EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0055

Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/55 оd 10. siječnja 2019. o ispravku bugarske i francuske jezične verzije Odluke 2004/558/EZ o provedbi Direktive Vijeća 64/432/EEZ u odnosu na dodatna jamstva za trgovinu govedima unutar Zajednice u pogledu zaraznog goveđeg rinotraheitisa i odobrenju programa iskorjenjivanja koji su predstavile određene države članice (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 8) (Tekst značajan za EGP.)

C/2019/8

OJ L 10, 14.1.2019, p. 74–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021R0620

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/55/oj

14.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 10/74


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/55

оd 10. siječnja 2019.

o ispravku bugarske i francuske jezične verzije Odluke 2004/558/EZ o provedbi Direktive Vijeća 64/432/EEZ u odnosu na dodatna jamstva za trgovinu govedima unutar Zajednice u pogledu zaraznog goveđeg rinotraheitisa i odobrenju programa iskorjenjivanja koji su predstavile određene države članice

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 8)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 64/432/EEZ od 26. lipnja 1964. o zdravstvenim problemima životinja koji utječu na trgovinu govedima i svinjama unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2. i članak 10. stavak 2,

budući da:

(1)

Bugarska i francuska jezična verzija Odluke Komisije 2004/558/EZ (2) sadržavaju pogrešku u članku 3. stavku 1. točki (b). U verzijama na bugarskom i francuskom jeziku govori se o uzorcima krvi goveda za uzgoj i proizvodnju uzetima najkasnije 20 dana nakon njihova dolaska u objekt za izolaciju, a ispravno je da se uzorci krvi uzimaju najranije 21 dan nakon njihova dolaska u objekt za izolaciju.

(2)

Bugarsku i francusku jezičnu verziju Odluke 2004/558/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način ispraviti. Nema utjecaja na druge jezične verzije.

(3)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

(ne odnosi se na verziju na hrvatskom jeziku)

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. siječnja 2019.

Za Komisiju

Günther OETTINGER

Član Komisije


(1)  SL 121, 29.7.1964., str. 1977.

(2)  Odluka Komisije 2004/558/EZ od 15. srpnja 2004. o provedbi Direktive Vijeća 64/432/EEZ u odnosu na dodatna jamstva za trgovinu govedima unutar Zajednice u pogledu zaraznog goveđeg rinotraheitisa i odobrenju programa iskorjenjivanja koji su predstavile određene države članice (SL L 249, 23.7.2004., str. 20.).


Top