EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1392
Council Decision (EU) 2016/1392 of 12 July 2016 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application, of the Amending Protocol to the Agreement between the European Community and the Principality of Monaco providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC
Odluka Vijeća (EU) 2016/1392 od 12. srpnja 2016. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Kneževine Monaka o mjerama istovjetnima onima utvrđenima u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ
Odluka Vijeća (EU) 2016/1392 od 12. srpnja 2016. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Kneževine Monaka o mjerama istovjetnima onima utvrđenima u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ
OJ L 225, 19.8.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1392/oj
19.8.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 225/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1392
od 12. srpnja 2016.
o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Kneževine Monaka o mjerama istovjetnima onima utvrđenima u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 115. u vezi s člankom 218. stavkom 5. i člankom 281. stavkom 8. drugim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Vijeće je 14. svibnja 2013. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s Kneževinom Monakom radi izmjene Sporazuma između Europske zajednice i Kneževine Monaka o mjerama istovjetnima onima utvrđenima u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ (1) (dalje u tekstu: „Sporazum”) kako bi se taj Sporazum uskladio s najnovijim kretanjima na globalnoj razini na kojoj je dogovoreno promicanje automatske razmjene informacija kao međunarodnog standarda. |
(2) |
Tekst Protokola o izmjeni uz Sporazum (dalje u tekstu: „Protokol o izmjeni”), koji je rezultat pregovora, sukladan je pregovaračkim smjernicama koje je donijelo Vijeće jer se njime omogućuje usklađivanje Sporazuma s najnovijim kretanjima na međunarodnoj razini u vezi s automatskom razmjenom informacija, to jest s „globalnim standardom za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima u poreznim stvarima” koji je razvila Organizacija za gospodarsku suradnju i razvoj (OECD). Unija, države članice i Kneževina Monako aktivno su sudjelovale u radu Svjetskog foruma OECD-a kako bi pružile potporu razvoju i provedbi tog standarda. Tekst Sporazuma, kako je izmijenjen Protokolom o izmjeni, pravna je osnova za provedbu globalnog standarda u odnosima između Unije i Kneževine Monaka. |
(3) |
Protokol o izmjeni trebalo bi potpisati. |
(4) |
S obzirom na smjernice koje su države članice i Kneževina Monako iznijele u okviru Svjetskog foruma OECD-a, Protokol o izmjeni trebalo bi privremeno primjenjivati od 1. siječnja 2017. do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odobrava se potpisivanje u ime Unije Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Kneževine Monaka o mjerama istovjetnima onima utvrđenima u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ, podložno sklapanju navedenog Protokola o izmjeni.
Tekst Protokola o izmjeni priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Protokola o izmjeni u ime Unije.
Članak 3.
Protokol o izmjeni privremeno se primjenjuje, podložno reciprocitetu, od 1. siječnja 2017. do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje.
Predsjednik Vijeća u ime Unije obavješćuje Kneževinu Monako o svojoj namjeri da, podložno reciprocitetu, privremeno primjenjuje Protokol o izmjeni od 1. siječnja 2017.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. srpnja 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. KAŽIMÍR
(1) SL L 19, 21.1.2005., str. 55.