This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0363
Council Regulation (EU) 2016/363 of 14 March 2016 amending Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network
Uredba Vijeća (EU) 2016/363 od 14. ožujka 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al-Qaidom
Uredba Vijeća (EU) 2016/363 od 14. ožujka 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al-Qaidom
SL L 68, 15.3.2016, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.3.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 68/1 |
UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/363
od 14. ožujka 2016.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al-Qaidom
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća (ZVSP) 2016/368 od 14. ožujka 2016. o izmjeni Zajedničkog stajališta 2002/402/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv članova organizacije Al-Qaide i ostalih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 881/2002 (2) provode se mjere predviđene Zajedničkim stajalištem 2002/402/ZVSP (3). |
(2) |
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo je 17. prosinca 2015. Rezoluciju (RSVUN) 2253 (2015) podsjećajući da je Islamska država Iraka i Levanta (ISIL, poznat i kao Da'esh) frakcija Al-Qaide i da Ujedinjeni narodi mogu uvrstiti svakog pojedinca, skupinu, poduzeće ili subjekt koji podupire ISIL (Da'esh) ili Al-Qaidu na popis. |
(3) |
Vijeće je 14. ožujka 2016. donijelo Odluku (ZVSP) 2016/368 o izmjeni Zajedničkog stajališta 2002/402/ZVSP i proširenju područja primjene mjera ograničavanja na određene osobe, skupine, poduzeća i subjekte povezane s ISIL-om (Da'esh). |
(4) |
Te su mjere obuhvaćene područjem primjene Ugovora te je stoga za njihovu provedbu potrebno regulatorno djelovanje na razini Unije, posebno radi osiguranja da ih gospodarski subjekti u svim državama članica ujednačeno primjenjuju. |
(5) |
Osim toga, primjereno je izmijeniti Uredbu (EZ) br. 881/2002 kako bi se uzele u obzir zakonodavne promjene koje su se dogodile od njezina donošenja. |
(6) |
Uredbu (EZ) br. 881/2002 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 881/2002 mijenja se kako slijedi:
1. |
Naslov se zamjenjuje sljedećim: „Uredba Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s organizacijama ISIL-om (Da'esh) i Al-Qaidom”. |
2. |
Članak 1. točka 5. zamjenjuje se sljedećim: „ ‚Odbor za sankcije’ znači odbor Vijeća sigurnosti UN-a osnovan na temelju Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1267 (1999) o ISIL-u (Da'esh) i Al-Qaidi.”. |
3. |
U članku 1. dodaje se sljedeća točka:
|
4. |
Članak 2. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „Zamrzavaju se sva financijska sredstva i gospodarski izvori koji, izravno ili neizravno, pripadaju fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu, tijelu ili skupini navedenima u Prilogu I. i Prilogu I.a, uključujući treću osobu koja djeluje u njihovo ime ili prema njihovim uputama, ili su u njihovu vlasništvu odnosno posjedu ili pod njihovom kontrolom.”. |
5. |
U članku 2. umeće se sljedeći stavak: „2.a Zabrana iz stavka 2. uključuje, ali nije ograničena na, financijska sredstva i gospodarske izvore koji se upotrebljavaju za pružanje prostora za internetske stranice (hosting) i povezanih usluga kojima se podupiru ISIL (Da'esh), Al-Qaida i fizičke ili pravne osobe, subjekti, tijela ili skupine koje su navedene u Prilogu I.; plaćanje otkupnina za njih, bez obzira na to tko ih plaća i kako; financijska sredstva i gospodarske izvore osigurane u vezi s putovanjem takvih fizičkih osoba, uključujući troškove nastale u vezi s njihovim prijevozom i smještajem; te financijska sredstva i gospodarske izvore povezane s izravnom i neizravnom trgovinom naftom i rafiniranim naftnim proizvodima, modularnim rafinerijama i povezanim materijalima, uključujući kemikalije i lubrikante, kao i druge prirodne izvore.”. |
6. |
U članku 2. stavku 3. riječi„povezane s mrežom Al-Qaidom” zamjenjuju se riječima „povezane s organizacijama ISIL-om (Da'esh) ili Al-Qaidom”. |
7. |
U članku 2. stavku 4. riječi „te zabrane” zamjenjuju se riječima „tu zabranu”. |
8. |
U članku 2.a stavku 1. točki (a) riječi „, kako su navedena u Prilogu II.,” brišu se. |
9. |
U članku 2.a stavku 1. točki (b) podtočki iii. riječi „, kako je navedeno u Prilogu II.,” brišu se. |
10. |
U članku 2.a stavku 3. riječ „Zajednice” zamjenjuje se riječju „Unije”. |
11. |
U članku 5. stavku 1. riječi „članka 284. Ugovora” zamjenjuju se riječima „članka 337. Ugovora o funkcioniranju Europske unije”. |
12. |
Članak 5. stavak 1. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
13. |
U članku 5. stavku 1. točki (b) riječi „navedenim u Prilogu II.” brišu se. |
14. |
Članak 7.b zamjenjuje se sljedećim: „Članak 7.b 1. Komisiji pomaže odbor. 2. Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuju se članci 5. i 11. Uredbe (EU) br. 182/2011 (*1). (*1) Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.).” ." |
15. |
U članku 13. riječi „Europskih zajednica” zamjenjuju se riječima „Europske unije”. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. ožujka 2016.
Za Vijeće
Predsjednica
F. MOGHERINI
(1) Vidjeti str. 17. ovoga Službenog lista.
(2) Uredba Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al-Qaidom (SL L 139, 29.5.2002., str. 9.).
(3) Zajedničko stajalište Vijeća 2002/402/ZVSP od 27. svibnja 2002. o mjerama ograničavanja protiv članova organizacije Al-Qaida i drugih s njima povezanih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata (SL L 139, 29.5.2002., str. 4.).