 on the presentation of information to passengers arriving from third countries and to clients of postal services and of certain professional operators concerning the prohibitions as regards the introduction of plants, plant products and other objects into the Union territory in accordance with Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council
Provedbena Uredba Komisije (EU) 2020/178 оd 31. siječnja 2020. o prezentiranju informacija o zabranama u pogledu unošenja bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta na područje Unije u skladu s Uredbom (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća putnicima koji stižu iz trećih zemalja i korisnicima poštanskih usluga te klijentima određenih specijaliziranih subjekata
Provedbena Uredba Komisije (EU) 2020/178 оd 31. siječnja 2020. o prezentiranju informacija o zabranama u pogledu unošenja bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta na područje Unije u skladu s Uredbom (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća putnicima koji stižu iz trećih zemalja i korisnicima poštanskih usluga te klijentima određenih specijaliziranih subjekata
C/2020/440
SL L 37, 10.2.2020, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/05/2022
10.2.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 37/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/178
оd 31. siječnja 2020.
o prezentiranju informacija o zabranama u pogledu unošenja bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta na područje Unije u skladu s Uredbom (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća putnicima koji stižu iz trećih zemalja i korisnicima poštanskih usluga te klijentima određenih specijaliziranih subjekata
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2016. o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje i o izmjeni uredaba (EU) br. 228/2013, (EU) br. 652/2014 i (EU) br. 1143/2014 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 69/464/EEZ, 74/647/EEZ, 93/85/EEZ, 98/57/EZ, 2000/29/EZ, 2006/91/EZ i 2007/33/EZ (1), a posebno njezin članak 45. stavak 1. četvrti podstavak,
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) 2016/2031 propisano je da države članice, morske luke, zračne luke i međunarodni prijevoznici putnicima moraju staviti na raspolaganje informacije o zabranama i zahtjevima u pogledu unosa bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta na područje Unije. |
(2) |
Poštanske službe i specijalizirani subjekti uključeni u prodaju preko ugovora na daljinu također su dužni staviti te informacije na raspolaganje svojim klijentima. |
(3) |
Informacije bi trebalo prezentirati na takav način da su brzo i lako razumljive. Informacije bi stoga trebale sadržavati i vizualni prikaz sljedećih zabranjenih predmeta koje putnici nose sa sobom: bilje za sadnju, rezano cvijeće, voće i povrće. |
(4) |
Radi jasnoće trebalo bi uključiti i poruku o najvažnijim pravilima i zahtjevima u pogledu unosa bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta na područje Unije. Ta bi poruka trebala sadržavati informacije o voću koje je izuzeto od zahtjeva u pogledu fitosanitarnog certifikata u skladu s člankom 73. Uredbe (EU) 2016/2031, o trećim zemljama iz kojih se bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti mogu unositi na područje Unije bez fitosanitarnog certifikata i o područjima Unije iz kojih se bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti na područje Unije mogu unositi samo uz fitosanitarni certifikat. |
(5) |
Te bi informacije trebalo staviti na raspolaganje na svim točkama ulaska u Uniju i u svim prijevoznim sredstvima kojima se ulazi u Uniju. Države članice trebale bi i slobodno izabrati dodatne točke, kao što su točke odlaska iz Unije u treće zemlje, kako bi te informacije bile pravovremeno dostupne putnicima koji će se kasnije vraćati iz tih zemalja u Uniju. |
(6) |
Ova bi Uredba trebala stupiti na snagu trećeg dana od dana njezine objave kako bi se osiguralo da putnici, korisnici poštanskih usluga i klijenti specijaliziranih subjekata uključenih u prodaju preko ugovora na daljinu budu informirani što je prije moguće o primjeni novih pravila. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prezentacija informacija putnicima koji stižu iz trećih zemalja i korisnicima poštanskih usluga te klijentima određenih specijaliziranih subjekata
1. Države članice, morske luke, zračne luke i međunarodni prijevoznici dužni su postaviti plakate s informacijama utvrđenima u Prilogu na svim točkama ulaska u Uniju, ili u svim prijevoznim sredstvima kojima se ulazi u Uniju, za sve putnike koji stižu iz trećih zemalja.
Države članice, morske luke, zračne luke i međunarodni prijevoznici mogu postaviti plakate iz prvog podstavka i na točkama odlaska iz Unije.
2. Pružatelji poštanskih usluga i specijalizirani subjekti uključeni u prodaju preko ugovora na daljinu svojim klijentima stavljaju na raspolaganje, barem putem interneta, informacije utvrđene u Prilogu.
3. Informacije utvrđene u Prilogu postavljaju se na lako vidljivim točkama, na fizičkim lokacijama i na internetu.
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. siječnja 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
PRILOG
Plakat iz članka 1.