EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1169

Uredba Komisije (EZ) br. 1169/2009 od 30. studenoga 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 353/2008 o utvrđivanju provedbenih pravila o zahtjevima za odobrenjem zdravstvenih tvrdnji, kako je predviđeno člankom 15. Uredbe (EZ) br. 1924/2006 Europskog parlamenta i Vijeća Tekst značajan za EGP

OJ L 314, 1.12.2009, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 022 P. 237 - 238

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1169/oj

15/Sv. 22

HR

Službeni list Europske unije

237


32009R1169


L 314/34

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1169/2009

od 30. studenoga 2009.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 353/2008 o utvrđivanju provedbenih pravila o zahtjevima za odobrenjem zdravstvenih tvrdnji, kako je predviđeno člankom 15. Uredbe (EZ) br. 1924/2006 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1924/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o prehrambenim i zdravstvenim tvrdnjama koje se navode na hrani (1), a posebno njezin članak 15. stavak 4.,

nakon savjetovanja s Europskom agencijom za sigurnost hrane,

budući da:

(1)

Kako bi se osiguralo da se Europskoj agenciji za sigurnost hrane (EFSA), dalje u tekstu: nadležno tijelo, za sve kategorije zdravstvenih tvrdnji navedenih na hrani, podnose samo one zdravstvene tvrdnje koje udovoljavaju općim načelima i uvjetima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 1924/2006, a koje stoga podliježu postupku odobravanja, potrebno je propisati uvjete pod kojima se zahtjevi za odobrenjem zdravstvenih tvrdnji mogu smatrati valjanima te pojasniti nadležnosti država članica u tom pogledu u skladu s člankom 15. stavkom 2. i člankom 18. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1924/2006.

(2)

Sukladno članku 20. Uredbe (EZ) br. 1924/2006, potrebno je zbog transparentnosti u nekom registru objaviti listu odobrenih i odbijenih tvrdnji. Kao što je objašnjeno u uvodnoj izjavi 31 Uredbe (EZ) br. 1924/2006, svrha je spriječiti podnošenje višestrukih zahtjeva za odobrenjem onih tvrdnji koje su već prošle postupak ocjenjivanja i odobravanja. Stoga treba pojasniti na koji način se prezentira neki zahtjev, pravila za povlačenje zahtjeva, kao i vremenske rokove u kojima treba zatražiti povlačenje zahtjeva.

(3)

Podnositelju zahtjeva treba dopustiti da povuče zahtjev najkasnije do trenutka u kojem nadležno tijelo usvaja mišljenje u skladu s člankom 16. stavkom 1. ili člankom 18. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1924/2006. Takav vremenski rok potreban je da bi se očuvala upotrebljivost ocjenjivanja zahtjeva od strane nadležnog tijela kao i učinkovitost postupka odobravanja i odbijanja tvrdnji te kako bi se spriječilo podnošenje zahtjeva za tvrdnje koje su već ocijenjene. S tim u vezi, jedino povlačenjem zahtjeva podnesenih u skladu s uvjetima određenima u ovoj Uredbi može se zaustaviti postupak odobravanja, koji će se u protivnom nastaviti nakon što nadležno tijelo donese svoje mišljenje.

(4)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba Komisije (EZ) br. 353/2008 (2) mijenja se kako slijedi:

1.

Dolje navedeni članak 7.a umeće se poslije članka 7.:

„Članak 7.a

Provjera valjanosti zahtjeva u državama članicama

1.   U skladu s člankom 15. stavkom 2. točkom(a) i člankom 18. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1924/2006, države članice ovjeravaju valjanost zahtjeva prije stavljanja na raspolaganje nadležnom tijelu.

2.   Za potrebe primjene stavka 1., nadležno nacionalno tijelo provjerava da li zahtjevi podneseni sukladno članku 15. ili 18. Uredbe (EZ) br. 1924/2006 uključuju podatke navedene u članku 15. stavku 3. te Uredbe.

3.   Nadležno nacionalno tijelo također provjerava:

i.

kada je riječ o zahtjevima podnesenima sukladno članku 15. Uredbe (EZ) br. 1924/2006, da li dotična zdravstvena tvrdnja pripada zdravstvenim tvrdnjama koje se odnose na smanjenje rizika od pojave bolesti ili na razvoj i zdravlje djece;

ii.

kada je riječ o zahtjevima podnesenima sukladno članku 18. Uredbe (EZ) br. 1924/2006, jeli dotična zdravstvena tvrdnja bilo koja zdravstvena tvrdnja kako se navodi u članku 13. stavku 5. te Uredbe, uz izuzetak zdravstvenih tvrdnji koje se odnose na razvoj i zdravlje djece.”;

2.

Dolje navedeni članak 7.b umeće se poslije članka 7.a:

„Članak 7.b

Povlačenje zahtjeva

1.   Ako je zahtjev podnese sukladno članku 15. ili 18. Uredbe (EZ) br. 1924/2006 podnositelj zahtjeva može ga povući najkasnije do trenutka kada nadležno tijelo usvaja mišljenje u skladu s člankom 16. stavkom 1. ili člankom 18. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1924/2006.

2.   Molbu za povlačenjem zahtjeva treba podnijeti nadležnom nacionalnom tijelu države članice u kojoj je taj zahtjev podnesen u skladu s člankom 15. stavkom 2. ili člankom 18. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1924/2006.

3.   O povlačenju zahtjeva, nadležno nacionalno tijelo bez odlaganja obavješćuje nadležno tijelo, Komisiju i drugu državu članicu. Postupak se može obustaviti jedino povlačenjem zahtjeva u skladu s uvjetima navedenima u stavku 1. i u ovom stavku.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2009.

Za Komisiju

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  SL L 404, 30.12.2006., str. 9.

(2)  SL L 109, 19.4.2008., str. 11.


Top