EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1299R(01)
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1299/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. dotyczącego technicznych specyfikacji interoperacyjności podsystemu „Infrastruktura” systemu kolei w Unii Europejskiej (Dz.U. L 356 z 12.12.2014)
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1299/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. dotyczącego technicznych specyfikacji interoperacyjności podsystemu „Infrastruktura” systemu kolei w Unii Europejskiej (Dz.U. L 356 z 12.12.2014)
OJ L 228, 2.9.2015, p. 15–23
(PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1299/corrigendum/2015-09-02/oj
2.9.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 228/15 |
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) nr 1299/2014 z dnia 18 listopada 2014 r. dotyczącego technicznych specyfikacji interoperacyjności podsystemu „Infrastruktura” systemu kolei w Unii Europejskiej
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 356 z dnia 12 grudnia 2014 r. )
1. |
Strona 3, art. 2 ust. 6: |
zamiast:
„6. Skrajnia metryczna jest wyłączona z zakresu technicznego niniejszych TSI.”,
powinno być:
„6. Metrowa szerokość toru jest wyłączona z zakresu technicznego niniejszych TSI.”.
2. |
Strona 10, załącznik, spis treści, pozycja „Dodatek C”: |
zamiast:
„Dodatek C — Charakterystyki techniczne projektu toru oraz projektu rozjazdów i skrzyżowań”,
powinno być:
„Dodatek C — Charakterystyki techniczne konstrukcji toru oraz konstrukcji rozjazdów i skrzyżowań”.
3. |
Strona 10, załącznik, spis treści, pozycja „Dodatek D”: |
zamiast:
„Dodatek D — Warunki eksploatacji projektu toru oraz projektu rozjazdów i skrzyżowań”,
powinno być:
„Dodatek D — Warunki eksploatacji konstrukcji toru oraz konstrukcji rozjazdów i skrzyżowań”.
4. |
Strona 16, załącznik, pkt 4.2.1. Kategorie linii według TSI, ppkt 4 tiret pierwsze: |
zamiast:
„— |
szerokość toru,”, |
powinno być:
„— |
skrajnia,”. |
5. |
Strona 16, załącznik, pkt 4.2.1. Kategorie linii według TSI, ppkt 4 akapit drugi zdanie pierwsze: |
zamiast:
„Kolumny dotyczące »szerokości toru« i »nacisku osi« są traktowane jako minimalne wymagania, gdyż służą bezpośredniej kontroli pociągów, które mogą kursować.”,
powinno być:
„Kolumny dotyczące »skrajni« i »nacisku osi« są traktowane jako minimalne wymagania, gdyż służą bezpośredniej kontroli pociągów, które mogą kursować.”.
6. |
Strona 16 i 17, załącznik, pkt 4.2.1. Kategorie linii według TSI, ppkt 7, tabela 2, druga kolumna, pierwszy wiersz (nagłówek): |
zamiast:
„Szerokość toru”,
powinno być:
„Skrajnia”.
7. |
Strona 17, załącznik, pkt 4.2.1. Kategorie linii według TSI, ppkt 7, tabela 3, druga kolumna, pierwszy wiersz: |
zamiast:
„Szerokość toru”,
powinno być:
„Skrajnia”.
8. |
Strona 21, załącznik, pkt 4.2.3.2. Odległość między osiami torów, ppkt 3: |
zamiast:
„3) |
Odległość między osiami torów musi co najmniej spełniać wymogi w odniesieniu do granicy odległości instalacji między osiami torów określonej zgodnie z sekcją 9 normy EN 15273-3:2013.”, |
powinno być:
„3) |
Odległość między osiami torów musi co najmniej spełniać wymogi w odniesieniu do granicznej odległości zabudowy między osiami torów określonej zgodnie z sekcją 9 normy EN 15273-3:2013.”. |
9. |
Strona 23, załącznik, pkt 4.2.4.2. Przechyłka, ppkt 3: |
zamiast:
„3) |
Na nowych liniach, na których odbywa się ruch mieszany lub towarowy, na łukach o promieniu mniejszym niż 305 m i przejściu przechyłki głębszym niż 1 mm/m, przechyłkę ogranicza się do wartości określonej następującym wzorem:”, |
powinno być:
„3) |
Na nowych liniach, na których odbywa się ruch mieszany lub towarowy, na łukach o promieniu mniejszym niż 305 m i rampie przechyłkowej nachylonej bardziej niż 1 mm/m, przechyłkę ogranicza się do wartości określonej następującym wzorem:”. |
10. |
Strona 34, załącznik, pkt 4.2.9.3. Odległość peron-oś toru, ppkt 1: |
zamiast:
„1) |
Odległość między osiami torów i krawędzią peronu równoległa do powierzchni tocznej (bq), jak określono w rozdziale 13 normy EN 15273-3:2013, określana jest na podstawie instalacyjnej szerokości skrajni (bqlim). Instalacyjną szerokość skrajni oblicza się na podstawie skrajni G1.”, |
powinno być:
„1) |
Odległość między osiami torów i krawędzią peronu równoległa do powierzchni tocznej (bq), jak określono w rozdziale 13 normy EN 15273-3:2013, określana jest na podstawie granicznej skrajni zabudowy (bqlim). Graniczną skrajnię zabudowy oblicza się na podstawie skrajni G1.”. |
11. |
Strona 37, załącznik, pkt 4.3.1. Interfejsy z podsystemem „Tabor”, tabela 15, pierwsza kolumna, trzeci wiersz: |
zamiast:
„Szerokość toru”,
powinno być:
„Skrajnia”.
12. |
Strona 37, załącznik, pkt 4.3.1. Interfejsy z podsystemem „Tabor”, tabela 15, druga kolumna, trzeci wiersz: |
zamiast:
„4.2.3.1. |
Minimalna skrajnia budowli”, |
powinno być:
„4.2.3.1. |
Skrajnia budowli”. |
13. |
Strona 38, załącznik, pkt 4.3.1. Interfejsy z podsystemem „Tabor”, tabela 16, pierwsza kolumna, trzeci wiersz: |
zamiast:
„Szerokość toru”,
powinno być:
„Skrajnia”.
14. |
Strona 38, załącznik, pkt 4.3.1. Interfejsy z podsystemem „Tabor”, tabela 16, druga kolumna, trzeci wiersz: |
zamiast:
„4.2.3.1. |
Minimalna skrajnia budowli”, |
powinno być:
„4.2.3.1. |
Skrajnia budowli”. |
15. |
Strona 39, załącznik, pkt 4.3.2. Interfejsy z podsystemem „Energia”, tabela 17, pierwsza kolumna, drugi wiersz: |
zamiast:
„Szerokość toru”,
powinno być:
„Skrajnia”.
16. |
Strona 39, załącznik, pkt 4.3.2. Interfejsy z podsystemem „Energia”, tabela 17, druga kolumna, drugi wiersz: |
zamiast:
„4.2.3.1. |
Minimalna skrajnia budowli”, |
powinno być:
„4.2.3.1. |
Skrajnia budowli”. |
17. |
Strona 39, załącznik, pkt 4.3.3. Interfejsy z podsystemem „Sterowanie”, tabela 18, druga kolumna, drugi wiersz: |
zamiast:
„4.2.3.1. |
Minimalna skrajnia budowli”, |
powinno być:
„4.2.3.1. |
Skrajnia budowli”. |
18. |
Strona 45, załącznik, pkt 6.2.4.1. Ocena skrajni budowli, ppkt 2 lit. d): |
zamiast:
„d) |
każde inne miejsce, w którym odległość do zaprojektowanej instalacyjnej szerokości skrajni jest mniejsza niż 100 mm lub odległość do nominalnej instalacyjnej szerokości skrajni lub jednolitej skrajni jest mniejsza niż 50 mm.”, |
powinno być:
„d) |
każde inne miejsce, w którym odległość do zaprojektowanej granicznej skrajni zabudowy jest mniejsza niż 100 mm lub odległość do nominalnej granicznej skrajni zabudowy lub jednolitej skrajni jest mniejsza niż 50 mm.”. |
19. |
Strona 45, załącznik, pkt 6.2.4.1. Ocena skrajni budowli, ppkt 3: |
zamiast:
„3) |
Po montażu przed oddaniem do eksploatacji należy sprawdzić prześwity w miejscach, gdzie odległość do zaprojektowanej instalacyjnej szerokości skrajni jest mniejsza niż 100 mm lub odległość do nominalnej instalacyjnej szerokości skrajni lub jednolitej skrajni jest mniejsza niż 50 mm.”, |
powinno być:
„3) |
Po montażu przed oddaniem do eksploatacji należy sprawdzić prześwity w miejscach, gdzie odległość do zaprojektowanej granicznej skrajni zabudowy jest mniejsza niż 100 mm lub odległość do nominalnej granicznej skrajni zabudowy lub jednolitej skrajni jest mniejsza niż 50 mm.”. |
20. |
Strona 46, załącznik, pkt 6.2.4.2. Ocena odległości między osiami torów, ppkt 1 zdanie ostatnie: |
zamiast:
„Granicę odległości instalacji między osiami torów należy sprawdzić z promieniem i odpowiednią przechyłką.”,
powinno być:
„Graniczną odległość zabudowy między osiami torów należy sprawdzić z promieniem i odpowiednią przechyłką.”.
21. |
Strona 46, załącznik, pkt 6.2.4.2. Ocena odległości między osiami torów, ppkt 2: |
zamiast:
„2) |
Po montażu przed oddaniem do eksploatacji należy sprawdzić odległość między osiami torów w krytycznych miejscach, gdzie odległość do granicy odległości instalacji między osiami torów określonej zgodnie z rozdziałem 9 normy EN 15273-3:2013 jest mniejsza niż 50 mm.”, |
powinno być:
„2) |
Po montażu przed oddaniem do eksploatacji należy sprawdzić odległość między osiami torów w krytycznych miejscach, gdzie różnica względem granicznej odległości zabudowy między osiami torów określonej zgodnie z rozdziałem 9 normy EN 15273-3:2013 jest mniejsza niż 50 mm.”. |
22. |
Strona 46, załącznik, pkt 6.2.4.2. Ocena odległości między osiami torów, ppkt 3 zdanie ostatnie: |
zamiast:
„Granicę odległości instalacji między osiami torów należy sprawdzić z promieniem i odpowiednią przechyłką.”,
powinno być:
„Graniczną odległość zabudowy między osiami torów należy sprawdzić z promieniem i odpowiednią przechyłką.”.
23. |
Strona 46, załącznik, pkt 6.2.4.2. Ocena odległości między osiami torów, ppkt 4: |
zamiast:
„4) |
Zamiast ppkt 2 w przypadku szerokości toru 1 520 mm po montażu przed oddaniem do eksploatacji, należy sprawdzić odległość między osiami torów w krytycznych miejscach, gdzie odległość do granicy odległości instalacji między osiami torów jest mniejsza niż 50 mm.”, |
powinno być:
„4) |
Zamiast ppkt 2 w przypadku szerokości toru 1 520 mm po montażu przed oddaniem do eksploatacji, należy sprawdzić odległość między osiami torów w krytycznych miejscach, gdzie różnica względem granicznej odległości zabudowy między osiami torów jest mniejsza niż 50 mm.”. |
24. |
Strona 51, załącznik, pkt 7.3.1. Modernizacja linii, ppkt 2: |
zamiast:
„2) |
Podsystem »Infrastruktura« linii uznaje się za zmodernizowany w kontekście niniejszych TSI, kiedy co najmniej parametry eksploatacyjne: nacisk osi lub szerokość toru, określone w pkt 4.2.1, zostały zmienione w celu spełnienia wymagań innego kodu ruchu.”, |
powinno być:
„2) |
Podsystem »Infrastruktura« linii uznaje się za zmodernizowany w kontekście niniejszych TSI, kiedy co najmniej parametry eksploatacyjne: nacisk osi lub skrajnia, określone w pkt 4.2.1, zostały zmienione w celu spełnienia wymagań innego kodu ruchu.”. |
25. |
Strona 53, załącznik, pkt 7.6. Ustalanie kompatybilności między infrastrukturą a taborem kolejowym po uzyskaniu zezwolenia dla taboru, ppkt 4: |
zamiast:
„4) |
Jak ustalono w pkt 4.2.1 niniejszych TSI, dopuszcza się projektowanie takich nowych i zmodernizowanych linii, które będą również dostosowane do większych szerokości toru, większych nacisków osi, większych prędkości oraz dłuższych pociągów, niż wyszczególnione.”, |
powinno być:
„4) |
Jak ustalono w pkt 4.2.1 niniejszych TSI, dopuszcza się projektowanie takich nowych i zmodernizowanych linii, które będą również dostosowane do większych skrajni, większych nacisków osi, większych prędkości, większej długości użytkowej peronu oraz dłuższych pociągów, niż wyszczególnione.”. |
26. |
Strona 55, załącznik, pkt 7.7.6.3. Odległość między osiami torów (4.2.3.2), ppkt 3: |
zamiast:
„3) |
Zamiast pkt 4.2.3.2 ppkt 3 w przypadku nominalnej szerokości toru wynoszącej 1 524 mm odległość między osiami torów musi co najmniej spełniać wymogi w odniesieniu do granicy odległości instalacji między osiami torów określone zgodnie z sekcją D4.4.5 załącznika D do normy EN 15273-3:2013.”, |
powinno być:
„3) |
Zamiast pkt 4.2.3.2 ppkt 3 w przypadku nominalnej szerokości toru wynoszącej 1 524 mm odległość między osiami torów musi co najmniej spełniać wymogi w odniesieniu do granicznej odległości zabudowy między osiami torów określone zgodnie z sekcją D4.4.5 załącznika D do normy EN 15273-3:2013.”. |
27. |
Strona 58, załącznik, pkt 7.7.6.11. Odległość peronu od osi toru (4.2.9.3): |
zamiast:
„Zamiast pkt 4.2.9.3 ppkt 1, w przypadku nominalnej szerokości toru 1 524 mm, odległość między osią toru i krawędzią peronu, równoległą do powierzchni tocznej, ustala się na podstawie instalacyjnej szerokości skrajni i jest ona zdefiniowana w rozdziale 13 normy EN 15273-3:2013. Skrajnię budowli ustala się na podstawie szerokości toru FIN1. Minimalna odległość bq obliczona zgodnie z rozdziałem 13 normy EN15273-3:2013 jest dalej zwana bqlim.”,
powinno być:
„Zamiast pkt 4.2.9.3 ppkt 1, w przypadku nominalnej szerokości toru 1 524 mm, odległość między osią toru i krawędzią peronu, równoległą do powierzchni tocznej, ustala się na podstawie granicznej skrajni zabudowy i jest ona zdefiniowana w rozdziale 13 normy EN 15273-3:2013. Graniczną skrajnię zabudowy ustala się na podstawie skrajni FIN1. Minimalna odległość bq obliczona zgodnie z rozdziałem 13 normy EN15273-3:2013 jest dalej zwana bqlim.”.
28. |
Strona 60, załącznik, pkt 7.7.12.1. Kategorie linii według TSI (4.2.1): |
zamiast:
„W pkt 4.2.1 ppkt 7 tabela 2 wiersz P3 zamiast szerokości toru DE3 na zmodernizowanych lub odnowionych liniach kolejowych w Polsce dozwolona jest szerokość toru G2.”,
powinno być:
„W pkt 4.2.1 ppkt 7 tabela 2 wiersz P3 zamiast skrajni DE3 na zmodernizowanych lub odnowionych liniach kolejowych w Polsce dozwolona jest skrajnia G2.”.
29. |
Strona 62, załącznik, pkt 7.7.13.1. Skrajnia budowli (4.2.3.1), ppkt 1, tabela 26, nagłówek i pierwszy wiersz: |
zamiast:
„Szerokości toru dla ruchu pasażerskiego w Portugalii
Kod ruchu |
Szerokość toru” |
powinno być:
„Skrajnia dla ruchu pasażerskiego w Portugalii
Kod ruchu |
Skrajnia” |
30. |
Strona 62, załącznik, pkt 7.7.13.1. Skrajnia budowli (4.2.3.1), ppkt 1, tabela 27, nagłówek i pierwszy wiersz: |
zamiast:
„Szerokości toru dla ruchu towarowego w Portugalii
Kod ruchu |
Szerokość toru” |
powinno być:
„Skrajnia dla ruchu towarowego w Portugalii
Kod ruchu |
Skrajnia” |
31. |
Strona 64, załącznik, pkt 7.7.13.6. Odległość peronu od osi toru (4.2.9.3), ppkt 1 i 2: |
zamiast:
„1) |
Zamiast pkt 4.2.9.3 ppkt 1 dla nominalnej szerokości toru wynoszącej 1 668 mm odległość między osią toru i krawędzią peronu równoległa do powierzchni tocznej (bq), jak określono w rozdziale 13 normy EN 15273-3:2013, określana jest na podstawie instalacyjnej szerokości skrajni (bqlim). Skrajnię budowli oblicza się na podstawie szerokości toru PTb+ określonej w sekcji D.4.3 załącznika D do normy EN 15273-3:2013. |
2) |
W przypadku toru trójszynowego instalacyjną szerokością skrajni jest zewnętrzna obudowa powstała w wyniku nałożenia skrajni budowli dostosowanej do szerokości toru 1 668 mm oraz skrajni budowli określonej w pkt 4.2.9.3 ppkt 1 dostosowanej do szerokości toru wynoszącej 1 435 mm.”, |
powinno być:
„1) |
Zamiast pkt 4.2.9.3 ppkt 1 dla nominalnej szerokości toru wynoszącej 1 668 mm odległość między osią toru i krawędzią peronu równoległa do powierzchni tocznej (bq), jak określono w rozdziale 13 normy EN 15273-3:2013, określana jest na podstawie granicznej skrajni zabudowy (bqlim). Graniczną skrajnię zabudowy oblicza się na podstawie skrajni PTb+ określonej w sekcji D.4.3 załącznika D do normy EN 15273-3:2013. |
2) |
W przypadku toru trójszynowego graniczną skrajnią zabudowy jest zewnętrzna obwiednia powstała w wyniku nałożenia skrajni budowli wyśrodkowanej na szerokości toru 1 668 mm oraz skrajni budowli określonej w pkt 4.2.9.3 ppkt 1 wyśrodkowanej na szerokości toru wynoszącej 1 435 mm.”. |
32. |
Strona 67, załącznik, pkt 7.7.15.7. Odległość peronu od osi toru (4.2.9.3), ppkt 1 i 2: |
zamiast:
„1) |
Zamiast pkt 4.2.9.3 ppkt 1 dla nominalnej szerokości toru wynoszącej 1 668 mm odległość między osiami torów i krawędzią peronu równoległa do powierzchni tocznej (bq), jak określono w rozdziale 13 normy EN 15273-3:2013, określana jest na podstawie instalacyjnej szerokości skrajni (bqlim). Skrajnię budowli oblicza się na podstawie skrajni górnych części GHE16 lub GEC16 określonych w sekcji D.4.11 załącznika D do normy EN 15273-3:2013. |
2) |
W przypadku toru trójszynowego skrajnią budowli jest zewnętrzna obudowa powstała w wyniku nałożenia skrajni budowli dostosowanej do szerokości toru 1 668 mm oraz skrajni budowli określonej w pkt 4.2.9.3 ppkt 1 dostosowanej do szerokości toru wynoszącej 1 435 mm.”, |
powinno być:
„1) |
Zamiast pkt 4.2.9.3 ppkt 1 dla nominalnej szerokości toru wynoszącej 1 668 mm odległość między osiami torów i krawędzią peronu równoległa do powierzchni tocznej (bq), jak określono w rozdziale 13 normy EN 15273-3:2013, określana jest na podstawie granicznej skrajni zabudowy (bqlim). Graniczną skrajnię zabudowy oblicza się na podstawie skrajni górnych części GHE16 lub GEC16 określonych w sekcji D.4.11 załącznika D do normy EN 15273-3:2013. |
2) |
W przypadku toru trójszynowego graniczną skrajnią zabudowy jest zewnętrzna obwiednia powstała w wyniku nałożenia granicznej skrajni zabudowy wyśrodkowanej do szerokości toru 1 668 mm oraz granicznej skrajni zabudowy określonej w pkt 4.2.9.3 ppkt 1 wyśrodkowanej do szerokości toru wynoszącej 1 435 mm.”. |
33. |
Strona 68, załącznik, pkt 7.7.17.1. Kategorie linii według TSI (4.2.1), ppkt 2: |
zamiast:
„2) |
Zamiast kolumny »szerokość toru« w tabelach 2 i 3 pkt 4.2.1 ppkt 7, dla szerokości toru wszystkich linii oprócz nowych, specjalnych linii dużej prędkości kodu ruchu P1, dopuszcza się stosowanie krajowych przepisów technicznych, jak określono w dodatku Q.”, |
powinno być:
„2) |
Zamiast kolumny »skrajnia« w tabelach 2 i 3 pkt 4.2.1 ppkt 7, dla skrajni wszystkich linii oprócz nowych, specjalnych linii dużej prędkości kodu ruchu P1, dopuszcza się stosowanie krajowych przepisów technicznych, jak określono w dodatku Q.”. |
34. |
Strona 68, załącznik, pkt 7.7.17.2. Skrajnia budowli (4.2.3.1): |
zamiast:
„Zamiast pkt 4.2.3.1 dla krajowych szerokości toru wybranych zgodnie z pkt 7.7.17.1 ppkt 2, skrajnię budowli ustala się zgodnie z dodatkiem Q.”,
powinno być:
„Zamiast pkt 4.2.3.1 dla krajowych skrajni wybranych zgodnie z pkt 7.7.17.1 ppkt 2, skrajnię budowli ustala się zgodnie z dodatkiem Q.”.
35. |
Strona 79, załącznik, dodatek C, tytuł: |
zamiast:
„Charakterystyki techniczne projektu toru oraz projektu rozjazdów i skrzyżowań”,
powinno być:
„Charakterystyki techniczne konstrukcji toru oraz konstrukcji rozjazdów i skrzyżowań”.
36. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, tytuł: |
zamiast:
„Charakterystyki techniczne projektu toru”,
powinno być:
„Charakterystyki techniczne konstrukcji toru”.
37. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, wyrażenie wprowadzające: |
zamiast:
„Projekt toru określony jest co najmniej przez następujące charakterystyki techniczne:”,
powinno być:
„Konstrukcja toru określona jest co najmniej przez następujące charakterystyki techniczne:”.
38. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, lit. a) tiret pierwsze i drugie: |
zamiast:
„— |
profile i typy |
— |
szyna ciągła spawana lub długość szyn (w przypadku łączonych odcinków toru)”, |
powinno być:
„— |
profile i gatunki |
— |
szyna ciągła spawana lub długość szyn (dla odcinków toru klasycznego)”. |
39. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, lit. b) tiret pierwsze i drugie: |
zamiast:
„— |
rodzaj |
— |
sztywność podkładki”, |
powinno być:
„— |
typ |
— |
sztywność przekładki”. |
40. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, lit. b) tiret czwarte: |
zamiast:
„— |
wzdłużna wytrzymałość toru”, |
powinno być:
„— |
wzdłużna wytrzymałość”. |
41. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, lit. c) tiret pierwsze: |
zamiast:
„— |
rodzaj”, |
powinno być:
„— |
typ”. |
42. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, lit. c) tiret drugie podtiret pierwsze: |
zamiast:
„— |
beton: projektowane momenty zginające”, |
powinno być:
„— |
beton: projektowe momenty zginające”. |
43. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, lit. c) tiret drugie podtiret trzecie: |
zamiast:
„— |
stal: moment bezwładności przekroju poprzecznego szyny”, |
powinno być:
„— |
stal: moment bezwładności przekroju poprzecznego”. |
44. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, lit. c) tiret trzecie: |
zamiast:
„— |
wytrzymałość na obciążenia wzdłużne i poprzeczne: geometria i waga”, |
powinno być:
„— |
wytrzymałość na obciążenia wzdłużne i poprzeczne: geometria i ciężar”. |
45. |
Strona 79, załącznik, dodatek C.1, lit. e) i f): |
zamiast:
„e) |
przekroje podsypki (ława torowiska – grubość warstwy podsypki) |
f) |
rodzaj podsypki (klasa = ziarnistość)”, |
powinno być:
„e) |
przekroje podsypki (obsypanie czół podkładów – grubość warstwy podsypki) |
f) |
rodzaj podsypki (gatunek = uziarnienie)”. |
46. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, wyrażenie wprowadzające: |
zamiast:
„Projekt rozjazdów i skrzyżowań określony jest co najmniej przez następujące charakterystyki techniczne:”,
powinno być:
„Konstrukcja rozjazdów i skrzyżowań określona jest co najmniej przez następujące charakterystyki techniczne:”.
47. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, lit. a) tiret pierwsze i drugie: |
zamiast:
„— |
profile i typy (iglica, opornica) |
— |
szyna ciągła spawana lub długość szyn (w przypadku łączonych odcinków toru)”, |
powinno być:
„— |
profile i gatunki (iglica, opornica) |
— |
szyna ciągła spawana lub długość szyn (dla odcinków toru klasycznego)”. |
48. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, lit. b) tiret pierwsze i drugie: |
zamiast:
„— |
rodzaj |
— |
sztywność podkładki”, |
powinno być:
„— |
typ |
— |
sztywność przekładki”. |
49. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, lit. b) tiret czwarte: |
zamiast:
„— |
wzdłużna wytrzymałość toru”, |
powinno być:
„— |
wzdłużna wytrzymałość”. |
50. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, lit. c) tiret pierwsze: |
zamiast:
„— |
rodzaj”, |
powinno być:
„— |
typ”. |
51. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, lit. c) tiret drugie podtiret trzecie: |
zamiast:
„— |
stal: moment bezwładności przekroju poprzecznego szyny”, |
powinno być:
„— |
stal: moment bezwładności przekroju poprzecznego”. |
52. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, lit. c) tiret trzecie: |
zamiast:
„— |
wytrzymałość na obciążenia wzdłużne i poprzeczne: geometria i waga”, |
powinno być:
„— |
wytrzymałość na obciążenia wzdłużne i poprzeczne: geometria i ciężar”. |
53. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, lit. e), f), g) i h): |
zamiast:
„e) |
przekroje podsypki (ława torowiska — grubość warstwy podsypki) |
f) |
rodzaj podsypki (klasa = ziarnistość) |
g) |
rodzaj skrzyżowania (stałe lub ruchome) |
h) |
rodzaj zamknięcia nastawczego (przełącznik, skrzyżowanie ruchome)”, |
powinno być:
„e) |
przekroje podsypki (obsypanie czół podkładów — grubość warstwy podsypki) |
f) |
rodzaj podsypki (gatunek = uziarnienie) |
g) |
rodzaj krzyżownicy (ze stałym lub ruchomym dziobem) |
h) |
rodzaj zamknięcia nastawczego (zespół zwrotnicy, ruchomy dziób krzyżownicy)”. |
54. |
Strona 80, załącznik, dodatek C.2, lit. j) tiret pierwsze i drugie: |
zamiast:
„— |
schemat geometryczny (trójkąt rozjazdu) opisujący długość rozjazdu oraz stycznych łuków rozjazdu |
— |
podstawowe elementy geometryczne: promienie łuków rozjazdu, rodzaj napędu i zamknięcia nastawczego, skos rozjazdu”, |
powinno być:
„— |
schemat geometryczny (trójkąt) opisujący długość rozjazdu oraz styczne na końcu rozjazdu |
— |
podstawowe właściwości geometryczne: główne promienie w zespole zwrotnicy, zamknięć nastawczych i krzyżownicy, skos krzyżownicy”. |
55. |
Strona 81, załącznik, dodatek D, tytuł: |
zamiast:
„Warunki eksploatacji projektu toru oraz projektu rozjazdów i skrzyżowań”,
powinno być:
„Warunki eksploatacji konstrukcji toru oraz konstrukcji rozjazdów i skrzyżowań”.
56. |
Strona 81, załącznik, dodatek D.1, tytuł: |
zamiast:
„Warunki eksploatacji projektu toru”,
powinno być:
„Warunki eksploatacji konstrukcji toru”.
57. |
Strona 81, załącznik, dodatek D.1, wyrażenie wprowadzające: |
zamiast:
„Warunki eksploatacji projektu toru określane są w następujący sposób:”,
powinno być:
„Warunki eksploatacji konstrukcji toru określane są w następujący sposób:”.
58. |
Strona 81, załącznik, dodatek D.2, tytuł: |
zamiast:
„Warunki eksploatacji projektu rozjazdów i skrzyżowań”,
powinno być:
„Warunki eksploatacji konstrukcji rozjazdów i skrzyżowań”.
59. |
Strona 81, załącznik, dodatek D.2, wyrażenie wprowadzające: |
zamiast:
„Warunki eksploatacji projektu rozjazdów i skrzyżowań określane są w następujący sposób:”,
powinno być:
„Warunki eksploatacji konstrukcji rozjazdów i skrzyżowań określane są w następujący sposób:”.
60. |
Strona 81, załącznik, dodatek D.2, lit. b) i c): |
zamiast:
„b) |
maksymalna prędkość na linii [km/godz.] przy jeździe na wprost i na kierunek boczny i na torze zwrotnym rozjazdów |
c) |
zasady dotyczące rozjazdów łukowych w oparciu o projekty podstawowe, określające krzywizny minimalne (przy jeździe na wprost i na kierunek boczny i na torze zwrotnym rozjazdów)”, |
powinno być:
„b) |
maksymalna prędkość na linii [km/godz.] przy jeździe na kierunek zasadniczy i na kierunek zwrotny rozjazdów |
c) |
zasady dotyczące rozjazdów łukowych opartych na konstrukcjach podstawowych, określające krzywizny minimalne (dla kierunku zasadniczego i kierunku zwrotnego)”. |
61. |
Strona 100, załącznik, dodatek Q, tabela 47, kolumna trzecia, wiersz drugi: |
zamiast:
„Kategorie linii: Szerokość toru”,
powinno być:
„Kategorie linii: skrajnia”.