EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1786

Odluka Vijeća (EU) 2020/1786 od 27. studenoga 2020. o sklapanju Protokola o provedbi Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Senegala

OJ L 403, 1.12.2020, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1786/oj

1.12.2020   

HR

Službeni list Europske unije

L 403/5


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/1786

od 27. studenoga 2020.

o sklapanju Protokola o provedbi Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Senegala

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v. i člankom 218. stavkom 7.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),

budući da:

(1)

U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2019/1925 (2) Protokol o provedbi Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Senegala (dalje u tekstu „Protokol”) potpisan je 18. studenoga 2019.

(2)

Cilj je Protokola Uniji i Republici Senegalu (dalje u tekstu „Senegal”) omogućiti bliskiju suradnju s ciljem promicanja politike održivog ribarstva, odgovornog iskorištavanja ribolovnih resursa u senegalskim vodama i podupiranja naporâ Senegala u razvoju njegova sektora ribarstva.

(3)

Protokol bi trebalo odobriti u ime Unije.

(4)

Člankom 7. Sporazuma osnovan je Zajednički odbor nadležan za kontrolu primjene Sporazuma. Osim toga, Zajednički odbor može donositi određene izmjene Protokola. Radi lakšeg odobravanja tih izmjena trebalo bi, podložno ispunjenju posebnih materijalnih i postupovnih uvjeta, Komisiju ovlastiti za njihovo odobravanje u ime Unije prema pojednostavnjenom postupku.

(5)

Stajalište Unije u pogledu predviđenih izmjena Protokola trebalo bi utvrditi Vijeće. Predložene izmjene trebalo bi odobriti osim ako se tome suprotstavi blokirajuća manjina država članica u skladu s člankom 16. stavkom 4. Ugovora o Europskoj uniji,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Protokol o provedbi Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Senegala odobrava se u ime Unije (3).

Članak 2.

U skladu s postupkom navedenim u Prilogu ovoj Odluci Komisija je ovlaštena u ime Unije odobriti izmjene Protokola koje treba donijeti Zajednički odbor osnovan člankom 7. Sporazuma.

Članak 3.

Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 17. Protokola.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. studenoga 2020.

Za Vijeće

Predsjednik

M. ROTH


(1)  Suglasnost od 11. studenoga 2020. (još nije objavljena u Službenom listu).

(2)  Odluka Vijeća (EU) 2019/1925 od 14. studenoga 2019. o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Protokola o provedbi Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Senegala (SL L 299, 20.11.2019., str. 11.).

(3)  Tekst Protokola objavljen je u SL L 299 od 20. studenoga 2019. zajedno s odlukom o potpisivanju.


PRILOG

POSTUPAK ZA ODOBRAVANJE IZMJENA PROTOKOLA KOJE TREBA DONIJETI ZAJEDNIČKI ODBOR

Kada se od Zajedničkog odbora traži donošenje izmjena Protokola u skladu s njegovim člancima 8. i 10., Komisija je ovlaštena odobriti predložene izmjene u ime Unije, podložno sljedećim uvjetima:

1.

Komisija osigurava da odobravanje u ime Unije:

(a)

bude u skladu s ciljevima zajedničke ribarstvene politike;

(b)

bude u skladu s relevantnim pravilima koja su donijele regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom i da se njime uzima u obzir zajedničko upravljanje koje provode obalne države;

(c)

uzima u obzir najnovije statističke i biološke informacije te sve ostale bitne informacije koje se dostavljaju Komisiji.

2.

Prije nego što predložene izmjene odobri u ime Unije, Komisija ih podnosi Vijeću dovoljno vremena prije dotičnog sastanka Zajedničkog odbora.

3.

Vijeće ocjenjuje usklađenost predloženih izmjena s kriterijima utvrđenima u točki 1. ovog Priloga.

4.

Osim ako se predloženim izmjenama suprotstavi određeni broj država članica koji čini blokirajuću manjinu u Vijeću, u skladu s člankom 16. stavkom 4. Ugovora o Europskoj uniji, Komisija ih odobrava u ime Unije. Ako postoji blokirajuća manjina, Komisija odbija predložene izmjene u ime Unije.

5.

Ako na idućim sastancima Zajedničkog odbora, uključujući sastanke na terenu, nije moguće postići dogovor, pitanje se ponovno podnosi Vijeću, u skladu s postupkom utvrđenim u točkama od 2. do 4., kako bi se stajalištem Unije uzeli u obzir novi elementi.

6.

Komisija je pozvana da pravodobno poduzme sve mjere potrebne kako bi se osiguralo daljnje postupanje po odluci Zajedničkog odbora, uključujući, prema potrebi, objavu relevantne odluke u Službenom listu Europske unije i podnošenje svih prijedloga potrebnih za provedbu te odluke.

7.

Za pitanja koja se ne odnose na izmjene Protokola u skladu s njegovim člancima 8. i 10. stajalište koje Unija treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora utvrđuje se u skladu s Ugovorima i ustaljenom praksom.


Top