EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0153
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/153 of 30 January 2015 derogating from Regulation (EC) No 1918/2006 as regards the monthly limits for the issue of import licences under the 2015 tariff quota for olive oil originating in Tunisia
Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/153 оd 30. siječnja 2015. o odstupanju od Uredbe (EZ) br. 1918/2006 u pogledu mjesečnih ograničenja za izdavanje uvoznih dozvola u okviru carinske kvote za 2015. za maslinovo ulje podrijetlom iz Tunisa
Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/153 оd 30. siječnja 2015. o odstupanju od Uredbe (EZ) br. 1918/2006 u pogledu mjesečnih ograničenja za izdavanje uvoznih dozvola u okviru carinske kvote za 2015. za maslinovo ulje podrijetlom iz Tunisa
OJ L 26, 31.1.2015, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.1.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 26/19 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/153
оd 30. siječnja 2015.
o odstupanju od Uredbe (EZ) br. 1918/2006 u pogledu mjesečnih ograničenja za izdavanje uvoznih dozvola u okviru carinske kvote za 2015. za maslinovo ulje podrijetlom iz Tunisa
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 187. točku (a),
budući da:
(1) |
Člankom 2. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 1918/2006 (2) utvrđena su mjesečna ograničenja količine maslinovog ulja za koje se mogu izdati uvozne dozvole u okviru ukupnog opsega kvote iz stavka 1. tog članka. |
(2) |
Kako bi se olakšala trgovina maslinovim uljem između Unije i Tunisa za tekuću godinu proizvodnje, potrebno je odstupati od Uredbe (EZ) br. 1918/2006 i odobriti različita mjesečna ograničenja za razdoblje od 1. veljače 2015. do 31. listopada 2015. ne dovodeći u pitanje ukupni opseg carinske kvote utvrđen člankom 2. stavkom 1. te Uredbe. |
(3) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odstupajući od članka 2. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1918/2006 te ne dovodeći u pitanje opseg carinske kvote utvrđen člankom 2. stavkom 1. te Uredbe izdavanje dozvola odobrava se za razdoblje od 1. veljače 2015. do 31. listopada 2015. prema sljedećim mjesečnim ograničenjima:
— |
do 9 000 tona mjesečno za veljaču i ožujak, i |
— |
do 8 000 tona mjesečno od travnja do listopada. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. siječnja 2015.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) SL L 365, 21.12.2006., str. 84.