EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0648

2006/648/EZ: Odluka Komisije od 22. rujna 2006. o utvrđivanju tehničkih specifikacija o standardima za biometrijska obilježja u vezi s razvojem viznog informacijskog sustava (priopćeno pod brojem dokumenta C(2006) 3699)

OJ L 267, 27.9.2006, p. 41–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 348M, 24.12.2008, p. 690–694 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 008 P. 64 - 66
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 008 P. 64 - 66
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 016 P. 98 - 100

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/648/oj

19/Sv. 16

HR

Službeni list Europske unije

98


32006D0648


L 267/41

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 22. rujna 2006.

o utvrđivanju tehničkih specifikacija o standardima za biometrijska obilježja u vezi s razvojem viznog informacijskog sustava

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2006) 3699)

(Vjerodostojne su samo češka, engleska, estonska, finska, francuska, grčka, latvijska, litavska, mađarska, nizozemska, njemačka, poljska, portugalska, slovačka, slovenska, španjolska, švedska i talijanska verzija)

(2006/648/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2004/512/EZ od 8. lipnja 2004. o uspostavi viznog informacijskog sustava (VIS) (1), a posebno njezin članak 4.,

budući da:

(1)

Odlukom 2004/512/EZ uspostavljen je VIS kao sustav razmjene viznih podataka između država članica i daje se Komisiji mandat za razvijanje VIS-a, koji se sastoji od središnjeg viznog informacijskog sustava, nacionalnog sučelja u svakoj državi članici i komunikacijske infrastrukture između središnjeg viznog informacijskog sustava i nacionalnih sučelja.

(2)

Primjereno je da razvoj VIS-a uključuje pripremne mjere potrebne za naknadno uključivanje biometrijskih obilježja.

(3)

U zaključcima Vijeća od 19. i 20. veljače 2004. o razvoju viznog informacijskog sustava iznesen je zahtjev da biometrijski identifikatori budu usklađeni sa središnjim viznim informacijskim sustavom.

(4)

U zaključcima Vijeća od 17. veljače 2005. o uključenju biometrijskih podataka u vize i dozvole boravka poziva se Komisija da uloži potreban napor kako bi 2006. pokrenula biometrijske identifikatore u razvoju središnjeg dijela VIS-a.

(5)

Potrebno je iznijeti tehničke specifikacije o standardima za biometrijska obilježja koja se koriste za razvoj VIS-a kako bi države članice mogle poduzeti pripremne radnje za povezivanje svojih nacionalnih sustava sa središnjim viznim informacijskim sustavom.

(6)

Kvaliteta i pouzdanost biometrijskih identifikatora izuzetno je važna. Stoga je potrebno utvrditi tehničke standarde koji će omogućiti ispunjenje navedenih zahtjeva kvalitete i pouzdanosti. To će imati ozbiljne financijske i tehničke posljedice za države članice.

(7)

Ova Odluka ne postavlja nove standarde; ona je u skladu sa standardima ICAO-a.

(8)

U skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. Odluka Vijeća od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (2), Ujedinjena Kraljevina nije sudjelovala u donošenju Odluke 2004/512/EZ te je ona ne obvezuje niti podliježe njezinoj primjeni jer predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine. Stoga Ujedinjena Kraljevina nije adresat ove Odluke Komisije.

(9)

U skladu s Odlukom Komisije 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (3), Irska nije sudjelovala u donošenju Odluke 2004/512/EZ te je ona ne obvezuje niti podliježe njezinoj primjeni jer predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine. Stoga Irska nije adresat ove Odluke Komisije.

(10)

Na temelju članka 5. Protokola o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska je 13. kolovoza 2004. odlučila provesti Odluku 2004/512/EZ u danskom pravu. Odluka 2004/512/EZ stoga je obvezujuća za Dansku u međunarodnom pravu.

(11)

Što se tiče Islanda i Norveške, Odluka 2004/512/EZ predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (4) koji pripada području iz članka 1. točke B Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (5).

(12)

Što se tiče Švicarske, Odluka 2004/512/EZ predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma potpisanog između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske konfederacije o pridruživanju Švicarske konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine koji pripada području iz članka 4. stavka 1. odluke Vijeća o potpisivanju, u ime Europske zajednice, i privremenoj primjeni određenih odredaba navedenog sporazuma.

(13)

Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog člankom 5. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2424/2001 od 6. prosinca 2001. o razvoju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (6),

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Tehničke specifikacije o standardima za biometrijska obilježja u vezi s razvojem viznog informacijskog sustava utvrđene su u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena Kraljevini Belgiji, Češkoj Republici, Saveznoj Republici Njemačkoj, Republici Estoniji, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Talijanskoj Republici, Republici Cipru, Republici Latviji, Republici Litvi, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Republici Mađarskoj, Republici Malti, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Austriji, Republici Poljskoj, Portugalskoj Republici, Republici Sloveniji, Slovačkoj Republici, Republici Finskoj i Kraljevini Švedskoj.

Sastavljeno u Bruxellesu 22. rujna 2006.

Za Komisiju

Franco FRATTINI

Potpredsjednik


(1)  SL L 213, 15.6.2004., str. 5.

(2)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.

(3)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.

(4)  SL L 176., 10.7.1999., str. 36.

(5)  SL L 176., 10.7.1999., str. 31.

(6)  SL L 328, 13.12.2001., str. 4.


PRILOG

1.   Cilj

U ovom se Prilogu iznose minimalni zahtjevi koji se odnose na standarde i ulazne formate koje treba ispuniti pri prikupljanju i prijenosu podataka u CS-VIS. Daljnje specifikacije će se razraditi u kasnijoj fazi kada se utvrde detaljne tehničke specifikacije budućeg sustava za uparivanje biometrijskih podataka (BMS).

2.   Format datoteke i format za komprimiranje

Ulazni format alfanumeričkih podataka i slika otisaka prstiju u skladu je s određenim formatom ANSI/NIST-ITL 1 – 2000. Najnovije tumačenje ovog formata iznijela je stručna skupina Interpol AFIS u listopadu 2005. (verzija 4.22b). Koristi se format za komprimiranje WSQ.

3.   Uređaji

CS-VIS bit će kompatibilan i interoperabilan s uređajima za skeniranje u realnom vremenu koji se koriste na nacionalnoj razini i koji prikupljaju i segmentiraju do deset ravnih pojedinačnih otisaka prstiju.

3.1.   Rezolucija

Minimalna prihvatljiva rezolucija je 500 dpi s 256 sivih razina.

4.   Zahtjevi

Za uporabu uređaja za skeniranje u realnom vremenu moraju biti ispunjeni sljedeći zahtjevi.

4.1.   Kvaliteta

CS-VIS bit će razrađen s kvalitetnim pragovima za prihvaćanje otisaka prstiju od NS-VIS. Provjera kontrole mora se provesti lokalno prije slanja slika u CS-VIS koji mora ispunjavati specifičnosti koje će biti utvrđene. Slike otisaka prstiju koje ne ispunjavaju prag kvalitete koji utvrđuje CS-VIS bit će odbijene. Prag kvalitete može se kasnije izmijeniti.

4.2.   Segmentiranje

Segmentiranje je proces razdvajanja svake slike s više prstiju u mnogo slika s jednim prstom. Segmentiranje se mora izvršiti na nacionalnoj razini prije provjere kvalitete jer se provjere kvalitete mogu izvršiti samo na slikama s jednim prstom.

Razradit će se CS-VIS kako bi se prihvatile samo slike sa segmentiranim otiskom prstiju.

4.3.   Sekvencioniranje

Sekvencioniranje je proces utvrđivanja specifičnih prstiju za svaku ravnu sliku s otiskom prstiju kako bi se osiguralo odgovarajuće utvrđivanje i slijed. Razradit će se CS-VIS kako bi se pohranio redoslijed prenesenih segmentiranih i slijednih slika s otiscima prstiju.


Top