EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0210
Council Decision of 14 April 2014 on the conclusion on behalf of the European Union of the Political Dialogue and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama, of the other part, as regards Article 49(3) thereof
Odluka Vijeća od 14. travnja 2014. o sklapanju u ime Europske unije Sporazuma o političkom dijalogu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa, Nikaragve i Paname, s druge strane, u vezi s njegovim člankom 49. stavkom 3.
Odluka Vijeća od 14. travnja 2014. o sklapanju u ime Europske unije Sporazuma o političkom dijalogu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa, Nikaragve i Paname, s druge strane, u vezi s njegovim člankom 49. stavkom 3.
OJ L 111, 15.4.2014, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/210/oj
15.4.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 111/2 |
ODLUKA VIJEĆA
od 14. travnja 2014.
o sklapanju u ime Europske unije Sporazuma o političkom dijalogu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa, Nikaragve i Paname, s druge strane, u vezi s njegovim člankom 49. stavkom 3.
(2014/210/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 79. stavak 3., u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
budući da:
(1) |
Sporazum o političkom dijalogu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa, Nikaragve i Paname, s druge strane („Sporazum”), potpisan je 15. prosinca 2003., podložno njegovom kasnijem sklapanju. |
(2) |
U skladu s člankom 54. stavkom 1. Sporazuma, Sporazum stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon onog u kojem ugovorne stranke jedna drugu obavijeste o dovršenju postupaka potrebnih za tu svrhu. |
(3) |
Sve ugovorne stranke Sporazuma, uključujući sve države članice Unije u trenutku potpisivanja Sporazuma, do sada su položile svoje isprave o ratifikaciji, uz iznimku Unije. |
(4) |
U članku 49. stavku 3. Sporazuma utvrđuju se obveze ugovornih stranaka u pogledu ponovnog prihvata nezakonitih migranata. Ta odredba posljedično potpada u područje primjene glave V. dijela trećeg Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), a posebno njegovog članka 79. stavka 3. |
(5) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, te ne dovodeći u pitanje članak 4. tog Protokola, te države članice ne sudjeluju u donošenju ove Odluke, ona ih ne obvezuje niti se na njih primjenjuje. |
(6) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 22) o stajalištu Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona ju ne obvezuje niti se na nju primjenjuje. |
(7) |
Kao posljedica stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona 1. prosinca 2009., Europska unija zamijenila je i naslijedila Europsku zajednicu. |
(8) |
Sporazum bi trebalo odobriti u vezi s njegovim člankom 49. stavkom 3. Zasebna odluka o sklapanju Sporazuma uz izuzetak njegova članka 49. stavka 3. donijet će se usporedno s ovom Odlukom (1), |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum o političkom dijalogu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i republika Kostarike, El Salvadora, Gvatemale, Hondurasa, Nikaragve i Paname, s druge strane, odobrava se u ime Unije u vezi s njegovim člankom 49. stavkom 3. (2).
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije daje obavijesti iz članka 54. Sporazuma (3) i daje sljedeće obavijesti:
— |
„Kao posljedica stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona 1. prosinca 2009., Europska unija zamijenila je i naslijedila Europsku zajednicu i od tog datuma ostvaruje sva prava i preuzima sve obveze Europske zajednice. Stoga, upućivanja na ‚Europsku zajednicu’ ili na ‚Zajednicu’ u tekstu Sporazuma treba, prema potrebi, čitati kao upućivanja na ‚Europsku uniju’ ili na ‚Uniju’.”, |
— |
„Odredbe Sporazuma koje potpadaju u područje primjene glave V. dijela trećeg Ugovora o funkcioniranju Europske unije Ujedinjenu Kraljevinu i Irsku obvezuju kao zasebne ugovorne stranke, a ne kao dio Europske unije, osim ako Europska unija, zajedno s Ujedinjenom Kraljevinom i/ili Irskom zajednički obavijeste stranku Srednje Amerike da se Ujedinjena Kraljevina i/ili Irska obvezuju kao dio Europske unije u skladu s Protokolom (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, priloženim Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije. Ako Ujedinjena Kraljevina i/ili Irska prestanu biti obvezane kao dio Europske unije u skladu s člankom 4.a Protokola br. 21., Europska unija, zajedno s Ujedinjenom Kraljevinom i/ili Irskom bez odlaganja obavješćuje stranku Srednje Amerike o bilo kojoj izmjeni njihovog stajališta, u kojem slučaju one ostaju samostalno obvezane odredbama Sporazuma. Isto se primjenjuje na Dansku u skladu s Protokolom (br. 22) o stajalištu Danske, priloženom Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije.” |
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Luxembourgu 14. travnja 2014.
Za Vijeće
Predsjednik
C. ASHTON
(1) Odluka Vijeća 2014/211/EU (vidjeti str. 4. ovog Službenog lista).
(2) Sporazum je objavljen u SL L 111, 15.4.2014., str. 6, zajedno s Odlukom 2014/211/EU.
(3) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.