EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0886

Odluka Komisije (EU) 2015/886 оd 8. lipnja 2015. o izmjeni Odluke 2014/312/EU o utvrđivanju ekoloških kriterija za dodjelu znaka za okoliš EU-a za boje i lakove za unutarnju i vanjsku primjenu (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 3782) (Tekst značajan za EGP)

C/2015/3782

OJ L 144, 10.6.2015, p. 12–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/886/oj

10.6.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 144/12


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/886

оd 8. lipnja 2015.

o izmjeni Odluke 2014/312/EU o utvrđivanju ekoloških kriterija za dodjelu znaka za okoliš EU-a za boje i lakove za unutarnju i vanjsku primjenu

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 3782)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

Odlukom Komisije 2014/312/EU (2) predviđa se prijelazno razdoblje za proizvođače čijim je proizvodima dodijeljen znak za okoliš EU-a za boje i lakove za unutarnju i vanjsku pripremu kako bi imali dovoljno vremena za prilagodbu svojih proizvoda tako da budu sukladni s revidiranim kriterijima i zahtjevima. Međutim, države članice obavijestile su Komisiju da zbog velikog broja proizvoda i dodatnih zahtjeva u dodijeljenih 12 mjeseci neće moći provjeriti proizvode sa znakom za okoliš. Za osiguravanje neometanog prijelaza potrebno je dodatno razdoblje.

(2)

Tehnički stručnjaci obavijestili su Komisiju i neke države članice da sadašnji tekst članka 2. točke 14. nije jasan. Navedenom definicijom omogućuje se pogrešno tumačenje u vezi s upućivanjem na „polarne sustave”. Izraz „polarni sustav” koji se odnosi na analitički sustav, a ne na sustav za premazivanje potrebno je razjasniti. Nadalje, preporučeno je da se u definiciji navede dodatni tehnički parametar, tlak pare. Svaka promjena u tekstu članka 2. točke 14. koja se odnosi na hlapive organske spojeve (HOS) mora se radi dosljednosti i jasnoće odražavati i u tekstu članka 2. točke 13.

(3)

Na temelju rasprava Odbora Europske unije za znak za okoliš održanih u studenome 2014. i u okviru foruma nadležnog tijela potrebno je razjasniti da se kriterij 3.(a) i s njim povezana referenca iz tablice 2. odnose na poluprozirne, a ne na adhezivne temeljne premaze ili bilo kakve druge prozirne premaze.

(4)

Radi dosljednosti, u kriteriju 3. (Učinkovitost pri uporabi), tablici 2., petom stupcu („Debeli dekorativni premaz za unutarnje i vanjske prostore (l)”), prvom retku (odnosi se na kriterij razmazivosti 3.(a)) Odluke 2014/312/EU mjernu jedinicu (1 m2/L) trebalo bi zamijeniti s „1 m2/kg”.

(5)

U kriteriju 5.(a)(i.) Odluke 2014/312/EU sadržan je popis skupina tvari koje su izričito navedene kao predmet procjene i verifikacije kriterija 5.(a). S obzirom na to da je dokazano kako taj popis tvari nije potpun, treba dodati dodatnu skupinu tvari, tj. „8. Tvari u vezivima i polimernim disperzijama, 8.(a). Veziva i sredstva za povezivanje, 8.(b). Reakcijski proizvodi i rezidue”. Nadalje, popis skupina tvari trebalo bi radi jasnoće premjestiti u tekst o procjeni i verifikaciji u okviru kriterija jer se popis koristi za procjenu i verifikaciju.

(6)

U točki 7.(a) Dodatka Odluci 2014/312/EU utvrđene su granične vrijednosti koncentracije za prisutnost formaldehida u konačnom proizvodu, ali su granične vrijednosti koncentracije u tablici pogrešno umetnute. U tablici bi trebalo biti jasno naznačeno da je granična vrijednost koncentracije za sve proizvode 0,0010 %, osim ako se primjenjuju odstupanja.

(7)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

(8)

Odluku 2014/312/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka 2014/312/EU mijenja se kako slijedi:

(1)

u članku 2., točka 13. zamjenjuje se sljedećim:

„13.

‚hlapivi organski spojevi’ (HOS) znači svi organski spojevi čija je početna točka vrelišta niža ili jednaka 250 °C, izmjereno pri standardnom tlaku od 101,3 kPa, kako su definirani u Direktivi 2004/42/EZ te koji u kapilarnoj koloni eluiraju do n-tetradekana i uključujući n-tetradekan (C14H30)”

;

(2)

u članku 2., točka 14. zamjenjuje se sljedećim:

„14.

‚poluhlapivi organski spojevi’ (PHOS) znači svi organski spojevi čija je početna točka vrelišta viša od 250 °C i niža od 370 °C, izmjereno pri standardnom tlaku od 101,3 kPa, te koji u kapilarnoj koloni eluiraju u retencijskom rasponu nakon n-tetradekana (C14H30) do n-dokosana i uključujući n-dokosan (C22H46);”

;

(3)

u članku 7. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Dozvole za znak za okoliš EU-a dodijeljene u skladu s kriterijima utvrđenima odlukama 2009/543/EZ ili 2009/544/EZ mogu se koristiti 21 mjesec od dana donošenja ove Odluke.”

;

(4)

Prilog se izmjenjuje u skladu s Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2015.

Za Komisiju

Karmenu VELLA

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.

(2)  Odluka Komisije 2014/312/EU оd 28. svibnja 2014. o utvrđivanju ekoloških kriterija za dodjelu znaka za okoliš EU-a za boje i lakove za unutarnju i vanjsku primjenu (SL L 164, 3.6.2014., str. 45.).


PRILOG

Prilog Odluci 2014/312/EU mijenja se kako slijedi:

1.

naziv kriterija 3.(a) u kriteriju 3. (Učinkovitost pri uporabi), tablici 2. zamjenjuje se sljedećim: „3.(a) Razmazivost (samo za bijele i svijetle boje, uključujući bijele osnovne boje koje se upotrebljavaju u sustavima za nijansiranje) – ISO 6504/1. Ne odnosi se na lakove, lazure, prozirne adhezivne temeljne premaze ili bilo kakve druge prozirne premaze”.

2.

tekst „6 m2/L (nije neproziran)” u kriteriju 3. (Učinkovitost pri uporabi), tablici 2., u osmom i devetom stupcu koji se odnose na „Temeljni premaz (g)” te „Osnovni i temeljni premaz (h)”, u oba stupca zamjenjuje se sljedećim: „6 m2/L (nije neproziran ili ima posebna svojstva)”.

3.

peti stavak kriterija 3.(a) zamjenjuje se sljedećim:

„Poluprozirni temeljni i osnovni premazi imaju razmazivost od najmanje 6 m2, a oni neprozirni od najmanje 8 m2. Neprozirni temeljni premazi s posebnim blokirajućim/pečatnim svojstvima, penetracijskim/vezivnim svojstvima i temeljni premazi posebnih adhezivnih svojstava imaju razmazivost od najmanje 6 m2 po litri proizvoda.”

4.

kriterij 4. mijenja se kako slijedi:

(a)

U četvrtom stavku rečenica „Markeri navedeni u tablici 4. koriste se kao osnova za razgraničenje rezultata dobivenih plinskom kromatografijom za PHOS.” zamjenjuje se rečenicom „Ispitivanje se provodi uporabom analitičkog sustava kako je naveden u uputama za uporabu kriterija.”;

(b)

Tablica 4. briše se;

(c)

u odjeljku Procjena i verifikacija, drugom stavku, druga rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„Ispitivanje se provodi uzimajući u obzir izmjene u ISO 11890-2 iz uputa za uporabu kriterija.”;

5.

točka (a)(i.) kriterija 5. zamjenjuje se sljedećim:

„Za potrebe ove skupine proizvoda odobravaju se odstupanja u pogledu određenih skupina tvari koje mogu biti sadržane u konačnom proizvodu. Ovim se odstupanjima uvjetuju načini razvrstavanja prema opasnosti u odnosu na odstupanja za svaku određenu skupinu tvari te povezani uvjeti odstupanja i ograničenja koncentracije koji se primjenjuju. Odstupanja su utvrđena Dodatkom.”

;

6.

u kriteriju 5.(a)(ii.), drugom stavku, druga alineja zamjenjuje se sljedećim:

„—

sastojaka u formuli boja ili lakova koji su obuhvaćeni skupinom tvari navedenih u nastavku:

(1)

Konzervansi dodani kolorantima, vezivima i konačnom proizvodu

(a)

Konzervansi za gotove proizvode

(b)

Konzervansi za strojno nijansiranje

(c)

Konzervansi za zaštitu suhog sloja

(d)

Stabilizatori konzervansa

(2)

Tvari za sušenje i protiv stvaranja kore

(a)

Tvari za sušenje

(b)

Tvari protiv stvaranja kore

(3)

Inhibitori korozije

(a)

Inhibitori korozije

(b)

Sprečavanje pojave zelene patine

(4)

Površinski aktivne tvari

(a)

Površinski aktivne tvari za opću primjenu

(b)

Alkilfenoletoksilati (APEO-ovi)

(c)

Perfluorirane površinski aktivne tvari

(5)

Razne funkcionalne tvari za opću primjenu

(a)

Emulzije sa silikonskom smolom u bijelim bojama, kolorantima i podlogama za nijansiranje

(b)

Metali i njihovi spojevi

(c)

Mineralne sirovine uključujući punila

(d)

Sredstva za neutralizaciju

(e)

Optička bjelila

(f)

Pigmenti

(6)

Razne funkcionalne tvari za posebnu primjenu

(a)

UV zaštitna sredstva i stabilizatori

(b)

Plastifikatori

(7)

Rezidualne tvari koje mogu biti prisutne u konačnom proizvodu

(a)

Formaldehid

(b)

Otapala

(c)

Nereaktivni monomeri

(d)

Hlapivi aromatski spojevi i halogenirani spojevi

(8)

Tvari u vezivima i polimernim disperzijama

(a)

Veziva i sredstva za povezivanje

(b)

Reakcijski proizvodi i rezidue

te koji su prisutni u koncentracijama višim od 0,010 %.”

;

7.

unos za formaldehid u Dodatku zamjenjuje se sljedećim:

„7.   Rezidualne tvari koje mogu biti prisutne u konačnom proizvodu

(a)

Formaldehid

Primjenjivost:

Svi proizvodi.

Slobodni formaldehid ne smije se namjerno dodavati konačnom proizvodu. Konačni se proizvod ispituje kako bi se odredio udio slobodnog formaldehida. Zahtjevi za ispitivanje uzorka odražavaju asortiman proizvoda.

Primjenjuju se sljedeće ukupne granične vrijednosti:

Odobravaju se sljedeća odstupanja od zahtjeva utvrđenog prvim stavkom:

(i.)

U slučaju kada su konzervansi koji su donori formaldehida neophodni za primjenu kao konzervansi za gotove proizvode radi zaštite određene vrste boje ili laka te kada se donor formaldehida koristi umjesto konzervansa izotiazolinona.

(ii.)

Ako polimerne disperzije (veziva) imaju, putem rezidualnih razina formaldehida, djelovanje donora formaldehida umjesto konzervansa za gotove proizvode.

I u točki (i.) i (ii.) ukupni iznos ne smije prelaziti sljedeću graničnu vrijednost:

 

Verifikacija:

Udio slobodnog formaldehida određuje se za bijelu podlogu ili prozirnu podlogu za nijansiranje za koje se predviđa da sadržavaju teoretski najveću količinu formaldehida. Određuje se i sadržaj boje za nijansiranje za koju se predviđa da sadržava teoretski najveću količinu formaldehida.

Ispitna metoda:

 

Granična vrijednost od 0,0010 %:

Određivanje koncentracije u gotovim proizvodima primjenom metode Merckoquant. Ako nakon primjene ove metode rezultat nije konačan, koristi se metoda tekućinske kromatografije visoke djelotvornosti (HPLC) kako bi se potvrdila koncentracija u gotovim proizvodima.

 

Granična vrijednost od 0,010 %:

(1)

sve boje: Određivanje koncentracije formaldehida u gotovom proizvodu analizom uz primjenu VdL-RL 03 ili tekućinske kromatografije visoke djelotvornosti (HPLC);

(2)

unutarnje bijele boje i lakovi: Određivanje analizom u skladu s normom ISO 16000-3. Emisije ne smiju prelaziti 0,25 ppm nakon prvog nanošenja te moraju biti manje od 0,05 ppm nakon što je prošlo 24 sata od prvog nanošenja.”

0,0010 %

0,010 %


Top